–can be equipped with PTC's, internally connected
thermal contacts, lead-out thermal contacts or without
thermal protection.
•Connect them as below:
–PTC on PTC triggering device.
–Internally connected thermocontact: no
external connection feasible or necessary.
Caution: Thermost switches switch after trig-
gering by excess temperature and closed inde-
pendently after cooling off. The fan can start up
during this time
–Lead-out temperature monitors must be integrated in
the control circuit in such a way that, if a fault occurs,
the motor cannot switch on again automatically
after it has cooled down. The protection of several
motors using one protection device is possible by
connecting the temperature monitors of the individual
motors in series. It must be remembered that if a
temperature fault occurs at one motor, all motors will
then be switched off. In practice, motors are therefore
assembled in groups so that emergency operation
with reduced performance is still possible if a motor
fails.
–Without thermal protection: Use a motor protection
switch!
•When in fan motors for 1~ 230V +/-10% the mains voltage
is permanently over 240 V, in extreme cases the temper-
ature monitor can trigger.In such cases a capacitor-type
with the next smaller capacity should be used instead of
the stated capacity."
Operating conditions
•Do not operate fans in an explosive atmosphere.
•Duty type of motor/fan
–Continuous operation with occasional starts (S1)
according to DIN EN 60034-1:2011-02.
Occasional starting between -40 °C and -25 °C is
permissible.
Continuous operation below -25 °C only with special
bearings for refrigeration applications on request.
•Permissible minimal and maximal ambient temperature for
operation
–Please refer to the technical documentation of the
product for the minimum and maximum ambient
temperature valid for the respective fan.
Operation below -25 °C as well as partial load operation
for refrigeration applications is only possible with
special bearings for refrigeration applications on
request. If special bearings for refrigeration applications
are installed in the fan, please observe the permissible
maximum temperatures in the technical documentation
of the product.
•Any use below -10 °C is dependent on not being subjected
to unusual, sudden or mechanical loads or stresses on the
material (see minimal permissible ambient temperature).
•ZIEHL-ABEGG Axial fans are suitable for operation with
frequency inverters when the following points are complied
with:
–Between the inverter and the motor, sinusoidal filters
should be incorporated which are effective for all
phases (sinusoidal output voltage, phase against
phase, phase against protective conductor) as offered
by manufacturers. Please ask for our technical informa-
tion L-TI-0510.
–du/dt filters (also called motor or suppression
filters) cannot be used in place of sinusoidal filters.
–When using sinusoidal filters, screened motor leads,
metal terminal boxes and a second earth connection to
the motor can, if necessary, be omitted. Check-back by
the supplier of the sinusoidal filter.
•If the operational leakage current exceeds 3.5 mA,
earthing in compliance with DIN EN 50 178, art. 5.2.11.1
must be provided. For this purpose there is a connection
for a second protective earth on the stator flange. Tight-
ening torque 2.7 Nm.
–ไดรับการติดตั้งเทอรมิสเตอร สวิตชเทอรโมสตัตภายใน
สวิตชเทอรโมสตัตภายนอก
หรืออาจไมมีการติดตั้งระบบปองกันความรอน
•ใหเชื่อมตออุปกรณเหลานี้ดังตอไปนี้:
–เทอรมิสเตอรที่อุปกรณกระตุนการทํางานเทอรมิสเตอร
–สวิตชเทอรโมสตัตที่เชื่อมตอภายใน:
ไมสามารถเชื่อมตอภายนอกได หรือไมจําเปน ระวัง:
สวิตชเทอรโมสตัตจะปดสวิตชอยางอัตโนมัติ
หลังถูกกระตุนโดยอุณหภูมิที่สูงเกินไป
และการทําความเย็น
โดยสามารถเริ่มเดินเครื่องพัดลมได
–ใสตัวควบคุมอุณหภูมิภายนอกเขาในวงจรกระแสไฟฟา
โดยที่เมื่อเกิดการขัดของหลังจากที่เย็นลง
จะไมทํางานอยางอัตโนมัติอีกครั้ง
การปองกันมอเตอรหลายมอเตอรรวมกัน
ผานอุปกรณปองกันหนึ่งชุด
สามารถทําไดโดยเปดสวิตชตัวควบคุมอุณหภูมิ
ของมอเตอรยอย ๆ แบบอนุกรม โปรดระวังวา
หากมีความผิดปกติทางอุณหภูมิ ของมอเตอรใดมอเตอรหนึ่ง
จะมีการปดสวิตชทุกมอเตอร
ในทางปฏิบัติจึงมีการจัดมอเตอรรวมเปนกลุม
เพื่อใหยังสามารถ ทํางานในโหมดฉุกเฉิน
โดยมีสมรรถนะที่ลดลงได
ในกรณีที่มอเตอรหนึ่งเกิดการขัดของ
–ไมมีการปองกันความรอน: ใหใชสวิตชปองกันมอเตอร!
•หากมอเตอรพัดลมสําหรับ 1~ 230V +/-10%
มีคาความตางศักยเกิน 240V อยางถาวร ในกรณีรายแรงที่สุด
ตัวควบคุมอุณหภูมิอาจมีการตอบสนอง
กรุณาใชคอนเดนเซอรขนาดถัดไปที่เล็กกวานี้
เงื่อนไขการใชงาน
•Fans ไมใชงานในบรรยากาศที่อาจเกิดการระเบิด
•โหมดการทํางานของมอเตอร/พัดลม
–การเดินเครื่องอยางตอเนื่องโดยมีการเริ่มสตารทเปนครั้งคราว
(S1) ตามมาตรฐาน DIN EN 60034-1: 2011-02
เริ่มตนสตารทที่อุณหภูมิ -40°C และ -25 °C
การทํางานตอเนื่องที่อุณหภูมิต่ํากวา -25 °C
ดวยแบริ่งพิเศษเทานั้นเพื่อการดําเนินงานโดยใชความเย็นตา-
มคําขอ
•อุณหภูมิขั้นต่ําและสูงสุดที่อนุญาตสําหรับการทํางาน
–สําหรับอุณหภูมิแวดลอมต่ําสุดและสูงสุดที่ถูกตองสําหรับพัดล-
มแตละเครื่อง กรุณาดูเอกสารทางเทคนิคของผลิตภัณฑ
การดําเนินงาน ณ อุณหภูมิต่ํากวา -25 °C
และการโหลดบางสวนสําหรับการดําเนินงานโดยใชความเย็น-
ตามคําขอ ทําไดโดยใชแบริ่งพิเศษเทานั้น
หากมีแบริ่งเย็นแบบพิเศษติดตั้งอยูในพัดลม
กรุณารักษาอุณหภูมิใหอยูภายในขอบเขตอุณหภูมิสูงสุดที่กํา-
หนดตามเอกสารทางเทคนิคของผลิตภัณฑ
•หากตองการใชงาน ณ อุณหภูมิแวดลอมต่ํากวา -10 °C เงื่อนไข
คือ
หลีกเลี่ยงการใชกลไกของเครื่องหรือใชวัสดุอยางหนักหนวงเกิน-
ไป (ดูอุณหภูมิแวดลอมต่ําสุดที่อนุญาต)
•ZIEHL-ABEGG พัดลม Axial fanเหมาะสําหรับการทํางานที่
อุปกรณเปลี่ยนความถี่ เมื่อมีการคํานึงถึงขอตอไปนี้:
–ระหวางตัวเปลี่ยนความถี่กับมอเตอร ใหติดตั้งฟลเตอรไซน
ที่ใชไดทุกขั้ว (แรงดันไฟฟาขาออกรูปไซน! เฟสตอเฟส
เฟสตอกราวด) ตามขอมูลที่ทานไดรับ
จากผูผลิตอุปกรณเปลี่ยนความถี่บางราย
ทานสามารถขอขอมูลทางเทคนิค L-TI-0510 ของเราได
–ไมใหใชฟลเตอร du/dt (หรือเรียกวาฟลเตอรมอเตอร
หรือฟลเตอรแดมปง) แทนฟลเตอรไซน
–ในการใชงานฟลเตอรไซน ในบางกรณี
(สอบถามกับผูจัดจําหนายฟลเตอรไซน)
ไมตองใชสายมอเตอรที่มีการหุม กลองเทอรมินอลโลหะ
และจุดตอกราวดจุดที่สองที่มอเตอร
•หากการปลดปลอยกระแสไฟฟาของ๓.๕ mA เกินไป,
เงื่อนไขที่เกี่ยวของกับดินจะตองเปนไปตามมาตรฐาน DIN EN
๕๐๑๗๘, 5.2.11.1.
เพื่อจุดประสงคนี้มีการเชื่อมตอสําหรับตัวนําปองกันที่สองที่
Statorflansch ชวงเวลาที่เหมาะสม๒.๗ Nm
•ในการควบคุมความเร็วรอบ โดยการลดแรงดันไฟฟา
(การควบคุมเฟส) อาจทําใหเกิดเสียงที่ดังขึ้นจากการเรโซแนนซ
โดยขึ้นอยูกับสถานการณการติดตั้ง
กรณีนี้เราแนะนําใหใชเครื่องปรับความถี่ Fcontrol
ที่มีฟลเตอรไซนในตัว
4ภาษาไทยenglish
00280311-D-TL-BAL-001-T-1939-Index 018