Zoom 2020 User manual


Contents lnhaltsverzeichnis
Namesand Functions of
Controls and Connectors
.........................
12
Frontpancl
..........................................
12
Rearpancl
...........................................
16
ConnectionExamples
..............................
18
Connectiontooneguitar amplifier (Example 1)
.
S
.
18
Connectionto two guitaramplifiers(Example
2)
.
.
18
Connectionto a tape recorder or mixer (Example3)
.
.
18
Using headphonesfor monitoring (Example4)
..S...*
18
Playino a Patch (Use of the Play Mode)
...S..,
.
20
Selecting a Patch
...................................
.
22
Adjustingthe patch level
...........................
$24
Bypassing the Effects
...............................
a
23
Editing a Patch (Use of the Edit Model
.......S.
What 1s a Patch?
....................................
.
26
Entering the Edit mode
..............................
.
28
Panel Display in Edit Mode
.........................
~28
EditingaPatch
.....................................
a30
Turning
EffectModulcs On and Off
....a...........
.
32
Compare
...........................................
.
32
Storing
a
Patch
.....................................
.
32
Effect Types and Parameters
...........a....*...
036
Effect Module 1:
Compressor
+
distortion (COMP+DIST)
a.......,..
36
Effect Module 2: Equalizer
(EQ)
....................
438
EffectModule3: Modulation
......................
+42
EfletModule4: Delay
.............................
.
44
EffectModule5: Reverb
............................
48
PatchLcvei
.........................................
50
Other Functions
....................................
52
RestoringIndividualFactory Preset Patches
PatchRecall)
.....................................
.
52
RestoringAll Factory PrcsetPatches (Initialize)
....
54
Application Examples for
Use
of Foot Pedal
and Foot Switch
...................................
-56
Usingthcml
.....................................
.
56
Using the FSOl
.....................................
.
58
Bezeichnuno und Funktionder Reoler und
Anschlusse
..........................................
12
Vorderseitc
...........................................
12
Riicheite
............................................
16
Anschlufibeispiele
..................................
18
AnschluBan einen Gitarrenvcrstiirke
a
.
a a
.
a .
18
AnschluBan
zwei
Gitarrenverstiirker
.....a......9....
18
AnschluBan cin Tonbandgeriit oder Mischpult
........
18
Abhoren mit Kopfh(-jrem
.............................
18
Spielen eines Patch-Programms
(Uerwendunoder Play- Betriebsart)
.
.
.
.
S
.
.
.20
Wahl einesPatch-Progamms
........................
22
Einstellen dcs Palch-Prograrnm-Pegels
.............A.
24
Umgehen dcr Effekte (Bypass-Zustand)
S
.
.
.
.
+
.
.
.
24
Editieren eines Patch-Programms
(Uerwendungder Editier- Betriebsartl
.......a
.26
Was isLein
Patch-Programm?
.............S..........
26
Aktivieren der Edilier-Bctricbsart
S
q
+
3
.
v
.
e
#
~..28
Bedienungsfcld-Anzeige in der Editier-Behebsart
S
.
.
28
Editieren eincs Patch-Programms
........S.........
a-30
Ein- und Ausschalten von Effektmodulen
......a...0
v032
Vergleichsfunktion
.................................
.~32
Speicherneincs Patch-Programms
S
.
a
.
.
+
.
.
S
a
.32
Effekttypenund Parameter
..a...................
..36
Effektmodul
1
:
Kompressor- und Verzermngseffekte
(COM~+DIST)
......................................
36
Effeklmodul 2: Equalizer
(EQ)
#
..
e
n
.
.
.
S
#
.
+
.
..
38
Effektmodul 3: Modulation (MODULATION)
G
m
S
a
#
-42
Effektmodul4: Verzogerung (DELAY)
...........a.
n.46
Effckmodul 5: Rcverb(REVERB)
.................
.
.
48
Patch-Programm-Pegel (PATCH LEVEL)
........a,
S
50
Wiederhcrstcllendcr Wcrks-Vorcinstellung
von einzclncn Patch-Programmen
(patch-~cc:lll)
......................................
52
Wiederhcrstcllender Wcrks-Voreinslellung fur alle
Patch-Programme (Initialisicrcn)
.......a............
54
Anwendungsbeisuiele fiir Fufiuedal und
FuB-
..............................................
&halter
56

Table
des
matieres
Terminologie utilisee dans ce mode
d'emploi
..............................................
.
9
Denominations et fonctions des commandes et
des connecteurs
...................................
13
Exemples de connexions
................a.......,.
19
..........
Connexion avec un amplificateurde pitarc 19
.......
Connexion avec de
L.
arnplificateursde guitare 19
.....
Connexionavec un magn6tophoneou un mixeur
19
Utilisation du casque pour le monitoring
.....a......<.
19
Edition d'un patch
[Utilisationdu mode Edit)
.....................
27
Qu'est-cequIunpatch
?
-......S......................
a27
Inuoducliondumode Edil
..........................
.29
Affichagedansle Edit
........................
29
Edition
sun
palch
.................................
3
1
Activation/dCsactivation
du moduled'cffets
........S
..
33
Comparrlison..
.....................................
..
33
Mdmorisation d'un patch
.............................
33
Types d'effets et parametres
....................
3
7
Module d'effels 1:
Cornprcsscur+Distorsiorl
(COMP+DIST)
.....................................
37
Moduled'effets2:Egaliscur(EQ).~~+~~~.~~~~~~~~~~~~39
Module d'effe~s
3
:
Modulation @lODULATION)
...
43
Module d'effets
4
:
Re.tard (DELAY)
..............S
47
Module d'effets
5
:
Reverb(REVERB)
......s....~..
49
Niveau dc patch (PATCH
LEVEL)
........S..,...
51
...................................
Autres fonctions
$53
Restauration des patchcs individuels
programmes
enusine(rappeldespatchcs)~~~~~~~~~~~~~~~~~
..
,.53
Restauration dc tous les patcl~csprogrammCs
en usine (initialisation)
...........................
...
55
Exem~lesd'a~plicationspour utiliser
lapedale ou I'interrupteur
au
pied
............
57
Utilisationdc
la
PO]
..............................
.
057
Utilisation duFSOl
.................................
*59
Contenido
Terminos usados en este manual
......v.........
.9
Nombres
Y
funciones de 10s controles
y
conectores
...........................................
13
.........................................
Panel frontal
13
Panelpsterior...
....................................
17
Ejemplos de conexion
..............................
19
Conexi6n a un arnplificadordc guitarra
.
.
Q
.
.
a
a
. 19
Conexi6n a dos amplificadoresde guitarra
.
.
. .
.
19
Conexidn a
un
magnedfono o mezclador
.............
19
Utilizandoauricularespara escuchar
a.....4....*......
19
Reproduccionde unpatch (uso del mod0 de
reproduction)
........................................
21
Scl~cci6~de un pawh
................................
23
............................
Ajusledel nive1 de patch
.25
Pas0 de 10s efcctos
.................S...+.............
25
Edieion de un patch
(Us0 del mod0 de edician)
.......................
a27
lQue
un patch?
...................................
a27
Entradaa1
mode
dc edicidn.
..........................
29
Irdcaci6n de panel en cl moclo de cdicidn
a
.
a
.
a
. . .
a
29
E(jicionde un patch
.................................
a31
Activaci6n
y
desac~ivacibndc 10s mddulos
(]ccfccto
...........................................
.33
Compnraci(jn
........................................
a33
Alrnxenarnienlo tic un patch..
......................
.33
Tipos de efecto
y
parametros
....................
.37
M6dulo de cfccto
l
:Compresor
+
distorsi6n
(COMP+DIST)
.....................................
-37
M6clulo deefecto2: Ecualizador (EQ)
...a........
.S.
39
M6dulo deefecto3: Modulaci6n (MODULATION)
.
.43
b16dulo deefecto4: Retardo (DELAY)
.............
..47
Mtidulo dc efecto5:Reverbcracidn(REVERB)
.
.
.49
Nivcl de patch (PATCH
LEVEL)
...................
0.51
Rcposici6n de 10s patchcs individualespreajustados
(]cfibrica (Ilan1adade patch)
..S.....................
53
Rcposicicin de 10s palches individualcsprcajus~dosde
[Abrica (inicia1jzacidn)
.............................
..
55
Ejemplosde aplicacion para uso del
conmutador de uie
y
del pedal de pie.
S......4.
37
Ulilizaci6ndel FpOl
.................................
57
Ulilizaci(jndel FS()l
................................
.59

Thank you for selecting
the advanced guitar effects
processor
ZOOM
Player
2020
(hereafter
called "2020").
The2020 isa sophisticated multi-cffect device with the
following features and functions:
A
total of 19built-in individual effects, which can be
combined in patches of up tosix effects of five types.
20
preset patches and a user memory for
20
additional
patches offer extraordinary flexibility.
Integrated foot pedals and informative control panel
show settingsat
a
glance and allow easy operation like a
compact effector.
Compressor and distortion effectsare generated using
analog circuitry, to assure rich and natural-sounding
sustain and distortion ell'ects.
I3y using the optional foot controllers FP01 or
FSOl,
pedal wah effects and single effect on/ofT switching are
possible. for further enhanced playability.
Please take the time
to
read this manual
carefully,
in
order to
get the most out of your 2020 and
10
ensure optimum
performance and reliability.
Wir danken Ihnen
fiir
IhreWahl
desAdvanced Guitar
Effects Processor
ZOOM
Player
2020
(im folgenden einfach
als "2020" bezeichnet).
Der
2020
ist ein hochmodernes und vielseitiges Multi-
Efkktgeriit, das die folgenden Besonderhciten und
Funktioncn bietet:
Insgesamt
19
eingebaute individuelle Effekte, von
denen bis zu sechs (von fiinf verschiedenen Typen) zu
eineni Patch-kogramm kombiniert werden konnen.
20
Patch- Programme sind abWerk voreingestellt und
weitere
20
lassen sich vom Denutzer speichern.
Die integrierten FuRpedale und das iibersichtliche
nedienungsfeld erleichtern die Bedienung und geben
auf einen Blick Auskunft iiber alle Einstellungen.
Dadurch l2Rt sich der
2020
wie ein kompaktes
Effektgerat einsetzen.
Kompressor- und Verzerrungseffekte werden mit Hilfe
von
analogen Schaltkreisen erzeugt, was natiirlich
wirkende Sustain- und Verzerrungseffekte produziert.
Durch Verwendung desseparat erhiiltlichen Foot
ControllersFP01oder FSOl sind Pedal-Wah-Effekte
und Ein- und Ausschalten von Einzeleffekten auch
w5hrend einer Darbietung problemlos miiglich.
Bircc lcscn Sicdicse Bedienungsanlcitung sorgrdtig durch,
um sich
mit
den vielfdtigen Funktionen des Gerats vertraut
zu machen. Damit stcllen Sic sichcr,
daf3
Sieden 2020
optimal nutzcn und iiber viele Jahre hinwcg an diesem Geritt
Freudc habcn.
BESCHEINIGUNG
DES
HERSTELLERS/IMPORTEURS
Hicnnit wird bestiitigt,daIjdcr/dic/das
Elfckl
-
Prozessor
ZOOM
2020
(Grcrat,
Typ,
Bezeichnung)
in Ubcrcinstirnmung mil den Bcstimmungen der
VDE
0871
B,
Amtsblatt 16311984,Vfg.
1046
filnkensliirtist
Dcr Deutschcn Bundespost wurde das
Inverkelirbringcn dicses Gerates angezeigt und die
Berechtigung zur Uberpriifung der Scricauf
Einhaltung dcr Bestimmungen einger&un
t.
ZOOM CORPORATION TOKYO/JAPAN
(Natnc des Hcrslellers
/
Importcurs)

Nous vous remercionsd'avoir choisi ce lecteur
ZOOM2020
de processeur e'volu6d'effetsde guitare
(quenous
appelleronsle "2020"dam cettc edition).
Le 2020 est une boitc multi-effets sophistiquk dot& des
caractc5ristiqueset fonctions suivantes:
Un total de
19
effets individuels fondanientaux,qui
peuvent Etre combines en patches de six effets de cinq
types au maximum. Les
20
patches programniCs et une
memoire utilisateur de 20 patches suppldmentaires
offrent une flexibilitd extraordinaire.
Les p6dales integrees et le panneau de commande
informationnel indiquent les reglages par simple regard
et permettent un fonctionnement facile comme pour un
effecteurcompact.
Les effets de compresseur et de distorsion sont gdnirks
par I'utilisation d'un circuit ;rnalogique pour garantir
des effets de tenue et de distorsion naturels et richcs.
Avec les p6daliers
FP01
ou
FSOl
en option, il est
possible d'activerlde dkactiver (ONIOFF)
un
el'l'et
simple et des effetswah, pour niieux renforcer
Iir
maniere dejouer.
Veuillezlire attentivementce mode d'emploi din d'obtenir
les meilleuresperformancesde votre2020 ct garantir
sa
performanceoptimalc
CL
sa fiabilitk.
Gracias por elegirel procesador avanzado
de efectos
de
guitarra
ZOOM
Player
2020
(en adelantellamado "2020").
El
2020es un sofisticadoaparato multiefectocon
las
funciones
y
caracteristicassiguicntes:
Un total de
19
efectosindividuales incorporadosque
pueden combinarse en patches de hasta
seis
efectosde
cinco tipos. Veinte patches preajustados
y
una memoria
usuario de otros
20
adicionales ofrecen flexibilidad
extraordinaria.
Pedales depie in tegrados e
informative
panel decontrol
clue muestra claramente 10s ajustes
y
facilita
la
operacicincomo efectuador compacto.
Compresor y efectos de distorsi6n generadosmediante
circuitos anal6gicos queaseguran
un
sostenido rico
y
nirtural,
y
efectos de distorsicin.
Mediante los controladoresde pie opcionales
FP01
y
VS01
se consiguen efectos wah de pedal
y
activacicinldesactivaci6n
deefecto simple queamplian
lits posibilidades deejecucih.
Lea bien estc manual para poder aprovechar a1 mhimo
las
posibilidadesdel 2020
y
para ascgurarel funcionamiento
6ptimo
y
fiabledel mismo.

Safety Precautions
Pleascobserve the following safety lips and precautions to
ensurehazard-freeusc of the 2020.
Power re~uirements
The 2020 is powered by the supplied AC adapter
AD0003/AD0004.
Do not use any other
kind
of
AC
adapter to prevent malfunction and safetyhazards.
When wishing to usc the 2020 in an area with a different
linevoltage, please consult your local ZOOM distributor
aboutacquiringa proper
AC
adapter.
Environment
Avoid using your 2020 in environmentswhere it will be
exposed
to:
Tc~nperatureextremes
High humidity or moisture
Excessive dust or sand
Excessive vibration or shock
Handling
Sincc Lhc 2020 is a precision elccuonic device,avoid
applyingcxcessiveforce to the switchesand buttons. Also
take care not to drop thc unit, and do not subjcct it to shock
or exccssivcpressure.
Alterations
Nevcr open the case of the 2020 or attcmpt to
modify
the
product in any way sincethis can rcsult in damagc.
Connecting cables and input and output jacks
You shouldalways turn off the power to the 2020 and
all
other equipment before connectingor disconnecting any
cablcs. Also make sure to disconnectall cablcs and the AC
adaptcrbcfore moving the 2020.
Sicherheitsvorschriften
Bittcbeachren Sie zu Ihrer Sicherheit die folgcnden
Hinweise.
Stromversorgung
Bilte verwendcn Sienur den mitgelicferten
Netzstromadapter
AD0003
/ADO004
als
S
tromversorgung
fur den 2020. Verwendung eines andcren
Netzstromadapterskann zu Betriebsstijrungcnund
Bcschiidigung des Gerits fuhren.
Wcnn dcr Adapter in cinem Land mit unterschiedlicher
Netzspannungverwendet werden soll,ist ein geeigneter
Spannungswandleroderein anderer Adaptcr erforderlich.
Wendcn Sie sich in einem solchenFall an Ihren ZOOM-
Fachhandler.
Umweltbedingungen
Vcrwendcn Sieden 2020nicht
an
Oncn, dic folgcnden
Bcdingungen ausgesctzt sind:
Exucrne Tcmperaturen
Hohc Feuchtigkeit
Staubentwicklungoder Sand
Starke Vibrationen oder Erschu~tcrungen
Transport und Bedienuno
Gehen Sicmil dem Gerat vorsichtig urn. Wenden Siekeine
iibermYBige Kraft bei Bedienungder Schaltcrund Tasten
auf.Der 2020 ist solidekonsuuien, aber durch starke
Erschiitterungcn,Sturzoder iibermiil3ige Belastung kann es
zu Beschiidigungen kommen.
Umbau
Versuchcn Sie niemals,das Gchiiuse
des
2020 zu offnen
oder Vcriinderungen vorzunchmen,da dies zu
BcschSdigungcn fiihrcn kann.
Schalten Siedas Ger5t unbedingt aus,bevor Sic
irgendwclcheAnschlussevornchmen.Zichen Sicalle
Knbel
und auch den Netzsuomadapter ab,bevor Sieden
2020 ~ransponiercn.

Precautions Precaucionesde seuuridad
Pour garantir une utilisation sansrisque de votre 2020,
veuillezrespecter Ics prkautions et conseilssuivants:
Alimentation
Le 2020est alirnentC par I'adaptateursecteur
AD0003/AD0004
qui est fourni. PourCviter un mauvais
fonctionnementou un dangerdqClectrocudon,n'utilisez pas
d'autresorte d'adaptateursectcur.
Si vous souhaitez utiliser le 2020 dans un endroit dont Ic
courant estdifferent, demandezhvotre concessionnaire
local
ZOOM
dc vous conseiller surl'achatdc I'adaptateur
sccteur correct.
Emplacement
Evitez d'utiliser votre 2020dans un endroitoh
il
sera
cxposC
8:
Des lernfiratures extr.cmes
Une grande hurnidilC
De la poussikre ou du sableexcessifs
Des vibrations excessives
ou
des chocs brutaux
Manipulation
Votre 202Etant un appareilClectronique deprkision, la
force appliqukaux sClecteurs et boutons ne doitpas Etre
excessive. Faitesbgalement attention
2
ne pas hire tornbcr
I'unit6,
h
cequ'elle ne rqoivepas de chocs ni depressions
trop fortes.
Modifications
N'ouvrezjamais lc boitier du 2020 et n'cssayez pas dc
modifier le produit dequelleque manikre que ce soil car
vous pourriez l'cndommager.
Raccordement des cables et des bornes
d'entree et de sortie
Vous dcvcz toujours eteindre le 2020, ainsi que tous Ics
aulresQuipements,avant de raccordcr ou dCbrancherun
ciiblequelconque.Sivous envisagcz dc dCplacer le2020,
n'oubliezpas de ddbrancher auparavant tous les ciblcs et
l'adapratcur sectcur.
Siga 10sconscjos
y
precaucioncs de seguridadquese ofrecen
a
continuaci6npara podcr utilizar6ptimamenteel2020.
Alimentacidn
El
2020
es
alimcntado por el adaptador
AD0003/AD0004
de
CA
que se surninistra
.
La
u~ilizaci6nde un adaptador
diferentepuede provocar mal funcionamienloo dafios.
Consultea su distribuidor
ZOOM
local cuandodesce
utilizarel2020 a diferentetcnsi6n de linea para adquirir el
adaptador de
CA
adccuado.
Medio ambiente
Evite u~i1iza.rcl 8050en medios en 10s que esiC expuestoa:
Temperatwas extremas
Alta humedad
Polvo o arena exccsivos
Vibracionesexcesivas o golpes
Como cl 2020cs un aparatoclectrdnicode prccisi6n. no
aplique fuemcxcesiva a 10s conmutadoresni a 10s
botones. Asimismo, tenga cuitiadodc no dcjarcaer la
unidad ni somcterlaa presidn ni golpes.
Modificaciones
No abra nunca cl 2020 ni intenLe hacer modificaci6n
alguna al producto, pues puedc que
10
daiic.
Conexion de cables
y
lomas de entrada
y
salida
Apague sie.mprc el2020
y
todos 10s demhequips
antes
deconcctar o dcsconectar cables. Aseglirese tambiCn de
qucdesconecta todos 10s cables
)r
el adaptador de
CA
antes
de carnbiarel lugar el 2020.

Usage Precautions
Electrical interference
The 2020 uses digital circuitrythat may causeinterference
and noise if placed too close to olher electrical equipment,
such as TV sets and radioreceivers.
If
suchproblems
occur,move the 2020 furtheraway from the affected
equipment.Also, when
fluorescent
lightsor devices wilh
built-in motors are closeto the 2020, the unit may not
function properly.
Cleaning
Use a soft,dry cloth to clean the 2020.If necessary,
slightlymoisten the cloth.
Do
not use abrasive cleanser,
wax,
or solvents(such as paint thinner orcleaningalcohol),
sincethese may dull the finish
or
damagethe surface.
Please keep this manual in a convcnient place for future
reference.
VorsichtsmaBregeln
Elektrische Storunoen
Die digitalen Schaltkreiseim 2020konnen in Fernsehgedten,
Radios oder Stcreoanlagen Sttirungen hervorrufen, wenn
der
2020 zu nah bei solchen Geraten aufgestellt wird. Vergrokrn
Sie in solchen Fallen den Abstand zwischen dem 2020 und
dem anderenGerat.
In
~mmittelbarer
N2he
von
Leuchtstofflampcnoder Geraten mit elekuischen Motoren
arbeitet der 2020 u.U. nicht korrekt.
Reinigung
Reinigcn Sie den 2020 nur durch Abreiben rnit einem
weichen, trockcnenTuch. Bei starkerVerschmutzungkann
ein leicht angefeuch~etcsTuch mit einermilden Seifenlosung
verwendctwerden. Verwenden Sicauf kcinen Fall
Scheuermittel,Wachs odcr Llisungsmittcl
(wie
Spiritusoder
Reinigungsbcnzin),da hicrdurch die Obcrflacheangegriffen
wird.
Bcwahrcn Sie dicse Bcdienungsanleitungfiir spateres
Nachschlagen bitte gut auf.

Precautions d'usage
Interferences electriques
Le
2020esl dot6d'un circuit numCrique qui peut provoquer
des interfCrenceset desparasites s'il est place tropprks
d'equipements blectriques tels un poste dc t616vision oil un
poste deradio. Si un probkme de cette sortesurvenait,
Cloignez lc2020 de ces appareils. De plus, lorsque des
lampesfluorescentesou desdispositifs
h
moteurs indgrCs
sont trop prochesdu 2020, celui-ci peut fonctionncr de
mani8reincorrecte.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec pour ncttoyer le 2020. Si
nkessaire, servez-vousd'un tissu 1Cgerementhumide.
N'utilisez jamais de produits dencttoyage abrasifs,
d'encaustique ou dc solvants(commedu diluantpour
peintureou de l'alcool),car ils pourraient ternir la finition ou
endommagcr les surfaces.
Precauciones de uso
Inlerferencia electrica
El 2020 utilizacircuitosdigitalcsquepueden causar
intcrferenciasy ruido si sedeja demasiado cerca de otros
equiposclCctricoscomo tclcvisoresyradios. Si esto ocurre,
alcjeel2020 del equipafectado.Asimismo,cuando
lrimparas o aparatosfluorescentes con molores incorporados
csthn muy pr6ximos
a1
2020, pucde queCste no funcione
adecuadamente.
Limpieza
Utilicc un paiio suave
y
secopara limpiarel2020. Si
CS
necesario tambih puedc utilizarseun patio ligeramente
humedecido. No utilice limpiadoresabrasivos, ni pd1na.s ni
disolventcs (como diluyente de pintura no alcohol),pues
pueden dcslustrar cl acabadoo dariar la supcrficie.
Gurude estc manual en un lugar convenicntepara futura
rcl'crencia.
Veuillez conserver
ce
modc d'cmploi dans un endroit
1x5
lcmen~accessibleafin de vous y rCf6rcr ult6rieuremcnt.

Terms Used in This Manual
This manual has been wrilten so that it can be easily
understood also by first-time users. However, the
2020
offersseveralspecial functions which are not
available with
a
conventional compact effector. This
section explainssome of the terms used throughout
the manual to describe such functions.
Effect Module
The2020 offers fivc basic effcct groups,
as
shown in the
illustrationbelow. Such
an
effect group
is
referred to as an
"effect module". Each effect modulecan
bc
thought of
as
a
singlecompact effector. Thc 2020 therefore operates like fivc
compacteflcctorsconnected in scries. Thc followingcffect
modulcs arcavailablc:
COMP+
DIST
(Analog compressor and distorlion
effects)
EQ
(Equalizer and
wah
effects)
MODULATION (modulation effectssuch aschorus
and flanger)
DELAY (delay elrects)
REVER11
(reverberation ef'fects)
Effect
Type
Each effectmodulc conlainsseveral effect variations which
arc called "cffcct typcs". Each eflect module can usc one
effecttype at a time. For
a
list of effect types in each effect
modulc,see the table on page
36.
Patches
and
Groups
The 2020 allowsyou to
ilsc
a
maximum of five effcct
modules simultaneously. A combination of effect modules,
each with individual parametcr settingsplus the final oulpul
levcl setting, is referred to as a "patch".
The 2020has ~womemory areasor "groups" wherc patches
are storcd:the user group for patchcs created by thc user,
and
the prcsct groupfor factory defined patches where only ~hc
outpul level can
be
changed.
Erklarungder Terminologie
Diese Bedienungsanleitung ist so gehalten,
dall
sie
auch von Anfangern ohne Schwierigkeiten gelesen
werden kann. Der
2020
verfiigtjedoch uber einige
Funktionen, die bei einfachen Effektgeraten nicht
vorhanden sind. Im folgenden Abschnitt finden Sie
eine Erliiulerung der fur diese Funktionen
verwendeten Ausdriicke.
Effektmodul
De.r 2020 besteht aus den unten aufgefiihrten fiinf
grundlcgendcnEffcktblijckcn.Ein solchcr Block wird als
"Effektmodul"bezeichnet und istcinem kompakten
Effekrgerat vcrgleichbar.Dcr 2020 arbeilctdahcr wic fiinf in
SericgeschalrctcEffcktgeriitc.Die folgendcnEffektmodule
sind verfiigbar:
COMP+DIST (Kompressor- und Verzerrungseffekte)
EQ
(Eq~~i~lizer-imd Wall-Effekte)
II.lODULArI'!ON (Modulationseffekte wie Chorus und
Flimger)
DELAY
(FferziigerungsefTtkte)
REVER11 (Reverb-EITekte)
PATCH
Effektty~
Jedcs ESfck~modul
bcsitzt
verschicdencEffekttypcn.
Fiir
jcdes El'fckl~nodulkann cin Effekrrypgcwiihlt werden. Eine
Aufstcllung der Effckttypen finden Sicauf Seite
36.
Patch-Programme
und
Gruppen
Der 2020erlaubt dic Vcrwcndung von bis zu fiinS
Effektmodulcngleichzeitig. Eine zusarnmcngcfallte Amahl
von Effektmodulcn,jcweils mit individucllen
Parametercirlstellungcnsowie den1 Ausgangspegcl, wird
als
Patch-Programmbezeichnet.
Dcr 2020 spcichert Patch-Programmein zwei
Speichcrbcrcichcnoder "Gruppen":dieUSER-Gruppe fiir
vom Benutzcr selbst erstcllre Patch-Programmeund die
PRESET-
G
ruppe I'iirab Werk vorcingestcllie Palch-
Programme,bci dcnen nur der Ausgangspegel vcrandcn
werden kann.

Terminologie utilisee dans
ce
mode
d'emploi
Ce
manuel adtddcrit afin dlCtrefacilement
compr6hensible, mCrne par les utilisateurs dCbutants.
Cependant, le
2020
posskIe plusieurs fonctions
spdcialesqui ne sont pas disponibles sur un effecteur
compact habituel. Cette section explique certains
termes utilisQ dam ce mode d'emploi pour d6crire
ces fonctions.
Module
d'etfets
Le 2020 offrecinq groupesd'effetsfondarncnhux,commc
indiqu6sur I'illuslration ci-dessus.Chaquegrouped'effctscst
appelC "moduled'effets". Chaquemodule d'effets peut @tre
considCr6cornmc un effectcurcompact. Le 2020fonctionne
par consequent cornme cinq cffecteursconnect& en SCrie.
Les modulcs d'effctssuivants sont disponiblcs
:
COMP+DIST
(Compresseur analogique
+
effets de
distorsion)
EQ
(Egaliseur et effetswah)
h.IODULATION
(Effets de niodulation comrne le
chorus
ou
le flanger)
DELAY
(Effetsde retard)
REVERB
(Effetsde rCverb6ration)
Types d'effets
Chaque.moduled'effetscomprendplusieurs types d'effcts qui
sontappelb "lypesd'effets".Chaquemodulc d'effetspeul
utiliser un type d'effet
ii
la fois. Rcportez-vous au tableau dc
la page -pour la liste des types d'cffets dechaquemodule
d'cffets.
Patches
et grounes
Lc 2020 vous permet d'utiliscr un maximum de cinq modules
d'effets simultantment.Une combhaison des
nodules
d'effets,chacun ayantses rkglages individuclsde paramklres
plus un rCglagede niveau de sortiefinal, est appclb un
"pa~ch".
Lc
2020 disposede deux zones de memoire ou
"groupes" ot~sont stockCs les patches
:
le groupe utilisateur
pour les patchcs cr&s par l'utilisateur
et
legroupe
programm6pour Ics patches dCfinisen usine, oC seul
le
nivcau de sorticpeut 6tre modifit.
Terminos usados
en
este
manual
Este manual esti escrito par;) pueda ser comprendido
llcilrnente por usuarios nuevos. No obstante, el2020
ofrece varias funciones especialesque no tiene un
electuador cornpacto condicional. htaseccicin explica
algunos de
10s
tCrminosutilizados en el manual para
describir algunas funciones.
Modulo
de efecto
El
2020ofrece cincogruposdeefeaobisicos, como
se
rnucstra
en ia ilustracibn dedcbajo.
A
dichogrupo
de
efecto
se Ic conocccomo "mbdulode efecto".Cada m6dulo de
efectopuede ser consideradoun el'cctuadorcompacto simple.
Por
10
tanto,el2020opcra como cincoefectuadorcs
compactos conectados en serie.Secncuentran disponibles 10s
mbdulos dc efectosiguientes:
COMP+DIST
(Compresor analbgico
y
efectosde
distorsibn)
EQ
(Ecualizador
y
efectos
wah)
hlODULACION
(Efectosde modulaci6n comocoro
y
flanger)
DELAY
(Efectos
de
retardo)
RI'VERB (Efectos de reverber;lci6n)
PATCH
Tipo
de efecto
Cada m6dulo decl'cc~ocontiencvarias variacionesdeefecto
quc
sc
Ilaman
"tip
tlc efecto". Cada mddulode efecto pucde
usar
LIII
~ipode efecto
a
la vez.
Vca
lis~adc tipos de cfectoen
cada m6dulo dc efectode la Qbla de la pigina
37.
Patches
Y
oruaos
El 2020 le permile usar cincomddulos deefecto
simultlinamente como m5ximo. Una combinacibnde
mbdulos de efecto, con ajustes de parimetros individuales
mis cl ajustede nivel de salidafinal, es conocida como
un
"patch".El 2020 ticnc dos ireasdc memoria o "grupos"
dondcsc almncenan 10s patches: cl grupousuario para 10s
pa~chcscrcados por cl usuario,
y
el pupo preajustadocon 10s
parchcs dcfinidos de fribricadondc s61o puede cambiarseel
nivel de salida.

I
GROUP
1
BANK No.
I
PATCH
No.
I
Bank
USER
PRESET
The2020 calls up patches in sets of four, and the fool pedals
servc to switch between patchcs. Sucha sct of four patches is
referred to asa "bank". To selecta patch, first specify the
groupand the bank, and then use the loot pedals to select
patch number
1
-
4.
Parameter
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
The elctnentswhich determinethe sound of an effect arc
referred to as"parameters". Parameter values can
be
adjusted
for cach effcctmodule, to crcateyour own patches with he
2020.
1-4
1-4
1
-
4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
Mode
Thefunctionsof the 2020 can be roughly divided into threc
differentcategorics. These are called "modes", as described
below.
Play
Mode
In this mode, patches can bc selected and played. This is
the dcfaultmode of the 2020 when power is turned on.
Edit
Manual)
Mode
In this mode, the parameters of each patch can
be
edited.
Thc mode can also
be
used asa manual mode to switch
effect modules on and off during a performanceusing a
foot pedal.
Special
Mode
Servesto return some or
all
patch data
to
the factorypresct
condition.
Speicherbank
Der 2020 ruft Patch-Programmejeweils in Blocken von vier
Patch-Programmenab, zwischen denen dann mit den
FuBpedalen gcwahlt werden kann.Wahlen Sie zuerst die
Gruppeund die Speicherbank,und verwendcn Siedann die
FuBpedale,urn die Patch-Programm-Nummcr1
-
3
zu
wiihlen.
GROUP
USER
PRESET
Parameter
Die Elementc,die den Klang einesEffckts definiercn,
werden alsParameter bezeichnet.Fiir jcdes Effckllnodul
konnen Parameterwerteeingestellt werden, um Patch-
Programtnc fur den 2020zu erstcllen.
Betriebsart
Dic Funktionen des2020 konnen in dic folgenden drei
Haupt-Beuicbsarten unterteilt wcrden.
BANK
No.
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
Play-lktriebsart
In dieser Betriebsartkonnen Patch-Programmegewahlt
und wiedergegebenwerden. Bcim Eirischalten des 2020 ist
automatischdiese Betriebsartaktiv.
PATCH
No.
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
Editier-13etriebsart (Mimuell-Betriebsart)
In
dieser Bctriebsart konnen dieParatneter fiir die
einzelnenPatch-Programmeeingestcllt werden. Aulkrdem
kann die Betriebsartauch mm manuellen Ein- und
Ausschalten von Effektrnodulcn mit dem FuBpedal
wiihrend eincr Darbietungdienen.
SpezielleRetriebsart
Dient mm Riickstellencinzelncr odcr allcr Patch-
Programmeauf dic Werksvorcinstellungcn.

I
GROUP
I
BANKNo.
I
PATCH
No.
PRESET
11
I
USER
I
I
Banaue
2
Le 2020 appelleles patchesdbir6spar
ensembles
dequaue,
et les pMalesservent
h
passer entre les patches. Chaque
ensembledc quatrepatchesest appelC une "banque"
(BANK).
Pour dlectionner un patch, sptcifiez d'abord le
groupeet la banquc, puis, utilisez les ptdales pour
~Clectionnerun numCro de patch de
1
B
4.
1-4
Parametre
Les blCments qui determinentle son d'un effets'appellent des
"param&res".
La
valeur des paramktrespeut &re s@ifiCc
pour chaquemodule d'effets afin de crkrvos propres patches
avec le 2020.
Mode
Les fonctions du 2020 sont plus ou moins divisksen trois
categoriesdiffbrentes. Elks sont appelks "rnodcs",comme
d&rit ci-dessous.
Mode Play
Dans ce mode, les patchespeuvent Cue sClectionn6set
reproduit. C'est le mode par dCfaut
B
la mise sous tension
du 2020.
Mode Edit (Manual)
Dans ce mode, les paramktres de chaquepatch peuvent
Cue
CditCs.
Le
mode peut aussi i3rc utilid commemode manuel
(Manual)pour activerct dtsactiver les modules d'efl'ets
duranl une cxkution avec une pedale.
Mode spCcial
Sert
B
remeltre toutcs lcsdonnksdcpatch ou certaines
donnCes seulementaux conditions de prograrnmation
usine.
USER
111
PRESET
I
2
1
1-4
1
Banco
El 2020 llama a 10s patchescn grupos de cuatro,
y
10s pedales
de pie sirven para conmutar enuepatches.
A
un
grupo
de
cualropatches se Ic conocecomo "banco".
Para
selcccionar
un patch, especifiqueprimer0 cl grupo
y
el banco,
y
luego
utilice 10s pedalcs de pie para seleccionarel niimerode patch
1-4.
Parametro
A
10selementosquedeterminan el sonidode un efecto
se
les
conocecomo "parhetros". Los valorcs deparimeuo pueden
ajustarsepara cada m6dulo de efecto,
y
crear suspropios
patchescon el2020.
Modo
Las funcionesdel 2020 pueden dividirse mis o menos en tres
catcgoriasdifcrentes, conocidas como "modos",como se
describedebajo.
Moclo de reproducci6n
En estemodo, 10s patches seseleccionan
y
sereproducen.
Es el modo por dcfectodel 2020 cuando se enciende.
Modo de edici6n (manual)
En estemodo, 10s parimeuos de cada patch pueden
cditarse.El modo puede usarsc tarnbiCn como modo
manual para ac~ivar
y
desactivar mddulos de efecto durante
una ejecucicin con el pedal de pie.
Modo especial
Sirvepara reponer algunos o todos 10sdatos de patch
a
10s
valores de fribrica.

Names and Functions of Bezeichnung und Funktion
Controls
and
Connectors der
Regler
und Anschliisse
Front
Panel
Worderseite
(1)
Display
(1)
Display
The displayshows vital information for operatingthe2020, Alle fiir den Betrieb des 2020notwendigenInformationen
suchas group
and
bank numbers of a patch, effect paramcler wie Gruppen- und Speicherbank-NummereinesPatch-
valuesand other messages. Programms,Effektparametenverte usw. werderi hicr
angezeigt.
(2)
GROUP
key
In
Plav mode
(2)
GROUP-Taste
Serves
to
selectthc memory groupfor the pa~ch,as follows.
USER
Only palches fiom the user group
are
available.
PRESET
Only
patches from the presetgroupare
available.
BOTH
Patches from
both
groupsare available.
In
Edit mode
Servesto compare the currentlyedited patch with the patch
beforeediting (compare function). For details,pleax refer
to
page
32.
(3)
STORE
key
Servesto store
an
edited palch with its new parameter
and
level settingsin the user group.
(4)
VALUE
+
I
-
keys
Thesekeys serve to changethe valueof a parameter.Tapping
the
VALUE
+
key increases the value by one step,and
tapping the
VALUE
-
key decreases the value by one stcp.
Keepinga key depressedchanges ~hcvaluecontinuously.To
increase the speed of the change,press the other key as well.
In
der
I'lay-Betriebsart
Dient zur Wahl der Spcichcrgruppc
fiir
das
Patch-Prograrnm:
USER
Nur
Patch-Programme
aus der USER-Gruppe
sind verfiigbar.
PRESET
Nur Patch-Programmeaus der PRESET-
Gruppe sind verfiigbar.
BOTH
Patch-Programmeaus beiden Gruppen sind
verfiigbar.
In
der Editier-Betriebsart
Dient
mm
Vergleichen des gegenwYrtigbearbeiteten
Patch- Programms rnit dem Patch-Prograrnm vor Beginn
des Editicrcns (Vergleichsfunktion).Einzclheitenhierzu
finden Sicauf Seitc 32.
(3) STORE-Taste
Dient zum Abspeichern eines editicrtcn Patch-Prograrnms
mit den neuen Paramelcr- und Pegel-Einstellungenin der
USER-
Gruppe.
(4)
VALUIC+/-Taste11
Diese Taslen dienen zum Einstellen des Wrtseines

Denominations
et
fonctions
des
commandes
et
des
connecteurs
Panneauavant
(1)
Affichage
Cet affichageindique les informations essentielles
2
la
commandedu
2020,
telsles numerosde groupeet debanque
d'un patch, les valeursdes paramctres d'effets et autres
messages.
(2)
Touche
GROUP
Dans
le
mode
Play
Sert sClectionnerIc groupe de m6morisationdu palch,
commcsuit
:
USER
Seulslespatches du groupe utilisateur sont
disponibles.
PRESET
Seulsles patches du groupeprogrammk sont
disponibles.
BOTH
Lespatches des dcux groupessontdisponibles.
Dans le mode
Edit
Sert
B
comparerle patch actuellementCditC avec le patch
avant l'Uition (foncdon de comparaison).Pour les details,
voir page
33.
(3)
Touche
STORE (touche de m6morisation)
Sert
h
mCmoriser un patch CditC avec ces nouveaux
pararn6treset sesreglages deniveau dans le groupe
utilisateur.
(3)
Touches VALUE
+/-
Ces touchcs servent
h
~hangerla valeur d'un parameuc.
Le
faitd'appuyer sur la touche
VALUE
+,
augmentela valeur
d'une unit&tandisqu'appuyer sur la touche
VALUE
-,
diminue la valeur d'une unit6. Si vous gardez l'unede ccs
touchesenroncks,
le
changcmcnt
de
valeur seracontinu.
Pour acdlCrer du changement,appuyez en plus sur l'autre
toucheVALUE.
Dans
le
mode
Play
Les touchcsservent
5
ajuster le niveau de sortied'un patch.
Dans le mode Edit
Ces touches servent
B
stlectionner un type d'effet et
B
ajuster Le paramktre actuellcmentsClcctionnC.
(5)
Touches PARAMETER SELECT
Sewent
h
s6lectionnerle paramktre
2
Cditer dans le mode
Edit.
(6) Touche EDIT (1LlANUAL)ICANCEL
Appuyez sur cette touche pour passcr du mode Play au mode
Edit.
Le mode Edit peut aussi Ctre utilise comme mode Manual
pour activcr/d6sactiverles modules d'efletsavec un pddale.
La touche sertegalement
2
revenir du mode Edit au mode
Play et
B
annuler un proc6dC de mCmorisation.
Nombres
y
funciones de 10s
controles
y
conectores
Panel
frontal
(1)
Indicador
El
indicador muestra la informaci6nnecesariapara operar el
2020,
como grupo
y
nljmerosde banco de un patch,valores
deparhetrode efectoy ouos mensajes.
(2)
Tecla
GROUP
En mod0
de
reproducci6n
Sirvepara seleccionar cl grupo de memoria para el patch
del mod0 siguicnte.
Usuario
Disponibles s6Io 10s patchesdel grupo usuario.
Preajuste
Disponibless6lo 10s patches del grupo
preajustado.
Ambos
Disponiblespatches de arnbosgrupos.
En
mod0 de edicicin
Sirvepara comparar eel patch corrientementeeditado con el
patch antesde
editar
(funci6n de comparaci6n).Consulte la
pBgina
33
pan1 conocer 10sdetalles.
(3)
l'ecla STORE
Sirvcpara almacenar un patch editadocon su nuevo
parrimctroy ajusles de nivel cn cl
grupo
usuario.
(4)
Teclas
VALUE
+
/
-
Estasteclas sirven para carnbiar el valor de un par5metro.
Pulsandola tecla VALUE
+
el valor
increments
en un paw,
y
pulsandola deVALUE
-
dicho valor disminuyeen un paso.
Manteniendooprirnida la tecla cl valorcambia
conlinuamente.Pwa incremcnmrla velocidad del cambio,
presionela otra tccla tambih.
En
mod0 de reproduccidn
Las teclas sirven para ajustar cl nivel de salida del patch.
En
mod0 de edicih
Las tcclas sirven para seleccionar un tipdc efecto
y
ajustar el parAmetrocorrientemente seleccionado.
(5)
Teclas PARAMETER
SELECT
Sirvenpara seleccionar el parrirnctroqucsecdita en cl modo
dcedicicin.
(6) 'l'ecla EDIT (MANUAL)/ CANCEL
Prcsionandoesta tecla sepasa dcl mod0 dcreproducci6n
a1
modo de edici6n.
El mod0 de edicicin pucde tambi6n usarse en modo manual
para ac~ivary desactivar m6dulos de efecto con el pedal de
pie.
La tecla tambien sirvepara volver a1 rnodo de edici6n desde
el mod0 dereproducci6n, y para cancelar el procesode
almaccnamiento.

In Play mode
The keys serveto adjust theouptlevel of the patch.
In
Edit mode
Thekeys serveto select an crfecttypeand adjustthe
currently selected paramelcr.
Parameters.Durch Antippen der VALUE
+
Taste wird der
Wert um einen Schritterhoht, und durch Antippen der
VALUE -
Taste um einen Schrittverringert.Bei
Gedriickthaltender Tastewird der Wert kontinuierlich
verkdert. Um die Gcschwindiglceitdcr Umschaltungzu
erhohen, halten Sic dieandereTasteebenfallsgedriickt.
(5)
PARAMETER SELECTkeys
Serveto selectthe parameter to be edited in Edit modc.
(6)
EDIT (TVIANUAL)
/
CANCEL key
Pressing this key switches from Play mode
to
Edit modc.Thc
Edit mode can also be used as Manual mode to switch effect
modulcson and off with
a
footpedal.
Thekey also serves to return from the Edit mode to the Play
mode, and to cancel a storeprocess.
(7)
Edit mode
LED
This
LED lightsup when the 2020 is in theEdit (Manual)
mode.
(8)
Module cursor
LED
In Play mode
Lit LED indicates which effectmodule in the currentpatch
is ON.
In Edit mode
Lit LED indicateswhich efrect module in thc currently
editcd patch is ON,
and
l'lashingLED indicates the
currently edited effect module.
(9)
Parameter cursor LED
FlashingLED
indicates
the ct~rrentlyedited parameter in Edit
mode.
(10) RANK pedal
In
Play mode
Selecisthe next higher bank.
In FAit (Manual) mode
SwitchesREVERB for thc cffcct module on and off.The
pedal LED lighis up when
REVERB
is on.
(11) Pedal 1
-
4
In Play mode
The pedals servc
10
selecta patch. The respective pedal
LED lights up.
In FAit (Manual) mode
Thepedals serve to switch the effectmodules
COMP+DIST,EQ, MODULATION, DELAY on and off.
The respective pcdal LED lights up.
In der Play-IJetriebsart
Die Tastcn dienen zum Einstellen dcs Ausgangspegelsdes
Patch-Programms.
In der Editier-Betriebsart
Die Tasten dicncn zur Wahl dcsEffektlyps und mm
Einstcllendes gegenwktig gewalten Parameters.
(5)
PARAMETER SELECT-Tasten
Dienen zum WWcn des zu bearbeitendcnParametersin der
Editier-Bctriebsart.
(6)
EDIT (MANUAL)
/
CANCEL-Taste
Durch Driicken dieserTaste kann von der Play-Betriebsart
auf dieEditier-Betriebsart umgeschaltetwcrden. DieEditier-
Bctriebsart1;iBt sich auch als Manuell-Retriebsartverwenden,
um Effeklrnodulemit einem FuBpedal ein- und auszuschalten.
Die Taste dientauch zurn Zuriickschaltenvon dcr Editier-
Beuiebsartauf dic Play-Betricbsart,sowiezum Abbrechcn
eines Spcichervorgangs.
(7)
Editier-13etriebsart-LED
DieseLED leuchtct auf, wenn der 2020 in der Editicr-
(Manuel1)-Betriebsartist.
(8)
Modul-Cursor-LED
In der Play-Betriebsart
Die leuchtendeLED zeigt, welchcs Effektmodulim
gegenwktigen Patch-Programm eingcschaltet ist.
In der Ediiier-Retriebsart
Die lcuchtendeLED zeigt, welches Effektmodul im
gegcnwiirtig bearbciteten Patch-Programm eingeschaltet
ist, und dieblinkcnde LED zeigt das gegenwatig editierte
Effektmodulan.
(9)
Parirmeier-Cursor-LED
Die blinkcndeLED zeigt dcn gegenwartigeditierten
Parameterin dcr Editier-Bcuiebsartan.
(10)
IJANK-Pedi~l
In der Play-IJetriehsart
Wahlt die niichsthohere Speicherbank.
In der
mitier-(Manuel1)-Isetriehrt
SchaltctREVERB fiir das Effektmodulein und aus. Die
Pedal-LEDleuchtet auf, wcnn REVERB eingeschaltet ist.
(11) Pedal
l
-
4
In der Play-Betriehsart
Die Pedale dicnen zur Wahl cinesPatch-Programms.
Die
entsprechcndcPedal-LED Icuchtet auf.
In der
Editier-(h.lanuell)-netriebsart
Die Pedale dienen zurn Ein- und Ausschalten der
EffekunoduleCOMP+DTST, EQ, MODULATION, und
DELAY. Die enlsprechendePedal-LED leuchtet auf.

(7) Diodede mode
Edit
Cetle diodes'allumelorsque le
2020
est dans
le
modc Edit
(Manual).
(7)
LED
de modo deedicidn
Este LED scenciendecuando cl
2020
esG en el modo de
edicidn (manual).
(8) Diodede curseur de module
Dans le mode Play
La
diodeallumCe indiquele module d'effets du patch actuel
qui est sClectionnC.
Dans Ie mode FA it
La
diodeallurn& indiquele
nodule
d'effets du patch actuel
qui
esl
activ6, mndis que la diodequi clignote indiyuc lc
moduled'efl'et actuellement6dik
(9) Diodede curseur de parametre
La diodequi clignoteindique le parambtreactuellement edit6
dam le mode
Edit.
(10) P6dale de
BANK
Dans le mode Play
S6lectionncla banque supbrieuresuivante.
Dans le mode
Edit
(IPlanual)
Active et dQactive REVERBpour le module d'cfl'cts.
La
diodedc @dale s'allumelorsque REVERB est active.
(11) Paales
1
h
4
Dans le mode Play
Les pedales servent
a
sdlectionnerun patch. Les diodes
respcctives desp6dales s'allument.
Dans le mode Fdit (Manual)
Les pedalesservenl
A
activeret dCsactiver les modulcs
d'effets COMP+DIST, EQ, MODULATION, DELAY. Les
diodesrespeclivesdcs p6dalcs s'allument.
(8)
LED
cursor de modulo
En modo de reproduceion
El LED cncendido
indica
qu15 m6dulode efecm en el patch
corriente cstiactivado.
En
modo deedicih
El
LED cncendido indica qu6 m6dulo de efectoen el patch
corrienlerncnleediladoesti activado,
y
cl LED destellante
indica el m&ulo de efectocorrienlemcntecditado.
(9)
LED
cursor de parimetro
El LED destcllanteindica el parimetrocorrientemente
editado en el mod0 deedicidn.
(10) Pedal
BANK
En modo de reproducci6n
Selcccionacl banco inmedialamentesuperior.
En modo de edici6n (manual)
Activa
y
desacliva la reverberacidn (REVERB)para el
mddulo dc el'ecto. El LED de pedal se cnciende cuando la
reverberacih eski activada.
(11) Pedal 1
-
4
En modo de
reproduction
Los
pedalcs sirven
pm
seleccionarun patch. El LED del
pedal rcspcctivo
se
enciende.
En modo de
edicihn
(manual)
Los pedales sirven pmactivar
y
desactivar 10s m6dulos de
cfectoCOMP+DIST,
EQ,
MODULATION, DELAY. El
LED de
pedal
rcspcctivose enciende.

Rear Panel Riickseite
(1)
INPUT jack
Scrvesfor connection of
a
guitar.
(2) TUNER OUTjack
Theguitar signal from the input is suppliedwithoutalteration
at this output,
to
allow tuning without the need for cabling
changes.
(3)
CONTROL
IN
VOLUMEjack
Thisconnectorallowsuse of the optional foot pedal FP01 to
control
the
volumc level of the 2020. Sincethe level is
adjusted between the EQ modulcand ~hcMODULATION
module, the volume can be changed without affecting
rcvcrberation.
(4)
CONTROL IN MANUALfWAHjack
Thisjack serves for connection of the optional foot switch
FSOl or
foot
pedal
FPOI
.
The FSOl can
be
used to switch
between Play mode and Manual
mode,
and the
FP01
can bc
used to control the wah effect of Lhc EQ effect module.
Whenconnecting the
FP01
to a CONTROL IN
jack,
use
the
EXP.
OUT
connechrofthe
FPOI.
(5)
OUTPUT WMONOIR connectors
Servesfor connection to a guitaramplifier. To usc the 2020
in stereo, connect cablcs
to
both jacks. For a monaural setup,
connect the cable
to
the LNONOjack.
(6)
PHONES(REC OUT)jack
For connectionof a pair of stereo headphones. Sincethe
output at thisjack has been processed by an
amp
simulator,
it
can also be used as recording oulputfor connection
to
a
tape
recorderor mixer.
(7)
DC INPUT
(AC
adapter)jack
The supplied
AC
adapter is connected here. To guard againsl
inadvertentlydisconnectingthe adapter cable,wind the cable
once around the hook.
As
long as the AC adapter is
connecled here, the unit is turned on. There is no separate
power switch.
Dient zum AnschluB ciner Gikvre.
(2) TUNER OUT-I3uchse
Das Gitarrensignal des Eingangsliegt ohne hdcrungan
diesem Ausgang
an,
was das Stimmen cines angcschlossenen
InstrumentsohneUmstopseln erlaubL
(3)
CONTROL IN VOLUME-Ruchse
Diese Buchseerlaubtdie Verwendung desFdpcdalsFP01
(Sonderzubehor)zur Lauts~keregelungdes2020. Da
die
Einstellungzwischen dern EQ-Modul und dcm
MODULATION-Modulerfolgt,wird dadurch der Nachhall
nicht beeintriichtigt.
(4)
CONTROL
IN
MANUALIWAH-lluchse
Diese Buchsedient zum Anschlui3des als Sonder~ubehor
crhaltlichcn FuB-Schalters FSO
l
oder FuBpedals
FPO1.
Der
FSOl kann zum Umschalten zwischen Play-Betricbsartund
Manuell-Betriebsartverwendetwerden, und das FP01 zum
Regeln des Wah-Effektsirn EQ-Effektmodul.
Wenndas
FP01
an eine CONTROLIN-Huchse
angeschlossen wird,
muj3
der EXI! OUT-Ausgang des
FP01
verwendet werden.
(5)
OUTPUT L/MONO/R-ljuchsen
Dienen zurn Anschlul)
an
einen Gitarrenverstilrker.Um den
2020in Stereo zu betrciben, mussen beidc Buchsen belegt
win. Fiir cinen Mono-Anschlul)ist die Buchse L/MONO
zu
verwenden.
(6)
PHONES (RIXOUT)-Nuchse
Dicnt zum AnschluB eines Stcreo-Kopfhorers.Da das an
dicser Buchscanliegende Signal durch die Verstiirker-
Simulatorfunktionaufbereitet wird,kann dieBuchse auch
als
Aufnahme-Ausgangzum AnschluB einesTonbandger'dls oder
Mischpul~sdienen.
(7)
DC
INPUT (Netzadapter)-Buchse
Der mi tgelicferteNetzadapter wird hier angeschlossen.Um
das Kabel vor unbcabsichtigtcm Herausziehen zu schiitzen,
wickeln Siees einmal um den Haken. Dcr 2020 is1
cingeschaltct,solange
das
Kabel hier angeschlossen ist. Ein
separater Netzschaltcr ist nicht vorhanden.

Panneauarriere Panel posterior
(1)
Borne INPUT (borne d1entr6e)
Cettebome d'entrCe sat
2
raccorder une guitare.
(2)
Borne TUNER OUT (borne sortie d'accordagc)
Le signal de
guitare
depuis I'entrk est fourni sansalttration
B
cette sortie, pour permettre I'accordagesansqu'il soit
necessairede changer le cdblage.
(3)
Borne CONTROL IN VOLUME (bornede
commande d1entr6ede volume)
Ceconnecteurpermet l'utilisation de la paale
FPOl
cn
option pour commanderle niveau de volume du 2020.
Comme lc niveau est ajust6 cntrele module EQ
et
lc module
MODULATION,le volume peut Cue changC sansaffecter la
rCverbCration.
(4)
Borne CONTROL IN MANUALJWAH (borne de
commande d'entrie ManuelIWah)
Cette bome
sert
8
raccorder lesoptions interrupteur ail pied
FSOl ou @ale
FPO
l.
Le FSOl peut Ctre utilise pour passer
du mode Play au mode Manual et vice-versa et la FP01 sert
9
commanderI'effet wah du module d'effets EQ.
Lorsdu raccordement de
la
FP01
srtr une borne
d'entre'ede commande (borne
CONTKOL
IN),
utilisez
le connecteurEXI!
OUT
de
la
FPOI.
(5)
Connecteurs OUTPUT L/MONO/R
(sortiegauchelmonoldroite)
Servent
2
raccorder I'amplificateurdc guitarc.Pour utiliser le
2020 en sttrh,raccordez les c6bles aux deux bornes. Pour
obtcnir un reglage monophoniquc,raccordcz le cible
A
la
borne LNONO (gaucheJmono).
(6)
Borne PHONES
(REC
OUT)
(borne de casque d'icoute (sortie d'enregistrenient)
Sert au raccordement d'un casqucstereo.Comme la sortiesur
cette borne est trait&
par
un simulatcur d'ampli, elle
peut
aussi Gtre utilisikcomme sortied'enregistrement pour
raccorder
h
un magnCtophoneou un mixeur.
(7) Borne
DC
INPUT
(borne d'entrie CC) (Adaptateursecteur)
C'est ici quc I'adaptateur secteurest raccordk. Pour tvitcr que
le dblene soitdtbranchCpar inadvertance, enroulez une fois
le dbleautour du crochct.Tant quc l'adaptatcnr secteur cst
raccordk sur cette borne, l'unitk est sous tension.
Il
n'y
a
pas
d'intcrruptcurgEnCral.
(1)
Jack INPUT
Sirvepara conecm una guitarra.
(2)
Jack TUNER OUT
La
seiial de guitarra deentrada es entregada
a
estasalida sin
alteracibn,para quc no haya necesidad de cambiar10s cables.
(3)
Jack CONTROL
IN
VOLUhlE
Estc concclorpcrmiie usar cl pcdal dc pie opcional
FPOl
para
controlarel nivel de volumen del 2020. Como el nivcl es
ajustadoentreel m6dulo EQ y el mddulo MODULATION, el
volumen puede cambiarsesin atecm la reverberacidn.
(4)
JackCONTROL IN MANUALiWAH
Esta toma sirve
pm
la conexi6ndel conmutadorde
pedal
opcionalFSOl o
pedal
depie FPOl. El FSOl puede usarse
para conmutarenlrc cl mod0 de reproduccibn
y
el mod0
manual,
y
el
FP01
puede utilizarsepara controlar el efecto
wah del maul0de efectoEQ.
A1 conectar el
FI'OI
a
la
toma
CONTROL
IN,utilice
el conector EXI?
OUT
del
FPOI.
(5)
Conectores OUTPUT L/hlONO/R
Sirvenpara su conexidn a un arnplificadorde guitm
Para
utilizarel
2020
en estkreo, conecte 10s cablesa amba. tomas.
Para su utilizaci6n en mono, conectc
el
cable a la toma
LJMONO.
(6)
JackPHONES (REC OUT)
Para la concxi6n dc un par dc auricularesestkeo. Comola
salida a esia toma ha sido procesada por un simuladorde
amplificacibn,pucde utilizarse tambibn como
salida
de
grabaci6n para concctarun magnetdfono o mezclador.
(7) Jack
DC
INPUT (adaptador de CA)
Aqui se conecta cl adaptador de CA suministrado.Enrolle el
cable una vc7. alrcdcdor del enganchepara que no desconecte
por inadvcrtencia.Si el adaptador de CA
esti
coneetadoaqui,
la
unidad seenciende. No hay interruptordealimentacibn
scparado.

Connection
Examples
Connectionto one ouitar amplifier
(Example
1)
To use the 2020 with one guitar amplifier, connect the output
of the musical instrument to the
INPUT
jack of the 2020, and
the OUTPUT L/MONOjack of thc 2020 to the amplifier.
With this connection, stereo effectssuch
as
reverb and ping-
pong delay areoutput in mono.
Connectionto two guitar amplifiers
(Example
2)
To use the 2020 with two guitaramplificrs,connect the
OUTPUT
L/R
jacks of the 2020 to the amplifiers. A well
balanced sterco sound can be obtained when the stereo
effects areactivated.
Connectionto a tape recorder or mixer
(Example
3)
By connectingan adapter cable to thc PHONESjack with
a
stereominiature phone plug at oneend and two standard
mono phone plugs (or two RCA-typcphono plugs) at the
other end, Lhc outputof the 2020 can be fed directly
10
a
multi-track
tape
recorderor a mixer. Since the PHONES jack
output is processed by
an
amp simulator,
the
recordingwill
have thc characteristicguitar amplifiersound, although it is a
lineconnection.
Using headphones for monitoring
(Example
4)
This setupis suitablefor example
LO
practice individually
withoutdisturbing others.
AnschluB an einen Gitarrenverstarker
(Anschlullbeispiel
l)
Um
den 2020
nit
nur einem Gitarrenverslibkerzu
verwenden,mu13
das
Ausgangssignaldes Musikinstruments
an die INPUT- Buchsedes 2020 und die OUTPUT
LNONO-Buchsedes 2020 an den Eingang desVerswkers
angeschlossenwerden. Bei diesem AnschluBtyp werden
Stereocffeklewie Reverb, Pingpong-Echousw. in Mono
ausgegcben.
Anschlull an zwei Gitarrenverstarker
(AnschluBbeispiel2)
Um den 2020 mit zwei Gitarrenvcrslibkcrnzu verwenden,
miissen dieOUTPUT L/R-Buchsendes 2020 an dic
Verstirker angeschlossen werden. Bei Verwendung von
Stereoeffcktn wird dann ein ausgewogenerStercoklang
erzielt.
Anschlull an ein Tonbandgerat oder
Mischpult (AnschluBbeispiel3)
Unter Verwendungcines Adapterkabelsmil einem Sterco-
Mini-Klinkcns~eckcran einem Ende und zwei Mono-
Klinkensteckcrn(oder Cinch-Steckern)am anderen Ende
kann der 2020 direkt an ein Mchrspur-Tonbandgeriitoder cin
Mischpult angeschlossen werden. Da das Signal
an
der
PHONE-Buchsedurch die
Verswker-Simulatorfunktion
aufbcreitet wird, erhaltdie Aufnahrnc den typischen
Gitarrenverst&kersound,obwohl
es
sich um einen Line-
AnschluR handclt.
Abhoren mit Kopfhorern (Anschlufibeispiel41
Diesc Anschlul3forrn ist zum Beispiel zum individuellen
~bcn
sehrgu~geeignct.
(Example
1)
(Example
2)
Other manuals for 2020
1
Table of contents
Other Zoom Music Pedal manuals

Zoom
Zoom B1on User manual

Zoom
Zoom Dual Power 510 Driver User manual

Zoom
Zoom G2.1u User manual

Zoom
Zoom G6 User manual

Zoom
Zoom 506II Bass User manual

Zoom
Zoom 506 BASS User manual

Zoom
Zoom Multistomp MS-70CDR User manual

Zoom
Zoom 507 REVERB User manual

Zoom
Zoom B2.1u User manual

Zoom
Zoom ADSL X3 User manual
Popular Music Pedal manuals by other brands

Strymon
Strymon TimeLine user manual

Behringer
Behringer WARP DISTORTION WD300 user guide

KMA
KMA CIRRUS SPATIAL-TEMPORAL MODIFIER instructions

Bastl Instruments
Bastl Instruments Spaghetti Utility Toolie quick start guide

nux
nux MF6 owner's manual

TC Electronic
TC Electronic Blood Moon Phaser quick start guide