Zoom H6 Handy Recorder User manual

© 2013 ZOOM CORPORATION
La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par
quelque moyen que ce soit, est interdite.
Mode d'emploi

Précautions de sécurité et d'emploi
02
Précautions de sécurité et d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent
à mettre en évidence des avertissements et
précautions que vous devez lire pour éviter les
accidents. La signification de ces symboles
est la suivante:
Avertissement
Risque de blessures sérieuses voire
mortelles.
Attention
Risque de blessures corporelles et
de dommages pour l'équipement.
Autres symboles utilisés
Une action obligatoire
Une action interdite
Avertissements
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur
secteur AD-17 ZOOM (vendu séparément).
Ne faites rien qui puisse entraîner un
dépassement de la valeur nominale
des prises d'alimentation et autres
équipements de raccordement électrique.
Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à une
prise électrique lui correspondant. Avant
d'utiliser cet équipement dans un pays
étranger ou dans une région où la tension
électrique diffère de celle inscrite sur
l'adaptateur secteur, consultez toujours au
préalable un revendeur de produits ZOOM
et utilisez l'adaptateur secteur approprié.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 4 piles AA 1,5volts conventionnelles
(alcalines ou nickel-hydrure de métal).
Lisez attentivement les étiquettes
d'avertissement des piles.
Quand vous utilisez l'unité, le compartiment
des piles doit toujours être fermé.
Modifications
N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas le
produit.
Précautions
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la
heurtez pas et ne lui appliquez pas une
force excessive.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets
étrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures
extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, de
poêles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte
humidité ou de risque d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à de
fréquentes vibrations.
Ne pas utiliser dans des lieux où il y a
beaucoup de poussière ou de sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Pour débrancher l'adaptateur secteur
d'une prise, saisissez toujours sa fiche
pour le retirer.
Débranchez la fiche d'alimentation de la
prise durant les orages et lorsque l'unité
reste inutilisée de façon prolongée.
Manipulation des piles
Installez la pile en respectant l'orientation
+/- correcte.
Utilisez le type de pile spécifié. Ne
mélangez pas piles neuves et anciennes ni
des piles de marques ou types différents.
En cas de non utilisation prolongée, retirez
les piles.
Si les piles ont coulé, essuyez soigneu-
sement le compartiment des piles et ses
contacts pour retirer tout résidu.
Micros
Avant de brancher un micro, coupez
toujours l'alimentation. N'employez pas de
force excessive pour brancher une unité.
Lorsqu'un micro reste inutilisé de façon
prolongée, remettez-lui son capuchon de
protection.
Connexion des câbles et prises d'entrée/
sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant
de connecter des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles de
connexion et l'adaptateur secteur avant
de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume
durant longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres appareils
électriques
Pour des raisons de sécurité, le a
été conçu afin de minimiser son émission
d'ondes électromagnétiques et supprimer les
interférences par des ondes électromagnétiques
externes. Toutefois, un équipement très sensible
aux interférences ou émettant de puissantes
ondes électromagnétiques peut entraîner des
interférences s'il est placé à proximité. Si cela se
produit, éloignez le de l'autre appareil. Avec
tout type d'appareil électronique à commande
numérique, y compris le , les interférences
électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais
fonctionnement, altérer voire détruire les données
et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez
toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer
l'unité si elle est sale. Si nécessaire, utilisez un
chiffon humidifié bien essoré. N'utilisez jamais
de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants,
tels qu’alcool, benzène ou diluant pour peinture.
Panne et mauvais fonctionnement
Si l'unité est cassée ou fonctionne mal,
débranchez immédiatement l'adaptateur
secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation
sur OFF et débranchez les autres câbles.
Contactez le magasin dans lequel vous avez
acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les
informations suivantes: modèle, numéro de
série du produit et symptômes spécifiques de
la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi
que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
◎ Windows®, Windows® 8, Windows® 7,
Windows Vista® et Windows® XP sont des
marques commerciales ou déposées de
Microsoft Corporation.
◎ Macintosh, Mac OS et iPad sont des marques
commerciales ou déposées d'Apple Inc.
◎Les logos SD, SDHC et SDXC sont des
marques commerciales.
◎ L'utilisation de la technologie de compression
audio MPEG Layer-3 se fait sous licence
Fraunhofer IIS et Sisvel SpA.
◎Tous les autres noms de produit, marques
commerciales et noms de société mentionnés
dans ce document sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Note: toutes les marques commerciales et
déposées citées dans ce document n'ont
qu'un but indicatif et ne sont pas destinées
à enfreindre les droits d'auteur de leurs
détenteurs respectifs.
L'enregistrement dans tout autre but qu'un
usage personnel de sources soumises à
droits d'auteur dont des CD, disques, bandes,
prestations live, œuvres vidéo et diffusions
sans la permission du détenteur des droits est
interdit par la loi.
Zoom Corporation n'assumera aucune
responsabilité quant aux infractions à la loi sur
les droits d'auteur.

Introduction
03
H6 Handy Recorder
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le Handy Recorder ZOOM.
Le a les caractéristiques suivantes.
●Les micros stéréo peuvent être changés en fonction de
l'utilisation
Un micro XY pouvant enregistrer des images sonores avec
profondeur et un micro MS permettant d'ajuster librement
la largeur stéréo sont fournis. Vous pouvez changer de micro
en fonction de la situation comme d'objectif sur un appareil
photo reflex.
En option, un micro canon très directionnel et une entrée
XLR/jack 3 points (TRS) externe sont disponibles.
●Enregistre jusqu'à 6 pistes d'un coup
En plus de pouvoir changer de micro stéréo (entrée G/D),
l'unité a 4 entrées XLR/jack 3 points (TRS) (entrées 1–4).
Utilisez-les pour enregistrer simultanément jusqu’à 6 pistes,
incluant par exemple ambiance, narration, une image stéréo
et les voix de plusieurs interprètes.
●Fonctions d'enregistrement sophistiquées
• Le micro XY, qui dispose de micros de conception nouvelle
à grand diaphragme de 14,6mm, enregistre tout le spectre
des fréquences avec un bon positionnement stéréo.
• À l'aide des micros d'entrée G/D, vous pouvez enregis-
trer simultanément un fichier de secours avec un niveau
d'enregistrement inférieur de 12dB à celui de l'enregistre-
ment normal. Vous pouvez utiliser cet enregistrement de
secours au cas où un bruit fort inattendu entraînerait par
exemple la distorsion de l'enregistrement normal.
• Les entrées 1–4 ont un gain maximal accru par rapport
aux modèles antérieurs. En réponse à une demande
des utilisateurs, elles disposent de commutateurs
d'atténuation PAD qui leur permettent de facilement gérer
des entrées à +4dB. Elles peuvent également fournir une
alimentation fantôme (+12V/+24V/+48V).
• Tous les niveaux de volume d'entrée (gain) peuvent se
régler rapidement à la main à l'aide de molettes dédiées.
●Fonctions d'utilisation pratiques
• Des cartes SDXC à haute capacité peuvent être utilisées
comme support d'enregistrement, autorisant des durées
d'enregistrement encore plus longues.
• L'écran LCD couleur est positionné pour être facilement
lisible même une fois monté sur un appareil photo reflex.
• En plus de la sortie casque standard, une prise de sortie
ligne est intégrée. Cela permet d'envoyer le signal audio
à une caméra vidéo ou autre appareil tout en écoutant au
casque.
• Quand le est connecté par USB, en plus de ses
fonctions de lecteur de carte, il peut servir d’interface
audio à 2 entrées et 2 sorties ou 6 entrées et 2 sorties (pilote
requis pour une utilisation de 6 entrées avec Windows).
• Bien entendu, un accordeur, un métronome et des
réglages de vitesse et de hauteur de lecture sont inclus
parmi les fonctions utiles également disponibles dans les
autres modèles de la série H.
• Une télécommande optionnelle (filaire) est également
disponible.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien
comprendre les fonctions du pour que vous puissiez
l'exploiter au mieux durant de nombreuses années. Après avoir
lu le manuel, veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie.

Sommaire
04
Sommaire
Précautions de sécurité et d'emploi .....................02
Introduction ............................................................03
Sommaire ...............................................................04
Éléments inclus ......................................................05
Nomenclatures des parties ...................................06
Présentation des micros .......................................08
Micro XY ..............................................................08
Micro MS..............................................................08
Connexion et déconnexion des micros ...............09
Connexion du micro ..........................................09
Déconnexion du micro ......................................09
Connexions de micros/autres appareils aux
entrées 1–4.............................................................. 10
Connexion de micros.......................................... 10
Connexion d'instruments/autres appareils....... 10
Entrées stéréo...................................................... 10
Exemples de connexion...................................... 11
Accessoires optionnels .........................................12
Présentation de l'affichage .................................... 14
Écran d'accueil/enregistrement ......................... 14
Écran de lecture ..................................................15
Fourniture de l'alimentation ................................. 16
Emploi de piles....................................................16
Préparations
Emploi d'un adaptateur secteur
(vendu séparément) ........................................... 17
Chargement d'une carte SD .................................. 18
Mise sous et hors tension ..................................... 19
Mise sous tension ............................................... 19
Mise hors tension................................................ 19
Emploi de la fonction de verrouillage de
commandes (Hold).................................................20
Verrouillage..........................................................20
Déverrouillage .....................................................20
Réglage de la langue..............................................21
Réglage de la date et de l'heure............................22
Réglage du type des piles/batteries utilisées.......23
Processus d'enregistrement..................................24
Structure des dossiers et fichiers..........................25
Enregistrement de base.........................................26
Sélection du dossier de sauvegarde des projets.28
Enregistrement automatique ................................29
Pré-enregistrement ................................................31
Décompte avant l'enregistrement ........................32
Réglage de niveau du micro latéral......................33
Enregistrement de secours ...................................34
Superposition (Overdub).......................................35
Lecture de base ......................................................38
Sélectionner le projet à lire dans la liste ..............40
Changement de la vitesse de lecture....................41
Lecture en boucle d'un intervalle (AB Repeat) ....42
Changement du mode de lecture .........................44
Changement de la hauteur (tonalité) de lecture..45
Mixage.....................................................................46
Contrôle des informations sur le projet ...............48
Contrôle/édition de projets/fichiers
Contrôle des marqueurs de piste ........................49
Changement de nom de projet .............................50
Mixage d'un projet.................................................52
Normalisation de pistes.........................................54
Fractionnement de projets ....................................56
Coupure des débuts et fins de projet ...................58
Suppression d'un projet ........................................60
Suppression de tous les projets d'un dossier......61
Reconstruction d'un projet....................................62
Enregistrement d'un mémo vocal de projet ........ 63
Lecture de fichiers de secours...............................64
Échange de données avec un ordinateur
(lecteur de carte).....................................................66
Emploi comme interface audio.............................68
Fonctions USB
Réglages de l’interface audio................................70
Faire les réglages d'écoute directe ....................70
Emploi du renvoi (en mode Stereo Mix)...........71
Mixage des entrées.............................................72
Emploi de l'accordeur............................................ 74
Outils
Emploi du métronome........................................... 76
Réduction du bruit (filtre coupe-bas)....................78
Autres réglages
Utiliser le compresseur/limiteur d'entrée.............79
Réglage du mixage d'écoute des signaux
entrants ...................................................................80
Écoute de contrôle des signaux MS-RAW ...........82
Réglage du format d'enregistrement ...................83
Changement des réglages d'enregistrement
automatique............................................................84
Activation de l'arrêt automatique .....................85
Réglage du mode d'appellation des projets ........ 86
Changement du réglage d'alimentation
fantôme...................................................................87
Emploi de l'alimentation de type plug-in.............88
Emploi des VU-mètres pour contrôler les
niveaux d'entrée.....................................................89
Réglage de l'affichage pour économiser de
l'énergie ..................................................................90
Réglage de la luminosité de l’écran......................91
Vérification des versions de firmware..................92
Restauration des réglages par défaut...................93
Autres fonctions
Contrôle de l'espace libre sur la carte SD ............94
Formatage de cartes SD ........................................95
Test des performances d'une carte SD.................96
Mise à jour du firmware ........................................ 98
Emploi des cartes SD des enregistreurs de
l'ancienne série H...................................................99
Emploi d'une télécommande
(vendue séparément)........................................... 100
Guide de dépannage............................................ 101
Caractéristiques techniques ................................ 102

Éléments inclus
05
H6 Handy Recorder
Éléments inclus
L'emballage devrait contenir les articles suivants.
Veuillez vérifier qu'ils sont bien tous présents.
4 piles AA
(pour tester l'unité)
Mallette de l'unité centrale
Carte SD Câble USB
Unité principale Micro MS
Micro XY
DVD d'installation
de Cubase LE Bonnette
(éponge)
© 2013 ZOOM CORPORATION本マニュアルの一部または全部を無断で複製/転載することを禁じます。オペレーション マニュアルMode d'emploi
(ce document)

Nomenclatures des parties
06
Nomenclatures des parties
Gauche Face avant
Entrée 1
Volume de l’entrée G/D (L/R)
Volume de l’entrée 1
Entrée 2
Fente pour carte SD
Touches de VOLUME
Prise casque
Sélecteur
d’alimentation/
HOLD
Volume de l’entrée 2
Touches et voyants
de piste (L, R, 1–4)
Volume de l’entrée 3
Micro XY
(interchangeable)
Micro MS
Commutateurs PAD (1–4)
Volume de l’entrée 4
Touche Stop
Écran
Touche et voyant
de lecture/pause
Touche de retour rapide Touche d’avance rapide
Touche et voyant
d’enregistrement

Nomenclatures des parties
07
H6 Handy Recorder
Droite (et arrière)
XLR Jack 3 points (TRS)
Bas
Entrée 3
Prise d’entrée MIC/LINE
(fournit une alimentation de
type plug-in)
Entrée 4
Capot du compartiment
des piles (arrière)
Haut-parleur (arrière)
Bouton de défilement
Vers le haut/bas :
sélectionne les
paramètres de menu
Pression : confirme
la sélection de menu
Prise LINE OUT
Orifices pour dragonne
(peuvent aussi servir avec des dragonnes d’appareil photo)
Prise REMOTE (télécommande vendue séparément)
Touche MENU
Pression :
ouvre le menu,
retour au dernier écran
Prise USB
1 : Masse
2 : Point froid
3 : Point chaud
Pointe :
point froid
Bague :
point chaud
Manchon : masse
12
3

Présentation des micros
08
Présentation des micros
Micro XY
Il possède deux micros directionnels croisés.
En tournant les micros, vous pouvez choisir la largeur du
champ d'enregistrement entre 90° et 120°.
G D
90
G D
120
Caractéristiques:
Ces nouveaux micros à grand diaphragme permettent
d'enregistrer les basses et hautes fréquences avec un bon
positionnement stéréo tout en capturant nettement les sons
situés au centre. C’est idéal pour enregistrer à proximité ou
à distance moyenne en pointant vers des sources sonores
spécifiques afin de capturer un son tridimensionnel avec
une profondeur et une largeur naturelles.
Exemples d'utilisation: prestations solo, musique de
chambre, répétitions en live, enregistrements en extérieur
NOTE
Le micro XY a une prise d'entrée MIC/LINE pour brancher un micro
ou un appareil de niveau ligne externe. Elle peut aussi fournir une
alimentation de type plug-in aux micros qui l'utilisent (→P.88).
Micro MS
Ce micro associe un micro central unidirectionnel capturant
le son du centre à un micro latéral bidirectionnel capturant
le son sur la gauche et la droite.
En réglant le niveau du micro latéral, vous pouvez changer
la largeur stéréo. Si vous enregistrez en mode MS-RAW (sans
recombinaison), vous pouvez régler le niveau du micro
latéral après coup pour changer la largeur de la stéréo.
Caractéristiques:
Ce micro peut capturer une image stéréo large et détaillée,
ce qui le rend idéal pour l'enregistrement dans de grands
espaces libres avec de multiples sources sonores.
Avec le micro latéral coupé, il peut également être employé
pour un enregistrement mono.
Exemples d'utilisation: orchestres, concerts live, ambiances
Exemples d'utilisation avec le micro latéral coupé:
interviews, narrations, réunions
G D
Micro central
Micro central
Niveau du micro latéral
Micro latéral
Le possède des micros XY et MS. Ces micros sont interchangeables en fonction de vos besoins.
Un micro canon (SGH-6) et une entrée XLR/jack 3 points (TRS) externe (EXH-6) sont également disponibles en option (→P.12).
Le signal entrant par ces micros (entrées G/D) est enregistré sur les pistes G/D (L/R).

Connexion et déconnexion des micros
09
H6 Handy Recorder
Connexion et déconnexion des micros
Connexion du micro
1. Retirez les capuchons de protection de l’unité centrale
et du micro.
2. En maintenant pressés les boutons sur les côtés
du micro, connectez ce dernier à l'unité centrale en
insérant le connecteur à fond.
Déconnexion du micro
1. En maintenant pressés les boutons sur les côtés du
micro, retirez-le de l'unité centrale.
NOTE
Lors de la déconnexion d'un micro, ne forcez pas trop.
Cela endommagerait le micro ou l'unité centrale.
L'enregistrement s'arrêtera si un micro est retiré en cours
d'enregistrement.
Si un micro doit rester longtemps non connecté, mettez-lui
son capuchon de protection.

Connexions de micros/autres appareils aux entrées 1–4
10
Connexions de micros/autres appareils aux entrées 1–4
Connexion de micros
Connectez des micros dynamiques et électrostatiques (à
condensateur) aux prises XLR des entrées 1–4.
Une alimentation fantôme (+12V/+24V/+48V) peut être
fournie aux micros électrostatiques (→P.87).
Connexion d'instruments/autres appareils
Connectez directement les claviers et tables de mixage aux
prises jack 3 points (TRS) des entrées 1–4.
L'entrée directe des guitares et basses passives n'est pas
prise en charge. Connectez ces instruments au travers, par
exemple, d'une table de mixage ou d'une unité d'effets.
Réglez l'atténuateur PAD sur −20 lorsque vous branchez une
table de mixage ou un autre appareil dont le niveau de sor-
tie standard est de +4dB.
Entrées stéréo
En couplant les pistes 1 et 2 (ou les pistes 3 et 4) sous forme
de piste stéréo, les entrées 1/2 (ou entrées 3/4) peuvent
servir d'entrées stéréo (→P.26).
Dans ce cas, votre entrée 1 (entrée 3) devient le canal gauche
et votre entrée 2 (entrée 4) devient le canal droit.
Entrée 1
Commutateur
d’atténuation
PAD
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
Entrée G/D
En plus de l'entrée gauche/droite (G/D ou L/R en anglais) d'un micro XY ou MS, le possède aussi des entrées 1–4.
Elles peuvent servir ensemble à enregistrer jusqu'à six pistes à la fois.
Des micros, instruments et autres équipements peuvent être branchés aux entrées 1–4 et enregistrés indépendamment sur les
pistes 1–4.

Connexions de micros/autres appareils aux entrées 1–4
11
H6 Handy Recorder
Exemples de connexion
Le vous permet d'enregistrer dans toute une variété de
configurations.
Pour filmer
entrées 1/2: interprète
entrées 3/4: son ambiant
Micro d’ambiance
Micro cravate
Micro canon
Micro cravate
G/D
3
4
1
2
Micro d’ambiance
Enregistrement de concert
Entrées 1/2: sorties ligne de la table de mixage
entrées 3/4: son du public
Micro d’ambiance
Table de
mixage
Micro d’ambiance
3
4
1
2
G/D

Accessoires optionnels
12
Accessoires optionnels
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles pour l'emploi avec le .
Micro canon (SGH-6)
Ce micro fortement directionnel est remarquable pour
capturer un son monophonique venant d'un emplacement
spécifique. Utilisez-le à la place d'un micro stéréo du .
Entrée XLR/jack 3 points (TRS) externe (EXH-6)
Utilisez-la à la place d'un micro stéréo pour doter le
de deux prises d'entrée XLR/jack 3 points (TRS)
supplémentaires (entrées L/R).

Accessoires optionnels
13
H6 Handy Recorder
Pack d'accessoires (APH-6)
Ce pack d'accessoires comprend les trois articles suivants:
une télécommande, une bonnette anti-vent à fourrure et un
adaptateur secteur.
Télécommande (RCH-6)
C'est une télécommande filaire pour l'emploi avec le
. Branchez-la à la prise REMOTE.
Bonnette anti-vent à fourrure
Cette bonnette peut être utilisée aussi bien avec les
micros XY que MS.
Adaptateur secteur (AD-17)
Cet adaptateur secteur est conçu pour l'emploi avec le
. Branchez-le à la prise USB à l'aide d'un câble USB
et de l'autre côté à une prise secteur.

Présentation de l'affichage
14
Présentation de l'affichage
Icône de carte SD et temps
d’enregistrement restant
Tension d’alimentation fantôme
(→P.87)
Piste G/D (L/R)
(le nom de l’unité de
micros est affiché)
Témoin de filtre coupe-bas (→P.78)
Témoin de compresseur/limiteur (→P.79)
Témoin d’alimentation fantôme (→P.87)
Nom du dossier
Format d’enregistrement
(en emploi comme interface audio, le réglage
de l’ordinateur ou de l’iPad est affiché)
Enregistrement
automatique
(→P.29)
À l’arrêt
Icône de statut
En enregistrement
Durée d’enregistrement
Indicateur de charge des piles
Curseurs de panoramique
(mélangeur d’écoute →P.80)
Pleine
Vide
Indicateur de niveau
(niveau d’entrée
d’enregistrement)
Pistes 1–4
En pause
Volume d’écoute
(mélangeur d’écoute →P.80)
Nom du projet lu quand
on presse la touche
(en enregistrement,
c’est le nom du projet
enregistré)
Écran d'accueil/enregistrement

Présentation de l'affichage
15
H6 Handy Recorder
En lecture Durée de lecture
Nom du projet lu
Indicateur de niveau
(niveau de lecture)
Pistes 1–4
Vitesse de lecture
(→P.41)
Format de lecture
Indicateur de charge des piles
Icône de statut
Commande de hauteur
Volume de lecture
Curseurs de panoramique
Nom du dossier
En pause
Lecture en boucle A-B (→P.42)
(s’affiche quand les points A et B sont définis)
Piste G/D (L/R)
(le nom de l’unité de
micros est affiché)
Écran de lecture

Préparations Fourniture de l'alimentation
16
Fourniture de l'alimentation
Emploi de piles
1. Coupez l'alimentation puis retirez le capot des piles.
2. Installez les piles.
3. Replacez le capot des piles.
Ouvrir en poussant
vers le haut
NOTE
Utilisez des piles alcalines ou des
batteries nickel-hydrure de métal.
Si le témoin de charge se
vide, coupez immédiatement
l'alimentation et installez de
nouvelles piles.
Indiquez le type des piles/
batteries utilisées (→P.23).

Préparations Fourniture de l'alimentation
17
H6 Handy Recorder
Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)
1. Branchez un câble USB à la prise USB.
2. Branchez l'adaptateur
à une prise secteur.

Préparations Chargement d'une carte SD
18
1. Éteignez l'unité et ouvrez le capot de la fente pour
carte SD.
2. Insérez la carte dans la fente.
Pour éjecter une carte SD:
Poussez-la un peu plus dans la fente pour la faire ressortir
et tirez-la en dehors.
Chargement d'une carte SD
NOTE
Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de
retirer une carte SD.
Insérer ou retirer une carte avec l'appareil sous tension
peut entraîner la perte de données.
Quand vous insérez une carte SD, veillez à insérer
la bonne extrémité avec la face supérieure comme
représenté.
S'il n'y a pas de carte SD chargée, il n'est pas possible
d'enregistrer ni de lire.
Voir «Formatage de cartes SD» (→P.95).
Fente pour carte SD
au centre sur le côté
gauche

Préparations Mise sous et hors tension
19
H6 Handy Recorder
Mise sous et hors tension
Mise sous tension
■Faites coulisser sur
la droite.
NOTE
La première fois que vous mettez sous tension après
l'achat, vous devez choisir la langue (→P.21) et régler la
date et l'heure (→P.22). Vous pouvez aussi changer ces
réglages ultérieurement.
Si «No SD Card!» (pas de carte SD) s'affiche, vérifiez que
la carte SD est correctement insérée.
Si «Card Protected!» (carte protégée) s'affiche, c'est que
la protection de la carte SD contre l'écriture est activée.
Faites glisser le commutateur de protection de la carte SD
pour désactiver la protection contre l'écriture.
Si «Invalid Card!» (carte non valable) s'affiche, c'est que
la carte n'est pas correctement formatée pour l'emploi
avec cet enregistreur. Formatez la carte ou utilisez une
autre carte. Voir «Formatage de cartes SD» (→P.95).
Mise hors tension
■Faites coulisser sur
la droite.
NOTE
Maintenez le commutateur sur la droite jusqu'à ce que le
logo ZOOM apparaisse.

Préparations Emploi de la fonction de verrouillage de commandes (Hold)
20
Verrouillage
■Faites coulisser sur
la gauche.
NOTE
Le verrouillage n'affecte pas la télécommande (vendue
séparément). Même quand le verrouillage est activé, la
télécommande reste fonctionnelle.
Déverrouillage
■Faites coulisser au
centre.
Le a une fonction de verrouillage qui peut servir à désactiver les touches afin d'éviter une manipulation accidentelle
durant l'enregistrement.
Emploi de la fonction de verrouillage de commandes (Hold)
Other manuals for H6 Handy Recorder
3
Table of contents
Languages:
Other Zoom Voice Recorder manuals

Zoom
Zoom Handy REcorder H1 User manual

Zoom
Zoom H4n Pro User manual

Zoom
Zoom H4N User manual

Zoom
Zoom F6 User manual

Zoom
Zoom Handy REcorder H1 User manual

Zoom
Zoom F8n Pro User manual

Zoom
Zoom F4 User manual

Zoom
Zoom Handy Recorder H8 User manual

Zoom
Zoom H2next User manual

Zoom
Zoom F1 Mounting instructions
Popular Voice Recorder manuals by other brands

Roland
Roland BR-900CD INSTRUCTION FOR SYSTEM PROGRAM UPDATE

Philips
Philips VoiceTracer VTR5102 user manual

Laboratory2
Laboratory2 SOROKA-18E Operational manual

Vidicode
Vidicode Call Recorder ISDN manual

Sony
Sony ICD-B17 - Ic Recorder Specifications

Yamaha
Yamaha POCKETRAK 2G - 2 GB Digital Player Brochure & specs