ADE catharina BA 710 User manual

Modell Catharina / BA 710
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?...Seite 2
2. Anwendungsbedingungen ……………….............. Seite 2
3. Inbetriebnahme …………………………………………. Seite 3
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung) …………… Seite 4
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten…Seite 4
6. Körperanalyse…………………………………………....Seite 5
7. Fehlermeldungen ………………………………........... Seite 7
8. Technische Daten ……………………………..............Seite 7
9. Garantie …………………………………………………….. Seite 7

2
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Körperanalysewaage entschieden
haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme
sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen
bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre Kör-
perzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %
und Muskelmasse %. Zunächst müssen die persönlichen Daten wie Köpergröße,
Alter, Geschlecht unter persönlichen Speicherplätzen einmalig eingegeben werden.
Danach ist das Messen so einfach wie das Wiegen auf einer ganz normalen
Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu drücken, sich auf
die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden wird Ihr Gewicht,
Körperfettanteil, Körperwasser und Muskelmasse angezeigt. Zur Messung wird ein
schwacher Strom verwendet, der den Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich
in der Muskulatur eingelagert ist, leitet sehr gut, Fett hingegen blockiert. Unter
Bezugnahme des gemessenen Widerstands und der gespeicherten Daten kann die
Körperanalysewaage sehr genau Ihre Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt
es, bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch
nicht im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der
noch schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender
Bewegung über den Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers
nimmt zu, der Widerstand und somit auch der Fettanteil werden geringer
ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung der Körperzusammensetzung
festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit zu messen. Am
einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼ Stunde nach
dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung
durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Menschen mit Herzschrittmachern
oder anderen Implantaten, die Frequenzen aussenden, diese Körperanalyse-
waage nicht benutzen! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im
Knie besteht keinerlei Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur
Folge hat, dass die Körperfettwerte „verschönert“ dargestellt werden, sprich der
tatsächliche Fettanteil ist höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können
jedoch genauso gut festgestellt werden.

3
Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis, denn
hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet
sich viel Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser
etwas höher.
Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch werden
die Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so verzerrt,
dass die Messung keinen Sinn ergibt.
Die Firma ADE Germany übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste,
welche durch die Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen
Dritter. Dieses Produkt ist ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist
nicht für den professionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen ausgelegt.
3. Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise:
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen
Implantaten (Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und
festen Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf
Teppichböden können Fehlmessungen auf-
treten.
Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage zu
verhindern, dass die Waage umkippt.
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser
Oberfläche der Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstän-
de auf die Waagen fallen, da ansonsten das
Glas zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder
Scheuermittel. Nicht unter Wasser tauchen.
Vorbereitung:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und entfernen Sie
den Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung ( +/- ).
An der Unterseite der Waage befindet sich ein kleiner Schalter KG / LB für eine
länderspezifische Einstellung (KG = Kilogramm / LB = Pound lbs). Achten Sie bitte
darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.

4
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie kurz mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Es erscheint im Display
die Anzeige „888“ und einige Sekunden später 0.0 kg. Die Waage ist nun bereit.
2. Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie
sich nicht fest. Nach einigen Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
3. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet
sich die Waage automatisch aus.
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten (Geschlecht
Frau oder Mann , Körpergröße, Alter) unter den Speicherplätzen 1 –12 (für bis
zu 12 Personen) eingegeben und gespeichert werden. Die Eingabetasten befinden
sich an der oberen Stirnseite der Waage. Zum Eingeben der persönlichen Daten
benutzen Sie die Tasten:
(Einschalttaste), —(Minustaste), + (Plustaste), (Speichertaste) und folgen den
einzelnen Punkten.
1. Drücken Sie die Taste in der Anzeige er-
scheint eine blinkende „01“. Um den gewünsch-
ten Speicherplatz zu wählen (1–12), drücken
Sie Taste (+) oder (—) und speichern dann mit
der Speichertaste ab.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz gewählt haben
(z.B. Speicherplatz 03) blinkt das Symbol für
Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht
zu wählen ( für Frau oder für Mann), drü-
cken Sie Taste (+) oder (—) und speichern
dann mit der Speichertaste ab.
3. Nachdem Sie das Geschlecht (z.B. Frau) ge-
wählt haben blinkt auf dem Display die Anzeige
der Körpergröße (Voreinstellung 170 cm). Um
Ihre Körpergröße einzugeben, drücken Sie die
Taste (+) oder (—) und speichern dann mit der
Speichertaste ab.
4. Nachdem Sie die Körpergröße eingegeben ha-
ben blinkt auf dem Display die Anzeige für Alter
(Voreinstellung 30 AGE). Um Ihr Alter einzuge-
Ben, drücken Sie die Taste (+) oder (—) und
speichern dann mit der Speichertaste ab.
03
170
CM
30
AGE
01
03
170
CM
30
AGE
03
170
CM
30
AGE

5
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, hören Sie einen leisen Ton und die
Waage schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch ab.
Um die Daten weiterer Personen einzugeben, wiederholen Sie oben genannte
Schritte.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher
eingegeben sein (siehe Seite 4-5).
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie einige Sekunden mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Die Anzeige
läuft durch von 01 bis 12 und zurück auf 01. Nehmen Sie Ihren Fuß bei dem
Speicherplatz von der Waage, unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespei-
chert haben.
2. Bei der ersten Messung erscheint im Display die Anzeige „888“ und einige
Sekunden später „0.0“ kg. Wenn Sie die Waage zuvor schon einmal benutzt
haben, erscheint im Display nicht mehr „888“, sondern die Analysedaten Ihrer
letzten Messung. Sie können dadurch die Veränderung Ihrer Werte zwischen den
Messungen verfolgen.
3. Wenn die Anzeige „0,0“ anzeigt, ist die Waage zum Messen bereit.
4. Treten Sie vorsichtig barfuss auf die Waage und stehen Sie ruhig, die Messung
wird nun vorgenommen.
5. Zuerst wird Ihr Gewicht auf dem Display angezeigt. Anschließend, während die
Körperanalyse vorgenommen wird, läuft das Signal „o“. Nach der Messung
werden konstant Ihre gespeicherten Daten (Geschlecht, Körpergröße und Alter)
und im Wechsel nacheinander Ihr Gewicht, Körperfett, Körperwasser und
Muskelmasse angezeigt.
BEISPIEL:
TBF = Körperfett TBW = Körperwasser TBM = Muskelmasse
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht
eines Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies
signifikant von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter
abhängt. Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt
Organe, polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient
dem Körper als Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfett-
TBF
21.3%
50.1kg
165
CM
30
AGE
TBW
56.6%
50.1kg
165
CM
30
AGE
TBM
37.5%
50.1kg
165
CM
30
AGE

6
anteil zwischen 10% und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme
von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von
vielen Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in
Verbindung gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig
Auslöser für diese Krankheiten. Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammen-
hang zwischen Übergewicht und Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelge-
webe enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25%
Wasser und die Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt
dieser Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von
diesem Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und
wird deshalb intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres
Wasser.
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
Frauen
Alter
Körperfett
Körperwasser
schlank
normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
10-16
<18%
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
17-39
<20%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
40-55
<23%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
56-85
<24%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
Männer
Alter
Körperfett
Körperwasser
schlank
normal
leichtes
Übergewicht
Übergewicht
normal
<10%
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
17-39
<12%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
40-55
<13%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
56-85
<14%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%

7
7. Fehlermeldungen
„O_LD“ = Überlastanzeig
Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg wurde über-
schritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
„LO“ = Batterie leer
Bitte ersetzen Sie die Batterien mit den für Ihre Waage vorge-
sehenen Batterietyp (1 x CR2032).
„Err“ = Fehlerhafter Wiege- oder Messvorgang
Wenn die Waage z.B. nicht stabil steht oder Sie nicht ruhig
auf der Wiegeplattform stehen.
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 180 kg x 100 g
Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1%
Anzeigeauflösung: Muskelmasseanteil: 0,1%
Pers. Speicherplätze: 12
Alterseingabe: 10 –85 Jahre
Eingabe Körpergröße: 75 –215 cm
Abmessungen: 300 mm x 40 mm x 330 mm
Batterien: 1 x CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln
aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte
bei Kauf Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garan-
tiefall bitte Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes,
an Ihren Händler zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt
wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.

8
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien
bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Ma = Batterie enthält Mangan
CR 2032 (LI); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantieabschnitt –3 Jahre auf die Körperanalysewaage
• Absender • Reklamationsgrund
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
Operating Manual_N_BA710_DJ199II_DE_080807_REV001
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere
Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
Hammer Steindamm 27 –29
22089 Hamburg / Germany

Operating Manual_N_BA710_DJ199II_EN_080807_REV001
Statutory instructions on battery disposal
Batteries must not be disposed of as household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Ma = Battery contains Manganese
CR 2032 (LI); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of old electrical and electronic equipment
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Körperanalysewaage entschieden
haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme
sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei
Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. W
2.
Model Catharina / BA 710
Instruction Manual
Directory
1. How does the body analyser work?...................Page 2
2. Conditions to use …………..……………...............Page 2
3. Commissioning ………..…………………….……….Page 3
4. Weighing function (weight measurement only)…. Page 4
5. Programming / enter of personal data ………….…Page 4
6. Body Analysis....……………………………….…………Page 5
7. Error Messages ………………………………............... Page 7
8. Technical Data …………………………….....................Page 7
9. Warranty …………………………………………………..... Page 7
Guarantee card
–
3 years warranty for
t
he
body analys
ing scale
•Sender •Reason for complaint
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
__________________________________________
•Date of purchase
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. For more
detailed information about recycling contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
1
8

Thank you for your decision to purchase this high quality body analyser scale. Please
read this instruction manual prior to the start up and keep this user instruction careful
so as to have this information on hand whenever it is needed.
1. How does the body analyser work?
Through this new revolutionary scale you will be able to get information about your
body composition with reference to your weight, body fat %, body water % and muscle
mass %. First of all you have to enter once your personal data like body height, age,
gender under your selected personal memory location. Afterwards a measurement is
as simple as on a normal bathroom scale. You have only to push your personal
memory location, step on the scale and within a few seconds your weight, body fat,
body water and muscle mass will be indicated. The analysis is based on the
measurement of the body’s electrical resistance. A low, safe electrical signal passes
freely through fluids contained in lean tissue, such as muscle and blood, but meets
resistance passing through fat tissue. The body analyser accurately measures the
resistance and with reference to your personal data use it to calculate elements of
body composition.
2. Conditions to use
If possible the measurement should be done undressed but always barefoot.
By nature a body is subject of fluctuations (for example: loss of water after taking
exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.). To enable comparable readings it is
important to take the measurements as possible always under the same conditions.
In order to ensure that the results of analysis are accurate and consistent, please keep
the measurement conditions constant always at the same daytime. In the morning,
directly after you’ve woken up, your body will be dehydrated and also the majority of
fluid will be stored in the central trunk area. This means that the resistance is relatively
high because of the poor conductivity in the body. By intensify moving during the day
progresses the fluid becomes more evenly distributed through the limbs and
increasing the accuracy of the readings. To get a realistic result it is important to take
your readings at the same time and under the same conditions every day. The easiest
way to stick the rule, measure always in the morning, 15 minutes after you’ve got up,
either before or after you’ve gone to the bathroom.
In spite of a very low electrical signal, this body analyzer is not suitable for
persons with heart pacemaker or other electronic medical implants! There is no
risk for persons with none electronic implant for instance a titanium plate in the knee.
However, metal conducts the electric current extremely well and therefore the scale
implicates the body fat value “beautified”–means the actual body fat value is higher
as indicated. However, tendencies may be determined as well.
7. Error Messages
„O_LD“= Overload
The weight exceeds the maximum capacity of 180 kg. Please
immediately remove the critical load to avoid load cell damage.
„LO“= Batteries are used up
Please replace the batteries with theintended type (1x CR2032).
„Err“= Incorrect weighing- or measuring process
For example, the scale is placed unstable or you do not remain
stationary on the weighing platform.
8. Technical Data
Capacity x graduation: max. 180 kg x 100 g
Display resolution: body fat: 0.1%
Display resolution: body water: 0.1%
Display resolution: muscle mass: 0.1%
Personal memory keys: 12 positions
Age: 10 –85 years
Body height: 75 –215 cm
Dimensions: 300 mm x 40 mm x 330 mm
Batteries: 1x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
9. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer.
When making a guarantee claim, please return the weighing scale together with the
guarantee card including the reason of complaint to your dealer.
CE-Conformity. This device features radio interference
suppression in compliance with valid EC Regulation 2004/108
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme electromagnetic
influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the
interference has been rectified, the product can once again be used for its intended
purpose. The device may have to be switched on again.
7
2

Body fat is not a clear indicator for health. Too high body weight and a too high body
fat proportion are linked to the incidence of many civilization diseases such as
diabetes, cardiovascular diseases, etc. Lack of movement and improper nutrition are
often the prime course for these diseases. There is a obvious direct relationship
between overweight and lack of movement.
A significant part of the human body consists of body water. This body water is
differently distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains approx.
75% body water, blood approx. 83% body water, body fat approx. 25% body water
and bones have a water content of about 22%.
The average total body water percentage range for healthy men is between 50 –65%.
The equivalent value for women is approximately 45 –60% due to the higher body fat
content. About two third of the total body water is stored in the cells and is therefore
called intra cellular. The other third of the total body water is extra cellular body water.
There are no validated standards for muscle mass.
Due to menstrual cycle and hormonal changes women experience greater changes in
their hydration level. Retaining fluid may cause the weight to fluctuate day-to-day. This
will also affect the body fat percentage readings. If the hydration level is high the body
fat percentage is slightly less –a less hydration level means the body fat percentage
is slightly higher.
There is no healthy risk for pregnancy. The body analyzer is absolutely safe for the
mother and her unborn baby. Due to the changes in water content in the mother’s body,
the readings should not be interpreted as completely accurate.
ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of
this body analyzer scale or for Third Party claims. This product is exclusively intended
for private use. This product is not designed for commercial or professional use in
hospitals or other medical facilities.
3. Commissioning
Safety guidelines:
Not suitable for persons with electronic implants
(heart pacemaker, etc.).
Place the scale on a plane and firm surface (files,
hardwood flooring, etc.) to avoid a wrong
measurement on carpeted floor.
Always stay inthe centre of the scale to prevent
the scales tipping to the side.
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the
scale with wet feet or on a slippery surface of
the weighing platform.
Please take care that no heavy object may fall on
the scale. The glass surface is breakable.
Clean the scale only by using a slightly damp
cloth. Do not use solvents or abrasive cleaning
agents. Do not submerge the scale under water.
Preparation:
Open the battery cover at the bottom side of the scale and remove the battery safety
strip. Please ensure the correct polarity of the battery ( +/- ).
There is a little switch at the bottom side of the scale KG / LB for country specific
settings with the option to switch from KG = Kilogram to LB = Pound lbs. Please pay
attention to use the scale under consideration of the country specific unit of weight.
Women
AGE Body Fat Body Water
slim normal slightly
overweight
overweight
normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Men
AGE Body Fat Body Water
slim normal slightly
overweight
overweight
normal
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%
6 3

4. Weighing function (weight measurement only)
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this tap with your foot
shortly on the centre of the scale. The display indicates the signal „888“and a
few seconds later 0.0 kg. Now the scale is ready to use.
2. Step on the centre of the scale. Remain stationary on the weighing platform and
do not hold you tight. After a few seconds your weight will be indicated.
3. After weighing step off the scale. The scale switches off automatically after a few
seconds.
5. Programming / Enter of personal data
Before first-time use your personal data (gender female or male , body height,
age) must be programmed and saved under selected locations 1 –12 (up to 12
persons). The enter keys be located at the head front of the scale. To enter your
personal data please utilise the buttons:
(on button), —(minus button), + (plus button), (save button) and follow the
particular points:
1. Press the button and the display indicates a
flashing „01“. To select your personal location
(1–12), press the button (+) or (—). After you
selected the location press the button to save
the reading.
2. After you selected your personal location (e.g.
personal location 03) the symbol for gender
starts to flash. To select the requested gender
( for female or for male), press the button
(+) or (—). After you selected your gender
press the button to save the reading.
3. After you selected your gender (e.g. female) the
symbol for body height starts to flash (default
170 cm). To enter your height press the button
(+) or (—). After you selected your height press
the button to save the reading.
4. After you selected your body height the symbol
for age starts to flash (default 30 AGE). To enter
your age press the button (+) or (—). After you
selected your age press the button to save
the reading.
After completion the input you will hear a low tone and a few seconds later the scale
automatically powers off.
To enter personal data of further persons please repeat the steps listed below.
6. Body Analysis
An analysis is only possible in bare feet. Your personal data must be entered first
(please see page 4 - 5).
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this tap with your foot a few
seconds on the centre of the scale. The display passes through from 01 to 12 and
back to 01. Take off your foot from the scale when the display indicates the selected
location for your personal data.
2. At the first time measurement the display indicates the signal „888“and a few
seconds later „0.0”kg. When you once used the scale the display indicates „888“not
anymore but the readings of your last measurement. This function allows you to
follow the changes between your measurements.
3. As soon as the display indicates „0.0“the scales is ready for measure.
4. Carefully step onto the scale in bare feet and remain stationary while the
measurement is now taking place.
5. At first your weight will be indicated on the display. Shortly after, while the analysis
is taking place (25 –30 seconds), the signal „o“starts to move. After completion of
the measurement your stored data (gender, body height and age) will be shown
constantly and in changes successively your weight, body fat, body water and
muscle mass.
EXAMPLE:
TBF = Body Fat TBW = Body Water TBM = Muscle Mass
The body fat content is shown as the amount of stored fat as a percentage of total body
weight. There is no generally accepted set value as this varies significantly according to
gender (due to the different build) and age. Body fat is vital for basic body functions. It’s
protecting organs, cushioning joints, regulating body temperature, storing vitamins and
serves the body as energy storage. As essential for women a minimum body fat
proportion between 10% and 13% and for men between 10% and 13% is requested -
with exception of competitive athletes.
01
03
170
CM 30
AGE
03
170
CM 30
AGE
03
170
CM 30
AGE
TBF
21.3%
50.1kg
165
CM 30
AGE
TBW
56.6%
50.1kg
165
CM 30
AGE
TBM
37.5%
50.1kg
165
CM 30
AGE
4 5

Operating Manual_N_BA710_DJ199II_ES_090703_REV001
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila:
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para
su reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos
públicos de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los
establecimientos en que se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Ma = la pila contienemanganeso
CR 2032 (LI); A (Al, An); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
&----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modelo Catharina / BA 710
Manual de instrucciones
Índice
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?página 2
2. Condiciones de utilización............................................... página 2
3. Puesta en funcionamiento............................................... página 3
4. Función de pesaje (solo medición de peso)................... página 4
5. Programación / introducción de los datos personales...página 4
6. Análisis corporal..................................................................... página 5
7. Mensajes de error................................................................. página 7
8. Datos técnicos......................................................................... página 7
9. Garantía...................................................................................... página 7
8
1
Justificante de garantía
–
cobertura de 3 años para la balanza me
didora corporal
•Remitente •Razón de la reclamación
_______________________________ ________________________________________
_______________________________ ________________________________________
_______________________________ ________________________________________
________________________________________
•Fecha de compra
Retorne este justificante yel comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el aparato.
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co.)
Hammer Steindamm 27 - 29
22089 Hamburgo / Alemania

Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal.
Antes de utilizar por primera vez la báscula, léase por favor el presente manual
detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que
necesite consultar alguna información.
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?
Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de
su cuerpo con respecto al peso y al porcentaje de de grasa, agua y masa muscular.
Primeramente debe indicar una sola vez sus datos personales, como son la altura, la
edad, el sexo, en un espacio personal de la memoria. Después la medición es tan
sencilla como pesarse en una báscula normal y corriente. Solo tiene que pulsar su
tecla personal de memoria, subirse a la báscula y, a los pocos segundos, le mostrará
su peso y las proporciones de grasa y de agua corporales y de masa muscular. Para
la medición se utiliza un corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua,
almacenada principalmente en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por
el contrario, bloquea el paso a la corriente. Teniendo en cuenta la resistencia medida
y los datos guardados en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de
calcular con gran exactitud la composición de su cuerpo.
2. Condiciones de utilización
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida
de hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingesta de
alimentos o bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones
constantes para que los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del día. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala
conductividad (en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el
día, el agua se va repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que
conlleva a su vez que se mide una menor conductividad y, con ello, una proporción de
grasa también más baja. Por eso, para captar una modificación real de la
composición del cuerpo es importante medir siempre a la misma hora del día. La
forma más sencilla de atenerse a este principio es realizar la medición siempre por la
mañana, un ¼ de hora después de levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corriente es mínima, pero no obstante, las personas con
marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuencia tienen
prohibido utilizar la balanza medidora corporal. En el caso de implantes, como por
ej. una placa de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que
los metales conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos
valores de grasa corporal "demasiado buenos", es decir la proporción de grasa real
es mayor que la que indica la báscula. Las tendencias se pueden reconocer igual de
bien que en los demás casos sin implantes.
7. Mensajes de error
"O_LD" = Indicación de sobrecarga
Se ha excedido la capacidad máxima de 180 kg de la balanza. Retire
inmediatamente la carga de la balanza, porque en caso contrario la
célula de carga podría llegar a dañarse.
"LO" = La pila está agotada.
La pila está agotada. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su balanza (1unidades CR2032).
"Err" = Operación fallida de medición o pesaje
Cuando, por ejemplo, la báscula no está colocada en una posición
estable o usted no permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 180 kg como máx. x 100 g
Resolución de indicación: Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Resolución de indicación: Proporción de agua corporal: 0,1 %
Resolución de indicación: Proporción de masa muscular: 0,1 %
Esp. dememoria p. pers.: 12
Indicación de edad: 10 - 85 años
Indicación de altura: 75 - 215 cm
Dimensiones: 300 mm x 40 mm x 330 mm
Pilas: 1unid. CR 2032 (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita
de los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor
que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la
prestación de garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al
vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
Conformidad CE. Este aparato es resistente a las interferencias
según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE.
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el
producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya
que volver a conectarlo.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud. Un
peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están
2 7

relacionados con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son
la diabetes, las enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de
actividad física y una alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores
desencadenantes de estos padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto
entre la obesidad y el sedentarismo excesivo.
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua corporal
no está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa
tiene en torno a un 75 % de agua, la sangre es agua en un 83 % más o menos, la
grasa contiene aprox. un 25 % de agua y la proporción de agua de los huesos ronda
el 22 %.
En los hombres, aproximadamente un 60 % de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporción de grasa corporal).
En torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por
eso se denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
En las mujeres, las influencias periódicas pueden repercutir en el resultado de la
medición, porque los cambios hormonales afectan al balance hídrico del cuerpo. Si el
cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y cuando la
proporción de agua disminuye, aumenta algo la de grasa.
En las mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que
llevan en su seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por
la acumulación de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o
las pérdidas causados por la balanza medidora corporal, ni puede tampoco aceptar
ningún tipo de reclamación de terceros. Este producto está previsto única y
exclusivamente para un uso particular. No está diseñado para una utilización
profesional en hospitales o en establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Indicaciones de seguridad:
No es apto para las personas con implantes
electrónicos (marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura
(como por ej., pavimento de baldosas, parquet,
etc.) Sobre moqueta se pueden producir
mediciones erróneas. Colóquese siempre en el
centro de la balanza para evitar que pueda
volcarse.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie
de la balanza está mojada o se sube a ella con los
pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la
balanza porque en ese caso podría romperse el
cristal.
Limpie la balanza simplemente con un paño
húmedo. No utilice productos abrasivos ni
disolventes. No sumerja el aparato en agua.
Preparación:
Abra la tapa del compartimento de la pila situado en la cara inferior de la balanza y
retire las tiras aislantes de la pila. Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados
correctamente.
En la parte inferior de la balanza se encuentra un pequeño interruptor KG / LB para el
ajuste nacional específico (KG = kilogramos / LB = libras lbs). Asegúrese de que la
balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
6 3
Las mujeres
Edad Grasa corporal Agua corporal
complexión
delgada normal ligero
sobrepeso
sobrepeso
normal
10 - 16
< 18 % 18 - 28 % 29 - 35 % > 35 % 57 - 67 %
17 - 39
< 20 % 20 - 32 % 33 - 38 % > 38 % 47 - 57 %
40 - 55
< 23 % 23 - 35 % 36 - 41 % > 41 % 42 - 52 %
56 - 85
< 24 % 24 - 36 % 37 - 42 % > 42 % 37 - 47 %
Hombres
Edad Grasa corporal Agua corporal
complexión
delgada normal ligero
sobrepeso
sobrepeso
normal
10-16
< 10 % 10 - 18 % 19 - 23 % > 23 % 58 - 72 %
17 - 39
< 12 % 12 - 20 % 21 - 25 % > 25 % 53 - 67 %
40 - 55
< 13 % 13 - 21 % 22 - 26 % > 26 % 47 - 61 %
56 - 85
< 14 % 14 - 22 % 23 - 27 % > 27 % 42 - 56 %

4. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar con un
pie brevemente el centro de la balanza. Aparece en la pantalla la indicación "888"
y, a los pocos segundos, 0,0 kg. La balanza está lista para su uso.
2. Colóquese en el centro de la balanza. No se mueva y no se sujete a nada. A los
pocos segundos se visualizará su peso.
3. Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se
apagará automáticamente.
5. Programación / introducción de los datos personales
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar sus datos personales (el
sexo -femenino o masculino - la altura y la edad en los espacios de memoria 1 a
12 (para 12 personas como máximo). Las teclas de entrada de datos se encuentra en
la parte superior frontal de la balanza. Para introducir los datos personales utilice las
teclas:
(tecla de conexión), −(tecla de menos), + (tecla de más), (tecla de memoria) y
vaya siguiendo las indicaciones de cada punto.
1. Pulse la tecla . En la indicación aparece la cifra
"01" intermitentemente. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (1 - 12), pulse los
botones (+) o (−) y guarde luego la entrada con la
tecla de memoria .
2. Después de elegir el puesto de memoria (por ej. el
03) se ilumina intermitentemente el símbolo del
sexo. Seleccione el sexo correspondiente ( para
femenino o para masculino) pulsando la tecla
(+) o (−) y guarde luego la entrada con la tecla de
memoria .
3. Cuando haya seleccionado el sexo (por ej.
femenino), en la pantalla aparecerá
intermitentemente la indicación de la altura (valor
predefinido 170 cm). Para indicar su altura, pulse
la tecla (+) o (−) y guarde luego el dato con la
tecla de memoria.
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se
visualiza intermitentemente la indicación de la
edad (valor predefinido 30 AGE). Para indicar su
edad, pulse la tecla (+) o (−) y guarde luego el
dato con la tecla de memoria .aste ab.
Cuando acabe de introducir los datos escuchará un tono suave y luego la báscula se
apaga automáticamente a los pocos segundos.
Si desea introducir los datos de otras personas, repita los pasos descritos arriba.
6. Análisis corporal
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado los
datos personales (véase las páginas 4 - 5).
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar con un pie
unos segundos el centro de la balanza. La indicación va pasando del 01 a 12 y
luego vuelve a 01. Retire el pie de la balanza cuando la indicación llegue al espacio
de memoria en que tenga guardados sus datos personales.
2. En la primera medición, en la pantalla se visualiza "888" y luego a los poco
segundos aparece"0,0" kg. Con posterioridad, cuando ya haya utilizado la balanza,
ya no aparecerá "888", sino los datos de análisis de su última medición. De este
modo puede realizar un seguimiento de los cambios de sus valores de una
medición a otra.
3. Cuando aparece la cifra "0,0" significa que la báscula está lista para medir.
4. Colóquese con cuidado descalzo sobre la balanza y quédese quieto. Comienza la
medición.
5. Primero se visualizará su peso en la pantalla. Después, mientras se está
realizando el análisis corporal se mueve la señal "o". Después de la medición se
irán mostrando sus datos almacenados (el sexo, la altura y la edad) y, en
alternancia, también su peso, la grasa y agua corporales y la masamuscular.
EJEMPLO:
TBF = grasa corporal TBW = agua corporal TBM = masa muscular
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del
cuerpo. No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque
depende en alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad.
La grasa corporal cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo.
Protege los órganos, sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la temperatura
corporal, almacena vitaminas y sirve de reserva de energía para el cuerpo. Para las
mujeres se considera que la proporción de grasa corporal mínima imprescindible oscila
entre el 10 % y el 13 % y en los hombres, el valor mínimo vital se encuentra entre el
2 % y el 5 % con excepción de los deportistas profesionales.
03
170
CM 30
AGE
03
170
CM 30
AGE
TBF
21.3%
50.1kg
165
CM 30
AGE
TBW
56.6%
50.1kg
165
CM 30
AGE
TBM
37.5%
50.1kg
165
CM 30
AGE
4 5
01
03
170
CM 30
AGE

Operating Manual_N_BA710_DJ199II_FR_090504_REV001
8
1
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles:
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de rendre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser la structure de collecte dans le secteur public de votre commune, mise à la
disposition des clients pour le retour des piles ou retourner celles-ci partout ou les
piles du modèle concerné sont vendues.
Indication :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR 2032 (Li); A (Al, Mn); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
&--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modèle Catharina / BA 710
Mode d'emploi
Table des matières
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
.............................................................................................................Page 2
2. Conditions d'utilisation...........................................................Page 2
3. Mise en service..........................................................................Page 3
4. Fonction pesage (mesure du poids uniquement).................Page 4
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles ..Page 4
6. Analyse corporelle...................................................................Page 5
7. Messages d'erreur...................................................................Page 7
8. Caractéristiques techniques..............................................Page 7
9. Garantie..........................................................................................Page 7
Coupon de garantie
–
3 ans sur la balance d'analyse corporelle
•Expéditeur •Motif de réclamation
•Date d'achat
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais
doit être remis à une structure de collecte pour le recyclage des
déchets d'équipements électriques et électroniques. Vous
obtiendrez plus d'informations dans votre commune, les
structures communales de collecte ou le magasin, dans lequel
vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
Hammer Steindamm 27 –29
D - 22089 Hambourg / Allemagne

Nous vous remercions beaucoup d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse
corporelle. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise
en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations soient toujours
à votre disposition en cas de besoin.
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
Cette nouvelle balance révolutionnaire vous apporte des informations sur votre
composition corporelle relativement au poids, au % de masse graisseuse corporelle,
% de masse d'eau, % de masse musculaire. Tout d'abord, vous devez enregistrer, à
la première mise en service uniquement, les données personnelles comme la taille,
l'âge, le sexe, dans un emplacement de mémoire personnel. Ensuite, la mesure est
aussi simple que la pesée sur une balance tout à fait normale. Il ne vous reste plus
qu'à appuyer sur votre touche de mémorisation personnelle, de vous placer sur la
balance et en quelques secondes, votre poids, la proportion de masse graisseuse
corporelle, de masse d'eau, et de masse musculaire s'affichent. Un faible courant
électrique qui mesure la résistance, est utilisé pour la mesure. L'eau qui est stockée
principalement dans la musculature, est un bon conducteur ; en revanche, la graisse
bloque. La balance d'analyse corporelle peut parfaitement calculer votre composition
corporelle en fonction de la résistance électrique mesurée et des données stockées.
2. Conditions d'utilisation
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par exemple, par la
déshydratation lors du sport ou après un sauna, par l'apport de denrées alimentaires,
ou de liquide), il s'agit, lors de la mesure de respecter, si possible, des conditions
constantes pour rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le
matin, tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le
corps. Cela signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce
moment encore dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des
mouvements en cours de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente,
alors que la résistance, et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin
d'établir la modification effective de la composition du corps, il est donc important, de
toujours mesurer à la même heure. Le moyen le plus simple pour respecter ceci est
d'effectuer la mesure, toujours le matin, ¼ d'heure après le lever, soit toujours avant
ou après le passage aux toilettes.
Malgré la puissance électrique minimale, les personnes portant des pacemakers
ou d'autres implants qui émettent des fréquences, ne doivent pas utiliser cette
balance d'analyse corporelle ! Pour les implants, comme par exemple une plaque
de titane dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont
extrêmement bons conducteurs de courant, ce qui a pour conséquence que les
valeurs de la masse graisseuse du corps sont représentées comme "embellies", c'est-
à-dire, la proportion réelle de matières grasses est plus
7. Messages d'erreur
„O_LD“= Indicateur de surcharge
La capacité maximale de la balance de 180 kg a été dépassée.
Enlevez immédiatement la charge de la balance autrement le capteur
de pesage pourrait être endommagé.
„LO“= Batterie vide
Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour votre balance
(1 x CR2032).
„Err“= Erreur de pesée ou de mesure
Si la balance, p. ex., n'est pas stable, ou si vous n'êtes pas immobile
sur la plate-forme de pesage.
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 180 kg x 100 g
Résolution d'affichage : Masse graisseuse corporelle : 0,1%
Résolution d'affichage : Proportion de masse d'eau : 0,1%
Résolution d'affichage : Proportion de masse musculaire : 0,1%
Emplacements de mémoires personnelles : 12
Saisie de l'âge : 10 –85 ans
Saisie de la taille : 75 –215 cm
Dimensions : 300 mm x 40 mm x 330 mm
Piles : 1x CR 2032 (inclues dans le volume de livraison)
Sous réserves de modifications techniques
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, l'élimination gratuite de défauts
de produits ou de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez
demander à votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un
tampon. En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur la balance, avec le
coupon de garantie, en indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre les
interférences radioélectriques conformément à la Directive
Européenne en vigueur 2004/108/CE.
Indication : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en
cas d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut
être influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau
utilisé de manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
2 7

La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Une relation a été établie entre l'apparition de nombreuses maladies de
civilisation comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel
trop important et une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le
manque d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de
ces maladies. Il ya un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
contient environ 75% d'eau, le sang, environ 83% d'eau, la masse graisseuse du
corps, environ 25% d'eau et les os ont une teneur en eau d'environ 22%.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55% (en raison d'une proportion plus élevée
de masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ
deux tiers sont stockés dans les cellules, d'où l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre
tiers est de l'eau extracellulaire.
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire.
élevée que celle affichée par la balance. Il est cependant possible d'établir aussi bien
des tendances.
Chez les femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la
mesure, car les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps.
S'il y a beaucoup d'eau dans le corps, les valeurs de graisse sont réduites et avec
moins d'eau elles sont un peu plus élevées.
Chez les femmes enceintes il n'y a aucun risque pour l'enfant à naître. Cependant, les
valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la grossesse, que la
mesure n'a pas de sens.
La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de
pertes causés par la balance d'analyse corporelle, et n'accepte aucune revendication
de tiers. Ce produit est exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour
une utilisation professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Instructions de sécurité :
Non adapté pour des personnes avec des implants
électroniques (pacemaker, etc.).
Placez la balance sur une surface plane et stable
(carrelage, parquet, etc.). Sur les moquettes des
erreurs de mesure peuvent survenir. Placez-vous
toujours de manière centrée sur la balance pour
éviter que celle-ci ne bascule.
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface
de la balance est humide ou en cas de pieds
mouillés.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la
balance, autrement le verre pourrait se briser.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon
humide. N'utiliser aucun solvant ou produit abrasif.
Ne pas plonger dans l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance et enlevez la
bande de sécurité des piles. Veillez à la polarité correcte ( +/- ).
À la base de la balance, il y a un petit commutateur KG/ LB pour un réglage spécifiques
à chaque pays (KG = Kilogramme / LB = Pound lbs). Veillez à ce que la balance soit
réglée sur l'unité de poids déterminante pour vous.
6 3
Femmes
Age Masse graisseuse corporelle Masse
d'eau
mince normal léger
surpoids surpoids normal
10-16
<18% 18-28% 29-35% >35% 57-67%
17-39
<20% 20-32% 33-38% >38% 47-57%
40-55
<23% 23-35% 36-41% >41% 42-52%
56-85
<24% 24-36% 37-42% >42% 37-47%
Hommes
Age Masse graisseuse corporelle Masse
d'eau
mince normal léger
surpoids surpoids normal
10-16
<10% 10-18% 19-23% >23% 58-72%
17-39
<12% 12-20% 21-25% >25% 53-67%
40-55
<13% 13-21% 22-26% >26% 47-61%
56-85
<14% 14-22% 23-27% >27% 42-56%

4. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Tap-on,
en appuyant brièvement avec le pied sur le milieu de la balance. L'écran affiche
"888" et quelques secondes plus tard 0.0 kg. La balance est maintenant prête pour
l'emploi.
2. Placez-vous de manière centrée sur la balance. Tenez-vous immobile et ne vous
agrippez à rien. Après quelques secondes, votre poids s'affiche.
3. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utilisation, enregistrez vos données personnelles (sexe femme ou
homme , taille, âge) dans les mémoires 1 –12 (pour jusqu'à 12 personnes) et
sauvegardez les. Les touches d'entrée se situent sur la face supérieure de la balance.
Pour enregistrer les données personnelles, utilisez les touches :
(touche de mise en marche), —(touche moins), + (touche plus), (Touche de
mémorisation) et suivez les différents points.
1. Appuyez sur la touche , un "01" clignotant
s'affiche à l'écran. Afin de sélectionner
l'emplacement mémoire souhaité (1–12), appuyez
sur la touche (+) ou (—) et sauvegardez ensuite
avec la touche mémoire .
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la
mémoire (p. ex. mémoire 03) le symbole pour le
sexe se met à clignoter. Afin de sélectionner votre
sexe ( pour femme ou pour homme), appuyez
sur la touche (+) ou (—) et sauvegardez ensuite
avec la touche mémoire.
3. Après avoir sélectionné le sexe (p.ex. femme),
l'indication de la taille (présélection 170 cm)
clignote sur l'écran. Afin de saisir votre taille,
appuyez sur la touche (+) ou (—) et sauvegardez
ensuite avec la touche mémoire.
4. Après avoir saisi la taille, l'indication pour l'âge
(présélection Age 30) clignote sur l'écran. Afin de
saisir votre âge, appuyez sur la touche (+) ou (—)
et sauvegardez ensuite avec la touche
mémoire.
Après avoir terminé la saisie, vous entendez un léger bip et la balance s'éteint
automatiquement après quelques secondes.
Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées.
6. Analyse corporelle
Une analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir pages 4-5).
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Tap-on,
en appuyant quelques secondes avec le pied sur le milieu de la balance.
L'affichage tourne de 01 à 12 et retourne sur 01. Enlevez votre pied de
l'emplacement mémoire de la balance, sous lequel vous avez sauvegardé vos
données personnelles
2. L'écran affiche "888“lors de la première mesure et quelques secondes plus tard
"0.0" kg. Si vous avez déjà utilisé la balance une fois auparavant, ce n'est pas "888"
mais les données d'analyse de votre dernière mesure qui s'affichent à l'écran. Vous
pouvez ainsi suivre les changements de vos valeurs entre les mesures.
3. Quand l'écran affiche "0.0“, la balance est prête pour la mesure.
4. Montez prudemment, pieds nus, sur la balance et restez calme, la mesure
s'effectue maintenant.
5. Votre poids est s'affiche d'abord à l'écran. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle
s'effectue, le signal "o“se déroule. Après la mesure, les données que vous avez
sauvegardées (sexe, taille et âge) sont indiquées en continu et successivement
l'une après l'autre: votre poids, votre proportion de masse graisseuse corporelle, de
masse d'eau, et de masse musculaire.
EXEMPLE :
TBF = Masse graisseus TBW = Masse d'eau TBM = Masse musculaire
La proportion de masse graisseuse indique le pourcentage de graisse dans le poids
total d'un corps . Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné
que cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du
corps) et de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions quotidiennes du
corps. Elle protège des organes, matelasse des articulations, règle la température du
corps, stocke les vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de
masse graisseuse se situant entre 10% et 13% chez les femmes et de 2% et 5% chez
les hommes à l'exception d'athlètes de compétition, est considérée comme vitale.
TBF
21.3%
50.1kg
165
CM 30
AGE
TBW
56.6%
50.1kg
165
CM 30
AGE
TBM
37.5%
50.1kg
165
CM 30
AGE
4 5
01
03
170
CM 30
AGE
03
170
CM 30
AGE
03
170
CM 30
AGE
Table of contents
Other ADE Scale manuals