ADE KE 1203 User manual

Operating Manual_N_KE1203_DE_120412_REV001
ursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungs-
gemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Sicherheitshinweise für Lithiumbatterien (CR 2032 / CR 2430):
1. Bei Lithiumbatterien handelt es sich um Lithium-Mangan-Zellen. Wenn Sie die
Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, sollten die Batterien aus dem
Gerät entnommen werden sollten.
2. Bitte nie die Lithiumbatterien öffnen, ins Feuer werfen oder Stößen aussetzen, da es
möglich wäre, dass giftige Dämpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht.
3. Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit bloßen Händen an.
4. Bei Kontaminierung der Augen oder Hände unbedingt mit viel Wasser spülen, bei
Reizungen der Haut oder Augen sollte ein Arzt aufgesucht werden.
5. Entsorgen Sie nur vollständig entladene oder verpolungssicher verpackte Zellen,
entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften.
6.Setzen Sie die Zellen nicht direkter Sonneneinstrahlung und großer Hitze aus, da
ansonsten die Gefahr von Überhitzung besteht.
7.Halten Sie eine Lagertemperatur von < 40°C ein.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Modell Ellen / KE 1203
Bedienun gsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Inbetriebnahme.................................................................Seite 2
2. Bedienung...........................................................................Seite 2
3. Fehlermeldungen.............................................................Seite 3
4. Technische Daten............................................................Seite 3
5. Garantie................................................................................Seite 3
1
4
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses qualitativ hochwertigen Produkts der
Firma ADE entschieden haben. Sie haben eine Waage mit höchstem technischem
Standard und von bewährter Qualität erworben.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
1. Inbetriebnahme
Aktivieren / Auswechseln der Batterien
Zum Auswechseln der Batterie öffnen Sie den Batteriefachdeckel und schieben die
Batterie an der Aussparung nach unten, so können Sie die Batterie leicht entnehmen.
Achten Sie darauf, die Kontakte nicht zu verbiegen. Setzen Sie die neue Batterie
(1 x CR 2032) ein und schließen den Batteriefachdeckel.
Sicherheitshinweise:
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Waagen
fallen, da ansonsten die Waage Schaden nehmen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht unter Wasser
tauchen. Alle Kunststoffteile der Waage sollten direkt nach dem
Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten
und eingefärbten Lebensmitteln gereinigt werden. Vermeiden Sie
den Kontakt mit Zitronensäure.
2. Bedienung
Einschalten der Waage :
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen Untergrund. Drücken Sie zum Einschalten kurz
die ON/TARE/OFF-Taste an der rechten Seite der Waage. Im Display erscheint zuerst
„8.8.8.8“ und alle Symbole. Nachdem sich die Waage stabilisiert hat wird „0 g“
angezeigt. Die Waage ist nun zum Wiegen bereit.
Gewichtseinhe iten:
Für die Einstellung der Gewichtseinheit (g = Gramm / lb: oz = pound: ounce / ml =
Milliliter / fl: oz = fluid: ounce) schalten Sie die Waage ein. Sobald im Display „8.8.8.8“
erscheint, drücken Sie immer wieder kurz die ON/TARE/OFF-Taste, bis die gewünschte
Gewichtseinheit angezeigt wird. Achten Sie bitte beim Wiegen darauf, dass die Waage auf
die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
Zuwiege-(Tara-)Fun ktion:
Durch Drücken der ON/TARE/OFF-Taste können Sie die Waage auf „0 g“ setzen. Stellen
Sie z.B. eine Schüssel auf die Wiegeplattform, drücken kurz die ON/TARE/OFF-Taste und
setzen damit die Waage wieder auf „0 g“. Dieser Vorgang lässt sich bis zum Erreichen der
Gesamtkapazität der Waage (5 kg) beliebig oft wiederholen. Nach dem Abnehmen des
Wiegeguts wird das Gesamtgewicht als Negativwert angezeigt.
Automatische s Abschalten der Waage:
Wenn sich das angezeigte Gewicht innerhalb von ca. zwei Minuten nicht verändert,
schaltet sich die Waage automatisch aus. Um die Batterien zu schonen, können Sie durch
ca. 2 sekundenlanges Drücken der ON/TARE/OFF-Taste die Waage nach der Benutzung
manuell abschalten.
3. Fehlermeldungen
„Lo“ = Anzeige Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterie mit dem
für Ihre Waage vorgesehenen Batterietyp (1 x CR 2032).
„EEE E“ = Überlastanzeige – Max. Kapazität der Waage von 5 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
4. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 5 kg x 1 g
Abmessungen: ca. 157 mm x 224 mm x 17 mm
Batterie: 1 x CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
5. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Im Garantiefall bitte
Waage, mit Rechnungsbeleg unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
CE-Konformität
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines Funk-
gerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes ver-
3
2
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Waage
und entfernen den Batteriesicherungsstreifen. Bitte achte
n Sie auf
die richtige Polung (+/-) der Batterie.

Operating Manual_N_KE1203_DE_120412_REV001
Statutory notice of liability for disposal of batteries:
Batteries are not domestic refuse. As a consumer, you are legally liable to return used
batteries. You can return your used batteries to the public collection points in your area
or anywhere where batteries of the respective type are sold.
Note:
You will find these markings on the batteries:
Li = The battery contains lithium
Al = The battery contains alkali
Mn = The battery contains manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Safety instructions for lithium batteries (CR 2032 / CR 2430):
1. Lithium batteries are lithium manganese cells. If you do not use the scale over a longer
period, you should take out the batteries of the device.
2. Never open the lithium battery, do not put into fire, or expose to shocks because an
explosion risk lasts or discharge of poisonous exposure to fumes might possible.
3. Never touch leaked cells with bare hands.
4. When eyes or hands are contaminated, it is essential to rinse with lots of water. You
should go to a doctor if skin or eyes are irritated.
5. Dispose cells only completely discharged or protected against polarity reversal
wrapped according to your local disposal regulation.
6. Do not expose the cells to direct solar radiation and store away from heat;
otherwise, there is risk of overheating.
7. Maintain a storage temperature of < 40°C.
Disposing of used electrical and electronic equipment:
Model Ellen / KE 1203
Instruction Manual
Table of Contents
1. Putting into Service....................................................... Page 2
2. Operation............................................................................Page 2
3. Error Messages............................................................... Page 3
4. Technical Data..................................................................Page 3
5. Guarantee.......................................................................... Page 3
1
4
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be treated as normal household refuse; rather,
you must dispose of it at a collection point for recycling electrical
and electronic equipment. You can get further information from your
local council, the municipal recycling authorities or the shop where
you bought the product.
Yours truly
ADE (GmbH & Co.)

Thank you for purchasing this high-quality product made by ADE. You have acquired a
set of scales that meet the highest technical standards and are of proven quality.
Please read these operating instructions carefully before using the product for the first
time and keep them in a safe place where you can find them whenever you need the
information contained in the instructions.
1. Putting into service
Activate / Replace batteries:
To replace the battery open the lid of the battery compartment. Move the battery at the
recess downwards. In this way, the battery will be easy to take out. Make sure that you
do not bend the contact. Insert the new battery (1 x CR 2032) and close the lid of the
battery compartment.
Safety information:
Ensure that no objects fall onto the scales; otherwise, the scales
may be damaged.
Only use a damp cloth to clean the scales. Never use solvents
or abrasive cleaners. Do not put the scales under water. You
must clean all the plastic parts of the scales immediately after
they come into contact with grease, spices, vinegar or any other
strongly spiced or coloured foods. Avoid any contact with citric
acid.
2. Operation
Switch-on the scale:
Place the scales on a firm, level base. Switch-on the scales by a short press onto the
ON/TARE/OFF-button at the right side of the scales. At first, the LCD display shows
“8.8.8.8” and all symbols. After the scales have stabilised, the indication will be “0 g“.
The scales are now ready to weigh.
Units of weight:
To set the unit of weight (g = gram / lb: oz = pound: ounce / ml = millilitre / fl: oz = fluid:
ounce) switch-on the scales. As soon as the display indicates “8.8.8.8”, shortly press the
ON/TARE/OFF-button repeatedly until the requested unit of weight appears. Please
ensure that the scales are set to the appropriate units of weight for you.
Tare-func tion:
Pressing the ON/TARE/OFF-button allows you to set the scales to "0 g". Place a bowl, for
example, on the platform of the scales, press the ON/TARE/OFF-button and in this way
set the scales back to "0 g". You can repeat this procedure as often as you like until the
total capacity of the scales (5 kg) has been reached. After you remove the item(s) to be
weighed, the total weight is displayed as a minus value.
Automatic - / manua l switch-off the sca le:
If the indicated weight does not change within approx. two minutes, the scales will
automatically switch-off. To save the battery you can also manually switch-off the scales
by pressing the ON/TARE/OFF-button for about 2 seconds.
3. Error Messages
“Lo“ = Indication that the battery is flat - Please replace the battery
with the intended type (1 x CR 2032).
“EEE E “ = Overload display - The 5 kg maximum capacity of the scales has
been exceeded. Immediately remove the load from the scales;
otherwise, the load cell could be damaged.
4. Technical Data
Capacity x graduation: max. 5 kg x 1 g
Dimensions: 157 mm x 224 mm x 17 mm
Battery: 1 x CR 2032 (included)
Subject to technical changes due to further-development of the product.
5. Guarantee
ADE guarantees to rectify any defects due to material or manufacturing defects by means
of repair or replacement free of charge for a period of three years. In the case of guarantee
claims, please return the scales together with the sales slip to your retailer and stating the
reasons for the claim.
CE Declaration of Conformity
This device is interference-suppressed in accordance
with the applicable EU directive 2004/108/EC
Note: Extreme electromagnetic influences, e.g. when operating radio communication
equipment is being operated next to the scales, can affect the displayed value. When the
interference is over, you can use the product for its intended purpose again; it may be
necessary to switch it on again.
3
2
Open the lid of the battery compartment on the bottom
of the
scales and remove the battery safety strip
. Please observe the
correct polarity of the batteries (+/-).

Operating Manual_N_KE1203_ES_120412_REV001
puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a
conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Indicaciones de seguridad para manipular las pilas de litio (CR2032/CR2430):
1. Las pilas de litio consisten en pilas de litio y manganeso. Cuando no vaya a utilizar la
báscula durante un periodo de tiempo prolongado, conviene que saque las pilas del
aparato.
2. Las pilas de litio no deben nunca abrirse, arrojarse al fuego ni someterlas a impactos,
porque podrían emitir vapores tóxicos y hay peligro de explosión.
3. Las pilas con fugas de líquido no deben tocarse nunca con las manos sin guantes.
4. En caso de contaminación de los ojos o las manos, aclare sin falta la parte afectada
con agua en abundancia. Si se produce una irritación de los ojos deberá acudir al
médico.
5. Deseche la pilas únicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los
polos no hagan contacto, conforme a las disposiciones locales vigentes relativas a la
eliminación de las pilas gastadas.
6. Las pilas no deben exponerse a la radiación solar directa ni a temperaturas muy
elevadas porque en caso contrario podrían sobrecalentarse.
7. Mantenga una temperatura de almacenamiento por debajo de 40 °C.
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Modelo Ellen / KE 1203
Manual de instrucciones
Índice
1. Puesta en funcionamiento.....................................página 2
2. Manejo..............................................................................página 2
3. Mensajes de error ......................................................página 3
4. Datos técnicos.............................................................página 3
5. Garantía ...........................................................................página 3
1
4
El símbolo que figur
a en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co.)

Le agradecemos su decisión de adquirir este producto de alta calidad de la empresa
ADE. Es ahora propietario de una balanza de calidad reconocida a la altura de los
estándares técnicos más punteros.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, le rogamos lea el presente manual
detenidamente y lo guarde en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que
necesite consultar alguna información.
1. Puesta en funcionamiento
Activar / cambiar las pilas
Para cambiar la pila, abra la tapa del compartimento de la pila y empújela hacia abajo
por la muesca, así podrá extraerla con facilidad. Tenga cuidado de no doblar los
contactos. Coloque la pila nueva (1 unidad CR 2032) y cierre la tapa del compartimento
de la pila.
Indicaciones de seguridad:
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque
en ese caso podría dañarla.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua. Todas las piezas sintéticas de la balanza deben limpiarse
inmediatamente cuando entren en contacto directo con grasas,
condimentos, vinagre u otros productos alimenticios fuertemente
coloreados. Evite el contacto con ácido cítrico.
2. Manejo
Conexión de la balanza:
Coloque la balanza sobre una base plana y nivelada. Para conectar la balanza, presione
brevemente el botón ON/TARE/OFF en el lateral derecho de la misma. En la pantalla
aparece primero "8.8.8.8" y todos los símbolos. Cuando la báscula se ha estabilizado
aparece "0 g". La balanza está ahora lista para pesar.
Unidades de peso:
Para ajustar la unidad de peso (g = gramos/lb: oz = libras: onzas/ml = mililitros/fl: oz =
onzas líquidas), conecte la balanza. En cuanto se visualice "8.8.8.8" en la pantalla, pulse
varias veces el botón ON/TARE/OFF hasta que se muestre la unidad de peso deseada. Al
pesarse, asegúrese de que la balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable
en su caso.
Func ión de pesaje adicional (tara):
Pulsando el botón ON/TARE/OFF puede poner la balanza en "0 g". Coloque, por ejemplo,
un cuenco en el plato de pesaje, pulse brevemente la tecla ON/TARE/OFF y vuelva a
ajustar así la balanza a "0 g". Esta operación se puede repetir las veces que haga falta
hasta alcanzar la capacidad total de la báscula (5 kg). Cuando se retire de nuevo el
producto pesado, el peso total se mostrará como valor negativo.
Desconexión automática de la balanza:
Cuando el peso visualizado no cambia durante dos minutos, aproximadamente, la
balanza se apaga automáticamente. Para economizar pilas, puede también después de
cada utilización apagar manualmente la balanza presionando durante unos 2 segundos el
botón ON/TARE/OFF.
3. Mensajes de error
"Lo" = Indicación de que la pila está agotada. Sustituya la pila por otra nueva
del tipo previsto para su balanza (1 unidad CR 2032).
"EEEE" = Indicación de sobrecarga. Se ha excedido la capacidad máx. de 5 kg
de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza, porque en
caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
4. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 5 kg como máx. x 1 g
Dimensiones: 157 mm x 224 mm x 17 mm
Pila: 1 unid. CR 2032 (incluidas en el suministro)
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en pro del avance tecnológico.
5. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el
cambio del producto. Si tiene que recurrir a la prestación de garantía, deberá llevarle la
balanza con el justificante de compra al vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
Conformidad CE
Este aparato es resistente a las interferenc ias
según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE
Nota: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por
ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el valor
visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se
3
2
Abra la tapa del compartimento d
e las pilas situado en la parte
de atrás de la balanza y retire las tiras aislantes de la pila.
Asegúrese de que los polos (+/-) de la pila estén colocados
correctamente.

Operating Manual_N_KE1203_FR_120412_REV001
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les piles
du modèle concerné sont vendues.
Remarque :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Instructions de sécurité relatives aux piles au lithium (CR2032 / CR2430) :
1. Il s'agit de piles au lithium basées sur le couple lithium-manganèse. Si vous ne deviez
pas utiliser la balance pendant une longue durée, il faudrait retirer les piles de
l'appareil.
2. Veillez à ne jamais ouvrir les piles au lithium, ni les jeter au feu ou les exposer à des
chocs sous peine de dégagement de vapeurs toxiques ou de risque d'explosion.
3. Ne touchez jamais des piles usagées à main nue.
4. En cas de contamination des yeux ou des mains, rincez abondamment à l'eau claire ;
en cas d'irritation de la peau ou des yeux, il faut consulter un médecin.
5. N'éliminez que des piles totalement déchargées ou protégées contre l'inversion de
polarité, conformément aux directives locales relatives à l'élimination des déchets.
6. N'exposez pas les piles aux rayonnements du soleil et à une forte chaleur sous peine
de surchauffe.
7. Respectez une température de stockage < 40 °C.
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
Modèle Ellen / KE 1203
Mode d'emploi
Sommaire
1. Mise en service.............................................................. Page 2
2. Commande...................................................................... Page 2
3. Messages d'erreur....................................................... Page 3
4. Caractéristiques techniques................................... Page 3
5. Garantie ............................................................................. Page 3
1
4
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pr
o
duit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de
la société ADE. Vous avez acheté une balance répondant aux plus hauts critères en
matière de technicité et d'une qualité éprouvée.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et
conservez-la soigneusement, afin que ces informations soient toujours à votre
disposition en cas de besoin.
1. Mise en service
Activer / changer les piles
Afin de remplacer la pile, ouvrez le compartiment à piles et glissez la pile dans le creux
vers le bas, vous pourrez ainsi enlever la pile facilement. Veillez à ne pas plier les
contacts. Insérez la nouvelle pile (1 x CR 2032) et fermez le compartiment à piles.
Précautions à prendre :
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement
elle pourrait être endommagée.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans
l'eau. Toutes les pièces en plastique de la balance devraient être
nettoyées immédiatement après être entrées en contact avec de
la graisse, des épices, du vinaigre et d'autres produits
alimentaires très épicés et colorés. Évitez tout contact avec de
l'acide citrique.
2. Commande
Mise en marche de la balance :
Placez la balance sur une surface plane. Appuyez sur la touche ON/TARE/OFF sur le
côté droit de la balance pour la mettre en marche. L'écran affiche d'abord "8.8.8.8" et
ensuite tous les symboles. Après stabilisation de la balance, "0 g" s'affiche. La balance
est maintenant prête pour la pesée.
Unités de poids :
Allumez la bande pour régler l'unité de poids (g = gramme / lb : oz = pound : ounce / ml
= millilitre / fl : oz = fluide : ounce). Dès l'apparition de „8.8.8.8“ à l'écran, appuyez à
nouveau brièvement sur la touche ON/TARE/OFF jusqu'à affichage de l'unité de poids
désirée. Veillez, lors de la pesée, à ce que la balance soit bien réglée sur l'unité de poids
désirée.
Fonction de remise à zéro (tare) :
En appuyant sur la touche ON/TARE/OFF, vous pouvez mettre la balance sur "0 g".
Placez par exemple un plat sur le plateau de pesée, appuyez brièvement sur la touche
ON/TARE/OFF et remettez ainsi la balance sur "0 g". Ce processus peut être répété aussi
souvent que nécessaire jusqu'à ce que la capacité totale de la balance (5 kg) soit atteinte.
Après avoir enlevé le produit à peser, le poids total est indiqué comme valeur négative.
Arrêt automatique de la balance
Si le poids indiqué ne change pas au bout de deux minutes environ, la balance s'éteint
automatiquement. Afin de ménager les piles, vous pouvez éteindre la balance
manuellement après l'avoir utilisée en appuyant sur la touche ON/TARE/OFF pendant 2
secondes environ.
3. Messages d'erreur
"Lo" = Affichage batterie vide - Veuillez remplacer la pile avec le type
prévu pour votre balance (1 x CR2032).
"EEEE" = Indicateur de surcharge - Capacité maximale de la balance de 5 kg a
été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
4. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 5 kg x 1 g
Dimensions : 157 mm x 224 mm x 17 mm
Pile : 1 x CR 2032 (comprise dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.
5. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou vice
de fabrication par réparation ou par échange. En cas de garantie, veuillez remettre la
balance à votre revendeur, avec un justificatif, en indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE
Cet appareil est déparasité contre les interférences
radioélectriques conformément à la Directive
Européen ne en vigueu r 2004/108/CE
Important : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en cas
d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
3
2
Ouvrez le couvercle du comparti
ment à piles au dos de la
balance et enlevez la languette de sécurité des piles. Ve
illez à
respecter la polarité (+/-) des piles.

Operating Manual_N_KE1203_IT_120412_REV001
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Avvertenza
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Avvertenze di sicurezza per batterie al litio (CR2032/CR2430):
1. Le batterie al litio sono costituite da celle contenenti litio e manganese. Se si prevede
di non utilizzare la bilancia per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie
dall'apparecchio.
2. Non aprire, gettare nel fuoco o colpire le batterie al litio, perché potrebbero
sprigionarsi vapori tossici o provocare un rischio di esplosione.
3. Evitare di toccare a mani nude le celle da cui è fuoriuscito l'acido.
4. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, lavare abbondantemente con acqua; in
caso di irritazione della pelle o degli occhi, richiedere l'intervento di un medico.
5. Smaltire in base alle norme locali solo celle completamente scariche o imballate
contro inversioni di polarità.
6. Per evitare un pericolo di surriscaldamento, non esporre le celle ai raggi solari diretti o
a forte calore.
7. Rispettare una temperatura di stoccaggio < 40 °C.
Smaltimento di apparecch i elett rici ed elett ronici usati
Modello Ellen / KE 1203
Istruzioni per l'uso
Indice
1. Messa in funzione.......................................................Pagina 2
2. Uso .....................................................................................Pagina 2
3. Messaggi di guasto...................................................Pagina 3
4. Dati tecnici......................................................................Pagina 3
5. Garanzia...........................................................................Pagina 3
1
4
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto di alto pregio della ditta ADE. Avete
acquistato una bilancia di elevato livello tecnico e di collaudata qualità.
Prima di usare il prodotto per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo accuratamente, in modo che possa essere sempre
facilmente consultato quando necessario.
1. Messa in funzione
Attivazione/Sostituzione delle batterie
Per sostituire la batteria, aprire il coperchio del vano batterie e in prossimità della cavità
spingere la batteria verso il basso, in modo che possa essere estratta facilmente. Evitare
di piegare i contatti. Inserire una nuova batteria (1 x CR 2032) e chiudere il coperchio del
vano batterie.
Avvertenze di sicurezza:
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua.
Pulire subito tutti i componenti in plastica della bilancia che sono
entrati in contatto con grasso, spezie, aceto e altri alimenti molto
speziati e colorati. Evitare il contatto con acido citrico.
2. Uso
Accensione della bilancia:
Posizionare la bilancia su una superficie piana. Per accendere la bilancia, premere il tasto
ON/TARE/OFF sulla destra della bilancia. Sul display viene dapprima visualizzata la
scritta "8.8.8.8" e tutti i simboli. Dopo che la bilancia si è stabilizzata, viene visualizzata la
scritta "0 g". A questo punto la bilancia è pronta per pesare.
Unità di misura:
Per impostare l'unità di misura (g = grammi / lb: oz = libbre: once / ml = millilitri / fl: oz =
once liquide), accendere la bilancia. Non appena sul display compare la scritta "8.8.8.8",
premere brevemente il tasto ON/TARE/OFF sino a quando viene visualizzata l'unità di
misura desiderata. Durante l'uso della bilancia, accertarsi che l'unità di misura sia
correttamente impostata.
Fun zione Tara:
Premendo il tasto ON/TARE/OFF, la bilancia viene riportata a "0 g". Appoggiando p.es. sul
piatto della bilancia una scodella e premendo brevemente il tasto ON/TARE/ OFF, la
bilancia ritorna a "0 g". Questa operazione può essere ripetuta a piacere sino al
raggiungimento della capacità totale della bilancia (5 kg). Dopo il prelevamento
dell'oggetto pesato, il peso totale viene visualizzato come valore negativo.
Spegnimento au tomatico della bilancia:
Se il peso visualizzato non varia entro un intervallo di circa due minuti, la bilancia si spegne
automaticamente. Per aumentare l'autonomia delle batterie, è possibile spegnere
manualmente la bilancia dopo averla utilizzata: a tal fine, mantenere premuto per circa 2
secondi il tasto ON/TARE/OFF.
3. Messaggi di guasto
"Lo" = Batteria esaurita: sostituire la batteria con una batteria dello stesso
tipo (1 x CR 2032).
"EEEE" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 5 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
4. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 5 kg x 1 g
Dimensioni: 157 mm x 224 mm x 17 mm
Batteria: 1 x CR 2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico.
5. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme allo scontrino fiscale al
vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE
Il presente apparecch io è sche rmato
sec ondo la direttiva 2004/108/CE in vigore
Avvertenza In presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
3
2
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della bilancia e
rimuovere il nastro di protezione della batteria. Rispettare la
corretta polarità della batteria (+/-).

Operating Manual_N_KE1203_NL_120412_REV001
Wett elijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Veiligheidsinstructies voor lithiumbatt erijen (CR2032/CR2430):
1. Bij lithiumbatterijen gaat het om lithium-mangaan-cellen. Als u het product voor een
langere periode niet gebruikt, dient u de batterij uit het apparaat te nemen.
2. De lithiumbatterijen nooit openen, in het vuur gooien of blootstellen aan stoten omdat
de kans bestaat dat giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen.
3. Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen aan.
4. Bij contact met ogen of handen altijd met veel water spoelen, bij irritaties van huid of
ogen een arts raadplegen.
5. Verwijder alleen cellen die volledig ontladen of waarbij de polen beveiligd zijn,
overeenkomstig de lokaal geldende voorschriften.
6. Stel de cellen niet bloot aan directe zonnestraling en grote hitte omdat anders kans
op oververhitten bestaat.
7. Zorg voor een opbergtemperatuur < 40 °C.
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Model Ellen / KE 1203
Handleiding
Inhoud
1. In gebruik nemen ........................................................Pagina 2
2. Bediening ........................................................................Pagina 2
3. Foutmeldingen .............................................................Pagina 3
4. Technische gegevens ..............................................Pagina 3
5. Garantie ...........................................................................Pagina 3
1
4
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderings-
bedrijven of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)

Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van dit kwalitatief hoogwaardige product van de
firma ADE hebt gekozen. U hebt een weegschaal van de hoogste technische standaard
en van beproefde kwaliteit gekocht.
Lees deze handleiding voor de eerste keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem
dan goed opdat u desgewenst steeds weer kunt beschikken over deze informatie.
1. In gebruik nemen
Activeren / vervangen van de batt erijen
Om de batterij te vervangen opent u het deksel van het batterijvak en schuift de batterij
bij de uitsparing omlaag. Zo kunt u de batterij er gemakkelijk uithalen. Let erop dat u de
contacten niet verbuigt. Plaats de nieuwe batterij (1 x CR2032) en sluit het deksel van het
batterijvak.
Veiligheidsinstructies:
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat de weegschaal anders kan beschadigen.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water dompelen. Alle
kunststof onderdelen van de weegschaal moeten direct na
contact met vet, kruiden, azijn en andere sterk gekruide en
gekleurde levensmiddelen worden gereinigd. Vermijd contact
met citroenzuur.
2. Bediening
Inscha kelen van de weegschaa l:
Plaats de weegschaal op een vlakke ondergrond. Druk kort op de ON/TARE/OFF-toets
aan de rechterzijde om de weegschaal aan te zetten. Op het display verschijnen eerst
"8.8.8.8" en alle symbolen. Nadat de weegschaal zich heeft gestabiliseerd, verschijnt
"0 g". De weegschaal is nu klaar om te wegen.
Gewichtseen heden :
Om de gewichtseenheid in te stellen (g = gram / lb: oz = pound: ounce / ml = milliliter /
fl: oz = fluid: ounce) zet u de weegschaal aan. Zodra op het display "8.8.8.8" verschijnt,
drukt u steeds weer kort op de ON/TARE/OFF-toets totdat de gewenste gewichtseenheid
wordt aangegeven. Let er bij het wegen op dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke
gewichtseenheid is ingesteld.
Doorweeg-(tarra-)func tie:
Door drukken op de ON/TARE/OFF-toets kunt de weegschaal op "0 g" zetten. Plaats bijv.
een kom op het weegplatform, druk kort op de ON/TARE/OFF-toets en zet daarmee de
weegschaal weer op "0 g". Deze stap kunt u tot het bereiken van de max. capaciteit van
de weegschaal (5 kg) zo vaak u wilt herhalen. Na het wegnemen van het weeggoed wordt
het totale gewicht als negatieve waarde weergegeven.
Automatisch uitscha kelen van de weegschaal:
Wanneer het weergegeven gewicht binnen ca. twee minuten niet verandert, schakelt de
weegschaal automatisch uit. Om de batterijen te sparen, kunt u door ca. 2 seconden lang
indrukken van de ON/TARE/OFF-toets de weegschaal na gebruik handmatig uitschakelen.
3. Foutmeldingen
"Lo" = Weergave batterij leeg - Vervang de batterij door het voor uw
weegschaal bestemde type batterij (1 x CR2032).
"EEEE" = Overbelasting - De max. capaciteit van de weegschaal van 5 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal
omdat anders de weegcel kan beschadigen.
4. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 5 kg x 1 g
Afmetingen: 157 mm x 224 mm x 17 mm
Batterij: 1 x CR 2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen in het kader van verdere ontwikkeling voorbehouden.
5. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Bij garantieclaim weegschaal,
met factuur en met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw verkoper teruggeven.
CE-conformiteit
Dit apparaa t is ontstoord volgens de geldende
EG-richtlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radioapparatuur
in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het weergeven van
de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer gewoon klaar voor
gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
3
2
Open het deksel van het batterijvak aan de achterzijde van de
weegschaal en verwijder de veiligheidsstrip. Let op de juiste
richting van plus- en minpool van de batterij.
Table of contents
Languages:
Other ADE Scale manuals