AEG HSM/R 5673 NE User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 14
Mode d’emploi 22
Instrucciones de servicio 30
Istruzioni per l’uso 38
Instruction Manual 46
Instrukcja obsługi/Gwarancja 54
Használati utasítás 63
Інструкція з експлуатації 71
Руководство по эксплуатации 78
91
DProfi Haar- / Bartschneidemaschine
+ Nasen- / Ohrhaarentferner
NL Profi haar- en baardtrimmer
+ Neus- en oortrimmer
FTondeuse à cheveux et barbe
+ Tondeuse oreilles et nez pro
ERasuradora de cabello y barba profi
+ Recortador de vello de nariz y oído
IMacchinetta professionale per capelli e barba
+ Peli naso e orecchie
GB Profi Hair and Beard Clippers
+ Nose and ear hair trimmer
PL Maszynka do strzyżenia włosów i brody profi
+ Trymer do nosa i uszu
HProfi haj és szakállvágó
+ Orr és fülszőr vágó
UA професійна машинка для підстригання волосся й бороди
З насадкою для підстригання волосся в носі й вухах
RUS Профессиональные ножницы для стрижки волос и бороды
+ триммер для носа и ушей
AR
PROFI HAAR- / BARTSCHNEIDEMASCHINE
+ NASEN- / OHRHAARENTFERNER
HSM/R 5673 NE

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente................Seite 3
Bedienungsanleitung.................................Seite 4
Technische Daten........................................Seite 10
Garantie.........................................................Seite 10
Entsorgung...................................................Seite 13
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen ............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.................................Pagina 14
Technische gegevens.............................Pagina 20
Verwijdering..............................................Pagina 21
Français
Sommaire
Liste des différents éléments
de commande
...............................................Page 3
Mode d’emploi...........................................Page 22
Données techniques .................................Page 28
Élimination...................................................Page 29
Español
Indice
Indicación de los elementos
de manejo .................................................Página 3
Manual del usuario..................................Página 30
Datos técnicos .........................................Página 36
Eliminación ...............................................Página 37
Italiano
Indice
Elementi di comando.............................Pagina 3
Istruzioni per l’uso....................................Pagina 38
Dati tecnici................................................Pagina 44
Smaltimento.............................................Pagina 45
English
Contents
Overview of the Components.................Page 3
User manual.................................................Page 46
Technical Specifications............................Page 51
Disposal........................................................Page 53
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi................ Strona 3
Instrukcja obsługi..................................... Strona 54
Dane techniczne...................................... Strona 60
Ogólne warunki gwarancji..................... Strona 60
Usuwanie................................................... Strona 62
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése.....................Oldal 3
Használati utasítás......................................Oldal 63
Műszaki adatok...........................................Oldal 69
Hulladékkezelés..........................................Oldal 70
Українська
Зміст
Огляд елементів управління
........... сторінка 3
Посібник користувача..................... сторінка 71
Технічні характеристики ................ сторінка 77
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора........................ стр. 3
Руководство по эксплуатации.............. стр. 78
Технические данные.............................. стр. 84
.........................
91 .........................................
86 ........................................
Inhalt
2

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumengeeignet.
• ÜberprüfenSie,obAusgangsstrom,-spannungunddiePolaritätdesNetzteilsmitden
Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!
• BerührenSiedasangeschlosseneNetzteilnichtmitfeuchtenHänden!
• SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,Zubehörteileanbringen,zur
Reinigung oder bei Störung.
• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigaufZeichenvonBeschädigungen
untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.

Deutsch 5
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNUNG VOR
ELEKTRISCHEM SCHLAG!
• VerwendenSiedasGerätnichtinderNähevon
Wasser, wenn das Netzteil angeschlossen ist (z.B.
Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Was-
sergefülltenGefäßen).
• VerwendenSienurdasmitgelieferteNetzteil.Es
erzeugt die Kleinspannung für dieses Gerät.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsu-
chen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Ge-
fährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
• DiesesGerätkannvonKindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Deutsch
6
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• BenutzenSiedasGerätniemitfeuchtenHänden.
• SchneidenSiemitdiesemGerätnurtrockeneHaare.
• KürzenSiemitdemHaar-/BartschneidernurHaupt-
bzw. Barthaare.
• DrückenSiedenScherkopfdesHaar-/Bartschneiders
nicht zu fest auf die Haut. Verletzungsgefahr.
• SchneidenSiemitdemNasen-/Ohrhaarentfernernur
Nasen- oder Ohrhaare.
• BenutzenSiedenNasen-/Ohrhaarentfernernicht,
wenn der Scherkopf verformt bzw. beschädigt ist!
• FührenSiedenScherkopfdesNasen-/Ohrhaarent-
ferners nicht weiter als 5 mm in das Nasenloch / die
Ohrmuschel ein.
• LadenSiedasGerätaneinemkühlen,trockenenOrt
auf.
Übersicht der Bedienelemente
1 Ein-/Ausschalter
2 Gehäuse
3 Kontrollleuchte
4 Lade-/Aufstellstation
5 Netzteilstecker
6 Scherkopf

Deutsch 7
7 Aufsatz Nasen- / Ohrhaarentferner
8 Schnittlängen-Kammaufsätze(3,6,9und12mm)
9 Reinigungsbürste
Aufladen des Gerätes
• SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist„OFF“sichtbar.
• VerbindenSiedenNetzteilsteckermiteinerdernachfolgendgenanntenAnschluss-
buchsen.
• DirektamunterenEndedesGerätesbendetsicheineAnschlussbuchse.
• OderSiestellendasGerätindieLade-/Aufstellstation.DerenAnschlussbuchse
befindet sich auf der Rückseite.
• SchließenSiedasNetzteilaneineSteckdosean.
• WährenddesLadevorgangsleuchtetdieKontrollleuchterot.
• LadenSiedasGerätvordererstenBenutzung9Stundenauf.
HINWEIS:
• DieLeuchtegibtkeinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus.
• IstderAkkuentleert,isteinNetzbetriebmöglich.SchließenSiedazudasNetzteil
direkt am Gerät an. Während des Netzbetriebes leuchtet die Kontrollleuchte orange.
• BeendenSiealleweiterenLadungennachspätestens9Stunden.
ACHTUNG:
Ziehen Sie nach 9 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.
HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUER
Sie verlängern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie Folgendes beachten:
• WartenSiemitdemLaden,bisderAkkunahezuleerist.
• LassenSiedasGerätnichtlängerals9StundenamLadegerätangeschlossen.
• LadenSiedasGerätnurbeieinerUmgebungstemperaturzwischen0°und+40°C.
Haar- / Bartschneidemaschine
Schnittlänge einstellen
1. SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist„OFF“sichtbar.
2. BringenSiedenScherkopfamGerätanwieunter„WartungundPege“beschrieben.
3. Wählen Sie einen Kammaufsatz. Die Kammaufsätze sind mit der Schnittlänge gekenn-
zeichnet.

Deutsch
8
4. Setzen Sie einen Kammaufsatz auf: Betrachten Sie auch die Abb. auf Seite 3. Schie-
ben Sie die Klingen des Scherkopfes in die Zacken des Kammaufsatzes. Drücken Sie
den Aufsatz fest auf den Scherkopf. Er muss hörbar einrasten.
5. Um den Kammaufsatz zu entfernen, drücken Sie die Rastnase aus ihrer Arretierung.
Haare / Bart schneiden
• WählenSieeineSchnittlänge.
• SchaltenSiedasGerätein.AmSchalterist„ON“sichtbar.DieKontrolllampeleuchtet
bei Akkubetrieb grün.
HINWEIS:
BeginnenSiemitdemgrößtenKammaufsatzundkürzenSieIhrHaupt-/Barthaarstufen-
weise auf die gewünschte Länge.
Konturen schneiden und Nacken ausrasieren
• DerScherkopfermöglichteinexaktesNachziehenderBartkonturenauchanschwerzu-
gänglichen Stellen sowie das saubere Ausrasieren des Haaransatzes im Nackenbereich.
• SchaltenSiedasGerätamSchalteraus.
• EntfernenSiedenSchnittlängenkammundschaltenSiedasGerätdannwiederein.
Betrieb beenden
• SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist„OFF“sichtbar.
Nasen- / Ohrhaarentferner
ACHTUNG:
• DerScherkopfistpräzisionsgefertigtunddarfkeinerstarkenBelastungsowieStößen
o.ä. ausgesetzt werden.
• SteckenSiekeinespitzenGegenständeindenScherkopf.
Aufsatz Nasen- / Ohrhaarentferner anbringen
1. SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist„OFF“sichtbar.
2. EntfernenSieggf.denScherkopfvomGerätwieunter„WartungundPege“be-
schrieben.
3. Drücken Sie den Aufsatz Nasen- / Ohrhaarentferner von oben auf das Gehäuse. Be-
achtenSie,dassdieweißeAntriebswelleaufdenmessingfarbenenMotormitnehmer
sitzen muss.

Deutsch 9
Benutzung
• SchaltenSiedasGerätein.AmSchalterist„ON“sichtbar.DieKontrolllampeleuchtet
bei Akkubetrieb grün.
• FührenSiedieSpitzedesScherkopfesandasNasenlochoderdieOhrmuschel.
WARNUNG:
Entfernen Sie nur die aus dem Nasenloch / der Ohrmuschel herausstehenden Haare.
Drücken Sie das Gerät nicht mit Kraft in das Nasenloch / die Ohrmuschel hinein. Bei
zu tief eingetauchtem Scherkopf können Sie sich Verletzungen zufügen!
Aufsatz Nasen- / Ohrhaarentferner entfernen
1. SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist„OFF“sichtbar.
2. Drücken Sie den Aufsatz mit einem Daumen nach hinten, um die Rastung zu lösen. (So
wie beim Scherkopf, siehe auch Seite 3 Abb. .)
Wartung und Pflege
• RegelmäßigeReinigungundPflegegarantierenoptimaleErgebnisseundlange
Lebensdauer.
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSieggf.denNetzstecker.
WARNUNG:
• DasGerätaufkeinenFallzumReinigeninWassertauchen.
• ZiehenSiedasNetzteilausderSteckdose,wennSiereinigen.
ACHTUNG:
• ReinigenSiedasGerätauchnichtunterießendemWasser!DieElektronikkönn-
te Schaden nehmen.
• BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuerndeGegenstände.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.
• EntfernenSiedieHaarrestenachjedemGebrauchmitderReinigungsbürste.
• ZiehenSiedafürdenSchnittlängenkammab.
• DieAußenseitedesGerätesreinigenSienachBedarfmiteinemleichtfeuchtenTuch.
Scherkopf entfernen / anbringen
Der Scherkopf ist im Gehäuse eingerastet. Betrachten Sie auch die Abb. auf Seite 3.
1. Drücken Sie mit einem Daumen die Scherfläche nach hinten, um die Rastung zu lösen.
2. TragenSieregelmäßig1–2TropfensäurefreiesÖlaufdenScherkopf.

Deutsch
10
3. Nach der Reinigung setzen Sie den Scherkopf zuerst mit der Rastnase in das Gehäuse.
Drücken Sie die Scherfläche an das Gehäuse, bis sie hörbar einrastet.
Technische Daten
Modell: .........................................................................................................................HSM/R 5673 NE
Nettogewicht inkl. Netzteil:.............................................................................................. ca. 0,193 kg
Netzteil
Schutzklasse: ...........................................................................................................................................II
Spannungsversorgung:............................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Max
Ausgang:.................................................................................................................... DC 3,0 V, 600 mA
Akku: .............................................................................................................1 x 2,4 V, 600 mAh NiMH
Laufzeit: ................................................................................................................ 60 Minuten maximal
Ladezeit:..................................................................................................................................9 Stunden
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät
HSM/R 5673 NE in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
• EuropäischeNiederspannungsrichtlinie2006/95/EG
• EU-RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit2004/108/EG
• ÖkodesignRichtlinie2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie2011/65/EG
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichenNutzunggeeignetesGerät–auchteilweise–gewerblichnutzen.

Deutsch 11
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-
lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung,unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile,wiezumBeispielGlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprücheausge-
schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGaran-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal
www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein
kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati-
onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an
Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.

Deutsch
12
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpack-
ten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Service-
partner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung,
Lieferschein)alsGarantienachweisbeizulegen,dawirsonstkeinekostenlosenGarantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Fest-
preis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-
rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Ausbau des Akkus
DasGerätenthälteinenwiederauadbarenNickel-Metall-HydridAkku.
Entfernen Sie diesen Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen.
AlsVerbrauchersindSiegesetzlichverpichtet,gebrauchteBatterien/Akkuszurückzuge-
ben.

Deutsch 13
WARNUNG:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!
• NehmenSiedenScherkopfoderdenAufsatzNasen-/Ohrhaarentfernerab.
• EntfernenSiemiteinemkleinenKreuzschlitz-SchraubendreherdieSchraubenim
Geräteinneren.
• HebelnSiedieGehäusehälftenmiteinemSchraubendreherauseinander.DasGerät
wird dabei zerstört.
• EntnehmenSiedenAkku.
Sie können ihn bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Infor-
mieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
14
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene opmerking
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruikenwaarvoorhetbedoeldis.Ditap-
paraat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
• Devoedingsadaptermagalleenineendrogeomgevinggebruiktworden.
• Controleerofdeuitgangsspanning,netspanningandpolariteitvandeadapterover-
eenkomt met de specificaties op het typeplaatje!
• Devoedingsadapternietmetnattehandenaanraken!
• Destekkeruithetstopcontactverwderenalshetapparaatnietgebruiktwordt,bhet
aansluiten van accessoires, tijdens het reinigen, en wanneer storingen zich voordoen.
• Controleerhetapparaatregelmatigopbeschadigingen.Blfhetapparaatnietgebrui-
ken in het geval van beschadiging.
• Gebruikalleenorigineleonderdelen.

Nederlands 15
Speciale voorzorgsmaatregelen
GEVAAR OP
ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
• Hetapparaatnietgebruikenindenabheidvan
water (b.v. badkamer, aanrecht, of andere natte om-
gevingen)alsdeadapterisaangesloten.
• Gebruikdemeegeleverdevoedingsadapter.De
adapter levert lage spanning voor dit apparaat.
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghet
naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren
en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabri-
kant, onze technische dienst of een eender gekwa-
lificeerde persoon vervangen door een soortgelijke
kabel.
• Ditapparaatkanalleenwordengebruiktdoorkinde-
ren vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met
onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid wor-
den of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het
apparaat en de gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reinigenengebruikersonderhoud mag niet door

Nederlands
16
kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding.
• Gebruikhetapparaatnooitmetnattehanden.
• Trimalleendrooghaarendrogebaard.
• Gebruikdehaar-/baardtrimmeruitsluitendvoorhet
trimmen van hoofd- of snorhaar.
• Drukdescheerkopvandehaar-/baardtrimmerniet
te stevig tegen de huid. Risico op letsel.
• Gebruikdeneus-/oortrimmeruitsluitendvoorhet
verwijderen van neus- of oorhaar.
• Gebruikdeneus-/oortrimmernietalsdescheerkop
is vervormd of beschadigd!
• Voerdescheerkopvandeneus-/oortrimmernietver-
der dan 5 mm in het neusgat/de uitwendige gehoor-
gang.
• Hetapparaatopeenkoeleendrogeplaatsopladen.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Aan-/uitschakelaar
2 Behuizing
3 Indicatie-LED
4 Oplaadstation/standaard
5 Stekker voor voedingsadapter
6 Trimmerkop
7 Neus-/oortrimmer opzetstuk
8 Trimlengtekammen(3,6,9en12mm)
9 Schoonmaakborsteltje

Nederlands 17
Het apparaat opladen
• Hetapparaatuitschakelen.“OFF”isopdeschakelaartezien.
• Sluitdevoedingsadapteraanmeteenvandeonderstaandestekkeringangen.
• Deingangaandeonderkantvanhetapparaat.
• Ukunthetapparaatookopdeopladerplaatsen.Destekkeringangisaande
achterkant.
• Steekdestekkervandevoedingsadapterineenstopcontact.
• DeIndicatie-LEDblfttdenshetopladenroodbranden.
• Hetapparaatvoorgebruik9uuropladen.
OPMERKING:
• Deoplaadindicatorgeeft niet het oplaadniveau van de oplaadbare batterij aan.
• Alsdeoplaadbarebatterleegis,kanhetapparaatwordengebruiktviadenetspan-
ning. Om dit te bewerkstelligen, dient de netvoeding direct te worden verbonden
met het apparaat. Het indicatielampje licht oranje op tijdens de werking via netspan-
ning.
• Naheteerstegebruik,laaddebatternietlangerdan9uurop.
LET OP:
Na 9 uur opladen uit het stopcontact verwijderen.
OPMERKING OVER DE LEVENSDUUR VAN OPLAADBARE BATTERIJEN
U kunt de levensduur van oplaadbare batterijen verlengen door de onderstaande aan-
wijzingen op te volgen:
• Alleenopladenalsdebatterbnaleegis.
• Debatternietlangerdan9uuropladen.
• Debatteropladenbeentemperatuurvanminimaal0°enmaximaal+40°Cgra-
den.
Haar-/Baardtrimmer
Instellen scheerlengte
1. Hetapparaatuitschakelen.Demelding“OFF”vandeschakelaarverschnt.
2. Verbinddescheerkopmethetapparaatzoalsbeschrevenonder“Reinigenenonder-
houd”.
3. Selecteer een opzetkam. Elke kam is gemarkeerd met de trimlengte.

Nederlands
18
4. Bevestig de gewenste kam: Raadpleeg tevens figuur op pagina 3. Schuif de bladen
van het trimmerkop in de tanden van de kam. De kam stevig op de trimmerkop druk-
ken totdat deze vastklikt.
5. Om het kamopzetstuk te verwijderen, dient de vergrendelingsschuif te worden ont-
grendeld.
Haar / Baard scheren
• Steldescheerlengtein.
• Schakelhettoestelaan.Demelding“ON”verschnt.Hetindicatielampjelichtgroen
op tijdens de werking op batterij.
OPMERKING:
Begin met de grootste opzetkam en knip uw haar/baard stap voor stap tot de gewenste
lengte.
Haarlijn en nekhaar scheren
• Methettrimmermeskanderandvandebaardnauwkeurigweggeschorenworden,ook
op moeilijk te bereiken plaatsen, en de haarlijn in de nek kan ook geschoren worden.
• Schakeldetondeuseuitd.m.v.deschakelaar.
• Verwderdeopzetkamenschakeldetondeuseweerin.
Voltooien
• Schakelhettoesteluit.“OFF”isopdeschakelaartezien.
Neus-/Oortrimmer
LET OP:
• Denauwkeurigontworpenscheerkopmagnietwordenblootgesteldaansterke
belastingen en impacts, enz.
• Voergeenscherpevoorwerpenindescheerkopin.
Het neus-/oortrimmer opzetstuk plaatsen
1. Hetapparaatuitschakelen.Demelding“OFF”vandeschakelaarverschnt.
2. Indiennodig,dientdescheerkoptewordenverwderdzoalsbeschrevenonder“Reini-
genenonderhoud”.
3. Druk de neus-/haartrimmer vanaf de bovenkant op de behuizing. Neem in acht dat de
witte aandrijfas moet rusten op de koperkleurige motoraandrijving.

Nederlands 19
Gebruik
• Schakelhettoestelaan.Demelding“ON”verschnt.Hetindicatielampjelichtgroen
op tijdens de werking op batterij.
• Beweegdebovenkantvandescheerkopinderichtingvanhetneusgatofdeuitwen-
dige gehoorgang.
WAARSCHUWING:
Verwijder uitsluitend haar dat uitsteekt uit het neusgat/de uitwendige gehoorgang.
Forceer het apparaat niet in het neusgat/de uitwendige gehoorgang. Er bestaat een
risico op letsel als de scheerkop te ver wordt ingebracht!
Het neus- / oortrimmer opzetstuk verwijderen
1. Hetapparaatuitschakelen.Demelding“OFF”vandeschakelaarverschnt.
2. Duw het opzetstuk naar achteren met een duim om de vergrendeling te ontgrendelen.
(Hetzelfde geldt voor de scheerkop, zie pagina 3 fig. .)
Reinigen en onderhoud
• Regelmatigreinigenenonderhoudzorgtvoorbetereresultateneneenlangereleven-
duur.
• Schakelhettoesteluitenverwderdestekkeruithetstopcontact.
WAARSCHUWING:
• Hetapparaatnietinwateronderdompelen.
• Verwderdevoedingsadapteruithetstopcontacttdenshetschoonmaken.
LET OP:
• Reinighetapparaatooknietonderstromendwater!Deelektronicakanbescha-
digd raken.
• Geenstalenborstelsofschurendematerialengebruiken.
• Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelengebruiken.
• Gebruikhetreinigingsborsteltjeomnagebruikhaarteverwderen.
• Verwderdeopzetkam.
• Reinighetapparaatmeteenbevochtigdedoekindiennodig.
De trimmerkop bevestigen/verwijderen
De trimmerkop is vergrendeld in de behuizing. Zie Fig. op pagina 3.
1. De trimmerkop met uw duim naar achteren drukken om de pal te ontgrendelen.

Nederlands
20
2. Regelmatig 1 - 2 druppels zuurvrije olie op het trimmermes aanbrengen.
3. De trimmerkop na het schoonamaken weer aanbrengen door eerst de pal in de behui-
zing te plaatsen. Daarna het trimgedeelte tegen de behuizing drukken totdat deze
vastklikt.
Technische gegevens
Model: ..........................................................................................................................HSM/R 5673 NE
Netto gewicht incl. adapter: ............................................................................................ ca. 0,193 kg
Voedingsadaptor
Veiligheidsclassificatie: ..........................................................................................................................II
Voedingsadapter:..................................................................... AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Vermogen:.................................................................................................................DC 3,0 V, 600 mA
Oplaadbare batterij:.................................................................................1 x 2,4 V, 600 mAh NiMH
Continu gebruik:........................................................................................................ max. 60 minuten
Oplaadtijd:........................................................................................................................................9 uur
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende
productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische
compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
De oplaarbare batterij verwijderen
Dit apparaat is uitgerust met een oplaadbare Ni-MH batterij.
Verwijder de batterij vóór het afvoeren van het apparaat.
Als consument heeft u de wettelijke plicht lege batterijen/oplaadbare batterijen in te
leveren.
WAARSCHUWING:
De stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens de batterij te verwijderen!
Table of contents
Languages:
Other AEG Personal Care Product manuals