AEG BWS 12C User manual

лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция
AEG BWS 12 C Li
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98

BWS 12C
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Originalne pogonske upute
Originali instrukcija

2 3
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
ROMÂNIA
ESPAÑOL
ÅËËÇNÉÊÁ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Akkus,
Merkmale,
Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Batterie, Breve Indicazione, Manutenzione, Simboli Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Señalización, Mantenimiento, Símbolos Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração
de Conformidade CE, Acumulador, Características, Manutenção, Symbole Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Kenmerken, Onderhoud, Symbolen Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Batteri, Beskrivelse, Vedligeholdelse, Symboler Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Ominaisuudet, Huolto, Symbolit Lue ja säilytö!
EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Ìðáôáñßåò,
×áñáêôçñéóôéêá,
Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Údržba, Symboly Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Jellegzetességek, Karbantartás, Szimbólumok Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü,
Özellikler, Bakim, Semboller Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Znaky, Údrzba, Symboly Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Baterije, Održavanje, Simboli Molimo pročitati i
sačuvati
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Akud, Tunnused, Hooldus, Sümbolid Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Àêêóìóëÿòîð,
Õàðàêòåðèñòèêè,
Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Àêóìóëàòîðè,
Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
SLOVENSKO
64
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Vzdrževanje, Simboli Prosimo preberite in
shranite!
66
68
70
72
74
76
78
82
80

4 5
17 14
15
22
24
13 12 11
10
16
6
8
26
18
20

6 7
1
2 2
1
click

8 9
1 1
2 2
click

10 11
START
STOP

12 13
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
1

14 15
click

16 17
LOCK
1
2
3

18 19
1
2
Press the saw blade into the Fixtec holder
up to the stop.
Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum
Anschlag drücken.
Presser la lame de scie dans le logement
Fixtec jusqu’à la butée.
nell‘alloggiamento Fixtec.
Introducir la hoja de la sierra Fixtec en su
alojamiento hasta el tope
Pressionar a folha de serra no assento-
Fixtec até o encosto.
Zaagblad tot aan de aanslag in de
Fixtec-houder drukken.
Pres savklingen ind i Fixtec-holderen, så
den går i indgreb.
Trykk sagbladet til anslaget av Fixtec –
holdeinnretningen.
Tryck ner sågbladet i Fixtec-
fästanordningen så långt det går.
Työnnä sahanterä Fixtec-istukkaan pohjaan
asti
Fixtex.
Fixtex.
oporu.
nyomja be!
prislona
Saetera lükata Fixtec-kinnitusse kuni
tunnete klõpsatust.
3
TEST

20 21
1
2
click

22 23
3
4
5
2
1

24 25
4
3
2
1

26 27
4
3
Bosch/Dremel/Fein Accessories
Bosch/Dremel/Fein Zubehör
Bosch/Dremel/Fein Accessoires
Bosch/Dremel/Fein Accessori
Bosch/Dremel/Fein Accesorios
Bosch/Dremel/Fein Acessórios
Bosch/Dremel/Fein Extra toebehoren
Bosch/Dremel/Fein Tilbehør
Bosch/Dremel/Fein Tilbehør
Bosch/Dremel/Fein Tillbehör
Bosch/Dremel/Fein Lisälaitteet
Bosch/Dremel/Fein ÅîáñôÞìáôá
Bosch/Dremel/Fein Aksesuar
dodatkowe
Bosch/Dremel/Fein Külön tartozék
Bosch/Dremel/Fein Oprema
Bosch/Dremel/Fein Oprema
Bosch/Dremel/Fein Piederumi
Bosch/Dremel/Fein Priedas
Bosch/Dremel/Fein Tarvikud
Bosch/Dremel/Fein Äîïîëíèòåëüíûå
ïðèíàäëåæíîñòè
Bosch/Dremel/Fein Accesorii
Bosch/Dremel/Fein
2
1
B = Bosch
D = Dremel
F = Fein

28 29

30 31
...............................12 V
.............................640 g
........................... 1-10 mm
...............................10 mm
...............................18 mm
.................................4 mm
......................... 0-550 min-1
...............................12 Nm
.............................792 g
............................6,35 mm (1/4" HEX)
....................... 0-2000 min-1
....................... 0-3100 min-1
...............................62 Nm
.............................882 g
....................... 0-3600 min-1
........................3,1x80 mm
.............................705 g
........................1,5/1,5 °
.........................20000 min-1
.............................374 g
....................... 0-3000 min-1
...............................15 mm
...............................40 mm
.................................6 mm
...............................10 mm
..............................1,1 kg
..............................3/8 "
......................... 0-220 min-1
...............................28 Nm
.............................436 g
.............................100 dB (A)
.............................111 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,7 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................16,1 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................3,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,6 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................5,8 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,3 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,4 m/s2
..............................1,5 m/s2
ENGLISH
Identify additional safety measures to protect the operator from the
effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories,
keep the hands warm, organisation of work patterns.
Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric shock,
SAFETY INSTRUCTIONS
Exposure to noise can cause hearing loss.
Loss of control
can cause personal injury.
Fasteners / Cutting accessory contacting a
live“ wire may make exposed metal parts of the power tool live“ and
could give the operator an electric shock.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
running.
cables and gas or waterpipes.
The dust produced when using this tool may be harmful to health.
Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a
suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,
e.g. with a vacuum cleaner.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by
burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to
protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only System PCLS chargers for charging System PCLS
battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load
or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash
it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
attention.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The Maschine can be combined with different tools and is designed
for following use:
Right Angle Drilling Head: for drilling and screwing in wood, metal
and plastics.
Impact Driver Head: to tighten and loosen nuts and bolts.
Hammer Head: for nailing in wood.
Multifunction head with sander pad: sanding wood, metal and
plastics
wood and plastics.
Jigsaw Head: to cutting wood, plastic and metal; it can cut straight
lines, curves, and internal cut-outs.
Multifunction head with universal blade: for working in wood.
Ratchet head: to tighten and loosen nuts and bolts. Do not use for
hand wrenching.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
Not all attachments are included in delivery.
Our product range contains other attachments as well.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the
regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2011-09-15
Rainer Kumpf
Director Product Development
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings
and dischargings. Battery packs which have not been used for
some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk
of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack
from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:
Store the battery pack where the temperature is below 27°C and
away from moisture
Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition
Every six months of storage, charge the pack as normal.
BATTERY PACK PROTECTION
The battery pack has overload protection that protects it from being
overloaded and helps to ensure long life.
Under extreme stress the battery electronics switch off the machine
automatically. To restart, switch the machine off and then on again.
If the machine does not start up again, the battery pack may have
discharged completely. In this case it must be recharged in the
battery charger.
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
need to be replaced which have not been described, please
contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/
service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the Article No. as well as the machine type printed on the
label and order the drawing at your local service agents or directly
at: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting
the machine.
Remove the battery pack before starting any work on
the machine.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste electrical and
electronic equipment and its implementation in
accordance with national law, electric tools that have
reached the end of their life must be collected
separately and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
ENGLISH
TECHNICAL DATA
BWS 12C-PB 12V Powerbase
Battery voltage....................................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003......................................
Drill opening range .............................................................................
Drilling capacity in steel......................................................................
Drilling capacity in wood.....................................................................
Wood screws (without pre-drilling) .....................................................
No-load speed ....................................................................................
Torque.................................................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003......................................
Tool reception .....................................................................................
No-load speed ....................................................................................
Impact range.......................................................................................
Torque.................................................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003......................................
Percussion rate...................................................................................
Max. Nail Size.....................................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003......................................
Oscillating angle left/right .................................................................
Deltasander no load oscillation frequency..........................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003......................................
Stroke rate under no-load...................................................................
Lengths of stroke................................................................................
Cutting depth max. in:
Wood...............................................................................................
Steel ................................................................................................
Aluminium........................................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003......................................
Tool reception .....................................................................................
No-load speed ....................................................................................
Torque.................................................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003......................................
Measured values determined according to EN 60 745
Typically the A-weighted sound pressure level of
the tool is:
Sound pressure level (K=3dB(A)) ..................................................
Sound power level (K =3 dB(A)) ......................................................
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined
according to EN 60745.
Vibration emission value ah
Drilling in metal................................................................................
Uncertainty K =.............................................................................
Screwing .........................................................................................
Uncertainty K =.............................................................................
Impact screwing ..............................................................................
Uncertainty K =.............................................................................
Nailing .............................................................................................
Uncertainty K =.............................................................................
Sanding ...........................................................................................
Uncertainty K =.............................................................................
Sawing (Multifunctionhead).............................................................
Uncertainty K =.............................................................................
Sawing of wood (Jigsaw) ................................................................
Uncertainty K................................................................................
Sawing of sheet metal (Jigsaw) ......................................................
Uncertainty K................................................................................
I
mpact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool ......
Uncertainty K................................................................................
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745
and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running

32 33
...............................12 V
.............................640 g
........................... 1-10 mm
...............................10 mm
...............................18 mm
.................................4 mm
......................... 0-550 min-1
...............................12 Nm
.............................792 g
............................6,35 mm (1/4" HEX)
....................... 0-2000 min-1
....................... 0-3100 min-1
...............................62 Nm
.............................882 g
....................... 0-3600 min-1
........................3,1x80 mm
.............................705 g
........................1,5/1,5 °
.........................20000 min-1
.............................374 g
....................... 0-3000 min-1
...............................15 mm
...............................40 mm
.................................6 mm
...............................10 mm
..............................1,1 kg
..............................3/8 "
......................... 0-220 min-1
...............................28 Nm
.............................436 g
.............................100 dB (A)
.............................111 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,7 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................16,1 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................3,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,6 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................5,8 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,3 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,4 m/s2
..............................1,5 m/s2
DEUTSCH
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten
auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät
abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des
Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
WARNUNG!
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Der Verlust der Kontrolle kann
zu Verletzungen führen.
Der Kontakt der
Schraube / des Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden
Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu
einem elektrischen Schlag führen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und
sollte nicht in den Körper gelangen. Staubabsaugung verwenden
und zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen. Abgelagerten
Staub gründlich entfernen, z.B. Aufsaugen. Asbesthaltiges Material
darf nicht bearbeitet werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-
Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems PCLS nur mit Ladegeräten des
Systems PCLS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Maschine ist mit verschiedenen Aufsätzen kombinierbar und ist
für folgende Arbeiten geeignet:
Mit Winkelbohrkopf: zum Bohren und Schrauben in Holz, Metall
und Kunststoff.
Mit Schlagschrauberkopf: zum Befestigen und Lösen von
Schrauben und Muttern.
Mit Hammerkopf: zum Einschlagen von Nägeln in Holz.
Mit Multifunktionskopf mit Schleifeinsätzen: zum Flächenschleifen
von Holz, Metall und Kunststoff.
Sägen von Holz und Kunststoff
Mit Multifunktionskopf mit Universalblatt: zum Bearbeiten von Holz.
Mit Stichsägekopf: zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metall in
Geraden, Kurven und Innenausschnitten.
Mit Ratschenschrauber Befestigen und Lösen von Schrauben und
Muttern. Nicht für manuelles Befestigen oder Lösen benutzen!
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
Nicht alle Aufsatzköpfe sind im Lieferumfang enthalten.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit
den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den
Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2011-09-15
Rainer Kumpf
Director Product Development
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen
zusammenzustellen
AKKUS
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5
Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte
Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung
vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber
halten.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:
Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.
Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.
Der Akkupack ist mit einem Überlastschutz ausgestattet, der den
Akku vor Überlastung schützt und eine hohe Lebensdauer
sicherstellt.
Bei extrem starker Beanspruchung schaltet die Akkuelektronik die
Maschine automatisch ab. Zum Weiterarbeiten Maschine Aus- und
wieder Einschalten. Sollte die Maschine nicht wieder anlaufen, ist
der Akkupack möglicherweise entladen und muss im Ladegerät
wieder aufgeladen werden.
WARTUNG
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/
Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf
dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
TECHNISCHE DATEN
BWS 12C-PB 12V Antriebseinheit
Spannung Wechselakku.....................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003..............................................
Bohrfutterspannbereich ......................................................................
Bohr-ø in Stahl....................................................................................
Bohr-ø in Holz.....................................................................................
Holzschrauben....................................................................................
Leerlaufdrehzahl.................................................................................
Drehmoment.......................................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003..............................................
Werkzeugaufnahme ...........................................................................
Leerlaufdrehzahl.................................................................................
Schlagzahl..........................................................................................
Drehmoment.......................................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003..............................................
Schlagzahl..........................................................................................
Max Nagelgröße.................................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003..............................................
Sägeblatteinsätzen
Oszillationswinkel links/rechts ............................................................
Deltaschleifer Leerlaufschwingzahl ....................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003..............................................
Leerlaufhubzahl..................................................................................
Hubhöhe.............................................................................................
Schnittiefe max. in:
Holz .................................................................................................
Stahl ................................................................................................
Aluminium........................................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003..............................................
Werkzeugaufnahme ...........................................................................
Leerlaufdrehzahl.................................................................................
Drehmoment.......................................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003..............................................
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt
typischerweise:
Schalldruckpegel (K = 3dB(A)) ........................................................
Schallleistungspegel (K=3dB(A)) ...................................................
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert ah
Bohren in Metall ..............................................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Schrauben.......................................................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Schlagschrauben ............................................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Nageln.............................................................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Sandpapierschleifen........................................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Sägen (Multifunktionskopf)..............................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Sägen von Holz (Stichsäge)............................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Sägen von Metallblech (Stichsäge).................................................
Unsicherheit K =...........................................................................
Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe ...............
Unsicherheit K =...........................................................................
DEUTSCH
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen
Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

34 35
...............................12 V
.............................640 g
........................... 1-10 mm
...............................10 mm
...............................18 mm
.................................4 mm
......................... 0-550 min-1
...............................12 Nm
.............................792 g
............................6,35 mm (1/4" HEX)
....................... 0-2000 min-1
....................... 0-3100 min-1
...............................62 Nm
.............................882 g
....................... 0-3600 min-1
........................3,1x80 mm
.............................705 g
........................1,5/1,5 °
.........................20000 min-1
.............................374 g
....................... 0-3000 min-1
...............................15 mm
...............................40 mm
.................................6 mm
...............................10 mm
..............................1,1 kg
..............................3/8 "
......................... 0-220 min-1
...............................28 Nm
.............................436 g
.............................100 dB (A)
.............................111 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,7 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................16,1 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................3,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,6 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................5,8 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,3 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,4 m/s2
..............................1,5 m/s2
la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le
maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de
travail.
Le non-respect des avertissements et
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
provoquer la surdité.
conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil
sous tension et mener à une décharge électrique.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
gaz et d'eau.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne
devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif
d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de
protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de
poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d'un système
d'aspiration de copeaux.
Ne jamais travailler de matériaux contenant de l'amiante.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique
des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PCLS qu’avec
le chargeur d’accus du système PCLS. Ne pas charger des accus
d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé.
En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver
immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec
les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter
immédiatement un médecin.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La machine peut être combinée avec divers outils rapportés et
convient aux travaux suivants:
Avec une tête de perçage coudée: pour le perçage et le vissage
dans le bois, le métal et la matière plastique.
desserrement des vis et des écrous.
Avec une tête de marteau: pour l’enfoncement des pointes dans le
bois.
Avec une tête de ponçage à patin Delta: pour le ponçage
surfacique du bois, du métal et de la matière plastique.
surface du bois et de la matière plastique.
Avec une lame universelle: pour l’usinage du bois.
Avec la tête scie sauteuse : pour scier le bois, les matières
synthétiques et le métal le long de trajectoires droites, courbes et
des découpages internes.
Avec visseuse à cric : pour serrer et desserrer vis et écrous. Ne
pas utiliser pour serrer ou desserrer manuellement!
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
La fourniture ne comprend pas toutes les têtes outils.
Pour d’autres têtes outils, voir notre gamme de fourniture.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux
réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2011-09-15
Rainer Kumpf
Director Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des
accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la
surcharge qui protège l’accu contre une surcharge et qui assure
une longue durée de vie.
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de
l’accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail,
il convient d’éteindre la machine et de l’enclencher à nouveau. Si la
machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc d’accus soit
déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées
AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a
pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG
(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service
après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie.
S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir
liste jointe) ou directement à AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la mise
en service
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de lenvironnement.
FRANÇAISFRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de l’accu interchangeable .....................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................
Plage de serrage du mandrin .............................................................
ø de perçage dans acier.....................................................................
ø de perçage dans bois......................................................................
Vis à bois (sans avant trou)................................................................
Vitesse de rotation à vide ...................................................................
Couple ...............................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................
BWS 12C-IH Perceuse à percussion
.............................................................................
Vitesse de rotation à vide ...................................................................
Cadence de percussion
Couple ...............................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................
Cadence de percussion
Dimension maximale de pointe
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................
Angle de pivotement à droite/gauche.................................................
Ponceuse à patin Delta - Nombre d’oscillations en marche à vide.............
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................
Nombre de courses à vide..................................................................
Hauteur de la course ..........................................................................
Profondeur de coupe max. :
Bois .................................................................................................
Acier ................................................................................................
Aluminium........................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................
.............................................................................
Vitesse de rotation à vide ...................................................................
Couple ...............................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques
de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K=3dB(A))...................................
Niveau d'intensité acoustique (K = 3dB(A)) .....................................
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire ah
Perçage dans le métal ....................................................................
Incertitude K.................................................................................
Vissage............................................................................................
Incertitude K.................................................................................
Perceuse à percussion....................................................................
Incertitude K.................................................................................
Enfoncement de pointes .................................................................
Incertitude K.................................................................................
Ponçage à la toile émeri..................................................................
Incertitude K.................................................................................
Pour scier (tête multifonctionnelle)..................................................
Incertitude K.................................................................................
Pour scier le bois (scie sauteuse) ...................................................
Incertitude K.................................................................................
Pour scier la tôle (scie sauteuse) ....................................................
Incertitude K.................................................................................
Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale....
Incertitude K.................................................................................
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être
utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres
augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil
n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout
l’intervalle de temps du travail.

36 37
...............................12 V
.............................640 g
........................... 1-10 mm
...............................10 mm
...............................18 mm
.................................4 mm
......................... 0-550 min-1
...............................12 Nm
.............................792 g
............................6,35 mm (1/4" HEX)
....................... 0-2000 min-1
....................... 0-3100 min-1
...............................62 Nm
.............................882 g
....................... 0-3600 min-1
........................3,1x80 mm
.............................705 g
........................1,5/1,5 °
.........................20000 min-1
.............................374 g
....................... 0-3000 min-1
...............................15 mm
...............................40 mm
.................................6 mm
...............................10 mm
..............................1,1 kg
..............................3/8 "
......................... 0-220 min-1
...............................28 Nm
.............................436 g
.............................100 dB (A)
.............................111 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
.......................... < 2,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,7 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................16,1 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................3,5 m/s2
..............................1,5 m/s2
............................11,6 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................5,8 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,3 m/s2
..............................1,5 m/s2
..............................4,4 m/s2
..............................1,5 m/s2
si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio
rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente
utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da
vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela
dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio:
manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori,
riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
L'esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni all'udito.
L’eventuale contatto dell’utensile
da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto
tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una
folgorazione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile
può essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono
entrare in contatto con il corpo. Usare un sistema d'aspirazione
polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere.
Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un aspiratore.
Materiali contenenti amianto non devono essere segati.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di
casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System PCLS sono ricaricabili esclusivamente con i
caricatori del System PCLS. Le batterie di altri sistemi non possono
essere ricaricate.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di
contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare
subito un medico.
La macchina è abbinabile a diversi utensili e può essere utilizzata
per i seguenti lavori:
Con testa trapanatrice ad angolo: per lavori di perforazione ed
avvitatura in legno, metallo e plastica.
Con testa avvitatrice a percussione: per serrare ed allentare viti e
dadi.
Con testa martello: per inserire chiodi nel legno.
metallo e plastica.
Con testa universale: per la lavorazione del legno.
Con la testa seghetto alternativo: per segare legno, materiale
sintetico e metallo lungho rette, curve e ritagli interni.
Con avvitatore a cricco: per serrare ed allentare viti e dadi. Non
usare per serrare o allentare manualmente!
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
Non tutte le teste utensili sono comprese nella fornitura.
Per ulteriori teste utensili vedere la nostra gamma di prodotti.
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e
ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in base
alle prescrizioni delle direttive 2006/42/CE, 89/336/CE
Winnenden, 2011-09-15
Rainer Kumpf
Director Product Development
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli
di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone
essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C, la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato,
dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di
riscaldamento.
DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE
Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo
antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi
sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita.
In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica
dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. Per poter
continuare a lavorare bisogna spegnere e riaccendere la macchina.
Se la macchina non dovesse riavviarsi, il gruppo accumulatore
potrebbe essere scarico e va ricaricato nel carica-batteria.
Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi
costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere
fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al
cliente AEG (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai
clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al
seguente indirizzo: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
mettere in funzione l'elettroutensile.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,
le apparecchiature elettriche esauste devono essere
in modo eco-compatibile.
ITALIANOITALIANO
DATI TECNICI
Voltaggio batteria................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003........................................
Capacità mandrino .............................................................................
ø Foratura in acciaio...........................................................................
ø Foratura in legno ............................................................................
Avvitatore nel legno (senza preforatura) ............................................
Numero di giri a vuoto ........................................................................
Momento torcente...............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003........................................
BWS 12C-IH testa avvitatrice a percussione
Attacco utensili ...................................................................................
Numero di giri a vuoto ........................................................................
Frequenza di percussione ..................................................................
Momento torcente...............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003........................................
Frequenza di percussione ..................................................................
Dim. max. chiodi.................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003........................................
Angolo di oscillazione sinistra/destra..................................................
Smerigliatrice delta frequenza di oscillazione senza carico ...............
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003........................................
Testa seghetto alternativo BWS 12C-JS
Numero di corse a vuoto ...................................................................
Altezza corsa ....................................................................................
Massima profondità di taglio nel:
Legno .............................................................................................
Acciaio ............................................................................................
Alluminio..........................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003........................................
Testa avvitatore a cricco BWS 12C-IR
Attacco utensili ...................................................................................
Numero di giri a vuoto ........................................................................
Momento torcente...............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003........................................
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di
solito di:
Livello di rumorosità (K=3dB(A))....................................................
Potenza della rumorosità (K=3dB(A)) ............................................
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione ah
Perforazione in metallo ...................................................................
Incertezza della misura K.............................................................
Avvitatura ........................................................................................
Incertezza della misura K.............................................................
Testa avvitatrice a percussione .......................................................
Incertezza della misura K.............................................................
Inserimento chiodi ...........................................................................
Incertezza della misura K.............................................................
Smerigliatura con carta vetrata .......................................................
Incertezza della misura K.............................................................
Segare (testa multifunzionale) ........................................................
Incertezza della misura K.............................................................
Segare legno (seghetto alternativo) ................................................
Incertezza della misura K.............................................................
Segare lamiere di metallo (seghetto alternativo).............................
Incertezza della misura K.............................................................
Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime ...............................
Incertezza della misura K.............................................................
60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della
sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri
decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Other manuals for BWS 12C
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Power Tools manuals