AEG Deli 4 User manual

Deli 4 Toaster
Quick Guide

Cancel Defrost
Regular Toast Button Function
Bun Warmer
1
2
34
Reheat

Warning!
Cleaning
EN
AR
BG
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
SAFETY ADVICE
СЪВЕТ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
SIKKERHEDSRÅD
SICHERHEITSHINWEISE
OHUTUSSOOVITUSED
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
توصیه ایمنی
TURVALLISUUTTA KOSKEVA OHJE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SIGURNOSNE NAPOMENE
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
INDICAZIONI DI SICUREZZA
SAUGOS REKOMENDACIJOS
DROŠĪBAS IETEIKUMI
RÅD VEDRØRENDE SIKKERHET
VEILIGHEIDSADVIES
PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
CONSELHO DE SEGURANÇA
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
VARNOSTNI NASVET
SAVET ZA BEZBEDNOST
SÄKERHETSRÅD
GÜVENLİK BİLDİRİMİ
ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
إشعار السلامة

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate remote-control system. The bread may burn, therefore
do not use the toaster near or below combustible material, such as curtains.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
No action is needed to adapt the product to 50 or 60Hz.
The product will adjust itself.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as
household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG
service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional
way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable
batteries.
DISPOSAL
AEG reserves the right to change products, information and specifications without notice.
هذا الجهاز غير معد لاستخدام الأشخاص (بما في ذلك الأطفال) ذوي القدرات البدنية أو
الحسية أو العقلية المحدودة، أو المفتقرين إلى الخبرة والمعرفة، ما لم يكن ذلك تحت
إشراف أو توجيه خاص باستخدام الجهاز على يد شخص يكون مسؤولاً عن سلامتهم.
ولا بد من مراقبة الأطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز.
يمكن استخدام هذا الجهاز بمعرفة الأطفال بدءًا من سن 8 سنوات فما فوق والأشخاص
الذين يعانون من ضعف القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية أو عدم الخبرة أو المعرفة
شريطة توفير الإشراف والتوجيه لهم فيما يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم
المخاطر ذات الصلة. ويجب ألا يعبث الأطفال بالجهاز. يجب ألا يتم تنظيف الجهاز أو إجراء
الصيانة المنزلية له بواسطة الأطفال من دون رقابة.
في حالة تلف كبل الإمداد الكهربي، يجب استبداله من قبل الشركة المُصنعة أو وكيل
الصيانة التابع لها أو غيره من الأشخاص المؤهلين لتفادي التعرض للخطر. الجهاز غير
معد للاستخدام بواسطة مؤقت خارجي أو جهاز تحكم عن بُعد منفصل. قد يحترق الخبز،
ولذلك، لا تستخدم مُحمّصة الخبز بالقرب من أو أسفل أغراض قابلة للاحتراق، مثل
الستائر.
يقتصر استخدام هذا الجهاز على الاستعمال المنزلي وما شابه ذلك مثل:
– مناطق مطبخ الموظفين في المحلات والمكاتب وبيئات العمل الأخرى؛
– منازل المزارعين؛
– بواسطة العملاء في الفنادق والاستراحات والبيئات الأخرى من النوع السكني؛
– البيئات التي بها أسرّة وأماكن لتناول الفطور.
لا توجد حاجة لاتخاذ أي إجراء بهدف ضبط المنتج على 50 أو 60 هرتز.
سيقوم هذا المنتج بضبط نفسه تلقائيًا.
يشير الرمز الموجود على المنتج أو على غلافه إلى عدم إمكانية التخلص من هذا المنتج كنفاية
منزلية. لإعادة تدوير المنتج الخاص بك، يرجى نقله إلى نقطة تجميع رسمية أو إلى مركز خدمة
إلكترولوكس حتى يمكن إزالة البطارية والأجزاء الكهربائية وإعادة تدويرهم بطريقة آمنة ومهنية.
اتبع القواعد المعمول بها في بلدك المتعلقة بالجمع المنفصل للمنتجات الكهربائية
والبطاريات القابلة لإعادة الشحن.
التخلص من الجهاز
تحتفظ إلكترولوكس بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون سابق إخطار.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak nečiní pod
dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí
pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem. Čištění a
uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Spotřebič není určen k používání
pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání Chléb se může vznítit, proto
nepoužívejte toustovač v blízkosti hořlavých materiálů, jako jsou například záclony.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
– farmářské domy;
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
– penziony a ubytovny.
Produkt není nutné nijak upravovat pro 50 nebo 60 Hz.
Produkt se nastaví sám.
LIKVIDACE
Společnost AEG si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího
upozornění.
Tento symbol na spotřebiči nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovního
odpadu. Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v oficiálním sběrném místě nebo v servisním
středisku AEG, kde mohou baterii i elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně.
Při samostatném sběru elektrických spotřebičů a dobíjecích baterií se řiďte pravidly platnými ve
vaší zemi.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физиче
ски, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се на
блюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхна
та безопасност.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че те не играят с уреда.
Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 и повече години, и от хора с намале
ни физически, сетивни или умствени способности, или с липса на опит и знания, ако им е ос
игурен надзор или инструкция относно използването на уреда по безопасен начин и те разб
ират свързаните опасности. Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и поддръжка
та не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, неговият се
рвизен агент или лице със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Уредът не е пр
едназначен за използване чрез външен таймер или отделна система за дистанционно упра
вление. Хлябът може да изгори, поради това не използвайте тостера в близост до или под з
апалим материал, например завеси.
Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като:
– кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места;
– ферми;
– от клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаняване;
– хотели, които предлагат нощувка и закуска.
Не са необходими действия за адаптиране на продукта към 50 или 60 Hz.
Продуктът ще се регулира сам.
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че продуктът не може да
се третира като битов отпадък. За да рециклирате вашия продукт, моля, занесете го в офиц
иален пункт за събиране на отпадъци или в сервизен център на AEG, който може да премах
не и рециклира батерията и електрическите части по безопасен и професионален начин. Сл
едвайте правилата на вашата страна за разделно събиране на електрически продукти и аку
мулаторни батерии.
ДЕПОНИРАНЕ
AEG си запазва правото да променя продукти, информация и спецификации без предизвестие.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre
den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan
betjene det korrekt.
Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med apparatet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde
apparatet uden overvågning.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes
serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. Apparatet er ikke beregnet til at
blive betjent med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening Da brødet kan risikere at brænde,
skal brødristeren ikke bruges tæt på eller under brandfarligt materiale, såsom gardiner.
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
– kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer;
– gæstehuse;
– af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen;
– miljøer af Bed and Breakfast-typen.
Ingen handling er påkrævet for at omforme produktet til 50 eller 60 Hz.
Produktet selvjusterer.
BORTSKAFFELSE
AEG forbeholder sig retten til at ændre produkter, oplysninger og specifikationer uden varsel.
Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. For at genbruge dit produkt skal du bringe det til et officielt indsamlingssted
eller til et AEG-servicecenter, som kan fjerne og genbruge batteriet og elektriske dele på en sikker
og professionel måde. Følg dit lands regler for separat indsamling af elektriske produkter og
genopladelige batterier.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wartung
oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Das Gerät darf
keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem bedient werden
Das Brot kann brennen, benutzen Sie den Toaster daher nicht nahe oder unter entzündlichen
Materialien, wie beispielsweise Vorhängen.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Bauernhöfe
– für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
– Pensionen und vergleichbare Unterbringungsmöglichkeiten.
Zur Anpassung des Geräts auf 50 Hz oder 60 Hz ist keine Maßnahme erforderlich.
Das Gerät stellt sich selbst ein.
ENTSORGUNG
AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und technische Daten ohne Vorankündigung
zu ändern.
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht
in den Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle
oder bringen es zum AEG Kundendienst, bei dem Batterie sowie elektrische Bauteile sicher und
professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung
von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterie.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta inimestele (sh lastele), kui nende ohutuse eest vastutavad isikud ei ole neid seadme
kasutamise osas juhendanud.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid
järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad
mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge laske lastel seadmega mängida. Ilma
järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, volitatud esindaja või
sarnaselt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohte. Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks
välise taimeri või kaugjuhtimispuldi abil Leib võib rösteris kõrbema minna; seetõttu ei tohi rösterit
paigutada süttiva materjali, näiteks kardinate alla või lähedusse.
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– personalile mõeldud köökides kauplustes, kontorites ja mujal;
– talumajapidamistes;
– klientide poolt hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;
– hommikusöögiga ööbimiskohtades.
50 või 60 Hz puhul pole vaja toodet kasutamiseks kohandada.
Toode suudab end ise kohandada.
KÕRVALDAMINE
AEG jätab endale õiguse ilma ette teatamata tooteid, teavet ja spetsifikatsioone muuta.
See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi käidelda majapidamisjäätmena.
Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või AEG hoolduskeskusse, kus patarei
eemaldatakse ja taaskäideldakse ohutul ja professionaalsel viisil. Järgige oma riigis
kehtivaid elektriseadmete ja akude lahuskogumist puudutavaid õigusakte.
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με με
ιωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός
και αν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μει
ωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν
επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και καταν
οούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμ
ός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψ
η.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευ
αστή, τον αντιπρόσωπο του σέρβις ή ένα κατάλληλα εξουσιοδοτημένο άτομο, ώστε να αποφευχθο
ύν οι κίνδυνοι. Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με χωριστ
ό σύστημα τηλεχειρισμού. Το ψωμί μπορεί να καεί, συνεπώς μη χρησιμοποιείτε τη φρυγανιέρα κοντ
ά ή κάτω από εύφλεκτο υλικό, όπως κουρτίνες.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
– χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
– αγροικίες,
– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα,
– περιβάλλοντα τύπου πανσιόν (για ύπνο και πρωινό).
Δεν απαιτείται καμία ενέργεια για την προσαρμογή του προϊόντος στα 50 ή 60Hz.
Το προϊόν προσαρμόζεται μόνο του.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Η Electrolux επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάζει τα προϊόντα, τις πληροφορίες και τις προδιαγραφές
χωρίς ειδοποίηση.
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορ
ρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, πηγαίνετέ το σε ένα ε
πίσημο σημείο συλλογής ή σε ένα κέντρο σέρβις της Electrolux που μπορεί να αφαιρέσει και να ανα
κυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και επαγγελματικό τρόπο. Ακολουθήστε τ
ους κανόνες της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και επαναφορτιζ
όμενων μπαταριών.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) ei tule käyttää tätä laitetta, joilla on fyysisiä, sensori-
sia tai henkisiä rajoitteita tai tiedon tai kokemuksen puute, ellei heitä valvota tai elleivät he saa
vastuulliselta henkilöltä tuotteen käyttöohjeita.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Tätä laitetta voi käyttää 8-vuotta ja sitä vanhempi lapsi sekä henkilöt, joilla on fyysisiä, sensorisia tai
henkisiä rajoitteita tai tiedon tai kokemuksen puute, jos heitä valvotaan tai he saavat vastuulliselta
henkilöltä käyttöohjeita ja ymmärtävät käyttöön sisältyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike
tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen
ajastimen tai erillisen kauko-ohjauksen avulla. Leipä saattaa palaa, joten älä käytä paahdinta
helposti syttyvän materiaalin, kuten verhojen, lähellä tai alla.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa yksityisessä kotitaloudessa ja vastaavassa käytössä,
kuten:
– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;
– maatalot;
– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden kodinomaiset käyttöympäristöt;
– kodinomainen Bed and Breakfast -ympäristö.
Laitetta ei tarvitse erikseen sopeuttaa 50 tai 60 hertsiin.
Laite sopeuttaa itsensä.
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa kertoo, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen keräyspisteeseen tai AEG valtuutettuun
huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti.
Noudata maasi sääntöjä liittyen sähkölaitteiden ja akkujen erilliseen keräykseen.
HÄVITTÄMINEN
AEG pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
نماد موجود در محصول یا بستهبندی آن نشان میدهد که نباید با این محصول به عنوان ضایعات
خانگی برخورد شود. برای بازیافت محصول، لطفاً آن را به یکی از مراکز رسمی جمعآوری یا یکی از مراکز
خدمات AEG ببرید تا باتری و قطعات برقی را به شیوهای ایمن و حرفهای از بین ببرند و بازیافت
کنند. جهت جمعآوری جداگانه محصولات الکتریکی و باتریهای قابل شارژ ، به قوانین کشور خود مراجعه
نمائید.
دور انداختن
AEG حق دارد محصولات، اطلاعات و مشخصات را بدون اطلاع قبلی تغییر دهد.
این وسیله برای استفاده افراد (از جمله کودکان) دچار تواناییهای جسمی، حرکتی یا روانی یا
بدون تجربه و دانش در نظر گرفته نشده است، مگر آنکه در زمان استفاده از دستگاه، شخصی
مسئولیت ایمنی آنها را بر عهده بگیرد و بر دستورالعمل ارائهشده نظارت داشته باشد.
باید بر استفاده کودکان از این دستگاه نظارت شود تا اطمینان حاصل شود آنها با این دستگاه
بازی نمیکنند.
کودکان 8 سال به بالا و افراد دارای ناتوانی نسبی جسمی، حرکتی یا ذهنی یا دارای تجربه یا
دانش اندک در صورتی میتوانند از این دستگاه استفاده کنند که بر آنها نظارت شود یا
راهنمایی در مورد استفاده از دستگاه به شیوه ایمن و نیز درک خطرات استفاده از آن صورت
گیرد. مراقب کودکان باشید تا با دستگاه بازی نکنند. تمیزکردن و نگهداری از این دستگاه
نباید بدون نظارت توسط کودکان انجام شود.
در صورت آسیب دیدن سیم برق، تعویض آن باید توسط کارخانه یا نماینده خدمات یا اشخاص
تأیید شده انجام شود تا خطری شما را تهدید نکند. این دستگاه جهت راهاندازی توسط یک زمان
سنج بیرونی یا سیستم کنترل از راه دور جداگانه در نظر گرفته نشده است. ممکن است نان
بسوزد، بنابراین از توستر در مجاورت یا زیر مواد قابل اشتعال مانند پرده استفاده نکنید.
این دستگاه جهت استفاده در خانه و مکانهای مشابه در نظر گرفته شده است، مانند:
- منطقه آشپزخانه کارمندان در مغازهها ، دفاتر و سایر محیطهای کاری؛
- خانههای مزرعهای؛
- مشتریان در هتلها ، متلها و سایر محیطهای مسکونی؛
- محیطهایی نظیر تختخواب و صبحانه.
نیازی به اقدام برای تطبیق محصول با برق 50 یا 60 هرتز نیست.
دستگاه خود را تنظیم میکند.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima
(uključujući djecu) te osobe bez iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ako su dobile
upute vezane uz korištenje uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju uređajem.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje
uređaja te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje
uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osoba
sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost. Uređaj nije predviđen za rad uz pomoć vanjskog
tajmera ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja Kruh se može zapaliti, pa zato toster ne
koristite u blizini ili ispod zapaljivih materijala, kao što su zavjese.
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su:
– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima,
– kuće za odmor (vikendice),
– turistički apartmani u ili izvan hotela, motela i drugih vrsta smještaja,
– čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed and breakfast).
Za prilagođavanje uređaja frekvenciji od 50 ili 60 Hz nije potrebno ništa poduzimati.
Uređaj će se automatski prilagoditi.
Taj simbol na proizvodu ili na pakiranju pokazuje da se on ne smije tretirati kao kućanski otpad.
Radi recikliranja ovog proizvoda odnesite ga na službeno sabirno mjesto ili u AEG servisni
centar koji može ukloniti i reciklirati bateriju i električne dijelove na siguran i stručan način.
Pridržavajte se propisa svoje zemlje za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda i punjivih
baterija.
ODLAGANJE
AEG zadržava pravo na promjenu proizvoda, informacija i specifikacija bez prethodne obavijesti.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment les enfants)
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu des instructions
d’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des
enfants sans surveillance.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes aux qualifications similaires afin d’éviter tout danger. L’appareil ne
doit pas être utilisé avec une minuterie ou un système de commande à distance indépendant. Le
pain peut brûler. Par conséquent, n’utilisez pas le grille-pain près ou sous un matériau
combustible, tel que des rideaux.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, notamment :
– dans des cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans des fermes ;
– par des clients d’hôtels, de motels et d‘autres lieux de type résidentiel ;
– en chambres d’hôtes.
Aucune action n’est nécessaire pour adapter le produit à 50 ou 60 Hz.
Le produit s’adapte automatiquement.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Pour recycler ce produit, déposez-le dans un point de collecte officiel
ou rapportez-le au service après-vente AEG qui pourra retirer et recycler la pile et les composants
électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des produits électriques et des batteries rechargeables.
MISE AU REBUT
AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques
sans préavis.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di bambini o adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchio, a
meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile.
Si raccomanda di controllare che i bambini non giochino con l'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con
limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchiatura, solo se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno capito i rischi coinvolti. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. La pulizia e gli
interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. L'apparecchiatura non
prevede l'utilizzo mediante un timer esterno o un telecomandato. Il pane potrebbe bruciare,
pertanto non usare il tostapane in prossimità o sotto materiale combustibile, come le tende.
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali:
– cucine del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– abitazioni di campagna;
– in alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale, da parte dei clienti;
– in ambienti tipo bed and breakfast.
Non è necessario regolare il prodotto a 50 o 60 Hz.
Il prodotto effettuerà la regolazione autonomamente.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico. Per riciclare il proprio prodotto, portarlo presso un punto di
raccolta ufficiale o presso un centro assistenza AEG che possa estrarre e riciclare la batteria e i
componenti elettrici in maniera sicura e professionale. Attenersi alle norme del proprio paese per
una raccolta separata dei componenti elettrici e delle batterie ricaricabili.
SMALTIMENTO
AEG si riserva il diritto di modificare prodotti, informazioni e specifiche tecniche senza alcun preavviso.
Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek
(ideértve a gyerekeket), illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek
csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a
készülék biztonságos használatára vonatkozóan.
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
Ezt a készüléket a 8 évnél idősebb gyermekek és a csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező
személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást
kaptak a készülék biztonságos használatára, és az esetleges veszélyekre vonatkozóan. Tilos
gyermekeknek a készülékkel játszaniuk. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási
vagy karbantartási tevékenységet.
A sérült hálózati kábelt a gyártónak, a márkaszerviznek vagy megfelelő, szakképzett személynek
kell kicserélnie, a veszélyhelyzet megelőzése érdekében. A készülék kialakítása nem teszi
lehetővé a külső időzítő vagy külön távirányító rendszer alkalmazásával való használatot. A kenyér
eléghet, ezért ne használja a pirítót éghető anyagok, például függöny alatt vagy közelében.
A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például:
– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
– hétvégi házak, nyaralók;
– hotelekben, motelekben és hasonló életterekben, a vendégek számára;
– ideiglenes szálláshelyeken.
Semmilyen beavatkozást nem igényel a termék 50 vagy 60 Hz-hez igazítása.
A termék beállítja magát.
Ez a jel a terméken vagy a csomagolásán arra hívja fel a figyelmét, hogy a termék nem dobható
a háztartási hulladék közé. Kérjük, vigye el a terméket egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy az AEG egyik
szervizközpontjába az akkumulátor és az elektromos alkatrészek biztonságos, szakszerű
eltávolítása és megfelelő újrahasznosítása érdekében. Kövesse az elektromos termékek és
újratölthető akkumulátorok elkülönített gyűjtésére vonatkozó nemzeti előírásokat.
HULLADÉKKEZELÉS
Az AEG fenntartja a jogot a termékek, információk és műszaki adatok előzetes értesítés nélküli
megváltoztatására.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba mažai patirties
ar žinių turintiems asmenims (įskaitant vaikus), nesant už šių asmenų saugumą atsakingo asmens
priežiūros ar negavus nurodymų.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su šiuo prietaisu.
Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų amžiaus ir asmenys, turintys fizinių, jutiminių ar
protinių gebėjimų, arba nepakankamai patirties bei žinių, tik juos tinkamai prižiūrint arba nurodžius,
kaip juo saugiai naudotis, ir jeigu jie suvokia galimus pavojus. Vaikams negalima leisti žaisti su šiuo
prietaisu. Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir naudotojo atliekamos priežiūros darbų.
Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti tik gamintojas, gamintojo klientų aptarnavimo atstovas
arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta pavojaus. Šis prietaisas nėra skirtas
eksploatuoti, naudojantis išoriniu laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema Duona gali
užsidegti, todėl skrudintuvo negalima naudoti netoli degiųjų medžiagų ar po jomis, pavyzdžiui,
pastatytos po užuolaidomis.
Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir panašioms paskirtims, pavyzdžiui:
– darbuotojų virtuvėlėse parduotuvėse, biuruose ir kitose darbo aplinkose;
– ūkiuose;
– klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose;
– svečių namuose, kuriose teikiamos nakvynės ir pusryčių paslaugos.
Norint pritaikyti gaminį 50 ar 60 Hz dažniui, nereikia atlikti jokių veiksmų.
Gaminys prisitaikys pats.
Šis simbolis ant gaminio arba jo pakuotės reiškia, jog gaminys neturėtų būti laikomas buitinėmis
atliekomis. Norėdami perdirbti gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą arba bendrovės
„AEG“ techninės priežiūros centrą, kuriame galėtų saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti bateriją
ir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies taisyklių dėl atskiro elektrinių gaminių ir įkraunamų baterijų
surinkimo.
ŠALINIMAS
Bendrovė „AEG“ pasilieka teisę keisti gaminius, informaciją ir techninius duomenis apie tai nepranešusi.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām fiziskām, maņu vai
garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja vien viņus nav uzraudzījis vai norādījis, kā
ierīci lietot par viņu drošību atbildīga persona.
Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai
garīgajām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga vai sniedz instrukcijas par
ierīces drošu lietošanu un viņi saprot iesaistītos apdraudējumus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Tīrīšanu un lietotāja apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības.
Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāmaina ražotājam, tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām
personām, lai izvairītos no apdraudējuma. Ierīce nav paredzēta izmantošanai ar ārēju laika slēdzi
vai atsevišķu tālvadības sistēmu Maize var sadedzināt, tāpēc nelietojiet tosteri degoša materiāla,
piemēram, aizkaru, tuvumā vai zem tā.
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram:
– darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās;
– lauku saimniecībās;
– klientiem viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamās telpās;
– naktsmītnes un brokastu tipa iestādēs.
Lai produktu pielāgotu 50 vai 60 Hz, nav jāveic nekādas darbības.
Produkts pats pielāgosies.
Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka izstrādājumu nedrīkst apstrādāt kā
sadzīves atkritumus. Lai otrreizēji pārstrādātu izstrādājumu, aiznesiet to uz oficiālu atkritumu
vākšanas punktu vai AEG servisa centru, kas var droši un profesionāli izņemt un otrreizēji
pārstrādāt bateriju un elektriskās detaļas. Ievērojiet savas valsts noteikumus attiecībā uz
atsevišķu elektrisko izstrādājumu un uzlādējamo bateriju savākšanu.
LIKVIDĒŠANA
AEG saglabā tiesības mainīt produktus, informāciju un specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Dette produktet er ikke ment for bruk for personer (inklusiv barn) med redusert fysisk,
sanse- eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har fått tilsyn
eller instruksjoner om bruken av produktet av en person ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i
sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Barn skal ikke leke med
produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den skiftes av produsenten, serviceagenten eller et
autorisert serviceverksted for å unngå fare. Apparatet er ikke beregnet for å brukes ved hjelp av en
ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. Brødet kan ta fyr, bruk derfor ikke brødristeren
nær eller under brennbart materiale, for eksempel gardiner.
Dette apparatet er ment å brukes i husholdninger og lignende applikasjoner som:
– kjøkken til ansatte i forretninger, på kontorer og i andre arbeidsmiljøer;
– gårdsbygninger;
– av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper;
– bed and breakfast-miljøer.
Ingen handling er nødvendig for å tilpasse produktet for 50 eller 60 Hz.
Produktet vil justere seg selv.
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke må behandles
som vanlig husholdningsavfall. For å resirkulere produktet ditt, ta det med til et offisielt
innsamlingssted eller til et AEG-servicesenter som kan fjerne og resirkulere batteriet og elektriske
deler på en trygg og profesjonell måte. Følg reglene i landet for separat innsamling av elektriske
produkter og oppladbare batterier.
AVFALLSBEHANDLING
AEG forbeholder seg retten til å endre produkter, informasjon og spesifikasjoner uten varsel.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze van
een dergelijke persoon instructies hebben gekregen over het bediening van het apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, indien
zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat
en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Als het stroomsnoer beschadigd is, moet de fabrikant of diens technische dienst of een
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden door middel van een externe timer of een apart
afstandsbedieningsysteem Omdat het brood kan verbranden, dient de broodrooster niet te worden
gebruikt dichtbij of onder brandbaar materiaal zoals gordijnen.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals:
– personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen;
– boerderijen;
– door gasten in hotels, motels en andere overnachtingsomgevingen;
– bed-and-breakfast-accommodaties.
Er is geen actie nodig om het product aan te passen voor 50 of 60Hz.
Het product past zichzelf aan.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Breng uw product ter recycling naar een officieel inzamelpunt of naar
een servicecentrum van AEG, waar de batterij en de elektrische onderdelen op een veilige en
professionele wijze kunnen worden verwijderd en gerecycled. Volg de voorschriften in uw land voor
de aparte inzameling van elektrische producten en heroplaadbare batterijen.
VERWIJDERING
AEG behoudt zich het recht voor om producten, informatie en specificaties zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Produktu nie należy
dawać dzieciom do zabawy. Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez
odpowiedniego nadzoru.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy zlecić jego
wymianę producentowi, przedstawicielowi serwisu lub innej kompetentnej osobie. Urządzenie nie
jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania
Chleb może się przypalić, dlatego nie należy używać tostera w pobliżu materiałów łatwopalnych,
takiego jak firany, ani pod nimi.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, np.:
– kuchnie dla pracowników na zapleczach sklepów w biurach oraz innych miejscach pracy;
– gospodarstwa rolne;
– hotele, motele i inne obiekty mieszkalne (jako wyposażenie dla klientów);
– obiekty noclegowe.
Nie ma potrzeby podejmowania żadnych działań w celu dostosowania produktu do częstotliwości
50 lub 60 Hz.
Produkt sam się wyreguluje.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie
wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. W celu poddania urządzenia recyklingowi
należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego firmy
AEG, które zajmie się demontażem i utylizacją akumulatora i innych elementów elektrycznych w
bezpieczny i profesjonalny sposób. Należy postępować zgodnie z krajowymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i akumulatorów.
UTYLIZACJA
Firma AEG zastrzega sobie prawo do zmiany produktów, informacji oraz danych technicznych bez
powiadomienia.
Este aparelho não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, exceto se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para se garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, desde que
sejam supervisionadas e/ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e
a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Se o aparelho e o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos pelo
fabricante, agente de assistência ou pessoa qualificada semelhante, de modo a evitar perigos. O
aparelho não se destina a funcionar com um temporizador externo ou um sistema de controlo
remoto separado. O pão pode queimar, pelo que não utilize a torradeira perto ou sob material
combustível, tal como cortinas.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:
– áreas de cozinha destinadas aos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
– turismo rural;
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes hoteleiros;
– ambientes do tipo residencial com dormida e pequeno-almoço.
Não é necessária nenhuma ação para adaptar o produto para 50 ou para 60 Hz.
O produto ajustar-se-á por si próprio.
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Para reciclar o seu produto, coloque-o num ponto de recolha oficial ou
entregue-o num centro de assistência da AEG, onde a bateria e as peças elétricas serão
removidas e enviadas para reciclagem de forma correta e profissional. Siga os regulamentos do
seu país relativos à recolha separada de produtos elétricos e baterias recarregáveis.
ELIMINAÇÃO
A AEG reserva-se o direito de alterar produtos, informações e especificações sem aviso.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными ф
изическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знания
ми без присмотра лица, отвечающего за их безопасность или получения от него соответствующих и
нструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором без присмотра.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическ
ими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только
при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получен
ия соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и даю
щих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Дети не должны играть с пр
ибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно выполняться дет
ьми без присмотра.
Чтобы не подвергать себя опасности, обращайтесь для замены поврежденного кабеля питания к пр
оизводителю, в фирменный сервисный центр или к специалисту аналогичной квалификации. Данны
й прибор не предназначен для эксплуатации с помощью внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления. Хлеб может подгорать, поэтому не используйте прибор там, где рядом
или над ним могут оказаться легковоспламеняющиеся материалы (например, занавески).
Данный прибор предназначен для использования в бытовых и приближенных к ним условиях:
– в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на други
х рабочих местах;
– в деревенских домах;
– для использования клиентами отелей, мотелей и других мест проживания;
– при размещении на условиях «проживание и завтрак».
Для адаптации прибора к сети 50 Гц или 60 Гц не требуется никаких действий.
Прибор адаптируется автоматически.
Данный символ на изделии или его упаковке указывает, что изделие нельзя утилизировать к
ак обычные бытовые отходы. Для вторичной переработки изделия просим отнести его в оф
ициальный пункт сбора или в сервисный центр AEG, где батарея и электрические компонен
ты будут извлечены и переработаны безопасным и профессиональным образом. Следуйте
правилам, установленным в вашей стране для раздельного сбора электроприборов и аккум
уляторных батарей.
УТИЛИЗАЦИЯ
Компания AEG оставляет за собой право изменять изделия, информацию и технические
характеристики без уведомления.
Acest echipament nu este conceput pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu
capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cărora le lipsesc experiența sau cunoștințele,
exceptând cazul în care au fost supervizați sau instruiți în utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranța lor.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani sau mai mare și de către persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele
dacă au fost supervizați sau instruiți în utilizarea aparatului într-o manieră sigură și înțeleg
pericolele la care se expun. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu vor fi
făcute de copii nesupravegheați.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său
de service sau altă persoană similar calificată, pentru a evita pericolele. Aparatul nu este conceput
pentru a fi operat folosind un temporizator extern sau un sistem de control de la distanță separat.
Pâinea se poate arde, prin urmare nu folosiți prăjitorul de pâine lângă sau sub materiale
combustibile, cum ar fi draperii.
Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei gospodării și în aplicații similare,
precum:
– bucătării pentru personalul din magazine, birouri și alte medii de lucru;
– ferme;
– de către clienți, în hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidențial;
– medii de tip „bed and breakfast” (cazare și mic dejun).
Nici o acțiune nu este necesară pentru a adapta produsul la 50 sau 60 Hz.
Produsul se va autoregla.
Acest simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu poate fi tratat ca
gunoi menajer. Pentru a recicla acest produs, vă rugăm să îl duceți la un punct oficial de colectare
sau la un centru de service AEG care poate scoate și recicla bateria și componentele electrice
într-o manieră sigură și profesională. Respectați regulile țării dvs. pentru colectarea separată a
produselor electrice și a bateriilor reîncărcabile.
ELIMINAREA
AEG își rezervă dreptul de a schimba produsele, informațiile și specificațiile fără notificare.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Tega aparata naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja, razen če je oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih je natančno seznanila z uporabo aparata.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje z aparatom.
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi
ali umskimi zmožnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so bili nadzorovani ali poučeni
o varni uporabi aparata in se seznanili z vključenimi nevarnostmi.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom.
Otroci ne smejo izvajati uporabniškega vzdrževanja in čiščenja brez nadzora.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščene servisne službe
ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
Aparat ni namenjen za upravljanje z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko
upravljanje.
Kruh se lahko vname, zato ne uporabljajte opekača blizu ali pod gorljivim materialom, kot so
zavese.
Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobni vrsti uporabe, npr.:
– za osebje v kuhinjah, zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih,
– na kmetijah,
– za goste v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih okoljih,
– kjer nudijo prenočišča z zajtrkom.
Za prilagoditev izdelka na 50 ali 60 Hz ni potreben noben ukrep.
Izdelek se bo prilagodil sam.
Ta simbol na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z
običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Za reciklažo izdelka vas prosimo, da ga odnesete na uradno zbirno mesto ali v AEG servisni
center, da lahko odstranijo in reciklirajo baterijo ter električne dele na varen in profesionalen način.
Upoštevajte pravila svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in polnilnih baterij.
ODSTRANITEV
AEG si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni izdelke, informacije in specifikacije.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom
zodpovednej osoby, alebo od takejto osoby nedostali pokyny týkajúce sa správneho používania
spotrebiča.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so spotrebičom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú
pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
ak porozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú vykonávať
čistenie a údržbu bez dozoru.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom
servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Spotrebič nie je určený na
obsluhu prostredníctvom vonkajšej časomiery, ani samostatného diaľkového ovládača Chlieb
môže horieť, preto hriankovač nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov, ako sú záclony, ani
pod nimi.
Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, ako sú napríklad:
– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priestoroch,
– vidiecke domy,
– priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích zariadení,
– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.
Na prispôsobenie výrobku na 50 alebo 60 Hz nie je potrebné žiadne opatrenie.
Výrobok sa prispôsobí automaticky.
Tento symbol na výrobku alebo na balení označuje, že výrobok nie je dovolené likvidovať s
bežným domovým odpadom. Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej zberne
recyklovateľného odpadu alebo do servisného strediska spoločnosti AEG, kde vedia, ako
bezpečne a odborne odstrániť a recyklovať batériu a elektrické súčiastky. Riaďte sa príslušnými
predpismi svojej krajiny, ktoré sa vzťahujú na zber elektrických výrobkov a nabíjateľných batérií.
LIKVIDÁCIA
Spoločnosť AEG si vyhradzuje právo zmeniť výrobky, informácie a špecifikácie bez oznámenia.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet, eller som har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte får
handledning och instruktioner avseende användningen av en person som är ansvarig för deras
säkerhet.
Barn skall övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om
hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska inte leka med
produkten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceagent, eller av annan
kvalificerad person för att undvika fara. Den här produkten är inte avsedd att användas med en
extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. Brödet kan fatta eld, använd därför inte brödrosten
nära eller under brännbart material, till exempel gardiner.
Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.:
– personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer;
– på bondgårdar;
– av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer;
– bed and breakfast-miljöer.
Ingen åtgärd behövs för att anpassa produkten till 50 eller 60Hz.
Produkten kommer att justera sig själv.
Symbolen på hushållsapparaten eller dess förpackning indikerar att denna hushållsapparat
inte får hanteras som vanligt hushållsavfall. För att återvinna produkten ska du ta den till en
miljöstation eller till ett AEG servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och
elektriska delar på ett säkert och professionellt sätt. Följ gällande bestämmelser för separat
insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.
KASSERING
AEG förbehåller sig rätten att ändra produkter, information och specifikationer utan föregående
meddelande.
Ovaj aparat ne treba da koriste osobe (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako ih kod upotrebe aparata
ne nadgleda ili savetuje osoba koja je odgovorna za njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala aparatom.
Ovaj aparat mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, ako prilikom upotrebe
aparata imaju nadzor ili dobijaju savete kako da koriste aparat na bezbedan način i razumeju šta
sve može da bude opasno. Deca ne smeju da se igraju aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje
ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni proizvođač, servisni agent ili osobe sa
sličnim kvalifikacijama kako bi se izbegla opasnost. Aparatom ne može da se upravlja pomoću
eksternog tajmera ili zasebnog sistema za daljinsko upravljanje. Hleb može izgoreti, zato nemojte
koristiti toster u blizini zapaljivog materijala, kao što su zavese.
Aparat je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i sličnim okruženjima:
– u opremljenim kuhinjskim prostorima u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim
okruženjima;
– u seoskim kućama;
– za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima;
– u objektima za noćenje sa doručkom.
Nije potrebna nikakva radnja za podešavanje proizvoda na 50 Hz ili 60 Hz.
Proizvod se sam podešava.
Ovaj simbol na proizvodu ili na pakovanju ukazuje na to da se proizvod ne sme tretirati kao kućni
otpad. Da biste reciklirali proizvod, odnesite ga u zvaničan punkt za prikupljanje ili u servisni centar
kompanije AEG koji može da izvadi i reciklira bateriju i električne delove na bezbedan i
profesionalan način. Pridržavajte se pravila vaše zemlje za odvojeno prikupljanje električnih
proizvoda i punjivih baterija.
ODLAGANJE
AEG zadržava pravo da promeni proizvode, informacije i specifikacije bez najave.

EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Цей прилад не призначений для експлуатації особами (зокрема дітьми) з обмеженими ф
ізичними або психічними можливостями, а також особами без достатнього досвіду та знань,
окрім випадків, коли такі особи при користуванні приладом перебувають під наглядом або ви
конують указівки відповідальної за їхню безпеку особи.
Пильнуйте, щоб діти не гралися з приладом.
Діти старше 8 років й особи зі зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливост
ями чи недостатнім досвідом і знаннями можуть використовувати цей прилад лише під нагля
дом або після того, як вони пройдуть інструктаж стосовно безпечного користування приладо
м та зрозуміють пов'язані з цим ризики. Діти не повинні гратися з приладом. Очищення та об
слуговування приладу дітьми повинне здійснюватися лише під наглядом дорослих.
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника, сервісного ц
ентру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпечно. Прилад не пристосо
ваний для роботи із зовнішнім таймером або системою дистанційного керування Хліб може з
агорітися, тому не використовуйте тостер поблизу легкозаймистих матеріалів, наприклад шт
ор, або під ними.
Цей прилад призначено для використання в побутових і аналогічних сферах:
– на кухнях магазинів, офісів та інших робочих установ;
– на фермах;
– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень;
– в установах, що пропонують напівпансіон.
Для адаптації приладу до частоти 50 або 60 Гц не потрібно жодних дій.
Прилад самостійно налаштується.
Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що виріб не підлягає утилізації як побуто
ві відходи. Для утилізації виробу віднесіть його в офіційний пункт збору або у сервісний центр
AEG, де безпечно та професійно зможуть вийняти й утилізувати батарейки, а також демонту
вати електричні деталі. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо роздільного збору електрич
них виробів та акумуляторних батарей.
УТИЛІЗАЦІЯ
AEG залишає за собою право вносити зміни у вироби, інформацію і технічні характеристики без
попереднього повідомлення.
Bu cihazın, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmadıkları veya cihazın
kullanımıyla ilgili kendilerine talimat verilmediği müddetçe fiziksel, duysal veya zihinsel yetkinlikleri
daha az olan veya gereken deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişilerce (çocuklar dahil) kullanılması
amaçlanmamıştır.
Cihaz ile oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu cihaz, 8 yaş ve üstündeki çocuklar ve fiziksel, duysal veya zihinsel yetkinlikleri daha az olan
veya gereken deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları
veya cihazın emniyetli bir şekilde kullanımına ilişkin kendilerine gereken talimatların verilmesi ve
muhtemel tehlikeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim altında bulunmadıkları sürece
yapılmamalıdır.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak
için, ilgili değişim üretici, servis merkezi veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından
gerçekleştirilmelidir. Cihaz, harici zamanlayıcı kullanılarak veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi
ile kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Ekmek yanabilir, bu nedenle tost makinesini perde gibi
herhangi bir yanıcı malzemenin yakınında veya altında kullanmayın.
Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev ve benzeri alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
– mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak bölümleri;
– çiftlik evleri;
– otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından;
– pansiyon tipi ortamlarda.
Ürünü 50 veya 60 hz'ye uyarlamak için herhangi bir işleme gerek yoktur.
Ürün kendisini ayarlayacaktır.
Üründeki veya ambalajındaki bu sembol, ürünün evsel atık gibi işlenemeyeceğini belirtir.
Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya bataryayı ve elektrikli
parçaları emniyetli ve profesyonel bir şekilde çıkartıp geri dönüştürebilecek bir AEG servis
merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı toplanması için ülkenizin
kurallarına uyun.
BERTARAF
AEG, ürünleri, bilgi ve spesifikasyonları bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.


Other manuals for Deli 4
2
Table of contents
Other AEG Toaster manuals