ageLOC LumiSpa User manual

QUICK START GUIDE


EN ageLOC® LumiSpa™ Quick Start Guide 4 - 9
DE ageLOC® LumiSpa™ Kurzanleitung 10 - 15
FR ageLOC® LumiSpa™ Guide de démarrage rapide 16 - 21
NL ageLOC® LumiSpa™ Snelstartgids 22 - 27
IT ageLOC® LumiSpa™ Guida d’avvio rapido 28 - 33
ES ageLOC® LumiSpa™ Guía de Inicio Rápido 34 - 39
PT ageLOC® LumiSpa™ Guia de início rápido 40 - 45
DA ageLOC® LumiSpa™ Oversigtsmanual 46 - 51
SV ageLOC® LumiSpa™ Snabbstartsguide 52 - 57
NO ageLOC® LumiSpa™ Hurtigveiledning 58 - 63
FI ageLOC® LumiSpa™ Pika-aloitusopas 64 - 69
HU ageLOC® LumiSpa™ Rövid kezelési útmutató 70 - 75
PL ageLOC® LumiSpa™ Instrukcja szybkiego startu 76 - 81
RO ageLOC® LumiSpa™ Ghid de Start Rapid 82 - 87
SK ageLOC® LumiSpa™ Rýchly sprievodca 88 - 93
CS ageLOC® LumiSpa™ Rychlý průvodce 94 - 99
UA ageLOC® LumiSpa™
Короткий посібник користувача 100 - 105
RU ageLOC® LumiSpa™
Краткое руководство пользователя 106 - 111
IL ageLOC® LumiSpa™ מדריך מקוצר למשתמש 112 - 117

4
Plug-In Detachable
Power Cord
Silicone Head
Handset
Charging Base
On/O Button
Charging your ageLOC® LumiSpa™ device
When the battery power runs out, the light on the bottom third of the
handset will be amber and will flash twice, and then shut o completely.
Plug the detachable power supply into an outlet and into the charging base
as demonstrated in the figure. Place your device on the charging base and
charge for at least 12 hours.
A full chargeshouldlast 7 to 10 days with normal usage.
On/O button and
handset lights pulse
when charging On/O button stays lit
when fully charged

5
Using your ageLOC® LumiSpa™ System
ageLOC® LumiSpa™ is a twice daily regimen. Use it morning and night
for best results.
STEP
. Moisten face with lukewarm water and apply ageLOC® LumiSpa™
Activating Cleanser to the face avoiding the eye area.
STEP
. Wet ageLOC® LumiSpa™ head and then turn device on by pressing
On/O button. Slowly glide the head back and forth over face using
broad strokes. The ageLOC® LumiSpa™device will pause quickly three
times every 30 seconds to prompt
you to move from one area of
the face to the next.
Do not use a scrubbing
motion or press too
hard and avoid the
eye area.
1
2 3
4
EN
Attaching your ageLOC® LumiSpa™ head
• Grip the sides of the head.
• Align the hole on the back of the head surface
with the black rotating axle on the LumiSpa handset.
• Gently press the head onto the axle until it clicks.
Removing your ageLOC® LumiSpa™ head
• Grip the sides of the head.
• Gently lift the top of the head and pull until it releases.

6
STEP
. Device will stop after your session is complete and will turn o
automatically.
. Rinse your face and pat dry.
. Remove the head from the device. Rinse the head with water while
rubbing to remove residual cleanser. Dry thoroughly. Rinse device under
water. Wipe device dry with washcloth. Only reattach the silicone head
to the device after both components are thoroughly dry. Ensure device
and head are completely dry before placing in charging stand.
Your face is now prepared for your next skin care regimen step.
ageLOC® LumiSpa™ device : Precautions, Safety
Instructions and Technical Specifications
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
The ageLOC® LumiSpa™ device, Accent head and silicone tip are designed
for use by adults. Persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience and knowledge and children above 16
years can use the device if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. The ageLOC® LumiSpa™ device, Accent head and silicone tip are
not toys and children should not play with them nor use them. Cleaning and
user maintenance should not be performed by children.

7
EN
PRECAUTIONS AND WARNINGS FOR SAFE USE
• Do not use the plug-in detachable power supply unit in a wet
environment, near bathtubs, showers, basins or other vessels containing
water. It must be placed where it cannot fall into water.
• ageLOC® LumiSpa™ is safe to use in the shower or wet environment.
However, the charging base should not be exposed to water.
• ageLOC® LumiSpa™ contains batteries that are non-replaceable. For the
purposes of recharging the battery, only use the detachable power supply
unit provided with this device. Plug the detachable power cord into the
charging base. Plug the detachable power supply into an outlet and charge
your device for at least 12 hours. When used as recommended, the fully
charged device should last at least a week.
• Never place your device near or over a radiator, heat register, or any other
heat source. Avoid leaving your device in an overly hot or cold
environment for prolonged periods of time. The storage temperature
range for the device is between 10°C and 45°C. For optimal battery life,
we advise avoiding temperatures above 30°C.
• Do not use harsh chemicals or abrasives on your ageLOC® LumiSpa™ device.
• Keep out of reach of children.
• Do not use device if silicone head is damaged.
• Only use device as directed and do not apply excessive product to the
silicone head.
• Do not use ageLOC® LumiSpa™ device, Accent head and silicone tip
longer and not more frequently than the application time indicated in the
instructions of use.
• Move from one area on your face to the next and do not use for an
excessive period on only one area of the skin.
• Only use ageLOC® LumiSpa™ device, Accent head and silicone tip as
directed and do not use on compromised skin or raised moles.
• Do not use ageLOC® LumiSpa™ device, Accent head and silicone tip if
they appear to be damaged or broken to avoid injuries.

8
• Do not use power cord if it becomes wet or if it is in a wet environment.
• Do not handle charging base with wet hands.
• Regularly clean handgrip.
• Do not share the silicone head & tips with other people.
• The ageLOC® LumiSpa™ Accent head should not be used in the shower
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: ageLOC® LumiSpa™
• Plug-in Power supply unit:
• Input: Rated Voltage 100-240V~, Rated frequency 50-60Hz, Rate
current 0.3A
• Output: 5.9V 1000mA. It must only be supplied at Safety Extra Low
Voltage 5.9V
• Charging base:
• Input: 5.9V 1000mA
• ageLOC® LumiSpa™ device:
• Input: 5.9V 1000mA
It is a battery-operated device. The battery is charged within the device.
Rechargeable batteries, like those used in ageLOC® LumiSpa™, need to
carry a minimal charge in order to function properly. For optimal battery life,
we recommend charging your device whenever low battery is indicated and
to avoid storing the device unused for months at a time.
Electromagnetic Compatibility: Complies with the requirements of the
EMC Directive 2014/30/EU
Safety: Complies with the requirements of the Low Voltage Directive
2014/35/EU
Weight of the device and battery pack: 214.28 g
SERVICING
Do not attempt to repair your device yourself. This will void any warranty. There
are no user-serviceable parts inside. Please see warranty section for service.

9
EN
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (applicable in the European Union
and other European countries with separate
collection schemes)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your household waste disposal service.
The CE marking shows that the manufacturer
has checked that this product meets EU safety,
health or environmental requirements. It is an
indicator of a product’s compliance with EU
legislation and allows the free movement of
products within the European market.
The EAC Mark (EurAsian conformity Mark) is
a mark that must be axed on a product to
demonstrate its compliance to the Customs
Union standard.
DEVICE DISPOSAL
You must dispose of ageLOC® LumiSpa™
properly according to local laws and
regulations. Because ageLOC® LumiSpa™
contains electronic components and a NiMH
(Nickel-Metal Hydride) battery pack, it must
be disposed of separately from household
waste. When ageLOC® LumiSpa™ reaches its
end of life, use the return and collection
systems available in your country. Some
materials can in this way be recycled or
recovered.
WARRANTY
Limited Two-Year Warranty: Nu Skin
guarantees your device to be free from
defects in materials and workmanship for a
period of two years from the original date of
delivery to you. This warranty does not cover
damage to the product as a result of misuse
or accident. If the product becomes defective
within the two year warranty period, please
call your local Nu Skin Support to arrange for
a repair or replacement. You may be required
to present a formal sales receipt showing the
delivery date. Nu Skin reserves the right to
inspect the device. This warranty does not
aect your statutory rights in law specific to
the country of purchase, such rights remain
protected. This warranty is valid in Austria,
Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland,
France, Germany, Hungary, Iceland, Ireland,
Israel, Italy, Luxembourg, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Russia, Slovakia, South-
Africa, Spain, Sweden, Switzerland, The
Netherlands, Ukraine and United Kingdom.

10
Abnehmbares Netzkabel
mit Stecker
Silikonaufsatz
Handgri
Ladestation
An/Aus-Taste
Auaden Ihres ageLOC® LumiSpa™ Geräts
Wenn die Batterieleistung nachlässt, wird die Lampe im unteren Drittel des
Handgris gelb und blinkt zweimal, bevor sie vollständig abschaltet.
Schließen Sie das abnehmbare Netzkabel wie abgebildet an eine Steckdose
und die Ladestation an. Stellen Sie Ihr Gerät in die Ladestation und laden
Sie es für mindestens 12 Stunden auf.
Eine volle Batterieladungsolltebei normaler Verwendung für 7 bis 10 Tage reichen.
Der An/Aus-Knopf
und die Lampe am
Gri blinken während
des Ladevorgangs
Die An/Aus-Taste
leuchtet durchgehend,
sobald das Gerät
vollständig geladen ist

11
Anwendung Ihres ageLOC® LumiSpa™ Systems
ageLOC® LumiSpa™ wird zweimal täglich angewendet. Die besten
Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie es morgens und abends anwenden.
SCHRITT
. Befeuchten Sie Ihr Gesicht mit lauwarmem Wasser und tragen Sie
ageLOC® LumiSpa™ Activating Cleanser auf das Gesicht auf.
Sparen Sie dabei die Augenpartie aus.
SCHRITT
. Befeuchten Sie den ageLOC® LumiSpa™ Aufsatz und schalten Sie das
Gerät durch Drücken der An/Aus-Taste ein. Lassen Sie den Aufsatz
langsam in großen Zügen über das Gesicht gleiten. Das ageLOC®
LumiSpa™ Gerät pausiert dreimal kurz alle
30 Sekunden, um Sie so aufzufordern,
von einer Gesichtspartie zur nächsten
zu wechseln.
Führen Sie keine scheuernde
Bewegung aus und drücken
Sie nicht zu fest auf.
Vermeiden Sie die Augenpartie.
1
2 3
4
DE
Anbringen des ageLOC® LumiSpa™ Aufsatzes
• Greifen Sie die Seiten des Aufsatzes.
• Richten Sie das Loch auf der Rückseite des
Aufsatzes an der schwarzen rotierenden Achse
am Handgri des LumiSpa aus.
• Drücken Sie den Aufsatz vorsichtig auf die Achse, bis
dieser einrastet.
Entfernen des ageLOC® LumiSpa™ Aufsatzes
• Greifen Sie die Seiten des Aufsatzes.
• Heben Sie vorsichtig den oberen Rand des Aufsatzes
an und ziehen Sie daran bis er sich löst.

12
SCHRITT
. Das Gerät bleibt nach Beendigung der Sitzung stehen und schaltet sich
automatisch ab.
. Gesicht abspülen und trocken tupfen.
. Entfernen Sie den Aufsatz vom Gerät. Spülen Sie den Aufsatz mit Wasser
ab, während Sie durch Reiben den restlichen Cleanser entfernen. Reiben Sie
das Gerät anschließend trocken. Spülen Sie das Gerät mit Wasser ab.
Trocknen Sie das Gerät mit einem Waschlappen ab. Bringen Sie den
Silikonaufsatz erst wieder an, nachdem beide Komponenten vollständig
trocken sind. Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Aufsatz als auch das
Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es in das Ladegerät stellen.
Ihr Gesicht jetzt jetzt bereit für den nächsten Schritt Ihres
Hautpflegeprogramms.
ageLOC® LumiSpa™ Gerät: Vorsichtsmaßnahmen,
Sicherheitshinweise und technische Daten
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das ageLOC® LumiSpa™ Gerät, der Accent Aufsatz und die Silikonspitze wurden
für Erwachsene entworfen. Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen sowie
Kinder über 16 Jahre können das Gerät benutzen, vorausgesetzt, sie werden dabei
beaufsichtigt oder haben eine Einweisung für die sichere Anwendung des Geräts
erhalten und verstehen die damit verbundenen Gefahren. Das ageLOC®
LumiSpa™ Gerät, der Accent Aufsatz und die Silikonspitze sind kein Spielzeug.
Kinder sollten sie weder verwenden noch damit spielen. Die Reinigung oder
Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden.

13
DE
VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARNHINWEISE FÜR EINE
SICHERE ANWENDUNG
• Verwenden Sie das abnehmbare Steckernetzteil nicht in feuchter Umgebung,
in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder Gefäßen mit
Wasser. Es muss so platziert werden, dass es nicht in Wasser fallen kann.
• ageLOC® LumiSpa™ kann sicher in der Dusche oder in feuchter
Umgebung verwendet werden. Die Ladestation sollte jedoch nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
• ageLOC® LumiSpa™ enthält Akkus, die nicht ausgetauscht werden
können. Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das mitgelieferte
abnehmbare Netzgerät. Stecken Sie das abnehmbare Netzkabel in die
Ladestation. Schließen Sie das abnehmbare Netzgerät an eine Steckdose
an und laden Sie Ihr Gerät für mindestens 12 Stunden. Werden die
Anwendungsempfehlungen befolgt, sollte eine vollständige Akkuladung
für mindestens eine Woche reichen.
• Platzieren Sie Ihr Gerät niemals in der Nähe eines Heizkörpers, Ofens oder
einer anderen Wärmequelle. Setzen Sie Ihr Gerät nicht über einen längeren
Zeitraum einer extrem heißen oder kalten Umgebung aus. Der Aufbewah-
rungstemperaturbereich für das Gerät liegt zwischen 10°C und 45°C. Für eine
optimale Akkulaufzeit empfehlen wir, Temperaturen über 30°C zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel auf Ihrem
ageLOC® LumiSpa™ Gerät.
• Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Silikonaufsatz beschädigt ist.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich nach Anweisung und tragen Sie
nicht übermäßig viel Produkt auf den Silikonaufsatz auf.
• Das ageLOC® LumiSpa™ Gerät, den Accent Aufsatz und die Silikonspitze
nicht länger oder häuger als in der Anleitung beschrieben verwenden.
• Wechseln Sie von einer Gesichtspartie zur nächsten und bleiben Sie nicht
für eine übermäßig lange Zeit auf nur einer Hautstelle.
• Das ageLOC® LumiSpa™ Gerät, den Accent Aufsatz und die
Silikonspitze nur wie beschrieben, jedoch nicht auf geschädigter Haut
oder abstehenden Muttermalen verwenden.
• Um Verletzungen zu vermeiden, das ageLOC® LumiSpa™ Gerät, den
Accent Aufsatz und die Silikonspitze nicht verwenden, wenn das Gerät
bzw. die Teile beschädigt aussehen.

14
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es nass wird oder es sich in
einer feuchten Umgebung befindet.
• Fassen Sie die Ladestation nicht mit nassen Händen an.
• Reinigen Sie regelmäßig den Handgri.
• Silikonaufsatz und -spitzen nicht mit anderen Personen teilen.
• Der ageLOC® LumiSpa™ Accent Aufsatz sollte nicht in der Dusche
verwendet werden.
TECHNISCHE ANGABEN
Modell: ageLOC® LumiSpa™
• Steckernetzteil:
• Eingang: Nennspannung 100-240V~, Nennfrequenz 50-60Hz,
Nennstrom 0,3A
• Ausgang: 5,9V 1000mA. Es darf ausschließlich mit einer
Schutzkleinspannung von 5,9V versorgt werden
• Ladestation:
• Eingang: 5.9V 1000mA
• ageLOC® LumiSpa™ Gerät:
• Eingang: 5.9V 1000mA
Es handelt sich um ein batteriebetriebenes Gerät. Die Batterie wird
innerhalb des Geräts geladen. Akkus, wie die in ageLOC® LumiSpa™
verwendeten, benötigen eine Mindestladung um korrekt zu funktionieren.
Für die optimale Akkulaufzeit empfehlen wir, das Gerät zu laden, wenn ein
niedriger Akkustand angezeigt wird und das Gerät nicht für mehrere
Monate unbenutzt einzulagern.
Elektromagnetische Verträglichkeit: Erfüllt die Anforderungen der
Richtlinie 2014/30/EU
Sicherheit: Erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU
Gewicht des Geräts und des Akkusatzes: 214,28 g
WARTUNG
Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät selbst zu reparieren. Dadurch erlischt jegliche
Gewährleistung. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile.
Für die Wartung beachten Sie bitte den Abschnitt Gewährleistung.

15
DE
Entsorgung von Alt-Elektro- und
Elektronikgeräten (in der Europäischen Union
und in anderen europäischen Ländern mit
getrennten Sammelsystemen) Dieses Symbol
auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen
muss es einer entsprechenden Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten zugeführt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts tragen Sie dazu bei, möglicherweise
negative Folgen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu verhindern, die
sonst durch die unsachgemäße Entsorgung
dieses Produkts entstehen könnten. Die
Wiederverwertung von Materialien unterstützt
den Erhalt von Rohstoquellen. Für nähere
Informationen zu der Wiederverwertung
dieses Produkts, kontaktieren Sie bitte Ihr
Entsorgungsunternehmen für Hausmüll.
Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass der
Hersteller verifiziert hat, dass dieses Produkt die
EU-Sicherheits-, Gesundheits- oder
Umweltbestimmungen erfüllt. Sie ist ein Hinweis
darauf, dass das Produkt die EU-Richtlinien
erfüllt und ermöglicht den freien Warenverkehr
innerhalb des europäischen Marktes.
Das EAC-Zeichen (eurasisches
Konformitätszeichen) ist ein Zeichen, das auf
einem Produkt angebracht werden muss, um die
Einhaltung der Zollunionsnormen nachzuweisen.
ENTSORGUNG
DES GERÄTS
ageLOC® LumiSpa™ muss ordnungsgemäß
unter Einhaltung der lokalen Gesetze und
Vorschriften entsorgt werden. Da ageLOC®
LumiSpa™ elektronische Bauelemente und einen
NiMH-Akku (Nickel-Metallhydrid) enthält,
muss es getrennt von Hausmüll entsorgt werden.
Wenn das ageLOC® LumiSpa™ das Ende seiner
Lebensdauer erreicht hat, verwenden Sie die in
Ihrem Land verfügbaren Rückgabe- und
Sammelsysteme. Einige Materialien können so
recycelt oder zurückgewonnen werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Zweijährige Garantie:
Nu
Skin garantiert, dass
das Gerät während eines Zeitraums von zwei
Jahren (ab Lieferdatum) frei von Material- und
Herstellungsmängeln ist. Schäden am Produkt,
die durch Unfall oder unsachgemäße
Verwendung entstehen, werden von dieser
Garantie nicht abgedeckt. Sollten an diesem
Produkt innerhalb des Garantiezeitraums von
zwei Jahren (ab Kaufdatum) Mängel auftreten,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem zuständigen
Nu Skin Kundenservice in Verbindung, um es
reparieren oder ersetzen zu lassen. Bitte
bewahren Sie die Quittung mit dem
Lieferdatum auf, da Sie diese eventuell vorlegen
müssen. Nu Skin behält sich das Recht vor, das
Gerät zu prüfen. Diese Garantie hat keinen
Einfluss auf Ihre Rechte in dem Land, in dem Sie
das Gerät gekauft haben - diese Rechte sind
geschützt. Diese Garantie gilt für Belgien,
Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich,
Großbritannien, Irland, Island, Israel, Italien,
Luxemburg, Niederlande, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, Rumänien,
Russland, Schweden, Schweiz, Slowakei,
Spanien, Südafrika, Tschechische Republik,
Ukraine und Ungarn.

16
Cordon d’alimentation
détachable
Tête en silicone
Manche
Station de
recharge
Bouton on/o
Charger votre appareil ageLOC® LumiSpa™
Lorsque la batterie est déchargée, le tiers inférieur du manche devient
orange et clignote deux fois avant de s’éteindre complètement. Branchez
alors le dispositif d’alimentation électrique détachable dans une prise et dans
la station de recharge, comme indiqué sur le dessin. Placez votre appareil sur
la station de recharge et laissez-le charger pendant au moins 12heures.
Dans des conditions normales d’utilisation, une charge complète devrait vous permettre d’utiliser
votre appareil pendant 7 à 10jours.
Le bouton on/o et
le manche clignotent
lorsque l’appareil est
en charge
Le bouton on/o reste
allumé lorsque l’appareil
est entièrement chargé

17
Utiliser votre système ageLOC® LumiSpa™
Il est recommandé d’utiliser l’ageLOC® LumiSpa™ deux fois par jour.
Utilisez-le matin et soir pour des résultats optimaux.
ÉTAPE
. Humidifiez votre visage avec de l’eau tiède et appliquez-y l’ageLOC®
LumiSpa™ Activating Cleanser en évitant tout contact avec les yeux.
ÉTAPE
. Mouillez la tête de l’ageLOC® LumiSpa™, puis allumez l’appareil en
appuyant sur le bouton on/o. Faites glisser lentement la tête sur votre
visage en eectuant des mouvements larges. L’ageLOC® LumiSpa™
s’interrompra rapidement 3 fois toutes les 30 secondes afin de vous
indiquer qu’il est temps de passer
à la zone du visage suivante.
Ne frottez pas, n’appuyez pas
trop fort sur votre visage et
évitez tout contact avec
les yeux.
1
2 3
4
FR
Attacher la tête de votre ageLOC® LumiSpa™
• Tenez la tête fermement par les côtés.
• Alignez le trou se trouvant à l’arrière de la tête avec
l’axe de rotation noir sur le manche du LumiSpa.
• Posez la tête sur l’axe et appuyez délicatement
jusqu’à entendre un clic.
Retirer la tête de votre ageLOC® LumiSpa™
• Tenez la tête fermement par les côtés.
• Levez délicatement le dessus de la tête et tirez
jusqu’à ce qu’elle se détache.

18
ÉTAPE
. Une fois votre session terminée, l’appareil s’arrête, puis s’éteint
automatiquement.
. Rincez votre visage et séchez-le en tapotant.
. Retirez la tête de l’appareil. Rincez-la sous l’eau tout en frottant pour
enlever les résidus de produit. Séchez avec soin. Rincez l’appareil sous
l’eau. Séchez l’appareil avec un gant de toilette. N’attachez la tête en
silicone à l’appareil qu’une fois que les deux composants sont tout à fait
secs. Assurez-vous que l’appareil et la tête sont complètement secs
avant de le placer dans la station de recharge.
Votre visage est maintenant prêt pour l’étape suivante de votre régime
de soins pour la peau.
Appareil ageLOC® LumiSpa™: précautions, instructions
de sécurité et spécifications techniques
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
L’appareil ageLOC® LumiSpa™, la tête Accent et l’embout en silicone sont
destinés à des utilisateurs adultes. Les personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, celles qui manquent d’expérience et de
connaissances, ainsi que les adolescents de plus de 16 ans, peuvent utiliser
l’appareil sous surveillance ou en suivant des instructions sur la manière
d’utiliser le dispositif de manière sécurisée, et à condition de bien
comprendre les risques encourus. L’appareil ageLOC® LumiSpa™, la tête
Accent et l’embout en silicone ne sont pas des jouets. Ils doivent être
conservés hors de portée des enfants. Leur nettoyage et entretien ne
doivent pas être eectués par des enfants.

19
FR
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
• N’utilisez pas le dispositif d’alimentation électrique détachable dans un
environnement humide, à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un
évier ou de tout autre récipient contenant de l’eau. Veillez à toujours
placer le dispositif à un endroit d’où il ne pourra pas tomber dans l’eau.
• L’ageLOC® LumiSpa™ peut être utilisé dans la douche ou dans un
environnement humide en toute sécurité. La station de recharge ne doit
cependant pas être exposée à l’eau.
• L’ageLOC® LumiSpa™ renferme des batteries qu’il n’est pas possible de
remplacer. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le dispositif
d’alimentation électrique détachable fourni avec cet appareil. Branchez le
cordon d’alimentation détachable dans la station de recharge. Branchez le
dispositif d’alimentation électrique détachable dans une prise et laissez
charger votre appareil pendant au moins 12 heures. Si les recommandations
d’utilisation sont respectées, vous pourrez utiliser votre appareil pendant au
moins une semaine avant de devoir le charger à nouveau.
• Ne placez jamais votre appareil sur ou à proximité d’un radiateur ou de
toute autre source de chaleur. Évitez de laisser votre appareil dans un
environnement excessivement chaud ou excessivement froid durant de
longues périodes. Les températures de stockage de l’appareil se situent
entre 10°C et 45°C. Pour une durée de vie optimale de la batterie, nous
vous recommandons d’éviter les températures supérieures à 30°C.
• N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs sur votre appareil
ageLOC® LumiSpa™.
• Gardez-le hors de portée des enfants.
• N’utilisez pas l’appareil si la tête en silicone est endommagée.
• Respectez toujours les instructions d’utilisation de l’appareil et veillez à ne
pas appliquer une quantité excessive de produit sur la tête en silicone.
• N’utilisez pas l’appareil ageLOC® LumiSpa™, la tête Accent et l’embout
en silicone plus longtemps ni plus fréquemment que la durée d’application
possible indiquée dans les instructions d’utilisation.
• Passez d’une zone de votre visage à la suivante et n’utilisez pas l’appareil
trop longtemps sur une même zone de votre peau.
• Conformez-vous strictement aux instructions d’utilisation de l’appareil
ageLOC® LumiSpa™, la tête Accent et l’embout en silicone, et n’utilisez
pas l’appareil sur une peau lésée ou des grains de beauté surélevés.
• An d’éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil ageLOC® LumiSpa™, la
tête Accent et l’embout en silicone s’ils semblent endommagés ou cassés.

20
•N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il a été mouillé ou s’il se trouve
dans un environnement humide.
• Ne manipulez pas la station de recharge avec les mains mouillées.
• Nettoyez régulièrement le manche de votre appareil.
• Ne partagez pas la tête et les embouts en silicone avec d’autres personnes.
• N’utilisez pas la tête Accent ageLOC® LumiSpa™ sous la douche.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle: ageLOC® LumiSpa™
• Dispositif d’alimentation électrique :
• Alimentation: tension nominale de 100-240V~, fréquence nominale de
50-60Hz, intensité du courant de 0,3A
• Puissance de sortie: 5,9V 1000mA. Doit uniquement être branché
sur un réseau de très basse tension de sécurité (5,9V)
• Station de recharge :
• Alimentation : 5,9 V 1000 mA
• Appareil ageLOC® LumiSpa™:
• Alimentation : 5,9 V 1000 mA
Cet appareil fonctionne sur batterie. La batterie est rechargée à l’intérieur de
l’appareil. Les batteries rechargeables, comme celles utilisées pour l’ageLOC®
LumiSpa™, doivent toujours être un minimum chargées afin de fonctionner
correctement. Pour une durée de vie optimale de la batterie, nous vous
recommandons de recharger votre appareil lorsqu’il indique que la batterie est
faible, et d’éviter de stocker l’appareil sans l’utiliser pendant plusieurs mois à la
suite. Compatibilité électromagnétique: satisfait aux exigences de la Directive
CEM 2014/30/UE. Sécurité: satisfait aux exigences de la Directive Basse
Tension 2014/35/UE. Poids de l’appareil et de la batterie: 214,28 g.
ENTRETIEN
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Cela rendra nulle toute
garantie. Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur. En cas de besoin, veuillez vous référer à la section relative à la
garantie.
Other manuals for LumiSpa
3
Table of contents
Languages:
Other ageLOC Personal Care Product manuals

ageLOC
ageLOC GALVANIC SPA User manual

ageLOC
ageLOC WellSpa io User manual

ageLOC
ageLOC LumiSpa User manual

ageLOC
ageLOC LumiSpa User manual

ageLOC
ageLOC Me User manual

ageLOC
ageLOC Galvanic Body Spa User manual

ageLOC
ageLOC LumiSpa iO User manual

ageLOC
ageLOC LumiSpa iO User manual

ageLOC
ageLOC LumiSpa User manual

ageLOC
ageLOC ageLOC ME STARTER KIT User manual