Agri-Fab Lawn Care Made Easy 45-05122-131 User manual

45-05122-131
...................................................................2
ENGLISH............................................................4
FRANÇAIS.......................................................10
ESPAÑOL ........................................................13
FORM NO. 45452 (08/25/17)
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com

2
H
x1
B
x2
C
x1
D
x2
E
x2
N
x1
O
x1
A
x5
46699
43093
43343
1509-69 43084
F
x9
47189
G
x2
47810
47623
I
x2
48665
J
x5
43009
K
x2
43661
48934
44285
L
x6
1543-69
M
x6
43088
FULL SIZE HARDWARE CHART
KEY PART NO QTY DESCRIPTION
A 46699 5 Hex Bolt, 1/4-20 x 2"
B 43093 2 Cotter Pin, 1/8" x 1-1/2"
C 43343 1 Hair Cotter Pin, 1/8"
D 1509-69 2 Hex Bolt, 1/4-20 x 1-3/4"
E 43084 2 Hex Bolt, 5/16-18 x 1-3/4"
F 47189 9 Nylock Nut, 1/4"
G 47810 2 Nylock Nut, 5/16"
H 47623 1 Hitch Pin
KEY PART NO QTY DESCRIPTION
I 48665 2 Spacer
J 43009 5 Large Washer
K 43661 2 Hex Bolt, 1/4-20 x 1"
L 1543-69 6 Nylon Washer
M 43088 6 Small Washer
N 48934 1 Hairpin Agitator
O 44285 1 Delrin Bushing
9/16"
1/2"
7/16"
x2
x2x2
TOOLS REQUIRED

3
P P Q R
S
T
U
V
W X
04367 40825
41549
23697
41441
41441
44480
FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH
P Wheels
Q Flow Control Mounting Tube
R Hopper
S Hopper Strap
THitch Assembly
UTube Frame Assembly
V Hopper Cover
W Spreader Impeller
X Flow Control Rod
P Roues
Q Tube de montage de
R Trémie d'entrée
S Courroie de trémie
T Assemblage d'attelage
U Ensemble de cadre de tube
V Couvercle de la trémie
W Turbine à épandage
X Tige de contrôle de
P Ruedas
QTubo de montaje de control decaudal
RTolva
S Fleje de tolva
T Conjunto de enganche
U Conjunto de bastidor tubular
V Cubierta de tolva
W Rodete de esparcidor
X Varilla de control de caudal
CARTON CONTENTS

4
• Readthetowingvehicleownersmanualandtowing
vehicle safety rules. Know how to operate your tractor
before using the broadcast spreader attachment.
• Readthechemicallabelinstructionsandcautionsfor
handling and applying the chemicals purchased for
spreading.
• Weareyeandhandprotectionwhenhandlingand
when applying lawn or garden chemicals.
• Neveroperatetractorandspreaderattachmentwith-
out wearing substantial footwear, and do not allow
anyone to ride or sit on spreader attachment frame.
• Neverallowchildrentooperatethetractororspreader
attachment, and do not allow adults to operate with-
out proper instructions.
• Alwaysbeginwiththetransmissioninrst(low)gear
and with the engine at low speed, and gradually
increase speed as conditions permit.
• Whentowingbroadcastspreaderdonotdrivetoo
close to a creek or ditch and be alert for holes and
other hazards which could cause you to lose control
of the broadcast spreader and tractor.
• Beforeoperatingvehicleonanygrade(hill)referto
the safety rules in the vehicle owner's manual con-
cerning safe operation on slopes. Stay off steep
slopes!
CAUTION: Vehicle braking and stability
may be affected with the addition of an
accessory or an attachment. Be aware
of changing conditions on slopes.
Look for this symbol to point out important safety precautions. It means
– ATTENTION! Become alert! Your safety is involved.
RULES FOR SAFE OPERATION

5
1
2
DELRIN
BUSHING
HAIRPIN AGITATOR
STEP 1: (SEE FIGURE 1)
• Slidethespreaderimpeller(W)ontothespreader
shaftandsecureitwitha1/8"x1-1/2"cotterpin(B).
STEP 2: (SEE FIGURE 2)
• Place the hopper on the hopper support tubes,
inserting the spreader shaft up through the square
hole in the bottom of the hopper.
• SlidetheDelrinbushing(O)ontothespreadershaft
and insert it into the bottom of the hopper.
• Installthehairpinagitator(N)inthespreadershaft.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH)
SMALL WASHER
1/4 x 2 HEX BOLT
NYLON
WASHER
1/4 NYLOCK NUT
3
STEP 3: (SEE FIGURE 3)
• Attach the hopper to the tube frame assembly using
four1/4"x2"hexbolts(A),smallwashers(M),nylon
washers(L)and1/4"nylocknuts(F).
SPREADER
IMPELLER
1/8 X 1-1/2
COTTER PIN

6
1/4
NYLOCK
NUT
1/4 x 2
HEX BOLT
4
6
STEP 4: (SEE FIGURE 4)
• Turnthespreaderupsidedownasshowningure4.
• Remove the lock nut and washer from the bolt in the
crossovertube.Leavetheboltinplace.Seegure4.
• Assemble the hitch tube onto the bolt and secure
it with the same lock nut you removed. DO NOT
TIGHTEN YET.Seegure4.
STEP 6: (SEE FIGURE 6)
• Assemblealargewasher(J),aspacer(I),alarge
washer(J),andawheel(P)ontotheendoftheaxle.
Seegure6.
STEP 7: (SEE FIGURE 7)
• Attach the wheel to the axle using a 1/4" x 2" hex bolt
(A)andanylocknut(F).Seegure7.
STEP 5: (SEE FIGURE 5)
• Attach the ends of the two OUTER hitch braces to the
hitchtubeusinga1/4"x1-3/4"(D)hexboltanda1/4"
nylockhexnut(F).DO NOT TIGHTEN. Do not attach
theinnerhitchbracesatthistime.Seegure5.
1/4 NYLOCK
NUT
1/4 x 1-3/4
HEX BOLT
BOLT
HITCH
TUBE
SPACER
WASHER
WHEEL
5
7

7
810
9
STEP 9: (SEE FIGURE 9)
• Installa1/8"x1-1/2"cotterpin(B)intotheholeinthe
end of the axle and secure it by bending the ends
aroundtheaxle.Seegure9.
STEP 8: (SEE FIGURE 8)
• Assemblealargewasher(J),aspacer(I),alarge
washer(J),awheel(P),andanotherlargewasher(J)
ontotheendoftheaxle.Seegure8.
STEP 11: (SEE FIGURE 11)
• Insert the hook end of the ow control rod through
the hole in the slide gate bracket located under the
hopper.Seegure11.
STEP 10: (SEE FIGURE 10)
• Turn the spreader upright on its wheels.
• Insert the pinched end of the ow control rod through
theholeintheintheowcontrolarm.Seegure10.
WHEEL
SPACER
WASHER
WASHER
WASHER
1/8 x 1-1/2
COTTER PIN
OFF
ON
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
FLOW
CONTROL
ROD
11

8
14
12
STEP 12: (SEE FIGURE 12)
• Assemble the ow control mounting tube to the hitch
tubeusingtwo5/16"x1-3/4"hexbolts(E)and5/16"
nylockhexnuts(G).DO NOT TIGHTEN YET. See
gure12.
STEP 13: (SEE FIGURE 13)
• Assemble the two INNER hitch braces to the ow
control mounting tube using a 1/4" x 1-3/4" hex bolt
(D)anda1/4"nylockhexnut(F).DO NOT TIGHTEN
YET.Seegure13.
• TIGHTEN all nuts and bolts assembled up to this
point. Do not collapse the tubes when tightening.
STEP 14: (SEE FIGURE 14)
• Assemble one side of the hopper strap to the hopper
usinga1/4"x1"hexbolt(K),asmallwasher(M),a
nylonwasher(L),anda1/4"nylocknut(F).Repeat
fortheotherside.Seegure14.
5/16 x 1-3/4
HEX BOLT
5/16 NYLOCK NUT
1/4 x 1-3/4
HEX BOLT
1/4 NYLOCK NUT
1/4-20 x 1 HEX BOLT
1/4 NYLOCK NUT
SMALL WASHER
NYLON WASHER
13

9
A
OFF
ON
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
B
ON
OFF
0
15
Calibrate the ow control setting. (See gure 15)
• Move the control lever (A) to the "OFF" position.
• Slide the control bracket along the control tube until the
shut-off plate in the bottom of the hopper is closed.
• Lightly tighten the hex nuts that fasten the ow control
bracket to the control tube.
• Set the adjustable stop (B) at "5". Pull the control lever (A)
against the stop (B) and verify that the shut-off plate has
opened about half way.
• If the shut-off plate does not open half way, adjust the
position of the control bracket until the shut-off plate opens
about half way and closes completely.
• Tighten the hex nuts.
SAFETY INFORMATION
1. Read the information on the chemical package for
instructions and cautions on handling and applying.
2. Wear eye and hand protection when handling and when
applying lawn or garden chemicals.
3. Never allow children to operate the vehicle or spreader.
OPERATION
Do not use powdered lawn chemicals. They do not give a
satisfactory or consistent broadcast pattern.
1. Estimate the size of the area to be covered and calculate
the amount of material required.
2. Set the adjustable stop according to the ow setting
recommended in the application chart on this page. Also
refer to the instructions on the packaging for the material to
be spread.
3. The application chart is calculated for light to heavy
coverage at a vehicle speed of 3 mph, or 100 ft. in 23
seconds. Do not exceed 6 mph.
4. Make sure the control lever is in the "OFF" position.
5. Fill the hopper, breaking up any lumpy fertilizer.
6. Start the spreader in motion and then pull the control lever
forward against the adjustable stop to the "ON" position.
7. Always move the control lever to the "OFF" position before
turning or stopping.
8. To ensure uniform coverage, make each pass so that
the broadcast pattern slightly overlaps the pattern from
the previous pass. The approximate broadcast widths for
different materials are shown in the application chart on this
page.
9. For rectangular areas, make two passes across the short
ends to create turning areas. For non-rectangular areas,
make two passes around the entire border.
10. When broadcasting weed control fertilizers, make sure the
broadcast pattern does not hit evergreen trees, owers or
shrubs.
MAINTENANCE
OILANNUALLY
TYPE MATERIAL FLOW SETTING SPREAD WIDTH
FERTILIZER
Granular 3 - 5 2,4 m - 3 m
(8' - 10')
Pelleted 3 - 5 3 m - 3,6 m
(10' - 12')
GRASS SEED
Fine 3 - 4 1,8 m - 2,1 m
(6' - 7')
Coarse 4 - 5 2,4 m - 2,7 m
(8' - 9')
ICE MELTER 6 - 8 3 m - 3,6 m
(10' - 12')
APPLICATION CHART

10
• Lisezlemanueldupropriétaireduvéhiculederemor-
quage et les règles de sécurité des véhicules de
remorquage. Sachez comment utiliser votre tracteur
avant d'utiliser votre module d'épandeuse à diffusion.
• Lisezlesinstructionsdel'étiquettechimiqueetles
mises en garde pour la manipulation et l'application
des produits chimiques achetés pour l'épandage.
• Portezuneprotectiondesyeuxetdesmainslorsde
la manipulation et de l'utilisation de produits chi-
miques pour la pelouse ou le jardin.
• N'utilisezjamaisd'accessoiresdetracteuret
d'épandeuse sans porter de chaussures robustes
et ne permettez pas à quiconque d'être trans-
portésuroudes'asseoirsurlecadredexationde
l'épandeuse.
• Nepermettezjamaisauxenfantsd'utiliserletracteur
ou l'épandeuse qui y est attachée et ne permettez
pas aux adultes de les faire fonctionner sans les
directives appropriées.
• Commenceztoujoursparlatransmissionenpremière
vitesse(faible)etaveclemoteuràbassevitesse,et
augmentez graduellement la vitesse selon les condi-
tions.
• Lorsdutiragedel'épandeuse,neconduisezpas
trop près d'un ruisseau ou un fossé et soyez attentif
aux trous et autres dangers qui pourraient vous faire
perdre le contrôle de l'épandeuse et du tracteur.
• Avantd'utiliserunvéhiculesurn'importequellepente
(colline),seréférerauxrèglesdesécuritégurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule con-
cernant le fonctionnement sécurisé sur les pentes.
Restez hors des pentes abruptes!
ATTENTION : Le freinage et la stabilité
du véhicule peuvent être affectés par
l'ajout d'un accessoire ou d'une pièce
xée.Soyezconscientdel'évolutiondes
conditions sur les pentes.
Recherchez ce symbole pour signaler des précautions de sécurité i
portantes. Ça veut dire- ATTENTION! Soyez alerte! Votre sécurité est
en jeu.
RÈGLES POUR UNE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE

11
RETRAIT DES PIÈCES DE L'EMBALLAGE
ÉTAPE 1 : (VOIR FIGURE 1)
• Faites glisser la roue de l'épandeuse (W) sur l'arbre de
l'épandeuse et xez-la avec une goupille (B) de 1/8 po x
1-1/2 po.
ÉTAPE 2 : (VOIR LA FIGURE 2 )
• Placez la trémie sur les tubes de support de la trémie,
insérez l'arbre de l'épandeuse à travers le trou carré dans
le fond de la trémie.
• Glissez la douille Delrin (O) sur l'arbre de l'épandeuse et
insérez-la dans le bas de la trémie.
• Installez l'épingle de l'agitateur (N) dans l'arbre de
l'épandeuse.
ÉTAPE 3 : (VOIR LA FIGURE 3)
• Fixer la trémie à l'assemblage du cadre de tube en utilisant
quatre boulons hexagonaux de 1/4 po x 2 po (A), de petites
rondelles (M), des rondelles en nylon (L) et des écrous à
frein élastique (F).
ÉTAPE 4 : (VOIR LA FIGURE 4)
• Tournez l'épandeuse à l'envers comme le montre la gure
4.
• Retirez l'écrou de blocage et la rondelle du boulon central
dans le tube de croisement. Laissez le boulon en place.
Voir la Figure 4.
• Assemblez le tube d'attelage sur le boulon du milieu et le
xer avec le même écrou de blocage que vous avez retiré.
NE PAS SERRER À CE MOMENT. Voir la Figure 4.
ÉTAPE 5 : (VOIR LA FIGURE 5)
• Fixez les extrémités des deux accolades EXTERIEURES
au tube d'attelage à l'aide d'un boulon hexagonal de 1/4 po
x 1-3 / 4 po (D) et d'un 1/4 po
• Écrou hexagonal à letage autofreinant (F). NE PAS
SERRER. Ne pas attacher les accolades intérieures à ce
moment. Voir la Figure 5.
ÉTAPE 6 : (VOIR LA FIGURE 6)
• Assembler une grande rondelle (J), un écarteur (I), une
grande rondelle (J) et une roue (P) sur l'extrémité de
l'essieu. Voir la gure 6.
ÉTAPE 7 : (VOIR LA FIGURE 7)
• Fixer la roue à l'essieu avec un boulon hexagonal de 1/4 po
x 2 po (A) et d'un écrou à frein élastique (F). Voir la Figure 7.
ÉTAPE 8 : (VOIR LA FIGURE 8)
• Assembler une grande rondelle (J), un écarteur (I), une
grande rondelle (J), une roue (P) et une autre grande
rondelle (J) sur l'extrémité de l'essieu. Voir la Figure 8.
ÉTAPE 9 : (VOIR LA FIGURE 9)
• Installer une goupille (B) de 1/8 po x 1-1/2 po dans le trou
à l'extrémité de l'essieu et la xer en pliant les extrémités
autour de l'essieu. Voir la Figure 9.
ÉTAPE 10 : (VOIR LA FIGURE 10)
• Tournez l'épandeuse sur ses roues.
• Insérez l'extrémité pincée de la tige de commande
d'écoulement à travers le trou dans le bras de commande
de débit. Voir la Figure 10.
ÉTAPE 11 : (VOIR LA FIGURE 11)
• Insérez l'extrémité de crochet de la tige de commande
d'écoulement à travers le trou dans le support coulissant
situé sous la trémie. Voir la Figure 11.
ÉTAPE 12 : (VOIR LA FIGURE 12)
• Assemblez le tube de montage du contrôle de débit sur
le tube d'attelage à l'aide de deux boulons hexagonaux
de 5/16 po et 1-3/4 po (E) et des écrous hexagonaux à
letage autofreinant 5/16 po (G). NE PAS SERRER À CE
MOMENT. Voir la Figure 12.
ÉTAPE 13 : (VOIR LA FIGURE 13)
• Assemblez les deux entretoises INTÉRIEURES au tube
de montage de contrôle d'écoulement à l'aide d'un boulon
hexagonal 1/4 po x 1-3/4 po
• (D) et un écrou hexagonal à letage autofreinant de 1/4 po
(F). NE PAS SERRER À CE MOMENT. Voir la Figure 13.
• SERREZ tous les écrous et les boulons assemblés jusqu'à
ce point. Ne pas faire effondrer les tubes lorsque vous
serrez.
ÉTAPE 14 : (VOIR LA FIGURE 14)
• Assembler un côté de la courroie de la trémie à la trémie
à l'aide d'un boulon hexagonal 1/4 po x 1 po (K), d'une
rondelle plate de 1/4 po (M), d'une rondelle en nylon (L)
et d'un écrou à frein élastique de 1/4 po (F). Répéter
l'opération pour l'autre côté. Voir la Figure 14.

12
HUILE PAR ANNÉE
TYPE DE
PRODUIT
RÉGLAGE DE
DÉBIT
LARGEUR
D’ÉPANDAGE
ENGRAIS
En granulés 3 - 5 2,4 m - 3 m
En pastilles 3 - 5 3 m - 3,6 m
GRAINES DE
GAZON
Fines 3 - 4 1,8 m - 2,1 m
Grosses 4 - 5 2,4 m - 2,7 m
PRODUITS DE
DÉGLAÇAGE
6 - 8 3 m - 3,6 m
TABLEAU D’APPLICATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lire les informations sur l'emballage du produit chimique pour
connaître les instructions et mises en garde relatives à sa
manipulation et son application.
2. Porter des lunettes protectrices et des gants pendant la
manipulation et l’épandage de produits pour la pelouse ou le
jardin.
3. Ne jamais laisser des enfants utiliser le tracteur ou l’épandeur.
ENTRETIEN
FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser de produits chimiques en poudre pour gazon. Leur
épandage n’est ni satisfaisant ni uniforme.
1. Évaluer la surface à couvrir et calculer la quantité de produit
nécessaire.
2. Régler la butée réglable en fonction du débit préconisé dans
le tableau d’application ci-contre. Consulter également les
instructions de l’emballage du produit à épandre.
3. Le tableau d’application est calculé pour une couverture
légère à forte, à une vitesse de 5 km/h, soit 30 m en 23
secondes. Ne pas dépasser 10 km/h.
4. S'assurer que le levier de commande se trouve sur la
position « arrêt » (OFF).
5. Remplir la trémie, en effritant les éventuels grumeaux
d’engrais.
6. Mettre l’épandeur en mouvement puis tirer le levier de
commande vers l'avant pour le mettre contre la butée
réglables sur la position « marche » (ON).
7. Ramener systématiquement le levier de commande en
position « arrêt » (OFF) avant tout virage ou avant l’arrêt du
véhicule.
8. Pour assurer un épandage uniforme, effectuer chaque
passe de sorte que sa couverture recouvre légèrement celle
de la passe précédente. Les largeurs approximatives de
couverture pour différents produits sont indiquées dans le
tableau d’application ci-contre.
9. Pour les zones rectangulaires, faire deux passages aux
extrémités en largeur pour créer des zones permettant
de tourner. Pour les zones non-rectangulaires, faire deux
passages sur la totalité du périmètre.
10. Lors de l’épandage d’engrais désherbants, s’assurer
que l’aire d’épandage ne touche pas d’arbres à feuillage
persistant, de eurs ni d’arbustes.
Réglage initial de la commande de débit. (Voir la gure 15)
• Mettre le levier de commande (A) en position arrêt (« OFF »).
• Faire coulisser la platine support sur le tube de commande
jusqu'à ce que le clapet du fond de la trémie soit fermé.
• Serrer légèrement les écrous 6 pans de xation de la
platine sur le tube commande.
• Mettre la butée réglable (B) sur « 5 ». Mettre le levier de
commande (A) contre la butée (B) et vérier que le clapet
est ouvert environ à moitié.
• Si le clapet ne s’ouvre pas à moitié, régler la position de la
platine jusqu'à ce que le clapet s'ouvre environ à moitié et
se ferme complètement.
• Bloquer les écrous.
A
OFF
ON
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
B
ON
OFF
0
15

13
• Leaelmanualdepropietariodelvehículoremolcadory
lasreglasdeseguridaddelvehículo.Sepacómooperar
su tractor antes de usar el accesorio esparcidor.
• Lealasinstruccionesylasprecaucionessobreproduc-
tos químicos para manipular y aplicar los productos
químicoscompradosparaesparcir.
• Llevepuestosprotectoresdeojosymanosalmanipular
yaplicarproductosquímicosparaelcéspedoeljardín.
• Nooperenuncauntractoryunaccesorioesparcidor
sin calzado sustancial, y ni deje que nadie viaje o se
siente en el bastidor de un accesorio esparcidor.
• Nodejenuncaaniñosoperareltractoroelaccesorio
esparcidor, y no deje a los adultos operarlos sin las
instrucciones debidas.
• Empiecesiempreporlaprimeramarcha(baja)dela
transmisiónyconelmotorabajavelocidad,yaumente
gradualmente la velocidad a medida que lo permitan
las condiciones.
• Alremolcarelesparcidornoconduzcacercadeunarroyo
o zanja y esté alerta de los agujeros y otros peligros
quepodríanhacerlesperderelcontroldelesparcidor
y tractor.
• Antes de operar el vehículo en cualquier pendiente
(cuesta)consultelasreglasdelvehículoenelmanual
depropietarioparaunaoperaciónseguraenlaspen-
dientes. ¡No se acerque a pendientes muy inclinadas!
PRECAUCIÓN: El frenado y la
estabilidad pueden ser afectados
porlaadicióndeunaccesorio.Esté
consciente de las condiciones variables
en las pendientes.
Fíjateenestesímboloparaseñalarprecaucionesdeseguridadim-
portantes.Signica–¡ATENCIÓN! ¡Esté alerta! Su seguridad está en
juego.
REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

14
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 1: (VEA LA FIGURA 1)
• Deslice el rodete del esparcidor (W) por el eje del
esparcidor y fíjelo con un pasador de aleta de 1/8" x 1-1/2"
(B).
PASO 2: (VEA LA FIGURA 2)
• Coloque la tolva sobre los tubos de soporte de la tolva,
insertado el eje del esparcidor hacia arriba por el agujero
cuadrado de la parte inferior de la tolva.
• Deslice el buje Delrin (O) por el eje del esparcidor e
insértelo en la parte inferior de la tolva.
• Instale el pasador de horquilla del agitador (N) en el eje del
esparcidor.
PASO 3: (VEA LA FIGURA 3)
• Sujete la tolva al conjunto de bastidor tubular con cuatro
pernos hexagonales de 1/4" x 2" (A), arandelas pequeñas
(M), arandelas de nilón (L) y tuercas Nylock de 1/4" (F).
PASO 4: (VEA LA FIGURA 4)
• Ponga el esparcidor boca abajo según se muestra en la
gura 4.
• Quite la tuerca de taba y la arandela del perno intermedio
en el tubo transversal. Deje el perno en posición. Vea la
Figura 4.
• Monte el tubo de enganche en l perno intermedio y sujete
con la misma tuerca de traba que quitó. NO APRIETE
TODAVÍA. Vea la gura 4.
PASO 5: (VEA LA FIGURA 5)
• Sujete los extremos de los dos tirantes de enganche
EXTERNOS al tubo de enganche usando un perno
hexagonal de 1/4" x 1-3/4" (D) y una tuerca hexagonal Nylock
de 1/4" (F). NO APRIETE. No sujete los tirantes interiores
del enganche en este momento. VEA LA FIGURA 5.
PASO 6: (VEA LA FIGURA 6)
• Monte una arandela grande (J), un espaciador (I), una
arandela grande (J) y una rueda (P) en el extremo del eje.
Vea la gura 6.
PASO 7: (VEA LA FIGURA 7)
• Sujete la rueda al eje usando un perno hexagonal de 1/4" x
2" (A) y una tuerca Nylock (F). Vea la gura 7.
PASO 8: (VEA LA FIGURA 8)
• Monte una arandela grande (J), un espaciador (I), una
arandela grande (J), una rueda (P) y otra arandela grande
(J) en el extremo del eje. Vea la gura 8.
PASO 9: (VEA LA FIGURA 9)
• Instale un pasador de aleta de 1/8" x 1-1/2" (B) en el
agujero del extremo del eje y sujételo doblando los
extremos alrededor del eje. Vea la gura 9.
PASO 10: (VEA LA FIGURA 10)
• Gire el esparcidor sobre sus ruedas a la posición vertical.
• Inserte el extremo aplastado de la varilla de control de
caudal por el agujero en el brazo de control de caudal. Vea
la gura 10.
PASO 11: (VEA LA FIGURA 11)
• Inserte el extremo del gancho de la varilla de control de
caudal por el agujero en el soporte de la reja deslizante
ubicada debajo de la tolva. Vea la gura 11.
PASO 12: (VEA LA FIGURA 12)
• Monte el tubo de montaje de control de caudal en el tubo
de enganche usando los dos pernos hexagonales de 5/16"
x 1-3/4" (E) y tuercas hexagonales de Nylock de 5/16" (G).
NO APRIETE TODAVÍA. Vea la gura12.
PASO 13: (VEA LA FIGURA 13)
• Monte los dos tirantes INTERIORES del enganche en el
tubo de montaje de control de caudal usando un perno
hexagonal de 1/4" x 1-3/4"
• (D) y una tuerca hexagonal Nylock de 1/4" (F). DO NO
APRIETE TODAVÍA. Vea la gura 13.
• APRIETE todas las tuercas y los pernos montado hasta
ahora. No colapse los tubos al apretar.
PASO 14: (VEA LA FIGURA 14)
• Monte en la tolva un lado del eje de la tolva con un perno
hexagonal de 1/4" x 1" (K), una arandela pequeña (M),
una arandela de nilón (L) y una tuerca Nylock de 1/4" (F).
Repita esto para el otro lado. Vea la gura 14.

15
ACEITE AL AÑO
REGLAS DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones y las precauciones de la etiqueta del
producto químico respecto a la manipulación y aplicación
de productos químicos.
2. Use protección para los ojos y las manos cuando manipule
y aplique productos químicos para el césped o jardín.
3. No permita que los niños operen el tractor o el esparcidor.
TIPO DE
MATERIAL
RÉGIMEN DE
FLUJO
ANCHO DE
VOLEO
FERTILIZANTE
Gránulo 3 - 5 2,4 m - 3 m
Microgránulo 3 - 5 3 m - 3,6 m
SEMILLA DE
CÉSPED
Fina 3 - 4 1,8 m - 2,1 m
Gruesa 4 - 5 2,4 m - 2,7 m
PARA DERRETIR
HIELO
6 - 8 3 m - 3,6 m
TABLA DE APLICACIONES
MANTENIMIENTO
FUNCIONAMIENTO
No utilice productos químicos en polvo para césped. No
permiten obtener un patrón de voleo satisfactorio u homogéneo.
1. Determine el área aproximada que se cubrirá y calcule la
cantidad de material requerido.
2. Determine la detención ajustable según se recomienda
en los ajustes de ujo de la tabla de aplicación de esta
página. Además, consulte las instrucciones en el envase
del material a esparcir.
3. La tabla de aplicación está calculada para aplicaciones de
livianas a pesadas a una velocidad de 5 km/h o 30 metros
en 23 segundos. No exceda los 10 km/h.
4. Asegúrese que la palanca de control siempre esté en
posición "OFF".
5. Llene la tolva, rompa cualquier terrón de fertilizante.
6. Ponga el esparcidor en movimiento y luego lleve la palanca
de control hacia adelante, contra la detención ajustable,
hasta la posición "ON".
7. Siempre lleve la palanca de control a la posición "OFF"
antes de hacer girar o detener el esparcidor.
8. Para asegurar una cobertura uniforme, siga un patrón
de voleo que permite que una pasada se superponga
levemente sobre la anterior. El ancho de la pasada de
voleo aproximada para diferentes materiales se muestra en
la tabla de aplicación de esta página.
9. En áreas rectangulares, pase dos veces encima de los
lados más cortos para crear zonas de giro. En áreas que
no son rectangulares, pase dos veces alrededor de todo el
borde.
10. Al volear fertilizantes para el control de hierba mala,
asegúrese de que el patrón de voleo no llegue a los
árboles de hojas perennes, ores ni arbustos.
A
OFF
ON
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
B
ON
OFF
0
15
Calibre el régimen de control de ujo. (Ver Figura 15)
• Mueva la palanca de control (A) a la posición "OFF".
• Deslice el brazo de control a lo largo del tubo de control
hasta que se cierre la placa de regulación que se
encuentra en la base de la tolva.
• Ajuste levemente las tuercas hexagonales que jan el
brazo de control del ujo al tubo de control.
• Fije la detención ajustable (B) en "5". Lleve la palanca de
control (A) hacia la detención (B) y luego verique que se
haya abierto la placa de regulación hasta la mitad.
• Si la placa de regulación no abre hasta la mitad, ajuste
la posición del brazo de control hasta que la placa de
regulación se abra hasta la mitad y cierre por completo.
• Ajuste las tuercas hexagonales.

16
45-05122-131
10
22
31
33
41
40
39
11
34
35
37
37
37
59
55
56
37
36
57
41 40
38
35
46 11
11 41
41
51
42
54
41
54
54
54
54 44
47
45
13
13
13 14
15
53
53
30
32
16
48
17
18
19
20
21
23
24
24
49
50
50
50
52
49
43
23
27
52
28
29
39
39
39
39
39
60
62
61
39
39
39
40
40
53
53
25
26
19
15
13
1
2
12
12
3
4
5
6
9
9
9
9
9
9
9
9
99
9
9
9
7
7
8
2

17
REF QTY PART NO DESCRIPTION
1 1 44480 Hopper
2 4 41157 Rivet, Stainless
31 65129 Guide Closure Assembly
4 1 68880 Tube Frame Assembly
5 1 23753 Slide Gate Angle Bracket
61 23758 Slide Gate Bracket
7 3 HA21362 Nylock Hex Nut, 3/8-16
8 1 24857 Flow Control Link
919 47189 Nylock Hex Nut, 1/4-20
10 1 40825 Vinyl Cover
11 4 43084 Hex Bolt, 5/16-18 x 1-3/4"
12 2 47674 Tube Plug
13 8 47810 Nylock Hex Nut, 5/16-18
14 1 48864 Hitch Tube
15 2 41441 Wheel
16 1 25080 Hitch Extension Bracket
17 1 23014 Hitch Bracket
18 1 25017 Axle Shaft
19 2 43851 Spring Pin, 3/16 x 3-1/4"
20 1 43871 Axle Shaft Bushing
21 344008 Flat Washer, .78"
22 2 C-9M5732 Rivet
23 2 47615 Flange Bearing
24 2 48665 Spacer Tube
25 1 25305 Sprocket Shaft
26 1 04367 Spreader Impeller
27 1 43850 Spring Pin, 1/8 x 5/8"
28 1 44468 6 Tooth Sprocket
29 1 44285 Delrin Bushing
30 1 43003 Lock Washer, 3/8"
31 1 48934 Hairpin Agitator
32 1 43070 Flat Washer, 3/8"
REF QTY PART NO DESCRIPTION
33 1 23697 Hopper Strap
34 1 41549 Flow Control Rod
35 4 23525 Hitch Brace
36 1 44481 Vinyl Cap
37 4 1509-69 Hex Bolt, 1/4-20 x 1-3/4"
38 1 48514 Flow Control Mounting Tube
39 9 1543-69 Nylon Washer
40 7 43088 Flat Washer, 1/4"
41 10 43661 Hex Bolt, 1/4-20 x 1"
42 1 24915 Flow Control Mount Bracket
43 1 62474 Gear Assembly
44 1 24917 Flow Control Arm
45 1 43000 Spring
46 1 23533 Closure Plate
47 1 43848 Flow Control Arm Grip
48 2 43001 Hex Bolt, 3/8-16 x 1"
49 2 43093 Cotter Pin, 1/8" x 1-1/2"
50 5 43009 Flat Washer, 3/4"
51 1 43085 Hex Bolt, 5/16-18 x 1-1/2"
52 1 HA180132 Hex Bolt, 3/8-16 x 2-1/4"
53 7 46699 Hex Bolt, 1/4-20 x 2"
54 5 43081 Washer, 5/16"
55 1 47623 Hitch Pin
56 1 43343 Hair Cotter Pin, 1/8"
57 1 44566 Torsion Spring
58 10 43661 Hex Bolt, 1/4-20 x 1"
59 1 42839 Bushing, 3/8"
60 1 44950 Carriage Bolt, 1/4-20 x 3/4"
61 1 47141 Nylon Wing Nut
62 1 27177 Adjustable Stop
1 45452 Owners Manual
45-05122-131

18

19

© 2017 Agri-Fab, Inc. Printed In USA
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
REPAIR PARTS
Agri-Fab, Inc.
809 South Hamilton
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
www.agri-fab.com
Table of contents
Languages:
Other Agri-Fab Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

Förster-Technik
Förster-Technik CalfRail quick start guide

Titan Attachments
Titan Attachments 48TRENCHER owner's manual

HE-VA
HE-VA Combi-Disc Series operating instructions

TKS
TKS FeedBelt Operator's manual

Strautmann
Strautmann Verti-Mix SF Translation of the original operating instructions

Raven
Raven SmarTrax installation manual