Akai APR-350 User manual

POCKET AM FM RADIO
Model No.: APR-350
INSTRUCTION MANUAL
EN - ENGLISH

CONTROL LOCATION
1. ANTENNA
2. FREQUENCY SCALE
3. FREQUENCY TUNING
4. VOLUME CONTROL
5. HEADPHONE JACK
6. SPEAKER
7. RADIO BAND SELECTOR (AM / FM / OFF)
8. RADIO STATION INDICATOR
9. BATTERY COMPARTMENT DOOR (AT REAR)

OPERATING INSTRUCTION
DC (battery) Operation
Insert 2 x AAA cells (not included) into battery compartment and then close the
compartment door.
Note:
Check your batteries regularly. Old or discharged batteries should be replaced. If the unit
is not to be used for some time, remove batteries from the battery compartment to avoid
leakage.
Radio
1. Select FM or AM wave band by switching RADIO BAND SELECTOR.
2. Adjust the sound level with using VOLUME.
3. Tune to a radio station with using TUNING.
To improve reception:
- For FM, pull out the telescopic aerial. To improve FM Reception incline and turn the
aerial, reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter).
- For AM, the set is provided with a built-in aerial, so there is no need to use the
telescopic aerial. Turn the set to find the best position.
Volume
Adjust the volume level with using VOLUME
You may connect headphones (not included) to 3.5mm HEADPHONE JACK. The
loudspeaker is then muted.
Avoid listening to headphones at high volume levels to prevent possible hearing
damage.
SPECIFICATIONS
Frequency range: AM: 530-1600KHz / FM: 87.5-108MHz
Speaker: 1.5 inches, 8-ohm dynamic speaker
Power Output: 0.5W RMS
DC Operate: DC 3V (2 x 1.5V AAA)
PRECAUTIONS:
1.Do not leave the batteries in the compartment for a long time. Remove the batteries to
avoid leakage and damage.
2. Do not expose the unit to extreme temperature nor high humidity to ensure normal
functioning for a long lifetime.

For instances, never place the unit in bathing areas nor around stoves and radiators.
3. If you find the unit is not working properly, please take it to your nearest services
center. Do not attempt to repair by yourself.
WARNING:
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet, refer to service agent or qualified
engineer only.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or packaging means that the product should not be
treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take
it to a collection center for recycling. in this way you will help to protect the
environment and be able to prevent any negative consequences that it would
have on the environment and human health.
To find your nearest collection center:
-Contact local authorities
- Access the website: www.mmediu.ro
- Request additional information from the store where you purchased the product.

EU Declaration of Conformity
We, INTERVISION TRADING RO SRL, declare under sole responsibility that the following
products:
Brand name: AKAI
Type: RADIO
Descriptions: APR-350
Lot: JLR0511350XXXX
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the
following directives of the Council of the European Communities:
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU (amd. 2015/863 EU)
The products are compliant with the following standards:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)
EN 62479:2010
Certificate of Conformity issued based on the declaration and tests reports
BCTC2003002021C ; BCTC2003002143S ; BCTC2003002091-3E ; BCTC200300291-1E ;
BCTC2003002091-2E and BCTC-FYC19062777R of Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd., BCTC
Building & 1-2F, East of B Building, Pengzhou Industrial, Fuyuan 1st Road, Qiaotou
Community, Fuyong Street, Bao’an Distric, Shenzhen, China.
Intervision Trading Ro SRL,
Signature: __________________________
Printed name and Position: CIOBANU DORIN –GENERAL MANAGER
Date: 24th April, 2020
Place: Pitesti, Romania

RADIO DE BUZUNAR CU AM SI FM
Model nr.: APR-350
MANUAL INSTRUCTIUNI

LOCALIZAREA BUTOANELOR DE CONTROL
1. ANTENA
2. BANDA DE FRECVENTE
3. REGLARE FRECVENTA
4. CONTROL VOLUM
5. MUFA CASTI
6. DIFUZOR
7. SELECTOR BANDA RADIO (AM / FM / OFF)
8. INDICATOR POST DE RADIO
9. USA COMPARTIMENT BATERII (PE SPATELE APARATULUI)

INSTRUCTIUNI OPERARE
Alimentare cu baterie
Introduceti 2 baterii tip AAA (nu sunt incluse) in compartimentul pentru baterii, dupa care
inchideti usita compartimentului pentru baterii.
Nota:
Verificati bateriile in mod regulat. Bateriile vechi sau descarcate trebuie inlocuite. Daca
aparatul nu este utilizat o perioada de timp mai lunga, scoateti bateriile din compartimentul
de baterii, pentru a evita scurgerea acestora.
Radio
1. Selectati banda de frecvente FM sau AM cu ajutorul SELECTORULUI DE BANDA
RADIO.
2. Reglati nivelul volumului folosind butonul de VOLUM.
3. Reglati aparatul pe un post de radio folosind butonul TUNING.
Pentru imbunatatirea receptiei:
- Pentru FM, ridicati antena telescopica. Pentru mai buna receptie FM, inclinati si rotiti
antena, sau micsorati lungimea antenei daca semnalul FM este prea puternic (foarte
aproape de un emitator).
- Pentru AM, aparatul este echipat cu o antena incorporata, asadar nu este nevoie de o
antena telescopica. Rotiti aparatul pentru a obtine cea mai buna receptie a semnalului.
Volum
Reglati nivelul volumului folosind butonul VOLUM.
Puteti conecta casti (nu sunt incluse) de 3.5mm la MUFA PENTRU CASTI. Difuzorul va fi
dezactiva.
Evitati sa ascultati prin casti la volum mare, pentru a evita posibila vatamare a
auzului.
SPECIFICATII
Banda de frecventa: AM: 530-1600KHz / FM: 87.5-108MHz
Difuzor: difuzor dinamic de 1.5 inci, 8-ohm
Putere iesire: 0.5W RMS
Alimentare: DC 3V (2 x 1.5V AAA)
PRECAUTII:
1.Nu lasati bateriile in compartiment pentru o perioada lunga de timp. Scoateti bateriile
pentru a evita scurgerea si deteriorarea.

2. Nu expuneti aparatul la temperatura extrema sau la umiditate ridicata, pentru a asigura
functionarea normal pentru o durata de viata mai lunga. De exemplu, nu amplasati
niciodata aparatul in baie sau langa sobe si radiatoare.
3. Daca observati ca aparatul nu functioneaza corespunzator, va rugam s ava adresati
service-ului autorizat. Nu incercati sa reparati singuri aparatul.
ATENTIONARE:
Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneti aparatul la ploaie sau
umezeala.
Pentru a evita riscul de electrocutare, nu deschideti carcasa; adresati-va doar service-ului
autorizat.
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate:
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Nu
aruncaţi aparatul la gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci
duceţi-l la un centru de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel
veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător şi veţi putea împiedica
eventualele consecinţe negative pe care le-ar avea asupra mediului şi
sănătăţii umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
-Contactaţi autorităţile locale;
-Accesaţi pagina de internet: www.mmediu.ro ;
-Solicitaţi informaţii suplimentare de la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

DECLARATIE DE CONFORMITATE EU
Noi, INTERVISION TRADING RO SRL, declaram pe propria raspundere ca urmatoarele
produse:
Marca: AKAI
Model: RADIO
Descriere: APR-350
Lot: JLR0511350XXXX
la care se refera aceasta declaratie, respecta cerintele de protectie cuprinse in
urmatoarele standarde si norme de siguranta ale Consiliului Comunitatilor Europene:
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2014/53/EU
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 2011/65/EU (amd. 2015/863 EU)
Produsele sunt in conformitate cu urmatoarele standarde:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)
EN 62479:2010
Certificat de conformitate eliberat in baza declaratiei si rapoartelor de teste
BCTC2003002021C ; BCTC2003002143S ; BCTC2003002091-3E ; BCTC200300291-1E ;
BCTC2003002091-2E si BCTC-FYC19062777R ale Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd., BCTC
Building & 1-2F, East of B Building, Pengzhou Industrial, Fuyuan 1st Road, Qiaotou
Community, Fuyong Street, Bao’an Distric, Shenzhen, China.
Intervision Trading Ro SRL,
Semnatura: __________________________
Nume complet si functia: CIOBANU DORIN –DIRECTOR GENERAL
Data: 24 aprilie 2020
Locul: Pitesti, Romania

SOUNDSTAR, Α’ Παρ. Ανθοκήπων 14, 56429 Νέα Ευκαρπία, Τηλ. 0030 2310 689333-7 www.soundstar.gr
1
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. ΚΕΡΑΙΑ
2. ΕΥΡΟΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ
3. ΡΟΔΑ ΕΥΡΕΣΗΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ (RADIO BAND SELECTOR)
4. ΠΛΗΚΤΡΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ (VOLUME)
5. ΥΠΟΔΟΧΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ
6. ΗΧΕΙΟ
7. ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΜΠΑΝΤΑΣ RADIO (AM / FM / OFF)
8. ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΤΑΘΜΟΥ RADIO
9. ΚΑΛΥΜΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΠΙΣΩ)

SOUNDSTAR, Α’ Παρ. Ανθοκήπων 14, 56429 Νέα Ευκαρπία, Τηλ. 0030 2310 689333-7 www.soundstar.gr
2
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Λειτουργία DC (μπαταρία)
Τοποθετήστε 2 μπαταρίες ΑΑΑ (δεν περιλαμβάνονται) στη θήκη μπαταριών και στη συνέχεια
κλείστε την πόρτα της υποδοχής.
Σημείωση:
Ελέγχετε τις μπαταρίες σας τακτικά. Οι παλιές ή αποφορτισμένες μπαταρίες πρέπει να
αντικατασταθούν. Εάν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για κάποιο χρονικό διάστημα,
αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών για να αποφύγετε τη διαρροή.
Ραδιόφωνο
1. Επιλέξτε ζώνη μπάντας FM ή AM με το διακόπτη επιλογής RADIO BAND SELECTOR.
2. Ρυθμίστε το επίπεδο έντασης με τη χρήση του VOLUME.
3. Συντονιστείτε σε ένα ραδιοφωνικό σταθμό χρησιμοποιώντας τη λειτουργία TUNING.
Για να βελτιώσετε τη λήψη:
- Για το FM, τραβήξτε προς τα έξω τη τηλεσκοπική κεραία. Για να βελτιώσετε την υποδοχή FM και
να γυρίσετε την κεραία, μειώστε το μήκος της αν το σήμα FM είναι πολύ ισχυρό (πολύ κοντά σε
πομπό).
- Για το AM, η συσκευή διαθέτει μια ενσωματωμένη κεραία, οπότε δεν χρειάζεται να
χρησιμοποιήσετε τη τηλεσκοπική κεραία. Γυρίστε τη συσκευή για να βρείτε την καλύτερη θέση.
Ένταση ΗΧΟΥ
Ρυθμίστε το επίπεδο έντασης με τη χρήση του VOLUME
Μπορείτε να συνδέσετε ακουστικά (δεν περιλαμβάνονται) σε υποδοχή HEADPHONE JACK 3,5 mm.
Το μεγάφωνο είναι στη συνέχεια σβηστό.
Αποφύγετε να ακούτε με ακουστικά σε υψηλά επίπεδα έντασης για να αποτρέψετε πιθανές βλάβες
της ακοής.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Frequency range: AM: 530-1600KHz / FM : 87.5-108MHz
Speaker: 1.5 inches, 8-ohm dynamic speaker
Power Output: 0.5W RMS
DC Operate: DC 3V (2 x 1.5V AAA)
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ:
1. Μην αφήνετε τις μπαταρίες στο διαμέρισμα για πολύ καιρό. Αφαιρέστε τις μπαταρίες για να
αποφύγετε τη διαρροή και τις ζημιές.
2. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε ακραία θερμοκρασία ή υψηλή υγρασία για να εξασφαλίσετε την
κανονική λειτουργία για μεγάλη διάρκεια ζωής.
Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα σε περιοχές κολύμβησης ούτε γύρω από τις σόμπες και τα
θερμαντικά σώματα.

SOUNDSTAR, Α’ Παρ. Ανθοκήπων 14, 56429 Νέα Ευκαρπία, Τηλ. 0030 2310 689333-7 www.soundstar.gr
3
3. Εάν διαπιστώσετε ότι η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά, παρακαλούμε να την πάρετε στο
πλησιέστερο κέντρο υπηρεσιών. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Για να αποφύγετε κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
υγρασία.
Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία, μην ανοίγετε το ντουλάπι, απευθυνθείτε μόνο στον
αντιπρόσωπο της υπηρεσίας ή στον εξειδικευμένο τεχνικό.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως
οικιακά απορρίμματα. Μην ρίχνετε τα σκουπίδια στο τέλος της ζωής τους, αλλά τα μεταφέρετε σε ένα κέντρο
συλλογής για ανακύκλωση. με αυτό τον τρόπο θα συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και θα είστε σε
θέση να αποτρέψετε τυχόν αρνητικές συνέπειες που θα είχε για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Για να βρείτε το πλησιέστερο κέντρο συλλογής:
-Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές
- Πρόσβαση στον ιστότοπο: www.soundstar.gr
- Ζητήστε πρόσθετες πληροφορίες από το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν

ДЖОБЕН ПРИЕМНИК C AM ИFM
Moдел №: APR-350
НАРЪЧНИК ИНСТРУКЦИИ
BG - БЪЛГАРСКИ

МЕСТОРАЗПОЛОЖЕНИЕ НА КОНТРОЛНИТЕ БУТОНИ
1. AНТЕНА
2. ЧЕСТОТНА ЛЕНТА
3. РЕГУЛИРАНЕ НА ЧЕСТОТИТЕ
4. РЕГУЛИРАНЕ НА ЗВУКА
5. ДЖАК ЗА СЛУШАЛКИ
6. ВИСОКОГОВОРИТЕЛ
7. СЕЛЕКТОР НА РАДИО ЧЕСТОТНА ЛЕНТА (AM / FM / OFF)
8. ИНДИКАТОР РАДИОСТАНЦИЯ
9. КАПАК ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИИ (В ЗАДНАТА ЧАСТ НА АПАРАТА)

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Захранване с батерии
Въведете 2 батерии от тип AAA (не са включени) в отделението за батерии, след
което затворете капака на отделението за батерии.
Бележка:
Проверете батериите редовно. Старите или изтощени батерии трябва да бъдат
заменени. Ако апаратът не се употребява за по-дълъг период от време, извадете
батериите от отделението за батерии сцел да се избягва изтичването им.
Радио
1. Изберете честотната FM или AM лента c помощта на СЕЛЕКТОРА РАДИО
ЧЕСТОТНАТА ЛЕНТА.
2. Регулирайте нивото на звука, като завъртете бутона VOLUM.
3. Регулирайте апарата на радиостанция, като завъртете бутона TUNING.
За подобряване на радио приемането:
- За FM разгънете телескопичната антена. За по-качествено FM радиоприемане,
наклонете и въртете антената или съкратете дължината на антената ако FM
сигналът e твърде силен (много близко до предавателя).
- За AM апаратът еоборудван свградена антена, следователно не е необходима
телескопична антена. Завъртете апарата за да получите най-качественото радио
приемане на сигнала.
Звук
Регулирайте нивото на звука, като завъртете бутона VOLUM.
Можете да свържите слушалки (не са включени) от 3.5мм. сДЖАКА
ЗАСЛУШАЛКИ. Високоговорителят се деактивира.
Избягвайте да слушате сусилен звук през слушалките за избягване на
евентуално увреждане на слуха.
СПЕЦИФИКАЙИИ
Честотна лента: AM: 530-1600KHz / FM: 87.5-108MHz
Високоговорител: динамичен високоговорител 1.5 инча, 8-oма
Изходна мощност: 0.5W RMS
Захранване: DC 3V (2 x 1.5V AAA)
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ:
1.Не оставяйте батериите вотбелението за по-дълъг период от време. Извадете
батериите за избягване на изтичването и увреждането.

2. Не излагайте апарата на екстремни температурни стойност или високо ниво на
влага за да обезпечите нормално функциониране за по-дълъг период от време.
Например, никога не поставяйте апарата в банята или в близостта на печки и
радиатори.
3. При положение, че забелязвате, че апаратът не функционира надлежно, молим
Ви да се обърнете към оторизиран сервизен център. Не се опитайте сами да
извършите ремонта на апарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За предотвратяване риска от пожар или токов удар, не излагайте апарата на дъжд
или влага.
За предотвратяване риска от токов удар, не отваряйте корпуса, обърнете се само
към оторизиран сервизен център.
РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗНОСЕНИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ОБОРУДВАНИЯ
Този символ, отбелязан върху продукта или опаковката означава, че съответният
продукт не трябва да се възприема като обикновен битов отпадък. Не
изхвърляйте апарата при битовите отпадъци в края на периода на
функциониране, а го предадете в оторизиран център за събиране с цел негово
рециклиране. По този начин ще помогнете за опазване на околната среда и ще
можете да попречите на евентуални отрицателни последици, които би могъл да
има върху околната среда и здравето на хората.
За да научите адреса на най-близкия център за събиране на отпадъци:
- Cвържете се с местните власти;
- Посетете интернет страницата: http://www.damtn.government.bg/;
- Поискайте допълнителни информации от магазина, от който сте закупили продукта.

AM és FM HULLÁ MHOSSZÚ ZSEBRÁ DIÓ
Modell: APR-350
HASZNÁ LATI UTASÍTÁ S
HU - MAGYAR

A VEZÉRLŐ GOMBOK ELHELYEZÉSE
1. ANTENNA
2. FREKVENCIASKÁLA
3. A FREKVENCIA BEÁLLÍTÁSA
4. A HANGERŐ SZABÁLYOZÁSA
5. FÜ LHALLGATÓ CSATLAKOZÓ
6. HANGSZÓ RÓ
7. RÁDIÓ FREKVENCIASÁV VÁLASZTÓ GOMB (AM / FM / OFF)
8. RÁDIÓCSATORNA KIJELZŐ
9. ELEMRETESZ FEDELE (A KÉSZÜLÉK HÁTULJÁN)
Table of contents
Languages:
Other Akai Radio manuals
Popular Radio manuals by other brands

SOUNDMASTER
SOUNDMASTER DAB2035 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest KH 2172 operating instructions

essentiel b
essentiel b STUDIO XL operating instructions

PERFECTPRO
PERFECTPRO ROCKHART operating instructions

Silvercrest
Silvercrest KH 245 operating manual

COMNET ERICSSON
COMNET ERICSSON PANTHER 300M Operator's manual