Alpina SF-3008 User manual

ENSF‐3008JuiceExtractor
DESF‐3008Entsafter
FRSF‐3008Presse‐fruits
ITSF‐3008Estraisucco
NLSF‐3008Sapextractor
SWSF‐3008Juicepress
DKSF‐3008Saftmaskine
RUSF‐3008Соковыжималка
ROSF‐3008Storcătordefructe
HRSF‐3008Sokovnik
CZSF‐3008Odšťavňovač
SKSF‐3008Odšťavňovač
HUSF‐3008Gyümölcscentrifuga
PLSF‐3008Sokowirówka
TRSF‐3008MeyveSuyuÇıkarıcı
ARSF‐3008ﺮﻴﺼﻋ ﺺﻠﺨﺘﺴﻣ
Instructionforuse
Bedienungshinweise
Moded`employ
Manualed´uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisnin
Brugervejledning
Инструкциипоэксплуатации
Instrucțiunideutilizare
Uputazauporabu
Návodkpoužití
Návodnapoužitie
Használatiutasítás
Instrukcjaużycia
Kullanımtalimatı
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
SF‐3008
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorInbetriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR:Avantquevousutilisercetappareil,lisezbiencemoded´emploipourvotresécurité.
IT:PergarantirelasicurezzapersonaleraccomandiamoleggereattentamenteilpresenteManuale,ancoraprimadell´uso
dell´apparecchioelettrodomestico
NL:Leestuvoorheteerstegebruikzorgzaamdegebruiksaanwijzingdoor.
SW:Fördinegensäkerhetskaduläsadessainstruktionernogainnanduanvänderapparaten.
DK:Afhensyntildinegensikkerhedskaldulæsedisseinstruktionernøje,indendubrugerudstyret.
RU:Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO:Pentrupropriadvs.siguranță,citițicuatențieacesteinstrucțiuniînaintedeautilizaaparatele.
HR:Radivlastitesigurnostiprijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
CZ:Předpoužitímspotřebičesikvůlisvévlastníbezpečnostidůkladněpřečtětetentonávod.
SK:Vzáujmevašejbezpečnostisipozorneprečítajtetietopokynyskôr,nežzačnetepoužívaťzariadenia.
HU:Kérjükakészülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégigahasználatiutasítástés
kövesseelőírásait.
PL:Dlawłasnegobezpieczeństwaproszęuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciemeksploatacji
urządzenia.
TR:Kendigüvenliğiniziçin,aletlerikullanmadanöncebutalimatlarıdikkatliceokuyun.
AR:ﺮﻗا ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ ﺎًﺻﺮﺣةﺰﻬﺟﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻩﺬه أ.

EN
PARTSDESCRIPTION
1. FruitPusher
2. Transparentcover
3. TransparentFeedHole
4. Filternet
5. Axisofrotation
6. Lockingdevice
7. Juicecontainer
8. Switch
9. Mainbody
10. Pulpcontainer
DE
KOMPONENTEN
1. Schieber
2. TransparenteAbdeckung
3. TransparenterEinfüllstutzen
4. Filternetz
5. Rotationsachse
6. Verriegelung
7. Fruchtsaftbehälter
8. Schalter
9. Hauptkörper
10. Tresterbehälter
FR
DESCRITPIONDESPIECESDETACHEES
1. Poussoirdefruits
2. Couvercletransparent
3. Tubederemplissagetransparent
4. Filetdufiltre
5. Axederotation
6. Loquetsdeverrouillage
7. Récipientpourjus
8. Interrupteur
9. Corpsprincipal
10. Bacàpulpe
IT
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Spremifrutta
2. Coperchiotrasparente
3. Forodialimentazionetrasparente
4. Retedifiltraggio
5. Assedirotazione
6. Dispositivodibloccaggio
7. Contenitorespremuta
8. Interruttore
9. Corpoprincipale
10. Contenitorepolpa
NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Fruitdrukker
2. Doorzichtigdeksel
3. DoorzichtigeVultrechter
4. Filternet
5. Roterendeas
6. Vergrendeling
7. Sapreservoir
8. Schakelaar
9. Hoofdbehuizing
10. Vruchtvleescontainer
SW
KOMPONENTBESKRIVNING
1. Presskonförfrukten
2. Genomskinligtlock
3. Genomskinligtinmatningsrör
4. Filter
5. Rotationsaxel
6. Låsanordning
7. Juicebehållare
8. Brytare
9. Huvudenhet
10. Fruktköttsbehållare
DK
BESKRIVELSEAFDELE
1. Frugtpresser
2. Gennemsigtigtlåg
3. Gennemsigtigtindføringstragt
4. Filter‐net
5. Drejningsakse
6. Låsenhed
7. Saftbeholder
8. Kontakt
9. Krop
10. Frugtkødsbeheholder
RU
ОПИСАНИЕДЕТАЛЕЙ
1. Поршень
2. Прозрачнаякрышка
3. Прозрачныйвход
4. Сеткафильтра
5. Ножи
6. Защелки
7. Чашадлясока
8. Включатель
9. Корпус
10. чашадлягущи
RO
PREZENTAREACOMPONENTELOR
1. Presăpentrufructe
2. Capactransparent
3. Orificiudealimentaretransparent
4. Sităfiltrantă
5. Axulderotație
6. Dispozitivdeblocare
7. vascolectaresuc
8. Comutator
9. Unitateprincipală
10. Vascolectarepulpă

HR
OPISDIJELOVA
1. Potiskivačzavoće
2. Transparentanpoklopac
3. Transparentanotvorzaunos
4. Filtarmrežica
5. Osrotacije
6. Uređajzazatvaranje
7. Spremnikzasok
8. Prekidač
9. Tijelo
10. Spremnik
CZ
POPISČÁSTÍ
1. Odšťavňovač
2. Průhlednévíko
3. Průhlednýplnícíotvor
4. Filtr
5. Osaotáčení
6. Aretačnízařízení
7. Zásobníknašťávu
8. Tlačítkozapnutí
9. Hlavníčást
10. Zásobníknadužinu
SK
POPISČASTÍ
1. Lisnaovocie
2. Priehľadnýkryt
3. Priehľadnýzásobovacíotvor
4. Filtrovaciasieť
5. Rotačnáos
6. Istiaceramená
7. Nádobanašťavu
8. Spínač
9. Hlavnáčasťzariadenia
10. Nádobanadužinu
HU
AKÉSZÜLÉKISMERTETÉSE
1. Gyümölcsnyomó
2. Átlátszófedél
3. Átlátszótöltőnyílás
4. Szűrőháló
5. Forgótengely
6. Záróeszköz
7. Gyümölcstartó
8. Kapcsoló
9. Főház
10. Gyümölcstartó
PL
OPISCZĘŚCI
1. Popychaczowoców
2. Przeźroczystapokrywa
3. Przeźroczystypodajnikzotworem
4. Siatkafiltrująca
5. Ośobrotu
6. Zatrzask
7. Pojemniksoku
8. Wyłącznik
9. Korpus
10. Pojemnikmiąższu
TR
PARÇAAÇIKLAMALARI
1. Meyveİtici
2. Şeffafkapak
3. ŞeffafBeslemeDeliği
4. Filtreağı
5. Dönüşmili
6. Kilitlemeaygıtı
7. Meyvesuyuhaznesi
8. Anahtar
9. Anagövde
10. Meyveposasıhaznesi
AR
ءاﺰﺟﻷا ﻒﺻو1.ﻪآاﻮﻔﻟا ﻊﻓد ﺔﻟﺁ 2.فﺎﻔﺷ ءﺎﻄﻏ3.ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺔﻳﺬﻐﺗ ﺔﺤﺘﻓ4.ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻜﺒﺷ 5.ناروﺪﻟا رﻮﺤﻣ6.ﻞﻔﻘﻟا زﺎﻬﺟ7.ﺮﻴﺼﻌﻟا ءﺎﻧإ8.حﺎﺘﻔﻣ9.ﻲﺳﺎﺳﻷا ﻢﺴﺠﻟا 10.ﺐﻠﻟا ءﺎﻧإ

ENGLISH
DearCustomer,
ThankyouforchoosingthisqualityALPINAhomeappliance.YourAlpinaappliancecomeswitha2yearwarrantyandwill
provideyearsofserviceiflookedafterproperly.TheALPINAnamebringsyouQuality,ReliabilityandDependability.Wehope
youwillcontinuetomakeALPINAyourfirstchoiceinhomeappliances.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldbefollowed:
1. Readallinstructionscarefully.
2. Makesurethepowersupplycorrespondstooneontheratinglabel.
3. Toavoidelectricalshock,donotimmerseelectricalpartsinwaterorotherliquid.
4. Donotallowchildrentooperateorplaywiththeappliance.
5. Unplugfromoutletwhennotinuse,orbeforeputtingon/takingoffparts.
6. Donotusewithdamagedelectricalcordorplug.
7. Ifdamagedormalfunctionoccurs,refertoanauthorizedservicecenteronly.
8. Donotplaceonornearhotsurfaces.
9. Neverpulltheappliancebythepowercord.
10. Donotusetheapplianceforotherthanintendedhouseholduse.
INSTRUCTIONSFORUSE
Assembly
1. Removeallpackagingmaterials/stickerbeforeusingtheapplianceforthefirsttime.
2. Placetheapplianceonaclean&levelsurface.
3. Placethefilternet(4)ontheaxisofrotation(5)andpressitdownproperly.
4. Putthetransparentfeedhole(3)onthefilternet(4)properly;lockthelockerdeviceonthetwosidesatthesametime
untilitclicksintoplace.Pleasenote,themotorwillnotworkifthelockingdevicewasnotlockproperly.
5. Putthejuicecontainer(7)underthejuiceoutflowproperly,andpulpcontainer(10)underthepulpoutflowproperly.
(Pleaseseethepartsdescriptionon2ndpageoftheinstructionmanual).
HOWTOUSE
1. Washthefruitsandvegetableswell.
2. Peelthefruitssuchascarrots,oranges,lemons,mandarins,mangos,kiwis,melonsandpineapples.
3. Removethecoresofe.g.apples.Removetheseedsfromcherries,prunes,apricots,peaches,etc.Tinyseedssuchas
thosefoundinkiwifruitandstrawberriesmaybeignored.
4. Removewhitepith(innerskin)fromcitrusfruit,otherwisethejuicemaybebitter.
5. Cutthefruitsorvegetablesintopieceswhichwillpassthroughthefoodchutewithouthavingtobeforced.
6. Rolluptheleavesofleafvegetables(e.g.cabbageandspinach)andherbstightlytogether.
7. Ensurethejuiceextractorisfullyandcorrectlyassembled;plugitintothepoweroutlet.
8. Turnontheswitchbuttonandtheunitwillstartworking.Insertthefruitsorvegetablesintothefeedhole.Putina
wholeapple,longsizefruitorvegetableinsidethroughthefeedhole,pushthemdowngentlyusingthefruitpusher.Do
notusesugarcane.
9. Makesuretokeepthediameteroffruitsunder47mm,otherwisethefruitwillstockinsidethefeedchute.
10. Emptythepulpcontainerwhenitisfull.
11. Keepaclosewatchonboththepulpandthejuicecontainers.Donotletthemoverfill.Ifthishappens,firstswitchthe
applianceoff,thenremoveandemptytheseparts.
12. Inordertogetmorejuice;don’tpressthepusherspeedily.Theextractingratewillbehigherifyoupressdownthe
fruits/vegetablesslowly.
13. Inordertohaveabestjuiceextractingforeachtime,thefilternetshouldbecleanedupcarefullyafterusing.
TIPS
Observethefreshnessrule:Buyfresh,extractfresh,anddrinkfresh.
1. Fruitandvegetablejuicecontainsvaluablevitaminsandminerals,whichquicklydeterioratewhentheycomeinto
contactwithoxygenandlight.
2. Drinkjuicefreshimmediatelyafterithasbeenextracted.
3. Applejuicemayturnbrownquickly.Addingafewdropsoflemonjuicewillslowthisdown.
4. Youcanmakeuseofthepulpwhichfallsintothecontainerinotherdishes(Jams,compotes,etc.).
5. Youareadvisedtoremoveexcessleaves,stalks,stems,fernetc.beforepreparingyourjuice.
6. Whenextractingthejuicefromveryripefruit,theresultingliquidmaybequitethick.Insuchcasesitisnecessaryto
processmoreslowlysothatthejuicecanrun‐offmorereadilyandthusavoidspossibleblockages.

ENGLISH
Warning:
Thisapplianceisequippedwithagrounded,TypeG,3‐pinpowersupplycord.Thisisasafetyfeature.Donotattemptto
defeatthesafetypurposeofthisplug.
CLEANINGANDMAINTENANCE
1. Alwaysremovetheplugfromthepoweroutletbeforestartingtocleantheappliance.
2. Wipethebaseunitwithadampcloth;usingasmallamountofamilddetergent.
3. Disassembletheunits(1,2,3,4,7,and10)andwashedinhotsoapywater.Rinsethemwelltoremovealltracesofsoap
andthendrythemthoroughlybeforeassemblingandstoring.
4. Allremovablepartsexceptthepowerunit/mainhousingaredishwashersafe.
5. Plasticpartsmaydiscolorwhenprocessingfruits/vegetableswithhighpigmentcontent(e.g.carrots):Usevegetableoil
toremovestains.
6. Donotuseharshorabrasivecleansingagents.
DISPOSALOFYOUROLDAPPLIANCE
1. Whenthiscrossed‐outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductis
coveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC.
2. Allelectricalandelectronicproductsshouldbedisposedofseparatelyfromthemunicipal
wastestreamviadesignatedcollectionfacilitiesappointedbythegovernmentorthelocal
authorities.
3. Thecorrectdisposalofyouroldappliancewillhelppreventpotentialnegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
4. Formoredetailedinformationaboutdisposalofyouroldappliance,pleasecontactyour
cityoffice,wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasetheproduct.
SPECIFICATION
Modelno.:SF‐3008
Voltage:220‐240V~50Hz
Wattage:400W
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforaperiodof2yearsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsandworkmanship.
Underthisguaranteethemanufacturerundertakestorepairorreplaceanypartsfoundtobedefective,providedthe
productisbroughtbacktothepurchaseaddress.Thisguaranteeisonlyvalidiftheappliancehasbeenusedinaccordance
withtheinstructions,andthatithasnotbeenmodified,repairedorinterferedwithbyanyunauthorizedperson,or
damagedthroughmisuse.
Thisguaranteedoesnotcoverwearandtear,orbreakablessuchasceramicitems,etc.Iftheproductfailstooperateand
needstobereturned,packitcarefully,enclosingyournameandaddressandthereasonforreturnandbringittothe
addressofpurchase.Ifwithintheguaranteeperiod,pleasealsoprovidetheguaranteecardandproofofpurchase.
E‐mailServiceAddress:
Table of contents
Languages:
Other Alpina Kitchen Appliance manuals