Amewi AMXFlight SCORPION - 90 User manual

SCORPION - 90
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL
AMXFlight

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
2
Herzlich willkommen bei Amewi
AMEWI TRADE e.K. ist ein junges, international tätiges Import- und Großhandelsunternehmen im Bereich RC Modellbau und
Spielwaren, mit Sitz in Borchen bei Paderborn. Unsere Produktpalette beinhaltet über 6.000 Artikel. Dazu gehören vor allem
ferngesteuerte Auto-, Hubschrauber-, Boots- und Panzermodelle sowie ein reichhaltiges Zubehör und alle erforderlichen Ersatzteile.
Unser Vertriebsnetz umfasst europaweit über 600 Fach- und Onlinehändlern.
Die Firma AMEWI Trade e.K. ist ein reines Großhandelsunternehmen. Wir vertreiben unsere Produkte ausschließlich an
Einzelhändler. Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI-Produkte erwerben, gehen Sie einen Vertrag mit dem Einzelhändler ein.
Wenden Sie sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler.
Amewi Trade e.K.
Nikolaus-Otto-Str. 18
33178 Borchen
Inhaber: Melitta Widerspan
Servicezeiten: Dienstag 9:30 – 12:00 Uhr | Donnerstag 14:00 – 16:30 Uhr
Telefon: +49 180 5009821 (Festnetz 14Ct/Min, Mobil max. 42Ct/Min)
Support: https://amewi.com

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
3
HINWEISE ZUR KONFORMITÄT
Dieses Modell wurde nach derzeit aktuellem Stand der Technik gefertigt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die Firma Amewi Trade e.K. erklärt hiermit, dass
dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED)
entspricht.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: https://amewi.com/Konformitaetserklaerungen
Weitere Fragen zum Produkt und zur Konformität richten Sie bitte an:
Amewi Trade e.K. Nikolaus-Otto-Str. 18, 33178 Borchen oder über die Website https://amewi.com.
SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Anspruch auf
Gewährleistung. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes
nicht gestattet. Zerlegen Sie das Modell nicht.
Achtung Kleinteile. Erstickungs- oder Verletzungsgefahr durch Kleinteile.
Das Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
HINWEISE ZU BATTERIEN / HINWEISE ZUR BATTERIEENTSORGUNG
Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals Akkus mit
Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen. Niemals Akkus verschiedener
Kapazitäten mischen. Versuchen Sie niemals Trockenbatterien zu laden. Achten Sie auf die korrekte Polarität.
Defekte Akkus/Batterien müssen ordnungsgemäß (Sondermüll) entsorgt werden. Den Ladevorgang niemals
unbeaufsichtigt durchführen. Bei Fragen zur Ladezeit lesen Sie die Bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an
den Hersteller.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
4
ENTSORGUNGSHINWEISE
Die Firma Amewi Trade e.K. ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 bei der Stiftung EAR angemeldet und
recycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen
nicht in den Hausmüll
.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchter
Batterien und Akkus verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausm
üll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der
Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die zusätzlichen Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind Cd= Cadmium, HG=Q
uecksilber, Pb=Blei (Die Bezeichnungen stehen auf Batterien/Akkus z.B.
unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Durch die RoHS Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass alle Grenzwerte der der Herstellung beachtet
wurden.
Mit dem Recycling Symbol gekennzeichnete Batterien können Sie in jedem Altbatterien-Sammelbehälter (bei den
meisten Supermärkten an der Kasse) entsorgen. Sie dürfen nicht in den Rest- bzw. Hausmüll.
Die Firma Amewi Trade e.K. beteiligt sich am Dualen System für Verkaufsverpackungen über die Firma Landbell
AG. Die verwendeten Verpackungen werden von Partner
-Unternehmen (Entsorgern) bei den privaten
Endverbrauchern (Haushalten, Gelber Sack, Gelbe Tonne) abgeholt, sortiert und ordnungsgemäß verwertet. Die
Teilna
hme an einem Dualen System trägt zur CO2-Einsparung teil.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
5
VIELEN DANK
Vielen Dank für den Kauf der Scorpion - 90. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
spätere Fragen auf.
WARNUNG
•Dieses Flugzeug ist kein Spielzeug. Er besteht aus vielen Kleinteilen und ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
•Halten Sie stets Ihre Finger von Antriebsteilen und sonstigen beweglichen Teilen fern, um Verletzungen zu vermeiden.
•Die Motoren werden heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie Motoren nach der Nutzung 10-15 Minuten abkühlen
bevor Sie sie anfassen.
•Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät oder spezielle Modellbau Multifunktions-Ladegeräte, um den Akku nicht
zu beschädigen.
ÜBER UNANGEMESSENE VERWENDUNG DES PRODUKTS
Bitte demontieren oder ändern Sie das Modell nicht in irgendeiner Form.
Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht unsachgemäß oder illegal und betreiben Sie es nicht auf eine Weise, die andere oder sich
selbst in Gefahr bringen könnte.
WICHTIGE HINWEISE
Hinweis: Dieses Produkt wird gemäß strengen Leistungsrichtlinien hergestellt und entspricht den Sicherheitsstandards und -
anforderungen. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder
Unfälle, die durch die Verwendung abnormaler Teile, übermäßige Abnutzung, unsachgemäße Montage oder Bedienung verursacht
werden. Bitte betreiben Sie dieses Produkt sicher und verantwortungsbewusst.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
6
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen bevor Sie das Modell benutzen.
•Bitte nutzen Sie das Modell nicht bei Regen, Schnee oder Gewitter. Wenn Flüssigkeit in die Elektronik eindringt, kann diese
irreparabel beschädigt werden.
•Bitte nutzen Sie das Modell nicht in einer Umgebung, die Sie nicht einsehen können.
•Signalstörungen können das Modell außer Kontrolle geraten lassen. Bitte nutzen Sie das Modell nicht an folgenden Plätzen:
•Bitte bedienen Sie das Modell nicht, wenn Sie müde sind oder sich unwohl fühlen, Alkohol getrunken oder Drogen konsumiert
haben dies kann Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen.
•Um Verbrennungen zu vermeiden, fassen Sie Antriebsteile und Motoren niemals während oder direkt nach der Nutzung an, da
sie sehr heiß sein können.
•Falsche Bedienung des Senders kann zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen. Machen Sie sich unbedingt mit der
Bedienung vertraut, bevor Sie das Modell benutzen.
•Prüfen Sie das Modell und die Fernsteuerung vor der Nutzung.
•Wenn Sie mit der Nutzung fertig sind, schalten Sie unbedingt immer zuerst das Modell aus und dann die Fernbedienung.
Ansonsten kann es sein, dass das Modell außer Kontrolle gerät.
•Wenn das Modell außerhalb der Reichweite kommt, kann es außer Kontrolle geraten. Bitte bleiben Sie mit dem Sender stets in
der Nähe des Modells.
In der Nähe eines Funkturms,
Mobilfunkmasten oder anderen
Orten mit aktiven Funkwellen.
In der Nähe von
Menschenmengen oder an
öffentlichen Plätzen.
In der Nähe von Strommasten
oder anderen Sendemasten.
In der Nähe von Flüssen,
Teichen oder Seen.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
7
MONTAGE DES FLUGZEUGS
Kleben Sie die Nase in den Rumpf
Kleben Sie die Heckteile in den Rumpf
Schrauben 3x12, 4 Stück
Schrauben 3x8, 6 Stück

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
8
SCHWERPUNKT
Legen Sie den Akku in das Akkufach. Verwenden Sie für die Befestigung
Klettband. Es ist einfach das Flugzeug auszubalancieren, wenn es
herumgedreht ist.
Der Schwerpunkt sollte 180-186mm von der vorderen Tragflächenkante
betragen (s. Bild).
ACHTUNG
Empfehlung zum Betrieb mit Landeklappen (nur bei Computer Sender mit
Mischfunktion). Wenn Sie das Modell mit Landeklappen nutzen, ist es
erforderlich die Landeklappen mit dem Höhen / Tiefenruder zu kombinieren.
(ELE – FLAP im Programm Ladeklappen). Wenn die Landeklappen z.B. 30°
nach unten gefahren werden, muss zeitgleich ca. 10° Höhenruder (nach oben)
zugemischt werden. Dieser Wert ist ein Schätzwert und kann daher abweichend
sein. Es richtet sich z.B. nach der aktuellen Fluggeschwindigkeit, Windeinfluss
und anderen Faktoren. Diese Funktion sollte in einer Sicherheitshöhe von min.
30 – 40m getestet werden und die genauen Werte müssen erflogen werden.
Sollte das Modell z.B. bei gesetzten Landeklappen nach oben steigen, muss der
Wert des Höhenruders geringer werden bzw. muss Tiefenruder (nach unten)
zugemischt werden. Sollte das Modell nach unten tauchen, muss der Anteil am
Höhenruder (nach oben) vergrößert werden. Im Idealfall geht das Modell bei
gesetzten Landeklappen in einen leichten Sinkflug wobei das Modell die Nase leicht nach unten ausrichtet. Achten Sie bei den ersten Versuchen
mit dieser Funktion auf ausreichend Sicherheitshöhe da im schlechtesten Fall ein Strömungsabriss droht und das Modell dann für kurze Zeit
unkontrollierbar wird! In geringer Höhe würde das den Verlust des Modells bedeuten. Wenn Ihr Sender über eine Funktion verfügt, in der sich die
Zeit für die einzelnen Funktionen des Modells einstellen lässt, dann empfehlen wir die Zeit für die Funktion auf ca. 2 Sek. einzustellen da dann die
jeweilige Wirkung der Funktion Zeitverzögert einsetzt und ihnen genug Zeit lässt, um die Funktion zu unterbrechen, wenn das Modell droht in
eine Instabile Fluglage zu geraten.
FLUGVORBEREITUNG CHECKLISTE
1.
Laden Sie den Flug Akku.
6.
Stellen Sie Servos entsprechend ein.
2.
Befestigen Sie den Akku im Rumpf (Klettband).
7.
Führen Sie einen Reichweiten Check durch.
3.
Schalten Sie den Sender ein, anschließend das Flugzeug.
8.
Fliegen Sie nur auf einsprechenden Modellflugplätzen.
4.
Prüfen Sie, dass die Anlenkstangen frei arbeiten können.
9.
Achten Sie auf gute Wetterbedingungen.
5.
Stellen Sie sicher, dass die Servos richtig herum arbeiten.
180 - 186mm
180 – 186mm

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
9
STARTEN AUS DER HAND
Es ist ratsam, für den ersten Handstart einen erfahrenen Piloten um Hilfe zu bitten. Halten Sie das Flugzeug hinter den Tragflächen
mit der Hand, mit der Sie werfen. Stützen Sie mit der anderen Hand die Nase des Flugzeugs. Geben Sie nun Vollgas, das Flugzeug
muss nun gegen den Wind leicht nach oben (0 – 5 Grad) geworfen werden. Halten Sie die Nase nicht nach unten!
STARTEN VOM BODEN
Stellen Sie das Flugzeug auf die Landebahn möglichst gegen den Wind. Vermeiden Sie starke Lenkbewegungen, um das Umkippen
auf die Seite zu vermeiden. Halten Sie zu Beginn des Starts das Höhenruder auf ca. 1/2. Schieben Sie den Gashebel langsam, aber
gleichmäßig nach oben. Bewegen Sie das Höhenruder auf 1/4 bis 1/2. Das Flugzeug hebt ab, wenn die Fluggeschwindigkeit erreicht
ist.
LANDEN
ACHTUNG: Ziehen Sie den Gashebel immer zurück, sobald das Flugzeug gelandet ist, um Materialschäden oder Verletzungen bei
Personen zu vermeiden.
REPARATUREN
Dank der EPO Schaumstruktur des Flugzeuges, können die meisten Reparaturen mit Kleber vorgenommen werden. Sollten Teile
nicht mehr reparabel sein, verwenden Sie Ersatzteile.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
10
FEHLERKORREKTUREN
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
LÖSUNG
Das Flugzeug reagiert nicht auf den
Gashebel, anderen Funktionen sind
gegeben.
Der Gashebel befindet sich nicht ganz unten und
oder die Gastrimmung ist zu hoch eingestellt.
Stellen Sie die Trimmung auf 0 und ziehen Sie den
Gashebel ganz nach unten.
Gaskanal ist umgekehrt.
Schalten Sie die Richtung des Gaskanals um.
Weniger Flugzeit bzw. Flugzeug hat zu
wenig Leistung.
Der Flug Akku ist leer.
Laden Sie den Akku auf.
Der Flug Akku ist defekt.
Tauschen Sie den Akku aus.
Die Flugbedingungen sind nicht gut, es ist zu kalt.
Wärmen Sie den Akku auf, bevor Sie ihn benutzen.
Die Akkukapazität ist zu gering für die
Wetterkonditionen.
Tauschen Sie den Akku aus bzw. verwenden Sie einen
Akku mit mehr Kapazität.
Der Empfänger bindet nicht mit dem
Sender (Bindeprozess).
Der Sender befindet sich zu nah am Empfänger.
Entfernen Sie den Sender ein paar Meter vom Empfänger
(s. Handbuch des Senders).
Das Flugzeug befindet sich zu nah an großen,
metallischen Gegenständen.
Nehmen Sie den Bindevorgang an einer anderen Stelle
vor.
Der Bindevorgang wurde nicht korrekt
vorgenommen.
Binden Sie Sender und Empfänger gemäß des Handbuchs
Ihres Senders.
Der Flug Akku oder die Batterien im Sender sind zu
leer.
Laden Sie den Akku bzw. tauschen Sie die Batterien im
Sender aus.
Der Regler ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Regler an.
Der Empfänger bindet nicht mit dem
Sender (Nach dem Bindeprozess).
Der Sender befindet sich zu nah am Empfänger.
Entfernen Sie den Sender ein paar Meter vom Empfänger
(s. Handbuch des Senders).
Das Flugzeug befindet sich zu nah an großen,
metallischen Gegenständen.
Nehmen Sie den Bindevorgang an einer anderen Stelle
vor.
Der Bindestecker wurde nicht entfernt (sofern
diese Methode für das Binden genutzt wird).
Entfernen Sie den Bindestecker.
Der Flug Akku oder die Batterien im Sender sind zu
leer.
Laden Sie den Akku bzw. tauschen Sie die Batterien im
Sender aus.
Der Sender ist mit einem anderen Modell
verbunden.
Wechseln Sie den Kanal und binden Sie den Empfänger
mit dem Sender erneut.
Der Regler ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Regler an.
Ein Ruder reagiert nicht.
Servo, Servo Horn oder Gestänge ist beschädigt.
Tauschen Sie beschädigte Teile aus.
Kabel ist beschädigt oder Stecker ist defekt
Reparieren Sie das Kabel oder tauschen Sie es aus.
Tauschen Sie ggf. den Stecker aus.
Der Sender ist nicht korrekt mit dem Empfänger
verbunden oder der falsche Kanal ist eingestellt.
Wählen Sie den richtigen Kanal und oder Nehmen Sie den
Bindevorgang erneut vor.
BEC des Reglers ist beschädigt.
Tauschen Sie den Regler aus.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
11
Regler ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Regler an.
Servo drehen falsch herum.
Sender Einstellungen sind verkehrt herum.
Stellen Sie die Richtung am Sender entsprechend um.
Der Motor dreht, dann verliert er Leistung.
Der Regler verwendet soft Low Voltage Cutoff
(LVC).
Laden Sie den Akku auf.
Die Wetterbedingungen sind zu kalt.
Fliegen Sie bei wärmerem Wetter.
Der Akku ist zu alt oder beschädigt.
Verwenden Sie einen anderen Flug Akku.
Die C-Rate des Akkus ist zu gering.
Verwenden Sie einen Akku mit mindestens 30C.
FEATURES & TECHNISCHE DATEN
Länge 1456mm
Spannweite 1257mm
Fluggewicht ca. 3750g (bei 8S 5000mAh)
Impeller 90mm – 11 Blatt
Motor Brushless 3674 1300KV
Servo 7x 9g Digital MG, 2x 17g Digital MG
Akku 6S – 8S LiPo (Nicht im Lieferumfang)
Fahrwerk Elektronisches Einziehfahrwerk
LIEFERUMFANG
Schrauben
3x12mm
4
3x8mm
6
3x8mm
2
1257mm
1456mm

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
12
Welcome to Amewi
The Amewi Trade e.K. is an international import- and wholesale company for R/C models, toys and creative items, located in
Borchen near Paderborn, Germany. Our product range includes over 10,000 items. Above all, this includes remote-controlled car,
helicopter, boat, and tank models as well as a wide range of accessories and all necessary spare parts. Our sales network includes
over 700 specialist dealer and online retailers across Europe.
The company AMEWI Trade e.K. is a pure wholesale company. We only sell our products to retailers. When you purchase AMEWI
products as an end consumer, you are entering into a contract with the retailer. Please always contact your dealer in warranty
cases.
Amewi Trade e.K.
Nikolaus-Otto-Str. 18
33178 Borchen
Germany
Owner: Melitta Widerspan
Service: tue 9:30 – 12:00 am | thu 14:00 – 16:30 pm
Phone: +49 180 5009821 (landline 14Ct/Min, Mobil max. 42Ct/Min Germany)
Support: https://amewi.com

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
13
DECLARATION ON CONFORMITY
This product has been manufactured according to actual technical standards. The product is matching the requirements of the
existing European and national guidelines. The Declaration of Conformity has been proofed. AMEWI Trade e.K. declares that this
product is matching the basic requirements and remaining regulations of the guideline 2014/53/EU {RED).
The declarations and documents are stored at the manufacturer and can be requested and applied there.
https://amewi.com/Konformitaetserklaerungen
For additional questions to the product and conformity please contact:
Amewi Trade e.K. Nikolaus-Otto-Str. 18, 33178 Borchen Germany or website https://amewi.com.
SECURITY AND HAZARD WARNINGS
For damage, caused by disregarding of the manual, warranty expires.
We are not liable for secondary failures, material, or personal damage, caused by in proper usage or disregarding
the security notices.
Based on security and registration {CE) reasons, it is forbidden to modify the product personally. Do not
disassemble the product.
Small parts. Danger of suffocation or risk of injury caused by small parts.
Suitable for people aged 14+!
The product is not allowed to get moist or wet. The product is only allowed to be used on flat and clean surfaces.
Even a drop down from a small height can cause damage to the product.
BATTERY NOTICE / BATTERY DISPOSAL
Attention! Battery do not belong in the hands of children. A change of the battery must be done by an adult
person. Never mix rechargeable batteries with non-rechargeable batteries. Never mix fully charged batteries
with almost empty batteries. Never mix batteries of different capacities. Never try to charge dry batteries. Take
care of the correct polarity. Defective batteries belong to special waste. Never leave a charging battery
unattended. For questions about the charging time please read the manual or ask the manufacturer.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
14
DISPOSAL
The company AMEWI is registered below the WEEE Reg. Nr. DE93834722 at the foundation EAR and recycles all
used electronic parts properly. Electric and electronical products are not allowed to put in household garbage.
Please dispose the product at the end
of the lifetime according to the actual laws. You as a customer are
responsible by law for the return of all used batteries, a disposal over the household garbage is forbidden!
B
atteries containing hazardous substances are marked with the alongside symbol
s, which point to the prohibition
of disposal in household garbage.
Additional notations for the critical heavy metal are: Cd=Cadmium, Hg=Quicksilver, Pb=lead {Label is placed on
the batteries, for example below the bottom left trash symbols).
Based on RoHS labelling the manufacturer confirms, that all limit values were taken care of at the time of
manufacturing.
Batteries labelled with the recycling symbol can be put into used battery collecting tank.
{Most supermarkets have)
They are not allowed to be put into local household garbage.
AMEWI Trade e.K. is involved in the dual system for boxing over the company Landbell AG.
All used boxes are collected from partner companies {waste disposal contractor) at private customers {local
household), sorted and properly utilized. The involvement in a Dual Systems helps to save C02 Emissions.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
15
THANK YOU
Thank you for purchasing the Scorpion - 90. Please read the operating instructions carefully and keep them for your future
reference.
WARNING
•This remote-controlled plane is not a toy - it consists of many small parts and is not suitable for children under 14 years of
age.
•Always keep your fingers away from rotating parts and other moving parts to avoid injury.
•The model's motors get very hot. To avoid burns, let the motors cool down for 10-15 minutes after use before touching them.
•Please only use the charger supplied or special model multifunctional chargers in order not to damage the battery.
ABOUT INAPPROPRIATE USE OF THE PRODUCT
Please do not disassemble, modify, or change the model in any way.
Please do not use this product improperly or illegally, and do not operate it in a manner that could endanger others or yourself.
IMPORTANT NOTICE
Note: This product is produced in accordance with strict performance guidelines and complies with safety standards and
requirements. This product is not suitable for children under 14 years of age. The manufacturer is not responsible for any injury or
accidents caused using abnormal parts, excessive wear and tear, improper assembly, or operation. Please operate this product
safely and responsibly.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
16
PRCAUTIONS
Please read the following safety information before using the model!
•Please do not use the model in rain, snow, or thunderstorms. If liquid gets into the electronics, it can be irreparably damaged.
•Please do not use the model in an environment that you cannot see.
•Signal interference can drive the model out of control. Please do not use the model in the following places:
•Please do not operate the model if you are tired or feel unwell, have drunk alcohol, or have used drugs - this can lead to
injuries to you or others.
•To avoid burns, never touch drive parts and motors during or immediately after use, as they can be very hot.
•Incorrect operation of the transmitter can cause injury to you or others. Make sure you are familiar with the operation before
using the model.
•Check the model and the remote control before use. Check that the screws are tight.
•When you have finished using it, be sure to turn off the model first and then the remote control. Otherwise, the model may get
out of control.
If the model gets out of range, it can get out of control. Please always keep the transmitter close to the model.
Near any base station or other
places with active radio.
Near any crowded place or
road.
Near any high voltage wire or
communication broadcast
antenna.
Near any river, pond, or lake.

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
17
ASSEMBLING THE AIRCRAFT
Install the nose with glue
Install the tail parts with glue
Screw 3x12PA, 4pcs
Screw 3x8PA, 6pcs
Screw 3x8PM, 2pcs

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
18
CENTER OF GRAVITY (CG)
Place the battery all the way forward in the battery compartment and hold the battery in place with hook and loop straps. It is
easier to balance the aircraft with the aircraft inverted.
The CG is approximately 180-186mm from leading edge of the wing (see picture).
180 - 186mm
ATTENTION
We suggest setting up the radio as function of mix-control “ELE-
FLAP” to hold on the plane as no easy to stall.
Meanwhile, when horizontal tail is up then flap is down.
(horizontal 30 degree up, flap 5~10 degree down).

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
19
PREFLIGHT CHECKLIST
1.
Charge flight battery.
6.
Adjust servos and tranmitter.
2.
Install flight battery in aircraft.
7.
Perform a radio system range check.
3.
Bind aircraft to transmitter
8.
Find a safe and open area.
4.
Make sure linkage move freely.
9.
Plan flight for good conditions.
5.
Perform control direction with transmitter.
HAND TAKEOFF
It is advisable to have a helper for the first hand launches. Hold the airplane behind the wing with the throwing hand and support
the nose with the opposite hand. Run motor up to full throttle and give a firm throw straight ahead. The aircraft should be launched
firmly with the nose up 5 degrees and directly against the wind. Do not throw with nose down.
TAKEOFF FROM SURFACE
Put the aircraft on the runway. Avoid sharp turns when taxiing at higher speeds to avoid tipping the aircraft on its side. Hold 1/2
full up elevator at the start of the take-off to get weight off the nosewheel and allow for smoother take-offs. Steer with the rudder
and as speed increases, reduce the up-elevator input to 1/4 to 1/2 up elevator. The airplane will lift off when flying speed is
reached.
LANDING
ATTENTION: Always lower the throttle after landing to avoid accidental intake of materials, which could result possible demage to
the rotor and/or motor and cause personal injury.
REPAIR
Thanks to the EPO-foam construction, repairs to most foam can be made using virtually any adhesive (hot glue, regular CA, epoxy
etc.).

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL SCORPION - 90
20
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES
SOLUTION
The aircraft does not respond to the
throttle, other functions are given.
The throttle is not at the bottom and or the gas
trim is set too high.
Set the trim to 0 and pull the throttle all the way down.
Gas channel is reversed.
Switch the direction of the throttle.
Less flight time or aircraft has too little
power.
The flight battery is empty.
Charge the battery.
The flight battery is defective.
Replace the battery.
The flight conditions are not good, it is too cold.
Heat up the battery before using it.
The battery capacity is too low for the weather
conditions.
Replace the battery or use a battery with more capacity.
The receiver does not bind to the
transmitter (binding process).
The transmitter is too close to the receiver.
Move the transmitter a few meters from the receiver (see
transmitter manual).
The aircraft is too close to large metallic objects.
Do the binding process elsewhere.
The binding operation was not performed correctly.
Bind transmitter and receiver according to your
transmitter's manual.
The flight battery or the batteries in the
transmitter are too empty.
Charge the battery or replace the batteries in the
transmitter.
The esc is switched off.
Turn on the esc.
The receiver does not bind to the
transmitter (after the binding process).
The transmitter is too close to the receiver.
Move the transmitter a few meters from the receiver (see
transmitter manual).
The aircraft is too close to large metallic objects.
Do the binding process elsewhere.
The binding plug has not been removed (if this
method is used for binding).
Remove the binding plug.
The flight battery or the batteries in the
transmitter are too empty.
Charge the battery or replace the batteries in the
transmitter.
The transmitter is connected to a different model.
Switch the channel and bind the receiver to the
transmitter again.
The esc is switched off.
Turn on the esc.
A rudder does not react.
Servo, servo horn or rods is damaged.
Replace damaged parts.
Cable is damaged or plug is defective
Repair or replace the cable. If necessary, replace the
plug.
The transmitter is not connected correctly to the
receiver or the wrong channel is set.
Select the correct channel and try binding again.
BEC of the controller is damaged.
Replace the esc.
Controller is switched off.
Turn on the controller.
Table of contents
Languages:
Other Amewi Toy manuals

Amewi
Amewi AMXFLIGHT 24127 User manual

Amewi
Amewi SU 27 User manual

Amewi
Amewi AMXPLANES A-10 THUNDERBOLT II User manual

Amewi
Amewi Super Dimona User manual

Amewi
Amewi AMXRock AM18 User manual

Amewi
Amewi AFX4 XP User manual

Amewi
Amewi RUSSIAN TANK KV-2 User manual

Amewi
Amewi AMB74 User manual

Amewi
Amewi F16B User manual

Amewi
Amewi Junior Fly Ball User manual
Popular Toy manuals by other brands

ATOMIC MASS GAMES
ATOMIC MASS GAMES STAR WARS LEGION SWL103 Assembly

MGA Entertainment
MGA Entertainment Secret Crush 569961 manual

Pilot RC
Pilot RC Extra 330SC user manual

iKarus
iKarus bell 222 instruction manual

Black Horse Model
Black Horse Model AT.6-Texan Instruction manual book

Fisher-Price
Fisher-Price T7156 manual