Amewi F15 EAGLE User manual

Spezifikation / Specification:
Spannweite / Wingspan: 740mm
Länge / Lenght: 1100mm/43.3in
Abfluggewicht / Take off weight: 700g
Aufbauanleitung
Assembly Instructions
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch
Before commencing assembly, please read instructions thoroughly
F15 EAGL E
Konfiguration / Configuration:
Motor: 2810 BL,KV4300
ESC: 30A Brushless
Servo: 9g x 5
Propeller: 64mm Impeller / ducted fan
Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug. Es stellt einige technischen Anforderungen. Achten Sie auf die
Umgebung und korrekten Betrieb. Kinder dürfen nur unter Anleitung einer Aufsichtsperson fliegen. Anfänger
sollten nur unter Anleitung eines erfahrenen Piloten fliegen.
This radio control model is not a toy! It has some technical requirement, you must pay attention to the flying
environment and correct operation.Teenagers must fly under the guardians guide. Beginner must fly under the
experienced pilot’s guide

Willkommen! / Welcome!
AMEWI TRADE e.K. ist ein junges, international tätiges Import- und Großhandelsunternehmen im Bereich RC Modellbau
und Spielwaren, mit Sitz in Borchen bei Paderborn.
Unsere Produktpalette umfasst mittlerweile ca. 1.000 Hauptartikel und ca. 5.000 Zubehör- und Ersatzteile.
Dazu gehören vor allem ferngesteuerte Fahrzeuge, Quadrocopter, Flugzeuge, Hubschrauber, Boote, Kettenfahrzeuge sowie
Kreativartikel der Marken Malinos und Puzzle Pilot. Das Vertriebsnetz besteht aus weltweit ca. 600 Fach- und Onlinehändlern.
Die Firma AMEWI Trade e.K. ist ein reines Großhandelsunternehmen.
Wir vertreiben unsere Produkte ausschließlich an Einzelhändler.
Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI-Produkte erwerben, gehen Sie einen Vertrag mit dem Einzelhändler ein.
Wenden Sie sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler.
Servicezeiten: Di. u. Do. 14.00 - 15.00 Uhr
Telefon: +49 (0)5251 / 288965 - 61
Email: service @ amewi.com
USt.-IdNr.: DE234941066
Steuernummer: 339 / 5308 / 1578
HRB 4933 , Amtsgericht Paderborn
WEEE-Reg.-Nr.: DE 93834722 (Registrierter Hersteller bei der Stiftung Elektro-Alt-Register)
AMEWI TRADE e.K. is a young, fresh, international Import and Wholesale company in the RC and Toy industry located in Paderborn.
Our product range contains over 6000 articles. Containing to it are Cars, Helicopters, Quadrocopters, Boats and Tanks
including a lot of extra parts and all needed spare parts.
Our distribution network contains over 600 specialist dealers and online shops.
AMEWI Trade e.K. is an Wholesale Company. We only distribute our goods to retailers. If you are an End-Customer who is buying
AMEWI-Products , you contract with your retailer. In case of warranty please always contact your retailer.
1

2

Hinweise zur Konformität
Dieses Modell wurde nach dem derzeit aktuellen Stand der Technik gefer gt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und na nalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die Firma AMEWI Trade e.K.
erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bes mmungen der
Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
Weitere Fragen zum Produkt und zur Konformität richten Sie bi e an:
AMEWI Trade e.K., Nikolaus-O -Str. 6, 33178 Borchen, Fax: +49 (0)5251 / 288965-19, Email: [email protected].
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Achtung! Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Anspruch auf Gewährleistung! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Ha ung! Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine H ung!
Achtung! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmäch e Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gesta et. Zerlegen Sie es das Modell nicht.
Achtung! Kleinteile. Ers ungs- oder Verletzungsgefahr durch Kleinteile.
Achtung! Das Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet!
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Das Fahrzeug darf nur auf gla n, ebenen und sauberen Flächen verwendet werden.
Durch Herunterfallen aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt.
Der gleichze ge Betrieb von Fahrzeugen der gleichen Sende-/Empfangsfrequenz ist nicht möglich, da sich diese
gegensei g beeinflussen.
Hinweise zu Batterien / Hinweise zur Batterieentsorgung
Achtung! Ba en / Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Ein Wechsel der Ba en oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals
wiederaufladbare Akkus mit Trockenba en mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Ba erien mischen.
Niemals Akkus verschiedener Kapazität mischen. Versuchen Sie niemals Trockenba ien zu laden. Achten Sie
auf die rich e Polarität. Defekte Akkus/Ba erien sollten ordnungsgemäß (Sondermüll) entsorgt werden. Den
Ladevorgang niemals unbeaufsich durchführen. Bei Fragen zur Ladezeit lesen Sie die Bedienungsanleitung
oder wenden Sie sich an den Hersteller.
Entsorgungshinweise
Die Firma AMEWI ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 bei der ung EAR angemeldet und recycelt alle
gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschri n. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Ba ieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Ba en und Akkus verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadsto a ge Ba erien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der
Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die zusätzlichen Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Ba erie/Akku z.B. unter den
links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Durch die RoHS Kennzeichnung bestä der Hersteller, das alle Grenzwerte bei der Herstellung beachtet
wurden.
Mit dem Recyclingsymbol gekennzeichneten Ba erien können Sie in jedem Altba ie -Sammelbehälter (bei den
meisten Supermärkten an der Kasse) entsorgen. Sie dürfen nicht in den Rest- bzw. Hausmüll.
Die Firma AMEWI Trade e.K. beteiligt sich am Dualen System für Verkaufsverpackungen über die Firma Landbell
AG. Die verwendeten Verpackungen werden von Partner-Unternehmen (Entsorgern) bei den privaten
Endverbrauchern (Haushalten, „Gelber Sack“, „Gelbe Tonne“) abgeholt, sor ert und ordnungsgemäß verwertet.
Die Teilnahme an einem Dualen System trägt zur CO2-Einsparung teil.
3

Declaration of Conformity
This product has been manufactured according to actual technical standards. The product is matching the requirements of the
exis ng european and na nal guidelines. The Declara on of Conformity has been proofed. AMEWI Trade e.K. declares that this
product is matching the basic requirements and remaining regula ns of the guideline 2014/53/EU (RED).
The declara ons and documents are stored at the manufacturer and can be requested and applied there.
For add onal ques ons to the product and conformity please contact:
AMEWI Trade e.K., Nikolaus-O -Str. 6, DE-33178 Borchen, Fax: +49 (0)5251 / 288965-19, Email: [email protected].
Security and Hazard Warnings
Attention! For damage, caused by disregarding of the manual, warranty expires !
We are not liable for secondary failures, material or personal damage, caused by inproper usage or disregarding
the security no es.
Attention! Based on security and registra on (CE) reasons, it is forbidden to modify the product personally. Do
not disassemble the product.
Attention! Small parts. Danger of suffoca n or risk of injury caused by small parts.
Attention! Suitable for people aged 14+ !
The product is not allowed to get moist or wet. The product is only allowed to be used on flat and clean surfaces.
Even a drop down from a small height can cause damage to the product. Usage of more then one Products of
same Frequency at the same me is not possible, because it will affect each other.
Battery Notice and Battery Disposal
Attention! Ba y do not belong in childrens hands. A change of the ba y has to be done by an adult person.
Never mix chargable ba ies with non-chargable ba es. Never mix fully charged ba eries with almost emtpy
ba es. Never mix ba ies of different cap es. Never try to charge dry ba es. Take care of the correct
polarity. Defec ve ba s belong to special waste. Never leave a charging ba y una ended. For ques ons
about the charging e please read the manual or ask the manufacturer.
Disposal
The company AMEWI is registered below the WEEE Reg. Nr. DE93834722 at the founda n EAR and recycles all
used electronic parts properly. Electric and electronical products are not allowed to put in household garbage.
Please dispose the product at the end of the life me accroding to the actual laws. You as a customer are
responsible by law for the return of all used ba es, a disposal over the household garbage is forbidden !
Ba es containing hazardous substances are marked with the alongside symbols, which point to the
prohib on of disposal in household garbage.
Add onal nota ons for the cri heavy metal are: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilver, Pb=lead (Label is placed on
the ba es, for example below the bo om le trash symbols).
Based on RoHS labeling the manufacturer confirmes, that all limit values were taken care of at the me of
manufacturing.
Ba es labeled with the recycling symbol can be put into used ba y colle ng tank.
(Most supermarkets have)
They are not allowed to be put into local household garbage.
AMEWI Trade e.K. is involved in the dual system for boxing over the company Firma Landbell AG.
All used boxes are collected from partner companies (waste disposal contractor) at private customers (local
household), sorted and properly u . The Involvement in a Dual Systems helps to save CO² Emissions.
4

Fuselage, main wing, Rudder, Elevator, Canopy, 64mm ducted fan, battery, landing gear,
balancer, adapter, brushless motor, ECS, servo, radio, accessory bag
Komponenten / Components
Schwerpunkt / Center of Gravity
5
Rumpf, Tragflächen, Höhenleitwerk, Seitenleitwerk, Kabinenhaube, 64mm Impeller
Landegestell, Brushlessmotor, ESC, Servos, Kleinteile
Der Schwerpunkt sollte sich innerhalb der eingezeichneten Linien befinden.
The center of gravity should be within the lines drawn.

Aufbauanleitung / Assembly Instructions
Main wing assembly:
Apply epoxy to the interface of the main wing and fuselage, then fix them together with
tape as pictures(or you can hold the plane around 5 minutes till the epoxy dry)
6
Montage der Tragflächen:
Tragen Sie Epoxidharz auf die Klebekanten der Tragflächen auf und fixieren Sie sie an-
schließend mit Klebeband wie auf den Bildern gezeigt. Alternativ können Sie die Teile
auch 5 Minuten lang festhalten, bis das Harz angetrocknet ist.
Main wing servo assembly:
Ensure the servo in neutral position , and applying epoxy to servo and place appointed in
the main wing, then fix the servo as pictures:
Connect extension wire of the main wing servo:
Connect the right and left main wing servo wire with a Y shape extension wire to receiver.
Einbau der Servos in den Tragflächen:
Stellen Sie sicher, dass sich die Servo in der Neutralstellung befinden und befestigen Sie
sie mit Epoxidharz an den dafür vorgesehenen Punkten (s. Bild)
Anschließen der Servos
Schließen Sie den rechten und linken Tragflächenservo mit einem Y-Kabel am Empfänger an.

7
Elevator assembly:
Apply epoxy to the interface of elevator and fuselage, then fix them together with tape as
pictures (or hold it for 5minutes until the epoxy dry)
Rudder assembly:
Apply epoxy to the interface of the rudder and fuselage. then fix them together with tape as
pictures (or hold it for 5minutes until the epoxy dry)
Montage des Höhenleitwerks
Tragen Sie Epoxidharz an den Klebekanten des Leitwerks und Rumpfes auf und fixieren
es mit einem Klebeband (siehe Bilder). Alternativ können Sie die Teile auch 5 Minuten lang
festhalten, bis das Harz angetrocknet ist.
Montage der Seitenruder
Tragen Sie Epoxidharz an den Klebekanten der Ruder und Rumpfes auf und fixieren
es mit einem Klebeband (siehe Bilder). Alternativ können Sie die Teile auch 5 Minuten lang
festhalten, bis das Harz angetrocknet ist.
Elevator control rod assembly:
Apply epoxy to interface of the fuselage and servo, then fix the servo as pictures:
Montage der Leitwerks-Anlenkung
Tragen Sie Epoxidharz an den Stellen am Rumpf und den Servos auf und befestigen Sie
diese wie auf den Bildern gezeigt.

Front landing gear servo arm assembly:
Place the servo arm as shown in the picture and fix it with the supplied screw.
8
Front landing gear servo assembly:
Apply epoxy to interface of the fuselage and servo, then fix the servo as pictures
Befestigung des Servos für das vordere Fahrwerk
Kleben Sie das Servo, wie auf den Bildern gezeigt mit Epoxidharz ein.
Anbriengen des Servoarms
Platzieren Sie den Servoarm so wie auf dem Bild gezeigt und befestigen Sie ihn mit der
mitgelieferten Schraube.
Front landing gear assembly
Put the front landing gear to the alu sleeve in the fuselage and fix it with screw provide as
pictures
Montage des vorderen Fahrwerks
Setzen Sie das vordere Fahrwerk in die Alu-Hülse am Rumpf und befestigen Sie es mit der
mitgelieferten Schraube wie auf den Bildern gezeigt.

9
Nose cone assembly:
Apply epoxy to interface of the fusekage and nose cone, then fix them together with tape
as pictures
Receiver installation
Put the receiver into the cockpit in the fuselage, l and fix the receiver with magic tape as
pictures
Main landing gear assembly
Apply epoxy to the interface of the place appointed in the fuse lage and landing gear, fix
them togeter with tape as pictures(or hold the landing gear till until the glue dry)
Montage des Hauptfahrwerks
Montage der Nase
Befestigen Sie die Nase wie auf den Bildern gezeigt mit Epoxidharz und fixieren Sie es
mit Klebeband.
Anbringen des Empfängers
Setzen Sie den Empfänger in das Cockpit und befestigen Sie ihn mit doppelseitigem
Klebeband oder Klettband.

10
Montage der Kabinenhaube
Kleben Sie die Kabinenhaube wie auf den Bildern gezeigt mit Epoxidharz auf die entsprechende
Canopy assembly
Apply epoxy to the edge of the place appionted as pictures, and put the cockpit into and
fix the canopy as pictures
Battery installation
Put the battery into battery bay, then fix the battery bay cover as pictures:
Einsetzen des Akkus
Setzen Sie den Akku in den Akkuhalter und verschließen Sie diesen wie auf den Bildern
gezeigt.

11
AKKU / BATTERY
LED
LED
SERVO
TRAGFLÄCHEN
MAIN WINGS
SERVO
HÖHENRUDER
ELEVATOR WINGS
SERVO
SEITENRUDER
RUDDER
Anschlussdiagramm / Circuit connection graph

Ersatzteile / Spare Parts
12
043-07402
Tragflächen / Mainwing
043-07405
Fahrwerk / Landing gear
043-07403
Seitenruder / Rudder
043-07410
2810 brushless Motor
043-07401
Rumpf / Fuselage
043-07404
Höhenleitwerk / Elevator
043-07409
64mm Impeller / ducted fan
043-203
Brushless Regler 30A / ESC

13
Aufkleber / Decals

14
Aufkleber / Decals

httpp://www.facebook.com/amewicom
AMEWI Trade e.K.
Nikolaus-Otto-Str. 6
33178 Borchen
Germany
www.amewi.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Amewi Toy manuals

Amewi
Amewi 22642 User manual

Amewi
Amewi AMXFlight AFX-PD100 User manual

Amewi
Amewi AMB74 User manual

Amewi
Amewi SU 27 User manual

Amewi
Amewi BuZZard V2 User manual

Amewi
Amewi 22617 User manual

Amewi
Amewi 24129 User manual

Amewi
Amewi AFX4 XP User manual

Amewi
Amewi A110 User manual

Amewi
Amewi 23034 User manual

Amewi
Amewi AMXPLANES A-10 THUNDERBOLT II User manual

Amewi
Amewi 25330 User manual

Amewi
Amewi Piper J-3 Cup User manual

Amewi
Amewi F/A-18C User manual

Amewi
Amewi F22 User manual

Amewi
Amewi 22197 User manual

Amewi
Amewi Focke Wolf FW190 Warbird User manual

Amewi
Amewi AMXFLIGHT TURBO BUSHMASTER User manual

Amewi
Amewi Speedboat Mono User manual

Amewi
Amewi Hurricane User manual