APA 16547NV User manual

1
DE Power Pack 5 in 1
Art.-Nr. 16547NV
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Deutschland
Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.com E-Mail: info@eal-vertrieb.com
DE GB FR NL IT

2
Inhalt Seite
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................................................................................................... 2
2. Lieferumfang ............................................................................................................................................................................................. 3
3. Spezikationen .......................................................................................................................................................................................... 3
4. Sicherheitshinweise ................................................................................................................................................................................... 3
5. Symbolerklärung ....................................................................................................................................................................................... 3
6. Bedienungsanleitung ................................................................................................................................................................................. 4
6.1 Übersicht .................................................................................................................................................................................................. 4
6.1.1 Übersicht Frontseite .............................................................................................................................................................................. 4
6.1.2 Übersicht Rückseite ............................................................................................................................................................................... 4
6.1.3 Übersicht Seite links / rechts ................................................................................................................................................................. 4
6.1.4 Übersicht Zubehör ................................................................................................................................................................................. 5
6.2 Auaden des Power Packs ........................................................................................................................................................................ 5
6.2.1 Auaden mit dem Steckladegerät ........................................................................................................................................................ 5
6.2.2 Auaden mit dem Kfz-Ladekabel .......................................................................................................................................................... 5
6.3 Starthilfe .................................................................................................................................................................................................. 6
6.3.1 Anschließen des Power Packs ................................................................................................................................................................ 6
6.3.2 Startversuch .......................................................................................................................................................................................... 6
6.3.3 Entfernen des Power Packs .................................................................................................................................................................... 6
6.4 Einsatz als 12V – Spannungsquelle ......................................................................................................................................................... 6
6.5 Einsatz als USB-Ladegerät ........................................................................................................................................................................ 6
6.6 Kompressor .............................................................................................................................................................................................. 6
6.6.1 Befüllen eines Reifens mit Autoventil / Schraderventil ......................................................................................................................... 6
6.6.2Verwendung derVentiladapter ............................................................................................................................................................. 7
6.7 Sicherung / Sicherung ersetzen ................................................................................................................................................................ 7
6.8 Spannungswandler .................................................................................................................................................................................. 7
6.8.1 Anschließen eines Elektrogeräts an den Spannungswandler ................................................................................................................ 7
6.8.2 Ersetzen der Sicherung ......................................................................................................................................................................... 7
7.Wartung und Pege ................................................................................................................................................................................... 7
7.1Wartung ................................................................................................................................................................................................... 7
7.2 Pege ....................................................................................................................................................................................................... 8
8. Hinweise zum Umweltschutz ..................................................................................................................................................................... 8
9. Kontaktinformationen ............................................................................................................................................................................... 8
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der
Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Power Pack dient als Starthilfe für Kraftfahrzeuge mit 12 V Bordspannungsnetz. Mit dem integrierten Kompressor können Autoreifen,
Fahrradreifen, Bälle etc. aufgepumpt werden. Mit Hilfe des Spannungswandlers ist es möglich, einfache 230 V – Elektrogeräte (Glühlampen,
Lötkolben etc., aber keine elektronischen Geräte) mit einer Leistung von bis zu 150 W zu betreiben. Das Gerät verfügt über zwei USB-Anschlüsse
zum Auaden der Akkus von Mobiltelefonen, Smartphones, Tabletcomputern, MP3-Playern und ähnlichen Geräten. Die 12 V – Steckdosen
dienen zurVersorgung von Elektrokleingeräten mit einer Leistungsaufnahme von maximal 100W.
Der eingebaute Bleiakku wird entweder mit dem Stecker-Ladegerät oder mit dem 12V – Kfz-Ladekabel aufgeladen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches
Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der
Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

3
2. Lieferumfang
• Power Pack •Ventiladapter für Fahrradventile (Dunlop und Sclaverand)
• Stecker-Ladegerät •Ventiladapter für Bälle
• 12V Kfz-Ladekabel •Ventiladapter für Freizeitartikel
• Gebrauchsanleitung • Sicherungen, 15 A
3. Spezikationen
Akku-Nennspannung: 12V Spannungswandler:
Akkukapazität: 17 Ah Spannung: 230V
Starthilfestrom: 400 A (max. 900A) Dauerleistung: 150W
Dimensionen: 290 x 310 x 220 [mm]
Kabellänge: 450 mm
Gewicht: 8,155 kg USB-Ausgang: 5 V, 1 A / 2,1 A
Kompressor: max. 18 bar Steckerladegerät: 15V, 500 mA
4. Sicherheitshinweise
•Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich
verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
•Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung!
•Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder derenVerwen-
dung durch den Hersteller empfohlen wird!
•Tragen Sie beim Umgang mit Bleiakkus stets eine Schutzbrille und Schutzkleidung.
•Bleiakkus enthalten aggressive ätzende Säuren.Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit Flüssigkeiten aus dem Bleiakku! Zerlegen
Sie Bleiakkus niemals! Waschen Sie betroene Hautpartien gründlich mit Wasser und Seife ab. Ist Säure ins Auge gelangt, spülen Sie
dieses sofort für mindestens 10 Minuten unter ießendem, klarem, lauwarmemWasser aus! Suchen Sie danach sofort einen Arzt auf!
• Ist Säure auf Ihre Kleidung gelangt, so waschen Sie diese sofort mit viel Wasser und Seife aus!
•Tragen Sie niemals Ringe, Halsketten, Uhren o.ä. beim Umgang mit Akkus oder Ladegeräten. Durch das kurzschließen der Akkukontak-
te bestehtVerbrennungs- und Explosionsgefahr!
•Das Power Pack ist nur vorgesehen für Starthilfe eines Kraftfahrzeugs mit eigenem Akku. Das Power Pack kann den Fahrzeugakku nicht
ersetzten.
• Bewahren Sie die Polzangen immer in den dafür vorgesehenen Halterungen auf, damit es nicht zu Kurzschlüssen kommen kann, wenn das
Power Pack nicht gebraucht wird.
• Versuchen Sie nicht, den Akku des Power Packs auszubauen und zu ersetzen. Sollte die Lebensdauer des Akkus einmal beendet sein, entsorgen
Sie das gesamte Power Pack gem. den örtlichen Richtlinien.
• Laden Sie den Akku des Power Packs nicht mit einem beschädigten Ladegerät auf.
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör zum Auaden des Power Packs.
• Versuchen Sie niemals eine Starthilfe bei eingefrorener Batterie durchzuführen, es besteht Explosionsgefahr.
•Beachten Sie immer folgende Reihenfolge beim Entfernen des Power Packs von der Batterie, es besteht Explosionsgefahr: Entfernen
Sie zuerst die schwarze (-) Polzange, wickeln Sie das Kabel auf und befestigen Sie die Polzange an der dafür vorgesehenen Halterung.
Danach entfernen Sie die rote (+) Polzange, wickeln Sie das Kabel auf und befestigen Sie die Polzange an der dafür vorgesehenen
Halterung.
• Halten Sie die Lüftungsönung für den Spannungswandler auf der Rückseite des Gerätes immer frei. Der Spannungswandler kann sonst über-
hitzen und es besteht Brandgefahr.
5. Symbolerklärung
entspricht den
EG-Richtlinen
gekennzeichnetes
Elektroprodukt darf nicht
in den Hausmüll
geworfen werden
Geräte mit diesem Zeichen dürfen
nur im Haus (trockene Umgebung)
betrieben werden
Schutzisoliertes
Gehäuse
(Schutzklasse II).
Sicherung,
hier: 1.0 A
Polarität des Ladesteckers
Gebrauchsan-
leitung lesen
entspricht den An-
forderungen des § 21 des
Produkt-sicherheits-
gesetzes (ProdSG)
Kennzeichnung nach § 17 BattG:
Der Endverbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, diese zwecks
fachgerechter Entsorgung an den
Händler oder einer entsprechenden
Rücknahmestelle zurückzugeben.
es

4
6.Bedienungsanleitung
6.1 Übersicht
6.1.1 Übersicht Frontseite
Bild 1: Übersicht Frontseite
1 Schalter Starthilfe 8 Kontrolleuchte USB-Anschlüsse
2 Voltmeter (Ladezustand) 9 Schalter USB-Anschlüsse
3 12V – Steckdose 10 Ladekontrolleuchte
4 LED-Leuchte 11 Kontrolltaster Ladezustand
5 Staufach für Luftschlauch 12 Sicherung
6 Kontrolleuchte Starthilfe 13 USB-Anschlüsse
7 Schalter LED-Leuchte 14 Ladebuchse
6.1.2 Übersicht Rückseite
Bild 2: Übersicht Rückseite
15 Manometer 19 230V AC Steckdose
16 Sicherung für Spannungswandler 20 Warnleuchte Spannungswandler
17 Schalter Kompressor 21 Kontrolleuchte Spannungswandler
18 Schalter Spannungswandler
6.1.3 Übersicht Seite links/rechts
22 Polzange rot (+)
23 Polzange schwarz (-)
Bild 3: Übersicht Seite links/rechts

5
6.1.4 Übersicht Zubehör
Bild 4: Übersicht Zubehör
24 Steckerladegerät 27 Ventiladapter für Bälle
25 12V Kfz-Ladekabel 28 Ventiladapter für Freizeitartikel
26 Ventiladapter für Fahrradventile 29 Ersatzsicherungen, 15 A
(Dunlop und Sclaverand)
ACHTUNG:Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die Sicherungen eingesetzt werden.
Auf der Frontseite, siehe Position 12 in der Übersicht.
Auf der Rückseite, siehe Position 16 in der Übersicht.
6.2 Auaden des Power Packs:
Laden Sie das Power Pack nach dem Kauf, bzw. vor dem ersten Einsatz komplett, 72 Stunden, auf. Danach lassen Sie das Power Pack maximal
48 Stunden am Ladegerät angeschlossen. Drücken Sie den Kontrolltaster für den Ladezustand (Position 11 in der Übersicht). Wird auf demVolt-
meter für den Ladezustand (Position 2 in der Übersicht) ein Wert von 50% oder weniger angezeigt, gelber Bereich (Bild 5), muß das Powerpack
aufgeladen werden. Liegt derWert über 50%, grüner Bereich (Bild 6), ist das Powerpack einsatzbereit.
Bild 5: Batterie muß geladen werden Bild 6: Batterie vollgeladen
6.2.1 Auaden mit dem Steckerladegerät:
Drehen Sie den Schalter für die Starthilfe (Position 1 in der Übersicht) in die Stellung „AUS/OFF“. Schalten Sie den Spannungswandler, den
Kompressor und die Arbeitsleuchte aus. Stecken Sie den Hohlstecker des Stecker-Ladegeräts (Position 24 in der Übersicht) in die Ladebuchse
des Power Packs (Position 14 in der Übersicht). Stecken Sie jetzt das Stecker-Ladegerät in die Steckdose. Die Ladekontrolleuchte (Position 10 in
der Übersicht) leuchtet jetzt auf. Der Ladevorgang dauert bei völlig leerem Akku ca. 34 Stunden. Nach dem Ladevorgang ziehen Sie zuerst das
Stecker-Ladegerät aus der Steckdose, danach ziehen Sie den Hohlstecker aus der Ladebuchse des Power Packs.Wenn Sie jetzt den Kontrolltaster
für den Ladezustand (Position 11 in der Übersicht) drücken, zeigt dasVoltmeter für den Ladezustand (Position 2 in der Übersicht) eine Spannung
von ca. 13V an.
Lassen Sie das Steckerladegerät nicht länger als 48 Stunden angeschlossen!
6.2.2 Auaden mit dem 12 V Kfz-Ladekabel:
Drehen Sie den Schalter für die Starthilfe (Position 1 in der Übersicht) in die Stellung „AUS/OFF“. Schalten Sie den Spannungswandler, den
Kompressor und die Arbeitsleuchte aus. Stecken Sie den Hohlstecker des 12 V Kfz - Ladekabels (Position 25 in der Übersicht) in die Ladebuchse
des Power Packs (Position 4 in der Übersicht). Stecken Sie jetzt den 12V – Stecker in die 12V – Steckdose Ihres Fahrzeugs. Die Ladekontrolleuchte
(Position 10 in der Übersicht) leuchtet jetzt auf. Der Ladevorgang dauert bei völlig leerem Akku ca. 12 Stunden. Nach dem Ladevorgang ziehen
Sie zuerst den 12V – Stecker aus der 12V – Steckdose Ihres Fahrzeugs und danach den Hohlstecker aus der Ladebuchse des Power Packs.Wenn
Sie jetzt den Kontrolltaster für den Ladezustand (Position 11 in der Übersicht) drücken, zeigt dasVoltmeter für den Ladezustand (Position 2 in der
Übersicht) eine Spannung von ca. 13V an.
ACHTUNG:LadenSie dasPowerPacknurwährendderFahrt,oder wennderMotorläuft,sonstbestehtdieGefahr,daß die
Starterbatterie Ihres Fahrzeugs entladen wird.

6
6.3 Starthilfe:
Entfernen Sie alle an das Power Pack angeschlossenen Geräte, von den 12V Ausgangsbuchsen (Position 3 in der Übersicht) und von der Steckdose
(Position 19 in der Übersicht) des Spannungswandlers und von den USB Anschlüssen (Position 13 in der Übersicht).
Stellen Sie sicher, daß das Power Pack voll aufgeladen ist. Drücken Sie dazu den Kontrolltaster für den Ladezustand (Position 11 in der Übersicht).
Wenn ein Ladezustand zwischen 50% und 100% angezeigt wird, ist das Power Pack einsatzbereit.
6.3.1 Anschließen des Powerpacks (Fahrzeuge mit negativer Masse):
SchaltenSie die Zündungund alleelektrischenVerbraucher(Radio,Beleuchtung,Heckscheibenheizung,Sitzheizungetc.)an IhremFahrzeugaus.
Ziehen Sie die Parkbremse an.
Drehen Sie den Schalter für Starthilfe (Position 1 in der Übersicht) in die Stellung„AUS/OFF“. Schließen Sie zuerst die rote (+) Polzange (Position
22 in der Übersicht) an den Pluspol Ihrer Fahrzeugbatterie an. Die schwarze (-) Polzange (Position 23 in der Übersicht) schließen Sie so weit wie
möglich von der Batterie entfernt am Motorblock oder am Chassis (keine lackierten Teile) an. Ist das Power Pack richtig angeschlossen, leuchtet
die Kontrolleuchte für die Starthilfe (Position 6 in der Übersicht) grün. Ist dies nicht der Fall, leuchtet die Kontrolleuchte rot und es ertönt ein
Warnton. In diesem Fall kontrollieren Sie den Anschluß der Polzangen und korrigieren ihn. Drehen Sie jetzt den Schalter für Starthilfe in die
Position„EIN/ON“.
6.3.2 Startversuch:
Starten Sie den Motor. Lassen Sie den Anlasser nicht länger als 6 Sekunden arbeiten. Der Akku des Power Packs ist für längere Startversuche nicht
geeignet. Machen Sie zwischen zwei Startversuchen immer eine Pause von mindestens 5 min.Wenn der Motor nach mehrerenVersuchen nicht
anspringt, brechen Sie die Starthilfe ab und suchen die Ursachen für den Defekt.
6.3.3 Entfernen des Power Packs:
Drehen Sie den Schalter für Starthilfe in die Stellung„AUS/OFF“. Entfernen Sie zuerst die schwarze (-) Polzange, wickeln Sie das Kabel auf und
befestigen Sie die Polzange an der dafür vorgesehenen Halterung. Danach entfernen Sie die rote (+) Polzange, wickeln Sie das Kabel auf und
befestigen Sie die Polzange an der dafür vorgesehenen Halterung. Halten Sie diese Reihenfolge immer ein.
Laden Sie das Power Pack wieder auf.
6.4 Einsatz als 12 V – Spannungsquelle:
Das Power Pack kann als 12 V-Gleichspannungsquelle für viele Geräte, die mit 12 V-Gleichstrom und einem Zigarettenanzünder-Stecker
betrieben werden, genutzt werden. Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des zu betreibenden Gerätes in eine der 12V-Ausgangsbuchsen
(Position 3 in der Übersicht). Dabei sollte das zu betreibende Gerät nicht mehr als 10 A Strom benötigen.
6.5 Einsatz als USB-Ladegerät
Das Power Pack kann dank seiner beiden USB-Anschlüsse als Ladegerät für Mobiltelefone, Smartphones, Tabletcomputer, MP3-Player und ähn-
lichen Geräten genutzt werden. Um ein USB-Gerät aufzuladen verbinden Sie es zuerst mit dem zugehörigen Ladekabel (nicht im Lieferumfang).
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in einen der beiden USB-Anschlüsse (Position 13 in der Übersicht). Starten Sie den Ladevorgang,
indem Sie die USB-Anschlüssen mit dem Schalter (Position 9 in der Übersicht) einschalten. Daß die USB-Anschlüsse eingeschaltet sind, erkennen
Sie am Leuchten der Kontrolleuchte (Position 8 in der Übersicht).
6.6 Kompressor:
Um mit dem Kompressor arbeiten zu können, nehmen Sie zuerst den Luftschlauch aus dem Staufach (Position 5 in der Übersicht).
6.6.1 Befüllen eines Reifens mit Autoventil (Schraderventil)
Bild 7 Bild 8 Bild 9 Bild 10
Zum Befüllen schalten Sie den Kompressor mit dem Schalter (Position 17 in der Übersicht) an.
Das Manometer (Position 15 in der Übersicht) dient dabei zur groben Überprüfung des Luftdrucks. Bei Erreichen des gewünschten Luftdrucks
schalten Sie den Kompressor aus. Entfernen Sie denVentilanschluß in umgekehrter Reihenfolge (Bilder 8 – 5).
Achten Sie beim Befüllen immer auf den korrekten Luftdruck (lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres
Fahrzeugs nach). Der Kompressor kann einen Druck bis max. 18 bar liefern. Bei zu hohem Druck besteht Explosions- und
Verletzungsgefahr.
Lassen Sie den Kompressor niemals länger als 10 min ununterbrochen arbeiten, es besteht Überhitzungsgefahr.
Schalten Sie den Kompressor nach 10 min ab und lassen Sie ihn ganz abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
Lassen Sie den Kompressor niemals unbeaufsichtigt laufen.
Önen Sie die Verriegelung
amVentilanschluß
Setzen Sie den Ventilan-
schluß auf dasVentil
Verriegeln Sie denVentilan-
schluß
Sie können jetzt den Reifen
mit dem Kompressor befüllen

7
NachdemBefülleneinesReifenskontrollierenSiedenReifendrucknocheinmalmiteinemseparatenLuftdruckprüfer(z.B.Tankstelle,Kfz-Werkstatt).
6.6.2 Verwendung der Ventiladapter:
26 Fahrradventiladapter (für Dunlop- und Sclaverand-Ventile)
27 Adapter für Bälle
28 Universaladapter für Freizeitartikel (aufblasbare Schwimmtiere etc.)
26 27 28
Bild 9: Ventiladapter
Fahrradventiladapter (für Dunlop- und Sclaverand-Ventile) (26):
Für Sclaverandventile: Lösen Sie die Rändelmutter desVentilstößels und drücken Sie diesen einmal kurz herunter.
Schrauben Sie denVentiladapter mit dem gerändelten Kranz nach unten auf das Fahrradventil.
Schließen Sie jetzt den Luftschlauch, wie auf den Bildern 6 – 9 gezeigt, an den Fahrradventiladapter an. Jetzt können Sie durch Einschalten
des Kompressors den Fahrradreifen befüllen. Bei Erreichen des gewünschten Luftdrucks schalten Sie den Kompressor aus. Entfernen Sie den
Ventilanschluß in umgekehrter Reihenfolge (Bilder 9 – 6). Schrauben Sie den Fahrradventiladapter vom Fahrradventil ab.
Für Sclaverandventile: Ziehen Sie die Rändelmutter desVentilstößels wieder fest.
Adapter für Bälle (27):
Önen Sie die Verriegelung des Ventilanschlusses (Bild 6). Setzen Sie den Adapter für Bälle in den Ventilanschluß ein. Verriegeln Sie den
Ventilanschluß (Bild 7). Setzen Sie den Adapter in dasVentil des Balls ein. Jetzt können Sie durch Einschalten des Kompressors den Ball befüllen.
Bei Erreichen des gewünschten Luftdrucks schalten Sie den Kompressor aus. Entfernen Sie den Adapter aus dem Ventilanschluß, indem Sie in
umgekehrter Reihenfolge, wie oben beschrieben, vorgehen.
Universaladapter für Freizeitartikel (28):
Önen Sie die Verriegelung des Ventilanschlusses (Bild 6). Setzen Sie den Universaladapter in den Ventilanschluß ein. Verriegeln Sie den
Ventilanschluß (Bild 7). Setzen Sie den Universaladapter in den Füllanschluß Ihres Freizeitartikels ein. Je nach Ausführung, kann es sein, daß der
Universaladapter während des Füllvorgangs festgehalten werden muß. Jetzt können Sie durch Einschalten des Kompressors den Füllvorgang
starten. Bei Erreichen des gewünschten Luftdrucks schalten Sie den Kompressor aus. Entfernen Sie den Adapter aus demVentilanschluß, indem
Sie in umgekehrter Reihenfolge, wie oben beschrieben, vorgehen.
6.7 Sicherung / Sicherung ersetzen
Der Kompressor, die 12 V – Ausgangsbuchsen, die USB-Anschlüsse und die Arbeitsleuchte sind über eine gemeinsame 15 A – Sicherung
(Position 12 in der Übersicht) abgesichert. Sollte diese Sicherung einmal ausgelöst haben, schalten Sie den Kompressor und die Arbeitsleuchte
aus. Entfernen Sie alle an die 12V – Ausgangsbuchsen und an die USB-Anschlüsse angeschlossenen Geräte. Ziehen Sie die defekte Sicherung aus
ihrer Halterung. Ersetzen Sie die defekte Sicherung nur durch eine Gleichwertige, hier Flachsicherung 15 A.
6.8 Spannungswandler
Die Dauerleistung des Spannungswandlers beträgt 150 W. Achten Sie beim Anschluß eines Elektrogerätes an den
Spannungswandler darauf, daß die Spitzenleistung dieses Gerätes die Dauerleistung des Spannungswandlers von
150 W nicht übersteigt.
6.8.1 Anschließen eines Elektrogerätes an den Spannungswandler
Schalten Sie den Spannungswandler mit dem Schalter (Position 18 in der Übersicht) aus, bevor Sie ein Elektrogerät anschließen. Schalten Sie
das anzuschließende Elektrogerät aus, bevor Sie es an den Spannungswandler anschließen. Stecken Sie den Stecker des Elektrogerätes in die
Steckdose (Position 19 in der Übersicht) des Spannungswandlers. Schalten Sie den Spannungswandler mit dem Schalter ein. Die Kontrolleuchte
(Position21 in der Übersicht)des Spannungswandlers leuchtetgrün und der Lüfterläuft an.Jetzt könnenSie das angeschlosseneGerätin Betrieb
nehmen.
Wenn die roteWarnleuchte (Position 20 in der Übersicht) des Spannungswandlers aueuchtet, ist die Batterieleistung des Power Packs zu gering
um ein Elektrogerät am Spannungswandler zu betreiben. Schalten Sie in diesem Fall den Spannungswandler, das Elektrogerät und alle anderen
Funktionen des Power Packs aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Laden Sie das Power Pack auf.
Betreiben Sie niemals den Spannungswandler während das Power Pack aufgeladen wird.
6.8.2 Ersetzen der Sicherung
Der Spannungswandler besitzt zu seinem Schutz eine Sicherung (Position 16 in der Übersicht). Diese Sicherung löst aus, wenn das angeschlos-
sene Elektrogerät einen zu hohen Strom vom Spannungswandler abfordert. Sollte diese Sicherung einmal ausgelöst haben, schalten Sie zuerst
das angeschlossene Gerät und danach den Spannungswandler aus. Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose des Spannungswandlers.
Ersetzen Sie die defekte Sicherung nur durch eine Gleichwertige, hier Flachsicherung 15 A.
7. Wartung und Pege
7.1 Wartung: Lagern Sie das Power Pack an einem trockenen, frostfreien Ort. Wird das Power Pack längere Zeit nicht benutzt, laden Sie es im
Winter alle 2 Monate und im Sommer jeden Monat auf.

8
7.2 Pege:
Schalten Sie das Power Pack vor einer Reinigung aus. Reinigen Sie das Gehäuse des Power Packs mit einem weichen trockenenTuch. Verwenden
Sie keine scharfen oder lösemittelhaltigen Reiniger. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Innere des Gehäuses gelangen.
8. Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung
Sie sind gesetzlich verpichtet, Batterien und Akkus zurückzugeben. Sie können diese nach Gebrauch uns, einer kommunalen
Sammelstelle oder auch einem Händler vor Ort zurückgeben. Schadstohaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer
durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstohaltig ausschlagge-
benden Schwermetalls versehen.
9. Kontaktinformationen
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Deutschland
Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.com E-Mail: info@eal-vertrieb.com
Pb

9
GB 5-in-1 power pack
Item number 16547
Contents Page
1. Proper use of the product ........................................................................................................................................................................... 9
2. Scope of delivery ....................................................................................................................................................................................... 10
3. Specications ............................................................................................................................................................................................. 10
4. Safety precautions ..................................................................................................................................................................................... 10
5. Explanation of symbols .............................................................................................................................................................................. 10
6. Operating instructions ............................................................................................................................................................................... 11
6.1 Overview ................................................................................................................................................................................................. 11
6.1.1 Overview of front .................................................................................................................................................................................. 11
6.1.2 Overview of rear .................................................................................................................................................................................... 11
6.1.3 Overview of sides, left / right ................................................................................................................................................................ 11
6.1.4 Overview of accessories ......................................................................................................................................................................... 12
6.2 Charging the power pack ......................................................................................................................................................................... 12
6.2.1 Charging using the plug-in charger ....................................................................................................................................................... 12
6.2.2 Charging using the MV charger cable .................................................................................................................................................... 12
6.3 Starting aid .............................................................................................................................................................................................. 13
6.3.1 Connecting the power pack ................................................................................................................................................................... 13
6.3.2 Attempting to start ............................................................................................................................................................................... 13
6.3.3 Removing the power pack .................................................................................................................................................................... 13
6.4 Use as 12V voltage supply ....................................................................................................................................................................... 13
6.5 Use as a USB charger ................................................................................................................................................................................ 13
6.6 Compressor .............................................................................................................................................................................................. 13
6.6.1 Filling a tyre using the car valve / Schrader valve .................................................................................................................................. 13
6.6.2 Use as a valve adapter ........................................................................................................................................................................... 14
6.7 Fuse / Replacing a fuse ............................................................................................................................................................................. 14
6.8Voltage converter ..................................................................................................................................................................................... 14
6.8.1 Connecting an electrical device to the voltage converter ...................................................................................................................... 14
6.8.2 Replacing the fuse ................................................................................................................................................................................. 14
7. Maintenance and care ................................................................................................................................................................................ 14
7.1 Maintenance ............................................................................................................................................................................................ 14
7.2 Care .......................................................................................................................................................................................................... 15
8. Notes regarding environmental protection ................................................................................................................................................ 15
9. Contact information ................................................................................................................................................................................... 15
WARNING
Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety notes!
Not observing such may lead to personal injury, damages to the device or your property!
Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted at a later date! When
passing on the product, please include these operating instructions as well.
Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use!
1. Proper use of the product
The Power Pack acts as a starting aid for vehicles with a 12V on-board voltage network.The integrated compressor may also be used to pump up
car tyres, bicycle tyres, balls etc.With the help of the voltage converter it is possible to operate simple 230 V electrical devices (bulbs, soldering
irons etc., but not electronic devices) with a performance of up to 150 W. The device has two USB connections for charging mobile telephones,
smartphones, tablet computers, MP3 players and similar devices.The 12V sockets are used to supply small electrical devices with a consumption
of a maximum of 100W.
The incorporated lead battery is charged either with the plug charger or the 12V motor vehicle charging cable.
This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and/or lack of required specialist
knowledge. Keep children away from the device.
The device is not designated for commercial use.
Use according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions, particularly the observa-
nce of the safety notes. Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal
injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use.

10
$''(%$#()$
') +(
!!!)' !
%'$*)("-#$)
(%$($ #)
$*($!,()
+ (, )) ((-"$!"-$#!-
$%') #$$'('-
#+ '$#"#)
#(*!)$*( #
%'$)) $#!((
*(
'
$!' )-$)%!*$##)$'
)
$%') #
#()'*) $#(
$''(%$#()$)
'&* '"#)($.$
)'"#'$*)
)-
!! #$' #)$.))
'"#))'-!,(#
$#(*"' ($! )$(#)$)
!'$'%'$%' (%$(!$')$#
#)#%%'$%' )$!!) $#%$ #)
2. Scope of delivery
3. Specications
4. Safety precautions
5. Explanation of symbols
• Power Pack •Valve adapter for bicycle valves (Dunlop and Sclaverand)
• Plug charger •Valve adapter for balls
• 12V motor vehicle charging cable •Valve adapter for leisure items
• Operating instructions • Fuses, 15 A
Nominal battery voltage: 12V Voltage converter:
Rechargeable battery capacity: 17 Ah Voltage: 230V
Maximum starter current: 400 A (max. 900A) Permanent performance: 150W
Dimensions: 290 x 310 x 220 [mm]
Cable length: 450 mm
Weight: 8,155 kg USB output: 5V, 1 A / 2,1 A
Compressor: max. 18 bar Plug charger: 15V, 500 mA
• The warning triangle labels all instructions important to safety. Always follow these otherwise you could injure yourself or damage
the device.
• Children may not play with the device.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.
• Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child!
• Only use this product as intended!
• Do not manipulate or disassemble the device!
• For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recommended by the
manufacturer!
• When using lead batteries, always wear protective goggles and clothing.
• Lead batteries contain aggressive, corrosive acids. Prevent skin and eyes from coming into contact with the lead battery uids! Never
dismantle the lead battery!Wash aected skin thoroughly using soap and water. If acid has entered an eye, rinse immediately for at
least 10 minutes under clean, running, lukewarm water!Then immediately consult a doctor!
• If there is acid on your clothing, rinse immediately with plenty of soap and water!
• Never wear rings, necklaces, watches or similar when handling batteries or chargers. The short-circuiting of the battery contacts
brings a risk of burns and explosion!
• The Power Pack is only designed as jump start assistance for a vehicle that has a battery of its own. The Power Pack cannot replace
the vehicle battery.
• Always store the pole callipers in the designated holders to ensure that the Power Pack is not at risk of short-circuiting when not in
use.
• Do not attempt to remove and replace the battery pack of the Power Pack. If the battery comes to the end of its useful life, dispose of
the entire in accordance with your local guidelines.
• Never charge the Power Pack using a damaged charger.
• Only used the supplied accessories to charge the Power Pack.
• Never attempt to start a vehicle when the battery is frozen, this brings a risk of explosion.
• Always observe the following sequence when disconnecting the Power Pack from the battery. There is a risk of explosion: First
disconnect the black (-) pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated holder.Then disconnect the red (+)
pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated holder.
• Keep the air vent for the voltage converter, on the back of the device, free.The voltage converter may otherwise overheat and then
there is a risk of re.

11
6.1.2 Overview of rear
6.1.3 Overview of sides, left/right
Figure 1: Overview of front
Figure 2: Overview of rear
Figure 3: Overview of sides, left/right
1 Starting aid switch 8 Control lamp for USB connections
2 Voltmeter (charge status) 9 Switch for USB connections
3 12V socket 10 Charging control lamp
4 LED-lamp 11 Control button for charging state
5 Storage compartment for air hose 12 Fuse
6 Control lamp for starting aid 13 USB connections
7 Switch for LED lamp 14 Charging sockets
15 Manometer 19 230V AC socket
16 Fuse for voltage converter 20 Warning lamp for voltage converter
17 Switch for compressor 21 Control lamp for voltage converter
18 Switch for voltage converter
22 Pole callipers, red (+)
23 Pole callipers, black (-)
6. Operating instructions
6.1 Overview
6.1.1 Overview of front

12
6.1.4 Overview of accessories
6.2 Charging the Power Pack:
6.2.1 Charging using the plug charger:
6.2.2 Charging using the 12 V motor vehicle charging cable:
24 Plug charger 27 Valve adapter for balls
25 12V motor vehicle charging cable 28 Valve adapter for leisure items
26 Valve adapter for bicycle valves 29 Replacement fuses, 15 A
(Dunlop and Sclaverand)
Figure 4: Overview of accessories
Figure 5: Battery must be charged Figure 6: Battery is fully charged
CAUTION:The fuses must be inserted prior to initial use.
On the front, see position 12 in the overview.
On the rear, see position 16 in the overview.
Never leave the plug charger connected for longer than 48 hours!
CAUTION: Only charge the Power Pack when driving or when the motor is running, otherwise there is a risk that the
starter battery of your vehicle may be discharged.
Charge the Power Pack fully after purchase or before usingfor the rst time for 72 hours.Then leave the Power Pack connected to the charger for a
maximum of 48 hours. Press the control button for the charge status (Position 11 in the overview). If the voltmeter for the charge status (Position
2 in the overview) shows a value of 50% or less, yellow section (Figure 5), then the Power Pack must be charged. If the value is over 50%, green
section (Figure 6), the Power Pack is ready for use.
Rotate the switch for the starting aid (Position 1 in the overview) to the„AUS/OFF“ setting. Switch o the voltage converter, the compressor
and the working light. Plug the coaxial connector of the plug charger (Position 24 in the overview) into the charging socket of the Power Pack
(Position 14 in the overview). Now, connect the plug charger with the mains socket.The charge control lamp (Position 10 in the overview) now
lights up. If the battery is completely empty, the charging process will take approximately 34 hours. After charging, rst disconnect the plug
charger from the mains socket, then disconnect the coaxial connector from the charging socket of the Power Pack. If you now press the control
button for the charge status (Position 11 in the overview), the Voltmeter shows a voltage of approximately 13 V for the charge status (Position
2 in the overview).
Rotate the switch for the starting aid (Position 1 in the overview) to the„AUS/OFF“ setting. Switch o the voltage converter, the compressor and
the working light. Plug the coaxial connector of the 12 V motor vehicle charging cable (Position 25 in the overview) into the charging socket of
the Power Pack (Position 4 in the overview). Now connect the 12 V plug to the 12V socket of your vehicle.The charge control lamp (Position 10
in the overview) now lights up. If the battery is completely empty, the charging process will take approximately 12 hours. After charging, rst
disconnect the 12 V plug from the 12V socket of your vehicle and then disconnect the coaxial connector from the charging socket of the Power
Pack. If you now press the control button for the charge status (Position 11 in the overview), the Voltmeter shows a voltage of approximately
13V for the charge status (Position 2 in the overview).

13
6.3 Starting aid:
6.3.1 Connecting the Power Pack (vehicles with negative earth):
6.3.2 Attempting to start:
6.3.3 Removing the Power Pack:
6.4 Use as 12 V voltage supply:
6.5 Use as a USB charger
6.6 Compressor:
6.6.1 Filling a tyre using the car valve (Schrader valve)
When lling, always pay attention to the correct air pressure (consult the operating instructions of your vehicle for
information). The compressor is able to supply of pressure of up to a maximum of 18 bar. If the pressure is too high,
there is a risk of explosion and injury.
Never allow the compressor to operate for longer than 10 minutes without a pause, otherwise there is a risk of
overheating. Switch the compressor o after 10 minutes of use and allow it to cool down fully before starting it up
again.
Never leave the compressor to operate unattended.
Disconnect all of the devices connected to the Power Pack from the 12 V outlet sockets (Position 3 in the overview) and from the socket
(Position 19 in the overview) of the voltage converter and the USB connections (Position 13 in the overview).
Make sure that the Power Pack is fully charged.To do this, press the control button for the charge status (Position 11 in the overview). If a charge
status between 50% and 100% is shown, the Power Pack is ready for use.
Switch o the ignition and all electrical consumers of the vehicle (radio, lights, rear window heating, seat heating etc.). Apply the parking brake.
Rotate the switch for the starting aid function (Position 1 in the overview) to the „AUS/OFF“ setting. First connect the red (+) pole callipers
(Position 22 in the overview) to the plus terminal of your vehicle battery.The black (-) pole callipers (Position 23 in the overview) is connected, as
far as possible from the battery, to the motor block or chassis (not to a painted part). If the Power Pack has been connected correctly, the control
lamp for the starting aid (Position 6 in the overview) lights in green. If this is not the case, the control lamp lights in red and an acoustic warning
is issued. In this case, check the connections of the pole callipers and correct. Now rotate the switch for the starting aid to the„EIN/ON“ position.
Start the motor. Do not operate the starter for longer than 6 seconds.The battery of the Power Pack is not designed for longer starting attempts.
Pause for at least 5 minutes between two starting attempts. If the motor does not start after a number of attempts, abort the process and
investigate the cause of the defect.
Rotate the switch for the starting aid function to the "AUS/OFF" setting. First disconnect the black (-) pole calliper, coil the cable and attach the
pole calliper to the designated holder. Then disconnect the red (+) pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated
holder. Always maintain this sequence.
Recharge the Power Pack.
The Power Pack can be used as a 12V direct current source for many devices that can be operated with 12V direct current and a cigarette lighter
plug. Plug the cigarette lighter plug of the device you wish to operated into one of the 12V outlets (Position 3 in the overview). The device you
wish to operate should not require a current greater than 10 A.
Thanks to the two USB connections, the Power Pack may also be used as a charger for mobile telephones, smartphones, tablets, MP3 players and
similar devices.To recharge a USB device, rst connect it with the associated charging cable (not included in the scope of delivery). Plug the USB
connectorof the chargingcable intooneof the twoUSB outlets (Position13 inthe overview). Start chargingbyswitchingon theUSB connections
using the switch (Position 9 in the overview). You can tell whether the USB connections are switched on using the lighting of the control lamp
(Position 8 in the overview).
To ll, switch the compressor on using the switch (Position 17 in the overview).
The manometer (Position 15 in the overview) is used to give a rough approximation of the air pressure.When the desired air pressure is reached,
switch the compressor o. Remove the valve connection in reverse order (Figures 10 – 7).
In order to be able to work with the compressor, rst remove the air hose from the storage compartment (Position 5 in the overview).
Open the lock on the valve
connection
Place the valve connection
on the valve
Lock the valve connection You can now ll the tyres
using the compressor
Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10

14
6.6.2 Using the valve adapter:
After lling a tyre, check the tyre pressure again using a separate air pressure tester (e.g. at a lling station, vehicle workshop).
26 27 28
Figure 11: Valve adapter
26 Bicycle valve adapter (for Dunlop and Sclaverand valves)
27 Adapter for balls
28 Universal adapter for leisure items (inatable toys etc.)
Bicycle valve adapter (for Dunlop and Sclaverand valves) (26):
Adapter for balls (27):
Universal adapter for leisure items (28):
6.7 Fuse / Replacing a fuse
6.8.1 Connecting an electrical device to the voltage converter
6.8.2 Replacing the fuse
7. Maintenance and care
6.8 Voltage converter
For Sclaverand valves: Undo the knurled screw of the valve piston and push down briey once.
Screw the valve adapter, using the knurled crown, down onto the bicycle valve.
Now connect the air hose, as shown on Figures 7 – 10, to the bicycle valve adapter. Now you can switch on the compressor and ll the bicycle
tyre.When the desired air pressure is reached, switch the compressor o. Remove the valve connection in reverse order (Figures 10 – 7). Unscrew
the bicycle valve adapter and remove from the bicycle valve.
For Sclaverand valves: Tighten the knurled screw of the valve piston up again.
Open the lockof the valveconnection (Figure7). Insert the adapterfor ballsintothe valveconnection.Lockthe valveconnection(Figure9). Insert
the adapter into the valve of the ball. Now you can switch on the compressor and ll the ball.When the desired air pressure is reached, switch the
compressor o. Remove the adapter from the valve connection by proceeding in reverse order, as described above.
Open the lock of the valve connection (Figure 7). Insert the universal adapter into the valve connection. Lock the valve connection (Figure 9).
Insert the universal adapter into the lling connection of your leisure equipment. Depending on version, it is possible that the universal adapter
will need to be held rmly during the lling process. Now you can switch on the compressor and start the lling process. When the desired air
pressure is reached, switch the compressor o. Remove the adapter from the valve connection by proceeding in reverse order, as described above.
The compressor, the 12 V outlet sockets, the USB connections and the working light are secured via a shared 15 A fuse (Position 12 in the
overview). If this fuse is triggered, switch o the compressor and the working light. Disconnect all of the devices connected to the 12 V outlet
sockets and the USB connections. Remove the defective fuse from the holder. Replace the defective fuse with another of the same quality, here
a at 15 A fuse.
Switch the voltage converter o using the switch (Position 18 in the overview) before connecting an electrical device. Switch o the electrical
device you intend to connect before connecting it to the voltage converter. Plug the plug of the electrical device into the socket (Position 19 in
the overview) of the voltage converter. Switch the voltage converter o using the switch. The control lamp (Position 21 in the overview) of the
voltage converter lights green and the fan will start operating. Now you can start to use the connected device.
If the red warning lamp (Position 20 in the overview) of the voltage converter lights up, the battery performance of the Power Pack is not
sucient to operate an electrical device on the voltage converter. In this case, switch the voltage converter, the electrical device and all other
functions of the Power Pack o. Pull the plug out of the socket. Recharge the Power Pack
The voltage converter has a fuse for its own protection (Position 16 in the overview). The fuse is triggered if the connected electrical devices
attempts to draw too much power from the voltage converter. If this fuse has been triggered, rst switch o the connected device and then
switch o the voltage converter. Pull the plug of the device from the socket of the voltage converter. Replace the defective fuse with another of
the same quality, here a at 15 A fuse.
7.1 Maintenance: Store the Power Pack in a dry, frost-free place. If the Power Pack is not used for a longer period of time, it must be recharged.
In winter, recharge every two months, in summer recharge every month.
The continuous rating of the voltage converter is 150 W. When connecting an electrical device to the voltage converter,
pay attention to ensure that the top performance of this device does not exceed the 150 W continuous rating of the
voltage converter.
Never operate the voltage converter while the Power Pack is being charged.

15
7.2 Care: Switch the Power Pack o before cleaning. Clean the housing of the Power Pack with a soft, dry cloth. Do not use any aggressive
cleaning agents or solvent-based cleaners. Never allow liquids to ingress into the housing.
8. Notes regarding environmental protection
9. Contact information
Do not dispose of electrical devices with the household waste! Electrical and electronic scrap must be collected separately and
disposed of in an environmentally responsible manner for recycling. Please contact your community or city administration regarding
disposal options for electrical and electronic scrap.
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Germany
Telephone: +49 (0)202 42 92 83 0 Fax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.com Email: info@eal-vertrieb.com
You arelegally obligedto returnbatteriesand battery packs.After use,they maybe returnedtous, handed intoa communal collection
point, or to a local dealer. Batteries containing hazardous materials are labelled with a symbol consisting of a crossed out trash can and
the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) which designates the heavy metal responsible for the hazard.
Pb

16
FR Powerpack 5 en 1
N° d'art 16547NV
Sommaire Page
1. Domaine d'application ............................................................................................................................................................................... 16
2. Contenu de la fourniture ........................................................................................................................................................................... 17
3. Spécications ............................................................................................................................................................................................. 17
4. Consignes de sécurité ................................................................................................................................................................................. 17
5. Explication des symboles ............................................................................................................................................................................ 18
6. Notice d'utilisation ..................................................................................................................................................................................... 18
6.1Vue d'ensemble ........................................................................................................................................................................................ 18
6.1.1Vue d'ensemble de la face avant ........................................................................................................................................................... 18
6.1.2Vue d'ensemble de la face arrière .......................................................................................................................................................... 18
6.1.3Vue d'ensemble du côté gauche / droit ................................................................................................................................................. 19
6.1.4Vue d'ensemble des accessoires ............................................................................................................................................................ 19
6.2 Chargement du Powerpack ...................................................................................................................................................................... 19
6.2.1 Chargement avec le chargeur à che ..................................................................................................................................................... 19
6.2.2 Chargement avec le câble de chargement pour l'allume-cigare ............................................................................................................ 20
6.3 Aide au démarrage .................................................................................................................................................................................. 20
6.3.1 Raccordement du Powerpack ................................................................................................................................................................ 20
6.3.2Tentative de démarrage ........................................................................................................................................................................ 20
6.3.3 Enlèvement du Powerpack .................................................................................................................................................................... 20
6.4 Utilisation en tant que source de tension de 12V ..................................................................................................................................... 20
6.5 Utilisation en tant que chargeur USB ....................................................................................................................................................... 20
6.6 Compresseur ............................................................................................................................................................................................ 20
6.6.1 Gonage d'un pneu avec une valve de voiture / Schrader ..................................................................................................................... 21
6.6.2 Utilisation des adaptateurs pour valves ................................................................................................................................................ 21
6.7 Fusible / Remplacement du fusible .......................................................................................................................................................... 21
6.8Transformateur de tension ....................................................................................................................................................................... 22
6.8.1 Raccordement d'un appareil électrique au transformateur de tension .................................................................................................. 22
6.8.2 Remplacement du fusible ..................................................................................................................................................................... 22
7. Entretien et nettoyage ............................................................................................................................................................................... 22
7.1 Entretien .................................................................................................................................................................................................. 22
7.2 Nettoyage ................................................................................................................................................................................................ 22
8. Remarques relatives à la protection de l'environnement ........................................................................................................................... 22
9. Données de contact ................................................................................................................................................................................... 22
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !
Tout non-respect peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens !
Conservez l'emballage d'origine, le justicatif d'achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement !
Si vous revendez ou remettez l'appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d'utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l'emballage quant à l'absence de dommages et vérier
si toutes les pièces sont présentes !
1.Domaine d'application
Le Powerpack sert d'aide au démarrage pour les véhicules automobiles avec un réseau de bord d'une tension de 12 V. Le compresseur intégré
permet de goner des pneus de voiture, des pneus de vélo, des ballons, etc. Le transformateur de tension permet d'exploiter des appareils
électriques simples de 230 V (ampoules, fer à souder, etc. mais pas d'appareil électronique) avec une puissance maximale de 150 W. L'appa-
reil dispose de deux ports USB pour le chargement d'accumulateurs de portables, de smartphones, de tablettes, de baladeurs numériques et
d'appareils similaires. Les prises de 12V servent à alimenter des appareils électriques absorbant jusqu'à 100W.
La batterie au plomb intégrée peut être rechargée à l'aide d'un chargeur à che ou à l'aide du câble de chargement de 12V pour l'allume-cigare.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience
ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en
particulier le respect des consignes de sécurité.Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque d'entraîner des dommages
matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme.

17
2. Matériel fourni
3. Spécications
4. Consignes de sécurité
• Powerpack • Adaptateur pour valves de vélos (Dunlop ou Sclaverand)
• Chargeur à che • Adaptateur pour valves de ballons
• Câble de chargement de 12V pour l'allume-cigare • Adaptateur pour articles de loisirs
• Mode d'emploi • Fusibles, 15 A
Tension nominale de l'accumulateur : 12V Transformateur de tension :
Capacité de l'accumulateur : 17 Ah Tension : 230V
Courant max. d'aide au démarrage : 400 A (max. 900A) Puissance continue : 150W
Dimensions : 290 x 310 x 220 [mm]
Longueur du câble : 450 mm
Poids : 8,155 kg Port USB : 5V, 1 A / 2,1 A
Compresseur : max. 18 bar Chargeur à che : 15V, 500 mA
• Le triangle de signalisation signale toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez
sinon de vous blesser ou l'appareil risquerait d'être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Les tâches de nettoyage et d'entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous
surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
• N'utilisez cet appareil qu'aux ns pour lesquelles il a été prévu !
• Ne manipulez ni démontez jamais l'appareil !
• Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqués dans les instructions ou dont l'usage est
recommandé par le fabricant !
• Portez toujours des lunettes de protection et des vêtements de protection lorsque vous manipulez la batterie au plomb.
• Les batteries au plomb contiennent des acides corrosifs. Évitez tout contact de la peau et des yeux avec les liquides de la batterie
au plomb ! Ne démontez jamais les batteries au plomb ! Lavez soigneusement les zones de la peau concernées à l'eau et au savon.
Si l'acide est entré au contact d'un œil, rincez-le immédiatement pendant au moins 10 minutes sous de l'eau claire courante tiède !
Consultez ensuite immédiatement un médecin !
• Si les vêtements sont entrés en contact avec de l'acide, lavez-les immédiatement avec beaucoup d'eau et du savon !
• Ne portez jamais de bagues, de colliers, de montres, etc. lorsque vous manipulez des batteries ou des chargeurs. Un court-circuit au
niveau des contacts de la batterie entraîne un risque de brûlure et d'explosion !
• Le Powerpack est uniquement prévu comme aide au démarrage pour les véhicules automobiles équipés de leur propre batterie.
Le Powerpack ne remplace pas la batterie du véhicule.
• Conservez toujours les pinces crocodiles dans les supports prévus à cet eet an d'éviter les courts-circuits lorsque le Powerpack n'est
pas utilisé.
• N'essayez pas de démonter et de remplacer la batterie du Powerpack. Lorsque la batterie ne fonctionne plus, jetez le Powerpack
complet conformément aux prescriptions locales.
• Ne rechargez pas la batterie du Powerpack à l'aide d'un chargeur endommagé.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis pour recharger le Powerpack.
• N'essayez jamais d'eectuer une aide au démarrage lorsque la batterie est gelée, car cela présente un risque d'explosion.
• Observez l'ordre opérationnel indiqué lorsque vous débranchez le Powerpack de la batterie, car il y a sinon risque d'explosion : Retirez
d'abord la pince crocodile noire (-), enroulez le câble et xez la pince crocodile au support prévu à cet eet. Retirez ensuite la pince
crocodile rouge (+), enroulez le câble et xez la pince crocodile au support prévu à cet eet.
• Veillez à ce que les orices d'aération pour le transformateur de tension, se trouvant au dos de l'appareil, soient toujours libres.
Le transformateur de tension risque sinon de surchauer et de provoquer un incendie.

18
(++,)('.0
#+-#/,%
')+(.#-
3%-+#*.3%-+('#*.
&+*.3/,1&(%
'(#-),5-+$-3',
%,(+.+,&3'!4+,
,))+#%,)(+-'-,1&(%'
)./'-5-+.-#%#,3,*.2%#'-3+#.+
'/#+(''&'-,
(6-#+/
#,(%-#('%,,
)+(--#('
.,#%
##
(%+#-3% #""+!&'-
#+%&(
&)%(#
(++,)('.0
0#!',.7%
%(#,.+%,3.+#-3
#',-%%-#(',-
))+#%,-"'#*.,
+*.!,%('%(+('''
%%&',.+%,)#%,--7
.-#%#,-.+ #'%,-(%#!3)+%
%(#+&--+%+-#%.-#%#,3.
+/'.+(.2.',+/#
(%%-)(.+*.#%,(#-3%#&#'3
(' (+&3&'-.0#,)(,#-#(',
5. Explication des symboles
Figure 1 : Vue d'ensemble de la face avant
Figure 2 : Vue d'ensemble de la face arrière
1 Interrupteur d'aide au démarrage 8 Lampe de contrôle des ports USB
2 Voltmètre (état de charge) 9 Interrupteur des ports USB
3 Prise de 12V 10 Lampe de contrôle de charge
4 Lampe à LED 11 Touche de contrôle d'état de charge
5 Compartiment pour le tuyau pneumatique 12 Fusible
6 Lampe de contrôle de l'aide au démarrage 13 Ports USB
7 Interrupteur de la lampe à LED 14 Douille de chargement
15 Manomètre 19 Prise 230V AC
16 Fusible pour le transformateur de tension 20 Lampe d'avertissement du transformateur de tension
17 Interrupteur du compresseur 21 Lampe de contrôle du transformateur de tension
18 Interrupteur du transformateur de tension
6. Notice d'utilisation
6.1 Vue d'ensemble
6.1.1 Vue d'ensemble
de la face avant
6.1.2 Vue d'ensemble de la face
arrière

19
6.1.3 Vue d'ensemble du côté
gauche / droit
Figure 3 : Vue d'ensemble du côté gauche / droit
22 Pince crocodile, rouge (+)
23 Pince crocodile, noire (-)
6.1.4 Overview of accessories
6.2 Chargement du Powerpack :
24 Chargeur à che
25 Câble de chargement pour l'allume-cigare
de 12 V
26 Adaptateur pour valves de vélos
(Dunlop et Sclaverand)
27 Adaptateur pour ballons
28 Adaptateur pour articles de loisirs
29 Fusible de rechange, 15 A
Figure 6 : La batterie est entièrement chargéeFigure 5 : La batterie doit être chargée
ATTENTION :Les fusibles doivent être mis en place avant la première mise en service.
Sur la partie avant, voir position 12 dans l’aperçu.
Sur la partie arrière, voir position 16 dans l’aperçu.
Aprèsl'achatouavantlapremièreutilisation,vousdevrezchargerlePowerpackpendant72heures.Laissezensuiteleblocd’alimentationbranché
au chargeur pendant maximum 48 heures. Pour ce faire, pressez la touche de contrôle de l'état de charge (position 11 dans la vue d'ensemble).
Si le voltmètre d'état de charge (position 2 dans la vue d'ensemble) ache une valeur de 50 % ou moins, zone gauche (gure 5), le Powerpack
doit être chargé. Si la valeur est supérieure à 50 %, zone verte (gure 6), le Powerpack est prêt à l'emploi.
Figure 4 : Vue d'ensemble des accessoires
6.2.1 Chargement avec le chargeur à che :
Ne laissez branché le chargeur à che que 48 heures au maximum !
Tournez l'interrupteur d'aide au démarrage (position 1 dans la vue d'ensemble) sur la position OFF. Mettez le transformateur de tension, le
compresseur et la lampe de travail hors tension. Insérez la che creuse du chargeur à che (position 24 dans la vue d'ensemble) dans la douille
de chargement du Powerpack (position 14 dans la vue d'ensemble). Branchez ensuite le chargeur à che à la prise. La lampe de contrôle de
charge (position 10 dans la vue d'ensemble) est maintenant éclairée. L'opération de chargement prend environ 34 heures si l'accumulateur est
entièrement vide. Après le chargement, retirez d'abord le chargeur à che de la prise et retirez ensuite la che creuse de la douille de chargement
du Powerpack. Si vous pressez la touche de contrôle de l'état de charge (position 11 dans la vue d'ensemble), le voltmètre pour l'état de charge
(position 2 dans la vue d'ensemble) ache alors une tension de 13V environ.

20
6.2.2 Chargement avec le câble de chargement de 12 V pour l'allume-cigare :
6.3 Aide au démarrage :
6.3.1 Raccordement du Powerpack (véhicules avec masse négative) :
6.3.2 Tentative de démarrage :
6.3.3 Débranchement du Powerpack :
6.4 Utilisation en tant que source de tension de 12V :
6.5 Utilisation en tant que chargeur à USB
6.6 Compresseur :
ATTENTION : Rechargez uniquement le Powerpack pendant que vous roulez ou lorsque le moteur est en marche pour
éviter de décharger la batterie du démarreur de votre véhicule.
Tournez l'interrupteur d'aide au démarrage (position 1 dans la vue d'ensemble) sur la position OFF. Mettez le transformateur de tension, le com-
presseur et la lampe de travail hors tension. Enchez la che creuse du câble de chargement 12 V pour l'allume-cigare (position 25 dans la vue
d'ensemble) dans la douille de chargement du Powerpack (position 4 dans la vue d'ensemble). Enchez maintenant la che de 12V dans la prise
12V de votre véhicule. La lampe de contrôle de charge (position 10 dans la vue d'ensemble) est maintenant éclairée. L'opération de chargement
prend environ 12 heures si l'accumulateur est entièrement vide. Après le chargement, débranchez tout d'abord la che de 12V de la prise de 12V
de votre véhicule et débranchez ensuite la che creuse de la douille de chargement du Powerpack. Si vous pressez la touche de contrôle de l'état
de charge (position 11 dans la vue d'ensemble), le voltmètre pour l'état de charge (position 2 dans la vue d'ensemble) ache alors une tension
de 13V environ.
Débranchez tous les appareils raccordés à l'appareil par l'intermédiaire des prises de 12 V (position 3 dans la vue d'ensemble) et de la prise
(position 19 dans la vue d'ensemble) du transformateur de tension et des ports USB (position 13 dans la vue d'ensemble).
Assurez-vous que le Powerpack est totalement rechargé. Pour ce faire, pressez la touche de contrôle de l'état de charge (position 11 dans la vue
d'ensemble). Si l'état de charge aché se situe entre 50 % et 100 %, le Powerpack est prêt à l'emploi.
Éteignez le contact et tous les appareils électriques (radio, lumière, chauage du pare-brise arrière, sièges chauants, etc.) de votre véhicule.
Serrez le frein à main.
Tournez l'interrupteur d'aide au démarrage (position 1 dans la vue d'ensemble) sur la position OFF. Raccordez d'abord la pince crocodile rouge
(+) (position 22 dans la vue d'ensemble) au pôle positif de la batterie de votre véhicule. Raccordez la pince crocodile noire (-) (position 23 dans
la vue d'ensemble) au bloc moteur ou au châssis (pas sur des pièces peintes) le plus loin possible de la batterie. Si le Powerpack est correctement
raccordé,la lampe decontrôlevert de l'aide audémarrage (position 6dans lavue d'ensemble) s'allume.Si cen'estpas le cas,la lampe decontrôle
rouge émet un signal sonore. Dans ce cas, contrôlez le raccordement des pinces crocodiles et corrigez-le. Tournez alors l'interrupteur d'aide au
démarrage sur la position ON.
Démarrez le moteur. Ne laissez pas travailler le démarreur pendant plus de 6 secondes. La batterie du Powerpack ne convient pas aux tentatives
de démarrage de longue durée. Faites toujours une pause d'au moins 5 minutes entre deux tentatives de démarrage. Si le moteur ne démarre
pas après plusieurs tentatives, arrêtez l'aide au démarrage et recherchez les causes du défaut.
Tournez l'interrupteur d'aide au démarrage sur la position OFF. Retirez d'abord la pince crocodile noire (-), enroulez le câble et xez la pince
crocodile au support prévu à cet eet. Retirez ensuite la pince crocodile rouge (+), enroulez le câble et xez la pince crocodile au support prévu
à cet eet. Respectez impérativement cet ordre opérationnel.
Rechargez le Powerpack.
Le Powerpack peut être utilisé en tant que source de tension continue de 12V pour un grand nombre d'appareils fonctionnant à courant continu
de 12V et disposant d'une prise allume-cigare. Branchez la che d'allume-cigare de l'appareil souhaité dans l'une des prises de 12V (position 3
dans la vue d'ensemble). L'appareil ne doit pas consommer un courant supérieur à 10 A.
Grâce à ses ports USB, le Powerpack peut être utilisé pour charger des portables, des smartphones, des tablettes, des baladeurs numériques,
etc. Pour charger un appareil à USB, vous devrez tout d'abord le relier au câble de chargement (non fourni). Enchez la che USB du câble de
chargement dans l'un des deux ports USB (position 13 dans la vue d'ensemble). Démarrez l'opération de chargement via les ports USB avec
l'interrupteur (position 9 dans la vue d'ensemble). L'état actif des ports USB est signalé par l'éclairage de la lampe de contrôle (position 8 dans
la vue d'ensemble).
An de pouvoir travailler avec le compresseur, veuillez tout d'abord retirer le tuyau pneumatique de son compartiment (position 5 dans la vue
d'ensemble).
Table of contents
Languages:
Other APA Power Pack manuals