Asko DC7583 Assembly instructions

Mode d’em
p
loi
D
C7573/7583

sxsdsdf

Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière
satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses
années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes
épurées, un niveau de qualité élevé et une grande facilité
d’utilisation au quotidien. Tous nos produits bénéficient de
ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès
dans le monde entier.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, nous vous
suggérons de lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Le
mode d’emploi contient également des informations
permettant de contribuer à la protection de l’environnement.
Mode d’emploi
Sécheuse
Conserver ces instructions
ASKO DC7573, 7583

4Consignes de sécurité
7
Instructions de mise a la terres
7
Interruption d'un programme
7
Emballage
7
Recyclage
8Description de la sécheuse
9Panneau de commande
10Zone de montage
11Exigences électriques
11
Responsabilité de l'utilisateur
11
Raccordement électrique
12Raccordement à la ventilation
12
L'évacuation de l'air humide peut
avoir lieu de deux manières:
15Installation
15
Déballage
15
Contenu de l'emballage
15
Outils recommandés
16
Éléments du montage
17
Positionnement
17
Ajustement du niveau
17
Fixation
18Encastrer dans une armoire
19
Raccordement à la ventilation
20Orientation de la porte
21
Changer la position de la porte
22Fonctionnement
22
Trier les vêtements
22
Placer les vêtements
23
Fermer la porte de la sécheuse et
mettre l'équipement sous tension.
24
Sélection du programme
24
Sélection d'options
25
Appuyer sur le bouton de mise en
marche
25
Fin du programme de séchage
25
Après le séchage
26Entretien
26
Nettoyage
26
Lorsque la sécheuse n'est pas
utilisée
27Dépannage
27
La machine ne démarre pas
27
Coupe-circuit antisurchauffe
27
Le séchage dure trop longtemps
27
Le linge ne sèche pas ou est trop
sec
27
Messages d’erreur
28Service
28
Service and guarantee
30Information technique
30
Données techniques
31
Consommation d'énergie et temps
de séchage
31
Évacuation de l'air
31
Normes de fabrication
31
Orifice de ventilation lorsque la
sécheuse est encastrée dans une
armoire
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tables des matières

32Guide de mise en service rapide
32
Tissus
32
Mise sous tension
32
Accrocher le linge
32
Sélectionner le programme et
toute option éventuelle
32
Appuyez sur Start.
32
Fin du programme de séchage
32
Après le séchage
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tables des matières

Do you need this Use&Care Guide in spanish? Log onto www.askousa.com/customercare to download.
¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care
y descárguesela.
Conserver ces instructions
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité

ATTENTION!
RISQUE D'INCENDIE!
- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution
ou de blessure lors de l’utilisation de
l’équipement, suivre les précautions de base, et
notamment:
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la
sécheuse.
• Ne pas sécher d'articles ayant préalablement
été en contact avec de l'essence (lavage,
trempage, immersion, éclaboussures), des
solvants de nettoyage à sec, des huiles de
cuisson ou des substances explosives
dégageant des vapeurs susceptibles de
dégager des vapeurs inflammables ou
explosibles.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer dans
ou sur l’appareil. Ne laissez jamais des
enfants sans surveillance près de la machine
quand celle-ci est en marche.
• Avant de vous débarrasser de la machine ou
de la mettre hors-service, enlevez les portes
des compartiments de séchage.
• Ne modifiez pas les commandes de la
machine.
• Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de
l’appareil à moins que ce ne soit
spécifiquement mentionné dans les
instructions destinées à l’utilisateur.
• Ne pas utiliser d'adoucisseurs en tissu ou de
lingettes pour sécheuse sans la garantie écrite
du fabricant que le produit utilisé
n'endommagera pas la sécheuse.
• Ne soumettez pas à la chaleur des articles
contenant: vinyle, plastique, mousse
caoutchoutée ou matériel de même texture
fibre de verre laine, à moins que l’étiquette du
vêtement spécifie “lavable” le conduit
d’échappement.
• Gardez l’endroit autour de l’ouverture
d’évacuation libre de toute accumulation de
poussière, charpie, saletés.
• Nettoyez le filtre à charpie avant ou après
chaque séchage. Le service doit être effectué
par une agence de service autorisée ASKO.
• Ne pas sécher d'articles ayant été exposés à
des huiles de cuisson. Les éléments
contaminés par des huiles de cuisson peuvent
provoquer une réaction chimique susceptible
de mettre le feu au contenu du tambour.
• La sécheuse doit être installée par un
installateur qualifié.
• L’installation électrique doit être faite par un
électricien diplômé.
• Installer la sécheuse conformément aux
instructions du fabricant et aux normes en
vigueur.
• Ne pas utiliser de flexibles d’aération en
plastique sur une sécheuse. En cas
d’installation de conduits flexibles en métal,
utiliser le type spécifié par le fabricant de la
sécheuse. Il est fréquent que les matériaux
des conduits de ventilation s’affaissent,
s’écrasent ou retiennent les peluches, ce qui
peut colmater les flexibles et créer un risque
d’incendie.
•Suivre les instructions d’installation suivantes
pour réduire les risques de blessure ou de
mort.
• Pour réduire le risque d'incendie, l'appareil
doit disposer d'une évacuation à l'extérieur
ou d'un dispositif équivalent. L'évacuation ne
doit pas se faire par une cheminée, un mur,
un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou
un espace dissimulé du bâtiment.
• N’installez pas cet appareil dans un endroit
où il pourrait être exposé aux conditions
climatiques.
• Ne faites jamais fonctionner votre machine
alors que vous êtes absent(e) de votre
domicile
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité

• La sécheuse est conçue et labellisée de
manière à faciliter le recyclage. Lorsque
l'appareil arrive en fin de vie, contacter le
service local compétent afin de le recycler
conformément aux normes en vigueur.
• Un câble endommagé ne doit être remplacé
que par un professionnel qualifié.
•Il faut une ventilation adéquate pour éviter que
la fumée provenant d’un feu, ou les gaz
provenant d’autres appareils à combustibles,
ne soient aspirés dans la pièce.
Sécurité
• L’appareil ne doit pas servir au séchage
d’articles ayant fait l’objet d’un nettoyage à
sec ou comprenant des tissus susceptibles
de contenir des résidus de liquides
inflammables.
•La sécheuse est protégée par un coupe-circuit
anti-surchauffe qui coupe l’alimentation
électrique en cas de température excessive.
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité

Instructions de mise a la terres
Instructions de mise à la terre pour un
équipement connecté par câble
d'alimentation avec prise de terre
En cas de défaillance ou d’avarie, la mise à la
terre réduira le risque de choc électrique en
fournissant une voie de moindre résistance au
courant électrique. Cet appareil comporte un
câble muni d’un conducteur de mise à la terre et
d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise bien installée et bien
mise à la terre conformément aux directives de
votre localité.
ATTENTION!
Toute connexion inadéquate du câble de mise
à la terre comporte un risque d'électrocution. En
cas de doute sur la mise à la terre de
l'équipement, consulter un électricien ou un
représentant agréé. Ne pas modifier la fiche
fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas
à la prise, faire procéder à la modification par un
électricien agréé.
ATTENTION!
Cette sécheuse doit être mise à la terre.
ATTENTION!
Ne pas laisser les enfants jouer
avec la machine.
La sécheuse ne démarre pas automatiquement
à la fermeture de la porte (au cas où un enfant
la fermerait de l'intérieur, par exemple). Celle-ci
comporte en outre un contacteur provoquant
l'arrêt automatique de la machine en cas
d'ouverture. La porte de la sécheuse peut être
ouverte de l'intérieur.
Interruption d'un programme
Il y a plusieurs moyens d’interrompre un
programme en cours:
• Ouvrir la porte. La sécheuse s'arrête alors
automatiquement.
• Actionner l’interrupteur d’alimentation
électrique.
• Maintenez la touche Stop enfoncée pendant
trois secondes.
Il suffit de refermer la porte et d'appuyer à
nouveau sur le bouton Start.
Si le programme est interrompu puis redémarré,
il peut en résulter des vêtements trop humides ou
trop secs.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
Recyclage
Cet appareil est fabriqué et marqué en vue d'un
recyclage aisé. Une sécheuse qui n'est plus
utilisée doit être mise hors service, de sorte à
éviter toute blessure corporelle. Contacter les
autorités locales pour connaître le lieu et la
méthode de recyclage.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité

1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
3
7. Cintre de porte pour les articles légers1. Connecteur
8. Série de cintres intermédiaire2. Panneau de commande
9. Porte-gants3. Crochets de suspension
10. Série de cintres inférieure4. Plaque signalétique (à l'intérieur)
11. Porte-chaussures (accessoire)5. Série de cintres supérieure
6. Porte
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Description de la sécheuse

12 3 4 5 6
Afficheur4Interrupteur d’alimentation électrique1
Start5Sélecteur de programme2
Stop6Boutons Options3
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panneau de commande

•Si la sécheuse doit être raccordée à un conduit
d'évacuation d'air, vérifier que celui-ci est
présent dans le local.
• Une prise de courant mise à la terre doit être
présente dans les 79" (2 m) de la partie
supérieure de la sécheuse. La sécheuse est
dotée d'un câble mis à la terre. Celui-ci est
muni d'une fiche et présente une longueur de
79" (2 m). Il convient de ne pas utiliser de
rallonge.
• La prise de courant doit être facilement
accessible une fois la sécheuse installée. Il en
va de même si la sécheuse est installée dans
une armoire ou un équipement similaire. Voir
la section « Installation électrique ».
• Le plancher sur lequel la sécheuse est placée
doit supporter un poids d'environ 132 lb (60
kg).
• La surface du plancher doit être plane. Un
dénivelé de 1,0" (2.5 cm) maximum sous la
sécheuse est acceptable.
• La sécheuse est conçue uniquement pour un
placement en intérieur, à une température
supérieure à 32 °F (0 °C).
• La sécheuse ne doit pas être placée à
proximité de laveuses haute pression.
595
127 295 615
600
O102
DC7573
1695-1720
DC7583
1835-1860
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Zone de montage

Responsabilité de l'utilisateur
Si l'utilisateur ne dispose d'aucune prise de
courant telle que décrite dans le présent manuel,
il doit contacter un électricien qualifié.
ATTENTION!
•Brancher l'équipement à une prise de courant
dotée d'une protection à la terre.
• Ne pas retirer le raccordement à la terre.
• Ne pas utiliser d'adaptateur.
• Ne pas utiliser de rallonge.
Raccordement électrique
• Brancher l'équipement sur un circuit séparé.
Un calibre de 16 AWG minimum et un dispositif
de protection contre les surintensités de
15 amp sont requis.
•Le raccordement de la sécheuse doit respecter
les valeurs suivantes : 120V, 1-Phase, 60Hz.
Elle doit être raccordée à la prise de courant
de protection. L'installation et la mise à la terre
de la prise de courant doivent respecter la
réglementation applicable.
• Dès sa livraison, la sécheuse est prête pour le
raccordement. Elle est fournie avec un câble
d'une longueur de 79" (2 m), muni d'une fiche
mise à la terre.
• Utiliser impérativement le câble et la fiche
fournies avec la sécheuse. Si la fiche ne
correspond pas à la prise de courant, contacter
un électricien qualifié.
• La sécheuse doit être raccordée à l'aide du
câble de raccordement fourni. Elle ne doit pas
être branchée au secteur en permanence!
• La prise de courant doit être positionnée de
sorte à pouvoir débrancher la fiche facilement.
• En usine, le câble de raccordement a été sorti
à l'arrière de la sécheuse. Si nécessaire, il peut
être sorti par le trou arrière de la paroi
supérieure.
• Vérifier que le courant de raccordement
correspond aux données de la plaque
signalétique et que la mise à la terre du circuit
principal respecte les normes applicables. Il
est recommandé de disposer d'un disjoncteur
différentiel.
• Le fabricant décline toute responsabilité dans
le cas où le raccordement électrique ne
respecte pas les instructions du présent
manuel.
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Exigences électriques

L'évacuation de l'air humide peut
avoir lieu de deux manières:
• L'air en sortie de la sécheuse est amené à un
conduit ou à un évent d'évacuation par le biais
du flexible fourni. Méthode recommandée.
• L'air est évacué dans le local où est installée
la sécheuse.
L'air est évacué dans le local où est
installée la sécheuse
• Pour une ventilation optimale, il est
recommandé de laisser ouverte la porte ou la
fenêtre du local.
• Lorsque la sécheuse est encastrée dans une
armoire, le tuyau de ventilation fourni
(uniquement dans certains pays) est remplacé
par un conduit de ventilation permanent
présentant un diamètre de 3,9" (100 mm).
• La distance entre le bord supérieur du tuyau
de ventilation et le plafond ne doit pas être
inférieure à 11,8" (300 mm).
• Le tuyau de ventilation doit sortir de l'armoire.
• S'assurer qu'une quantité d'air suffisante est
acheminée vers l'entrée d'air de la sécheuse.
• Les orifices de ventilation de la sécheuse ne
doivent pas être obstrués.
1. Évacuation de l'air humide
2. Entrée d'air
2
Espace libre de
300mm
minimum sous
le plafond
1
L'air est évacué dans le local où est installée la
sécheuse. Sécheuse installée au sol
Espace libre de
300mm
minimum sous
le plafond
2
1
L'air est évacué dans le local où est installée la
sécheuse. Sécheuse encastrée dans une armoire
sur mesure.
Customer Care Center12
1-800-898-1879
www.askousa.com
Raccordement à la ventilation

Branchement sur la conduite d’évacuation
Lorsque la sécheuse est en marche, 1589 ft3(45
m3) d'air humide par heure est évacué. S'assurer
que de l'air peut rentrer dans la pièce afin de
remplacer l'air humide ventilé.
ATTENTION!
• La sécheuse ne doit pas être raccordée à un
conduit utilisé pour les gaz d'échappement.
Exhaust duct
Seul un conduit métallique rigide ou flexible doit
être utilisé pour l'évacuation. Au Canada et aux
États-Unis, il convient d'utiliser un conduit
d'évacuation métallique côtelé présentant un
diamètre de 4" (102 mm). Tirer le conduit avec
le moins de coudes possible.
Au Canada, il convient d'utiliser uniquement des
conduits de type « feuille », identifiés
spécifiquement par le fabricant comme étant
appropriés pour une utilisation avec l'appareil.
Aux États-Unis, il convient d'utiliser uniquement
des conduits de type « feuille », identifiés
spécifiquement par le fabricant comme étant
appropriés pour une utilisation avec l'appareil,
et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer
Transition Duct (Directives générales concernant
le conduit de transition des sécheuses de linge,
chapitre 2158A).
La longueur maximale d'un conduit flexible est
de 40" (1,0 m).
La sécheuse peut être raccordée au
conduit d'évacuation de deux manières:
Avec un dispositif d'étanchéité
La vanne du bâtiment est remplacée par le
dispositif d'étanchéité (fourni avec la livraison).
Ne pas installer de vannes du système de
ventilation de l'habitation au sein de la sécheuse.
1. Évacuation de l'air humide
2. Tuyau (non fourni)
3. Connecteur (non fourni)
4. Dispositif d’étanchéité
1
2
3
4
La sécheuse est raccordée au conduit d'évacuation avec le dispositif
d'étanchéité
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Raccordement à la ventilation

Raccordement permanent au conduit
d'évacuation (uniquement dans certains
pays)
La vanne du conduit d'évacuation d'air doit être
remplacée par une section de transition (non
fournie).
Ne pas installer de vannes du système de
ventilation de l'habitation au sein de la sécheuse.
1. Section de transition
1
La sécheuse est raccordée en permanence au conduit d'évacuation
Customer Care Center14
1-800-898-1879
www.askousa.com
Raccordement à la ventilation

Déballage
ATTENTION!
• La sécheuse peut facilement basculer si elle
n'est pas vissée correctement. Elle doit être
soulevée par au moins deux personnes.
• Les éléments de l'emballage, tels que
l'emballage plastique et le plastique alvéolaire,
ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants. Il existe en effet un risque de
suffocation lorsque les jeunes enfants sont
au contact de matières plastiques.
• Retirer l'équipement de l'emballage. Ne pas
utiliser d'outil coupant, cela risquerait
d'endommager le produit.
• Vérifier que la sécheuse n'a pas été
endommagée lors du transport.
• Après le déballage, vérifier que la sécheuse
ne présente aucun défaut. En cas de
dommages, de défauts ou de pièces
manquantes, le signaler immédiatement au
distributeur.
Contenu de l'emballage
• Sécheuse et unité de ventilation
• Éléments du montage
• Jeu de documents
Outils recommandés
• Niveau à bulle
• Mètre à ruban
• Perceuse portative
• Tournevis
• Diamètre de la perceuse: 8 mm
• Stylo
• Gants de protection (si nécessaire)
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Installation

Éléments du montage
1
2
3
4
5
5
7
6
7
8
1. Dispositif d’étanchéité (non fourni)
2. Tuyau de ventilation (non fourni)
3. Connecteur, avec deux vis de fixation, x 1
4. Vis pour la fixation au mur, x 2
5. Bouchons en plastique, x 2
6. Bouchons de recouvrement pour les pieds de
la sécheuse, x 4
7. Clé hexagonale, x 1
8. Bouchons de recouvrement pour les vis de
fixation, x 2
Customer Care Center16
1-800-898-1879
www.askousa.com
Installation

Positionnement
1. Placer la sécheuse à l'endroit souhaité.
2. Ouvrir la porte et ajuster le niveau de la
sécheuse, de sorte à assurer un
positionnement fixe sur les quatre pieds.
ATTENTION!
La sécheuse doit être vissée au mur pour éviter
de basculer, sa partie supérieure étant
particulièrement lourde.
Ajustement du niveau
1. Vérifier le nivellement de la sécheuse à l'aide
d'un niveau.
2. À l'aide de la clé hexagonale fournie, ajuster
les quatre pieds dans les trous de la plaque
inférieure de la sécheuse (utiliser une pince si
nécessaire).
3. Insérer les quatre bouchons de recouvrement
(inclus dans le sac des documents) dans les
trous.
12
3
1. Niveau à bulle
2. Clé hexagonale
3. Bouchons de recouvrement, x 4
Fixation
1. Placer la sécheuse à l'endroit souhaité, ouvrir
la porte, puis retirer la série de cintres
supérieure.
2. Marquer les trous de perçage sur le mur à
travers les deux trous pré-percés situés sur la
face arrière de la sécheuse.
3. Avancer la sécheuse, puis percer les trous
destinés aux vis de fixation dans le mur. Utiliser
les bouchons en plastique fournis ou d'autres
ancrages si nécessaire.
4. Remettre la sécheuse en place, puis la visser
à l'aide des vis fournies.
5. Fixer les bouchons de recouvrement.
1
26
5
4
36
2
1. Trous pré-percés
2. Vis de fixation
3. Bouchon en plastique
4. Mur derrière la sécheuse
5. Face arrière de la sécheuse
6. Bouchon de recouvrement
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Installation

DC7573
59"-60"
DC7583
64-1/2"-
65-1/2"
A=B-23-5/8"
B
2
1
Min. 23,6"
(600mm)
Figure 1
La sécheuse présente une profondeur de 23,6"
(600 mm).
Utiliser des vis et des bouchons ayant une
longueur adéquate et adaptés au matériau de la
paroi arrière de l'armoire.
1. Mesurer la profondeur d'assemblage « B » à
l'endroit où la sécheuse doit être montée (voir
la figure 1).
2. Si la profondeur « B » est supérieure à 23,6"
(600 mm), une latte de bois (2) présentant
l'épaisseur « A » doit être découpée. Cette
latte n'est pas incluse dans la livraison.
3. Positionner la sécheuse de sorte que l'avant
soit aligné avec l'armoire. Maintenir la porte
fermée.
4. Un orifice de ventilation d'au moins 0,4" (10
mm) doit être conservé au-dessus de la
sécheuse (voir la figure 2), de sorte à optimiser
son fonctionnement.
5. Ouvrir la porte. Aligner la sécheuse
horizontalement selon les directions indiquées
dans la section « Ajustement du niveau ».
6. Retirer la série de cintres supérieure, puis
marquer la position des trous sur la paroi
arrière à l'aide d'un stylo.
7. Remettre les cintres en place, fermer la porte,
puis retirer la sécheuse. Si la profondeur
d'assemblage « B » est identique à celle de la
sécheuse, passer directement au point 10.
8. Découper une latte de bois (2) présentant
l'épaisseur « A » et une longueur comprise
entre 19,7-22,6" (500-575 mm). L'épaisseur
de la latte doit correspondre à la différence
entre la profondeur « B » et 23,6" (600 mm).
Si la profondeur « B » est de 24,4" (620 mm),
l'épaisseur « A » de la latte doit être égale à
0,8" (20 mm).
9. Visser la latte de bois à l'aide de deux vis (1)
sur la paroi située derrière la sécheuse, à la
même hauteur que les trous marqués à
l'étape 6.
REMARQUE!
Ne pas placer les vis de la latte au même
endroit que les trous d'assemblage marqués
sur la paroi et destinés à la fixation de la
sécheuse. Vérifier que la latte est solidement
vissée à la paroi.
10. Brancher le câble de raccordement à la prise
de courant. Vérifier qu'il n'est pas écrasé et
qu'il peut être facilement débranché.
11. Introduire la sécheuse dans l'armoire. Vérifier
que la paroi arrière de la sécheuse est
apposée contre la paroi de l'armoire ou la latte
de bois (2). S'assurer également que l'avant
de la sécheuse est aligné avec l'armoire.
12. Retirer la série de cintres supérieure, visser la
sécheuse à l'aide des vis de fixation fournies,
puis fixer les bouchons de recouvrement (voir
la figure 3).
Customer Care Center18
1-800-898-1879
www.askousa.com
Encastrer dans une armoire
Other manuals for DC7583
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Asko Dryer manuals