ASO Safety Solutions ELMON inductive 74-302 User manual

IndukvesSignalübertragungssystem/Inducvesignaltransmissionsystem/Systèmedetransmissiondesignalinducf/
Sistemaditrasmissionedelsegnaleindu�vo/Inducevesignaaloverdrachtssysteem
ELMON induc ve 74-302
Betriebsanleitung(Original,GülgkeitsieheletzteSeite)
ELMONinducve74-302Sicherheitsschaltgerät Seite3-11
Manueld’ulisaon(Validitévoirladernièrepage)
ELMONinducve74-302 Relaisdesécurité
OperangManual(seelastpageforvalidity)
ELMONinducve74-302SafetyRelay
Manualediistruzione(Validitàinulmapagina)
ELMONinducve74-302Relèdisicurezza
Page13-21
Page23-31
Pagina33-41
Gebruiksaanwijzing(Deugdelijkheidopdelaatstepagina)
ELMONinducve74-302Veiligheidsrelais Pagina43-51
English
FrançaisItaliano
Nederlands Deutsch

2
Übergabedokumentaon / Documentaon / Documentaon de dataon
/ Documentazione di consegna / Documentae
Anlagenbeschreibung / Descripon / Descripon du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de
installae
Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installae
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produore / Fabrikant
Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer
Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione
/ Datum van de ingebruikname
Aufstellort / Site of installaon / Lieu de montage / Luogo d’installazione / Opstellingsplaats
Verwendete Steuerung / Control unit / Commande ulisée / Centralina di comando adoata / Gebruikte
besturing
Zusatzkomponenten / Addional components / Composants supplémentaires / Componen ausiliari /
Bijkomende componenten
Funkonsprüfung / Funconal test / Contrôle de foncon / Controllo funzionale / Funcecontrole
Sicherheitssensoren reagieren auf Betätigung / Safety sensor response to actuation /
Le senseur de sécurité réagit à l’aconnement / Il sensore di sicurezza reagisce all’azionamento /
Veiligheidssensor reageert op acvering
Sicherheitssensoren reagieren auf Zuleitungsunterbrechung / Safety sensor response to supply
line interrupon / Le senseur de sécurité réagit à l’interrupon de l’alimentaon / Il sensore di
sicurezza reagisce all’interruzione di collegamento Veiligheidssensor reageert op onderbreking van
de toevoerleiding
ok
Name der ausführenden Firma / Owner / Nom de la société exécutrice / Nome della dia esecutrice /
Naam van de uitvoerende rma
Name des Installateurs / Installer / Nom de l’installateur / Nome dell’installatore / Naam van de installateur
Datum / Date / Date / Data / Datum Unterschri / Signature / Signature / Firma /
Handtekening
ok
2

2 32
Technische und betriebsrelevante Änderungen zu den in dieser Dokumentaon
aufgeführten Produkten und Geräten sind jederzeit auch ohne Vorankündigung vor-
behalten.
ELMON inducve 74-302
Indukves Signalübertragungssystem
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. AllgemeineSicherheitsbesmmungenundSchutzmaßnahmen. . . . . . . 4
3. AllgemeinesundFunkonsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. BesmmungsgemäßeVerwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. SystemkomponentenamTor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1 MechanischeBefesgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Signalanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 Anschlussklemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. AnschlussdesGerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Versorgungsspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.3 AnschlussfeststehenderSpulenkern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.4 AnschlussfeststehendeSicherheitskontaktleisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.5 AnschlussSteuerstromkreise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. AnschließenderSicherheitskontaktleisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1 AnschlussamSpulenkernSPK54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.2 AnschlussvonmehrerenSicherheitskontaktleistenproSignalgeberkreis. . . . . . . . . . 8
9.
InbetriebnahmeundFunkonsprüfung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Fehlerdiagnose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. AußerbetriebnahmeundEntsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12. TechnischeDaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. EGKonformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4
Deutsch
IndukvesSignalübertragungssystem
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
• Herstellerund Benutzerder Anlage/Maschine,an der die Schutzeinrichtungverwendetwird,sind
dafürverantwortlich,allegeltendenSicherheitsvorschrienund-regelnin eigenerVerantwortung
abzusmmenundeinzuhalten.
• DieSchutzeinrichtunggaranertin Verbindungmit derübergeordnetenSteuerungeine funkonale
Sicherheit,nichtaberdieSicherheitdergesamtenAnlage/Maschine.VordemEinsatzdesGerätesist
deshalbeineSicherheitsbetrachtungdergesamtenAnlage/MaschinenachderMaschinenrichtlinie
2006/42/EGodernachentsprechenderProduktnormnotwendig.
• DieBedienungsanleitungmussständigamEinsatzortderSchutzeinrichtungverfügbarsein.
SieistvonjederPerson,die mitderBedienung,WartungoderInstandhaltungder Schutzeinrichtung
beauragtwird,gründlichzulesenundanzuwenden.
•
DieInstallaonundInbetriebnahmederSchutzeinrichtungdarfnurdurchFachpersonalerfolgen,diemit
dieserBetriebsanleitung und den geltendenVorschrienüber Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertrautsind.DieHinweiseindieserAnleitungsindunbedingtzubeachtenundeinzuhalten.
ElektrischeArbeitendürfennurvonElektrofachkräendurchgeführtwerden.
• SicherheitsvorschrienderElektrotechnikundderBerufsgenossenschasindzubeachten.
• BeiArbeitenamSchaltgerätistdiesesspannungsfreizuschalten,aufSpannungsfreiheitzuprüfenund
gegenWiedereinschaltenzusichern.
•
WerdendiepotenalfreienKontaktederRelaisausgängemiteinergefährlichenSpannungfremdgespeist,
istsicherzustellen,dassdiesebeiArbeitenandemSchaltgerätebenfallsabgeschaltetwerden.
• DasSchaltgerätenthältkeinevomAnwenderzuwartendeBauteile.DurcheigenmächgeUmbauten
bzw.ReparaturenamSchaltgeräterlischtjeglicheGewährleistungundHaungdesHerstellers.
• DasSchutzsystemistingeeignetenZeitabständenvonSachkundigenzuprüfenundinjederzeitnach-
vollziehbarerWeisezudokumeneren.
Sicherheitshinweise
• DasSchaltgerätermöglichtdenBetrieban230Vsowiemit24VAC/DC.DerAnschlussderBetriebs-
spannungandiefalschenKlemmenkanndasSchaltgerätzerstören.
• DasSchaltgerätistineinemSchaltschrankzumoneren.
• NichtinunmielbarerNähevonstarkenWärmequellenmoneren.
• BeikapazivenundindukvenVerbrauchernistfüreineausreichendeSchutzbeschaltungzusorgen.
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849-1 „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen“ für Kat. 3
ausgelegt. Zur Einhaltung der Kat. 3 ist das Schaltgerät redundant, mit zwei sich gegenseig
abfragenden, zwangsgeführten Sicherheitsrelais pro Kanal aufgebaut.
Die Anforderungen der Tornormen EN 12978 „Schutzeinrichtungen für krabetägte Türen und Tore“
und EN 12453 „Nutzungssicherheit krabetägter Tore“ werden ebenfalls erfüllt.
Bei Nichtbeachtung oder vorsätzlichem Missbrauch enällt die Haung des Herstellers.

4 5
Deutsch
ELMON inducve 74-302
Indukves Signalübertragungssystem
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung
Das indukve Signalübertragungssystem löst die Problemak, bewegliche Sicherheitskontaktleisten mit
einerfeststehendenAuswertungohnemechanischeBelastungzuverbinden.DieKommunikaonzwischen
denbeweglichenSicherheitskontaktleistenundderAuswertelektronikberuhthierbeiaufindukverBasis.
DieÜberwachungselektronikinduzierthierfüreineFrequenzaufeinenSpulenkern,derineinegeschlossene
Leiterschleifeeingebundenist.
DerzweiteSpulenkern,andemdiebeweglichenSicherheitskontaktleistenangeschlossensind,empfängtdiese
Frequenzund gibtbeiKabelbruchoder beiBetägungeinerSicherheitskontaktleisteeineentsprechende
RückmeldungandieAuswertelektronik.
DaskompakteundmontagefreundlicheSicherheitsschaltgerätistfürdenAußeneinsatzkonzipiertundkann
mit230VNetzspannungoder24VAC/DCbetriebenwerden.
AndasSchaltgerätkönnenbiszuvierSicherheitskontaktleistenkreiseangeschlossenwerden.FürdieSicher-
heitskontaktleisten am Torbla stehen zwei Kanäle (Sicherheitskontaktleisten Auf-Bewegung und Sicher-
heitskontaktleistenZu-Bewegung),undfürdieSicherheitskontaktleistenamFührungspfostenebenfallszwei
KanälezurVerfügung.Diebeweglichen,amTorblamiahrendenSicherheitskontaktleistenwerdendurch
dasSeilübertragungssystemberührungslosundverschleißfreiüberwacht.DiefeststehendenSicherheitskon-
taktleistenwerdendirektandasSchaltgerätangeschlossen.
DasSchaltgerätüberwachtdiesevierSicherheitskontaktleistenkreisepermanentaufBetägungoderUnter-
brechung(Kabelbruch).BeieinerStörungwirddementsprechendenSicherheitskontaktleistenkreiseinem
derzweiStop-Befehlezugeordnet(Stopin Auf-Richtungoder Stop in Zu-Richtung). Um eineRuhestrom-
überwachungdesgesamtenSystemszuermöglichen,istindieEndleistedesjeweiligeSicherheitskontaktlei-
stenkreiseseinAbschlusswiderstandintegriert.FließtderSoll-Ruhestrom,sosinddieAusgangsrelaisange-
steuertunddieSchaltkontaktegeschlossen.WirddasSchaltelementbetägtoderderSignalgeberstromkreis
unterbrochen,önendieRelais-Schaltkontakte.
DieSchaltzuständederRelaisunddieangelegteBetriebsspannungwerdendurchLED‘sangezeigt.
WenneineFehlermeldungvorliegt,sindalleSicherheitsausgängenichtakv.
4. Besmmungsgemäße Verwendung
Das Schaltgerät ELMON inducve 74-302 kann seine sicherheitsrelevante Aufgabe nur erfüllen, wenn es
besmmungsgemäßeingesetztwird.
DasSicherheitsübertragungssystemELMONinducve74-302istausgelegtfürdieAuswertungvonfestste-
hendenundmiahrendenSicherheitskontaktleistenmitkonstantem8,2kΩ Widerstand.
EinandereroderdarüberhinausgehenderEinsatzistnichtbesmmungsgemäß.FürSchäden,dieausnicht
besmmungsgemäßenVerwendungenentstehen,übernimmtderHerstellerkeineHaung.
DerEinsatzbeiSonderanwendungenbedarfeinerFreigabevomHersteller.

6
opening closing 1 2
StationaryOpening
TransmitOpening
Power
22 2
Deutsch
IndukvesSignalübertragungssystem
5. Systemkomponenten am Tor
243
Tor öff net Tor schließt
Sicherheitskontaktleiste
AUF Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
AUF Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
AUF Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
ZU Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
ZU Bewegung
Sicherheitskontaktleiste ZU Bewegung
1Schaltgerät
ELMONinducve74-302
2FeststehenderSpulenkern
3MiahrenderSpulenkern
4StahlseilalsÜbertragungsmedium
Applika onsbeispiel
DieAnordnungder einzelnenKomponentenist
abhängigvonderjeweiligenTorkonstrukonund
vonbaulichenGegebenheiten.
6. Geräteübersicht
6.1 Mechanische Befes gung
DasSchaltgerätistfachgerechtaneinemgeeignetenMontageortzubefesgen.
DasSchaltgerätnichtinunmielbarerNähevonstarkenWärmequellenmoneren.
DieEinbaulage desSchaltgerätesistbeliebig,solltejedoch zumSchutzvoreindringenderFeuchgkeitso
monertwerden,dassdieKabeleinführungennachuntenzeigen.
6.2 Signalanzeigen
LEDPOWER(grün)
Funkonskontrolle(kurzaus)
Fehlermeldung(Pulsausgabe)
LEDStat. Opening(rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt(an)-unterbrochen(blinkt)
LEDTransmit Opening(rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt/unterbrochen(an)
LEDStat. Closing(rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt(an)-unterbrochen(blinkt)
LEDTransmit Closing(rot)
Sicherheitskontaktleiste
betägt/unterbrochen(an)
1

6
7
7.2 Versorgungsspannung
DieSpannungsversorgungkannwahlweisemitNetzspannung
230VAC
50/60HzodermitNiederspannung24VAC/DCerfolgen.DieVersorgungs-
leitungzumSchaltgerätistmiteinerpassendenSicherungzuschützen.
Niemals beide Spannungen gleichzei g anlegen !
Versorgungsspannung230VACandieKlemmenL1Nbzw.24VAC/DCandieKlem-
men24VAC/DCanschließen.
7.3 Anschluss feststehender Spulenkern
AndieKlemmenTransmit 1 + 2istder feststehendeSpulenkernanzuschließen,
wobeidiePolaritätbeliebigist.
7.4 Anschluss feststehende Sicherheitskontaktleisten
Diefeststehende(n) Sicherheitskontaktleiste(n)amFührungspfostenfür die Auf-
Bewegungwird(werden)andasKlemmenpaarSta onary Openingangeschlossen.
BeimehrerenSicherheitskontaktleistenwerdendieseinReihegeschaltetunddie
Endleistemit8,2kΩ abgeschlossen.
Diefeststehende(n)Sicherheitskontaktleiste(n)fürdieZu-Bewegungwird(werden)
entsprechendandasKlemmenpaarSta onary Closingangeschlossen.
Sollte ein Kanal für die feststehenden Sicherheitskontaktleisten oder eventuell
beide Kanäle nicht genutzt werden, sind die Kanäle mit den mitgelieferten 8,2 kΩ
Widerständen zu belegen.
Deutsch
ELMON induc ve 74-302
Induk ves Signalübertragungssystem
7. Anschluss des Gerätes
7.1 Voraussetzungen
•
VerlegungderSignalleitungdarfnichtparallelzurMotorleitungoderanderenLeistungsleitungenerfolgen.
• DieVersorgungsspannungdesELMONinducve74-302mussdenAnforderungenfürSchutzkleinspannung
(SELV)entsprechen.
• Leitungen,dieimFreienoder außerhalbvomSchaltschrankverlegtwerden,müssenentsprechend
geschütztwerden.
• VerlegungderSignalleitungdarfnichtparallelzurMotorleitungoderanderenLeistungsleitungenerfolgen.
• Diefür das GerätangegebeneSchutzartist nur dann sichergestellt,wenndieZuleitungenordnungs-
gemäßindieVerschraubungengeklemmtsind.
6.3 Anschlussklemmen
Klemmen STOP Opening Relais-AusgangzurSteuerungStopÖnen
Klemmen STOP Closing Relais-AusgangzurSteuerungStopSchliessen
Klemmen STATIONARY Opening SicherheitskontaktleistenFührungspfostenÖnen
Klemmen STATIONARY Closing SicherheitskontaktleistenFührungspfostenSchließen
Klemmen Transmit 1, 2 feststehender Spulenkern
Klemmen 24 V AC/DC Versorgungsspannung24VAC/DC
Klemmen L1 N Versorgungsspannung230V
Pulse Fehlermeldung
1 SpannungsversorgungaußerhalbdesgülgenWertbereiches
2 ÜbertragungsfehlerindukvesSignalübertragungssystem
3 AusgangssteuerungOpengestört
4 AusgangssteuerungClosegestört
5 DatenübertragungzwischenMikrocontrollergestört
6FehlerbeiTestungSignaleingangfeststehendeKontaktleisten(Open/Close)
V1.0:LiegtkeineFehlermeldungvor,sowirdüberdieLEDPowerdieFunkonskontrolleangezeigt(kurzaus).
V3.1oderspäter:LiegtkeineFehlermeldungvor,sowirdüberdieLEDPowerderBetriebszustandangezeigt(an).
BeiAusgabeeinerFehlermeldunggibtdieAnzahlderausgegebenenPulsedenFehleran:

8
2
222
DerAnschlussfürdieSteuerkreiseistnurzumSchaltenvonKleinspan-
nungenzugelassen.DieSteuerstromkreisesindabhängigvomNennstrom
miteinerentsprechendenSicherungzuschützen,oderderNennstrom
aufdenSteuerstromkreisenmussdurchandereMaßnahmenaufden
maximalenWertbegrenztwerden.
Deutsch
IndukvesSignalübertragungssystem
ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.
maximalenWertbegrenztwerden.
Sicherheitskontaktleiste
ZU-Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
AUF-Bewegung
O
C
Bild 1: Verschaltung am Spulenkern
8. Anschließen der Sicherheitskontaktleisten
8.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 (Bild1)
8.2 Anschluss von mehreren
Sicherheitskontaktleiste
pro Signalgeberkreis (Bild2)
Andem SignalgebereingangO bzw. C könneneinodermehrereSicherheitskontaktleistenangeschlossen
werden.HierfürwerdendieeinzelnenSicherheitskontaktleistenentsprechendBild2inSeriegeschaltet.
Maximalkönnen5SicherheitskontaktleistenmiteinerGesamtkabellängevonmax.25minSeriegeschaltet
werden.
DieLängeeinerSicherheitskontaktleistekannbiszu25mbetragen.
VordemAnschließenderinSeriegeschaltetenSicherheitskontaktleistenistesempfehlenswert,denWider-
standswertderVerschaltungauszumessen.
BeiunbetägterSicherheitskontaktleistemussderWiderstand8,2kΩ±500Ωbetragen.IstdieSicherheits-
kontaktleistebetägt,darfderWiderstand500Ωnichtüberschreiten.
SollteeinKanalnichtgenutztwerden,mussdiesermiteinem8,2k
Ω
Widerstand
belegt
werden.
DiemiahrendenSicherheitskontaktleistenwerden
mitdemmiahrendenSpulenkernverbunden.
Hierzuwirddiemiahrende
Sicherheitskontaktleiste
ZUBewegung mitdemAnschlussC des miahrenden
Spulenkernsverbunden
unddieoponale
Sicherheitskon-
taktleiste
AUF
Bewegung
mitdemAnschlussO
.
9. Inbetriebnahme / Funk onsprüfung
NachentsprechendemAnschlussallerelektrischenVerbindungenundEinschaltenderVersorgungsspannung,
mussdieToranlageaufkorrekteFunkonüberprüwerden.HierzusindalleSicherheitskontaktleistender
ReihenachzubetägenunddieentsprechendenReakonendesSchaltgeräteszukontrollieren.
Bild 2: Verschaltung mehrerer Sicherheitskontaktleisten
Sicherheitskontaktleiste
1
Sicherheitskontaktleiste
2
Sicherheitskontaktleiste
„n“
O
C
7.5 Anschluss Steuerstromkreise
AndasKlemmenpaarStop OpeningistderzuüberwachendeSteuerstromkreisfür
dieAuf-Bewegung(Stop-Auf-Bewegung)undan das Klemmenpaar Stop Closing
derentsprechendeSteuerstromkreisfürdie Zu-Bewegung(Stop-Zu-Bewegung)
anzuschließen.

8 9
Deutsch
ELMON inducve 74-302
Indukves Signalübertragungssystem
10. Fehlerdiagnose
BeikorrekterVerdrahtung und Anlegen der Versorgungsspannung darf nur diegrüneLEDleuchten.Bei
AueuchteneinerderrotenLED‘sisteinFehlerimSystemvorhanden,dersichmitHilfederLEDeingrenzen
lässt.
LED Fehler Fehlerbeseigung
LED‘s
leuchtennicht
Versorgungsspannungfehlt,
zugering
oderfalschangeschlossen
AnschlüsseundVersorgungsspannungüberprüfen:
-24VAC/DCanKlemme24V AC/DCoder
-230VACanKlemmenL1 und N
Toleranzbereich:±10%
einzelnerote
LEDleuchtet
Sicherheitskontaktleiste(n)
nichtangeschlossen,
fehlerhaangeschlossen
oderdefekt
-Anschlüssederentsprechenden
Sicherheitskontakt-
leiste(n)überprüfen(abgequetschteZuleitungen,
brüchigeZuleitungenetc.)
-Sicherheitskontaktleiste(n)überprüfen*
EinSicherheitskontaktleisten-
Anschlusswirdnichtbenutzt
Nichtbenutzte
Sicherheitskontaktleiste
-Anschlüsse
dauer
hamiteinemdermitgelieferten8,2kΩ
Widerständeüberbrücken
beideroten
TransmitLED‘s
leuchten
Übertragungsstreckeistgestört
oderfehlerhamonert
-mech.Montageanleitungbeachten
(ELMONinducveSignalübertragungssystem)
-
ÜbertragungskerneaufVerschleißüberprüfen.
-Seilkreisüberprüfen;hieristdaraufzuachten,daß
beideÜbertragungskernesichinnerhalbdes
Seilkreisbenden
-KontaktstellenSeil/Torkörperüberprüfen.
-Versorgungsspannungüberprüfen**
Sicherheitskontaktleiste(n)
nichtangeschlossen,
fehlerhaangeschlossen
oderdefekt
-Anschlüssederentsprechenden
Sicherheitskontakt-
leisteüberprüfen(abgequetschteZuleitungen,
brüchigeZuleitungenetc.)
-Sicherheitskontaktleiste(n)überprüfen*
* LiegtderFehlernichtinderVerdrahtung,kanndieFunkonderElektronikdurchBelegungallerSicher-
heitskontaktleisten-EingängeanderELMONinducve74-302Auswertelektronik(KlemmenStaonary
Opening bzw. Closing)undammiahrendenSpulenkern(AnschlüsseOundC)mitjeweilseinem8,2
kΩWiderstandüberprüwerden.ArbeitetdanachdieElektronikeinwandfrei,müssendieSicherheits-
kontaktleistemiteinemWiderstandsmessgerätüberprüwerden.HierfürmussdiejeweiligeVerbindung
derSicherheitskontaktleistezurAuswertelektronikoderzummiahrendenSpulenkernaufgetrenntund
miteinemWiderstandsmessgerätverbundenwerden.
BeiunbetägterSicherheitskontaktleistemussderWiderstand8,2kΩ±500Ωbetragen.IstdieSicher-
heitskontaktleistebetägt,darfderWiderstand500Ωnichtüberschreiten.
** SolltendiebeidenLED’sfürdiemiahrendenSicherheitskontaktleiste(Transmit OpeningundTransmit
Closing)leuchten,isteinFehlerimindukvenÜbertragungssystemvorhanden.DiehäugstenFehler-
quellenhierfürsindschlechteVerbindungenan den Spulenkernen,nicht ordnungsgemäßinstallierte
Seilsystemkomponenten(sieheMontageanleitungELMONinducve-Signalübertragungssystem)oder
eineunzulässigniedrigeVersorgungsspannung.
DieSeilschleifedarfeinenmaximalenWiderstandswertvon3Ωhaben.DerWiderstandswertkanndurch
LösendesStahlseilesvonderErdungsklemmeundanschließendemMessenzwischenStahlseilendeund
Erdungsklemmeermieltwerden.

10
12. Technische Daten
Versorgungsspannung
Netzspannung: UNetz 230VAC50/60Hz
Niederspannung: UE 24VAC/DC±10%
Leistungsaufnahme Pmax 3VA
Abmessungen (BxHxT) 95x71x35mm
Schutzart IP00
Gewicht 220g
Temperaturbereich -20°Cbis+55°C
Querschni Anschlussleitungen
ein-,oderfeindrähgeLeitung0,75-1,5mm2
Zulassungen (InÜbereinsmmungmitELMONinducve74-312)
DINENISO13849-1:2015Kategorie3PLe
MTTFd170Jahre,DC91%
Elektronik MTTFd1616Jahre,DC99%
Elektromechanik B10d1000000
MTTFd190Jahre(Nop52560)
SicherheitseinrichtungnachDINEN12978
Alle an das Schaltgerät angeschlossenen Spannungen
müssen sicher getrennte Spannungen sein!
Deutsch
IndukvesSignalübertragungssystem
Prü� ericht Nr.:
3525 3024
11. Außerbetriebnahme und Entsorgung
DievonASOhergestelltenProduktesindausschließlichfürdengewerblichenGebrauch(B2B)vorgesehen.
NachNutzungsbeendigungsinddieProduktegemäßallenörtlichen,regionalenundnaonalenVorschrien
zuentsorgen.ASOnimmtdieProdukteauchgernzurückundentsorgtdieseordnungsgemäß.
EG Baumuster Nr.:
44 205 13 031832
Kontaktleiste
feststehend
Kontaktleiste
miahrend
Nominalwert Rnom =8,2kΩ =8,2kΩ
ObererSchaltwert RAO >12kΩ >20kΩ
UntererSchaltwert RAU <5kΩ <2,5kΩ
Anschlusswiderstand Sicherheitskontaktleisten
NennstromDC 3A 30VDC
NennstromAC 3A 30VAC
Mech.Lebensdauer >106Betägungen
Relais Stufen
Kontaktleiste
feststehend
Kontaktleiste
miahrend
Ausschaltverzögerung(Reakonszeit) <10ms <30ms
Einschaltverzögerung 500ms(Poweron700ms)
Schaltzeiten Sicherheitsrelais
35
95
71

10
11
Deutsch
ELMON induc ve 74-302
Induk ves Signalübertragungssystem
EG -Konformitätserklärung
EC Declaration of conformity
Déclaration de conformité CE
DIN EN ISO 9001 Stand: 30.09.202020 Rev.:01 Seite 1von 1
Hiermit erklären wir, dass die
nachfolgend bezeichneten Produkte der
Baureihe
ELMON inductive 74-312
ELMON inductive 74-302
Sicherheitsschaltgerät zur Kombination
mit Schaltleisten, Schaltmatten und
Schaltpuffern zur Vermeidung von
Gefahren an Quetsch-und Scherstellen
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart
sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung, den
einschlägigen grundlegenden
Sicherheits-und
Gesundheitsanforderungen der
nachfolgenden EG-Richtlinien und
Normen entspricht:
2006/42/EG
EN ISO 13849-1:2015
EN 60947-5-1:2017
2011/65/EU (RoHS)
Diese Konformitätserklärung entbindet
den Konstrukteur/ Hersteller der
Maschine nicht von seiner Pflicht, die
Konformität der gesamten Maschine, an
der dieses Produkt angebracht wird,
entsprechend der EG-Maschinen-
richtlinie sicherzustellen.
We hereby declare that the following
products of the model range:
ELMON inductive 74-312
ELMON inductive 74-302
Safety relay to be used in combination
with safety contact edges, safety
contact mats and safety contact
bumpers for preventing dangers at
locations where there is a risk of
crushing and cutting
satisfies the relevant essential health
and safety requirements of the EC
directives and standards listed below on
account of its design and construction,
as does the version brought to market
by us:
2006/42/EC
EN ISO 13849-1:2015
EN 60947-5-1:2017
2011/65/EU (RoHS)
This declaration of conformity does not
relieve the designer / manufacturer of
the machine from his obligation to
ensure that the conformity of the entire
machine to which this product is
attached satisfies the corresponding EC
directive.
Par la présente nous déclarons que les
produits suivants de la série
ELMON inductive 74-312
ELMON inductive 74-302
Relais de sécurité pour la combinaison
de barres palpeuses, tapis de sécurité et
bumpers dans le but d'éviter les risques
d'écrasement et de cisaillement,
de par sa conception et sa construction,
ainsi que dans les modèles mis en
circulation par nos soins, répondent aux
exigences de base pour la sécurité et la
santé des directives et normes CE
suivantes :
2006/42/CE
EN ISO 13849-1:2015
EN 60947-5-1:2017
2011/65/EU (RoHS)
Cette déclaration de conformité ne
délie pas le constructeur / fabricant de
la machine de son obligation d'assurer
la conformité de l'ensemble de la
machine à laquelle ce produit est
apposé selon la directive CE.
Hersteller und
Dokumentationsbevollmächtigter
Manufacturer and attorney of
documents
Fabricant et agent de documentation
ASO GmbH
Hansastr. 52
D-59557 Lippstadt
Lippstadt, 30.09.2020
H. Friedrich
-Geschäftsführer -CEO -Gérant -

12

12 13
English
ELMON inducve 74-302
Inducve signal transmission system
We reserve the right to make technical and operaonally relevant changes to the
products and devices described in this documentaon at any me and without prior
noce.
1. Contents
1. Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Generalsafetyregulaonsandprotecvemeasures. . . . . . . . . . . . 14
3. GeneralandFuncon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Properuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Systemcomponentsedtothegate.................... 16
6. Deviceoverview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Mechanicalmounng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 SignalIndicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Conneconterminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Connecngthedevice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 Prerequisites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 Supplyvoltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3 Connecngthestaonarycoilcore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Connecngthestaonarysafetycontactedges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.5 Connecngthecontrolcircuits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Connecngthesafetycontactedges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.1 ConnecngtothecoilcoreSPK54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.2 Connecngmulplesafetycontactedgespersensorcircuit. . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.
Commissioningandfunconaltest
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Errordiagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. Takingoutofserviceanddisposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. Technicalspecicaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. ECdeclaraonofconformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

14
The switching unit complies with EN ISO 13849-1 "Safety-related parts of control systems", Cat. 3.
To meet Cat. 3 requirements, the switching unit has a redundant structure with two, two-way
polling, forcibly actuated safety relays per channel.
The requirements of EN 12978 "Safety devices for power operated doors and gates" and EN 12453 "Safety
in use of power operated gates" are also fullled.
The manufacturer assumes no liability in the event of non-observance or intenonal abuse.
English
Inducvesignaltransmissionsystem
2. General safety regulaons and protecve measures
• Themanufacturerandusersoftheplant/machineonwhichtheproteconisbeingusedareresponsible
forimplemenngandfollowingallapplicablesafetyregulaonsandrules.
• Whenusedinconjunconwiththehigher-ordercontroller,theproteconguaranteesfunconalsafety,
butnotthesafetyoftheenreplant/machine.Thesafetyoftheenreplant/machinemust,therefore,
beassessedinaccordancewithmachinerydirecve2006/42/EGorappropriateproductnormbefore
usingthedevice.
• Theoperanginstruconsmustalwaysbeavailableattheplaceofinstallaonoftheprotecon.
Theymustbereadthoroughlyandobservedbyallpersonsinvolvedintheoperaon,maintenanceand
servicingoftheprotecon.
• Theproteconmustonly beinstalledandcommissionedby professionalsfamiliarwiththeseopera-
nginstruconsandtheapplicableoperaonalsafetyandaccidentprevenonregulaons.Allofthe
instruconsprovidedintheseoperanginstruconsmustbeobservedandfollowed.
Allelectricalworkmustonlybeperformedbyskilledelectricians.
• AllrelevantelectricalengineeringandEmployer'sLiabilityInsuranceAssociaonsafetyregulaonsmust
beobserved.
• Duringworkontheswitchingunit,itistobeswitchedtozeropotenal,checkedtoensurethatitisat
zeropotenalandprotectedagainstbeingrestarted.
• Ifthepotenal-freecontactsoftherelayoutputsaresuppliedexternallywithadangerousvoltage,make
certainthattheseoutputsarealsoswitchedoduringworkontheswitchingunit.
• Theswitchingunitdoesnotcontainanycomponentsthatrequireservicingbytheuser.Unauthorised
conversionsand repairsmade totheswitchingunitwillvoidall guaranteesandthemanufacturer’s
liability.
• Theproteconsystemistobeprofessionallyinspectedatappropriateintervalsandbedocumentedin
suchawaythatitiscomprehensibleatallmes.
Safety advice
• Theswitchingunitenablesoperaonat230 Vaswellaswith24 V AC/DC.Connecngtheoperangvoltage
tothewrongterminalscandestroytheswitchingunit.
• Theswitchingunitistobeinstalledinaswitchingcabinet.
• Donotinstallintheimmediatevicinityofstrongsourcesofheat.
• Forcapaciveandinducveloads,ensureadequateprotecvecircuits.

14 15
English
ELMON inducve 74-302
Inducve signal transmission system
3. General and Funcon
The
inducve
signaltransmissionsystemsolvestheproblemofconnecngmoveable
safetycontactedges
to
a staonary
evaluaon system without mechanical stress. Communicaon between the moveable safety
contactedgesandtheelectronicevaluaonsystemisbasedoninducon.Toachievethis,themonitoring
electronicsinduceafrequencyonacoilcore,whichisintegratedinaclosedconductorloop.
Thesecondcoilcore,towhichthemoveablesafetycontactedgesareconnected,receivesthisfrequencyand
sendscorrespondingfeedbacktotheelectronicevaluaonsystemintheeventofcablebreakoractuaonof
asensor.
Thecompactandeasy-to-installsafetyrelayisdesignedforoutdooruseandcanbeoperatedwith230 V
mainsvoltageor24 V AC/DC.
Uptofoursafetycontactedgecircuitscanbeconnectedtotheswitchingunit.Twochannels(safetycontactedges
openingmovementandsafetycontactedgesclosingmovement)areavailableforthesafetycontactedgesonthe
gateleaf;twochannelsarealsoavailableforthesafetycontactedgesontheleadingpillar.Thesignaltransmission
systemmonitorsthetravellingsafetycontactedgesonthegateleafwithoutcontactandwithoutabrasion.The
staonarysafetycontactedgesareconnecteddirectlytotheswitchingunit.
Theswitchingunitconnuouslymonitorsthesefoursafetycontactedgecircuitsforactuaonorinterrupon
(cablebreak).Intheeventofafault,oneofthetwostopcommands(stopintheopeningdireconorstopin
theclosingdirecon)isissuedtotherespecvesafetycontactedgecircuit.Aterminangresistorisintegra-
tedintotheendedgeoftherelevantsafetycontactedgecircuitinordertoenablethestandbycurrentofthe
enresystemtobemonitored.Ifthespeciedstandbycurrentisowing,theoutputrelaysareacvatedand
theswitchingcontactsareclosed.Iftheswitchingelementisactuatedorthesensorcircuitisinterrupted,
therelayswitchingcontactsopen.
TheswitchingstatesoftherelaysandtheappliedoperangvoltageareindicatedbyLEDs.
Ifanerrorispresent,allthesafetyoutputsarenotacve.
4. Proper use
TheELMONinducve74-302switchingunitcanonlyfullitssafety-relatedtaskifusedproperly.
TheELMONinducve74-302safetytransmissionsystemisdesignedforevaluangstaonaryandtravelling
safetycontactedgeswithconstant8.2 kΩresistance.
Anyusesaboveandbeyondtheseusesconstuteimproperuse.Themanufacturerassumesnoliabilityfor
damagesarisingfromimproperuse.
Thedevicemayonlybeusedinspecialapplicaonswiththemanufacturer’sexpressconsent.

16
opening closing 1 2
StationaryOpening
Power
22 2
English
Inducvesignaltransmissionsystem
243
Gate opens Gate closes
safety contact edges
OPEN movement
safety contact edges
OPEN movement
safety contact edges
OPEN movement
safety contact edges
CLOSE movement
safety contact edges
CLOSE movement
safety contact edges CLOSE movement
1
ELMONinducve74-302
controldevice
2Staonarycoilcore
3Travellingcoilcore
4Steelcableacngastransmissionmedium
Example of use
Theactualarrangementoftheindividualcomponents
dependsonthedesignofthegateinquesonandthe
condionsattheinstallaonsite.
6. Device overview
6.1 Mechanical moun ng
Theswitchingunitistobeprofessionallymountedatasuitablelocaon.
Donotinstalltheswitchingunitintheimmediatevicinityofstrongsourcesofheat.
Theswitchingunitmaybemountedinanyorientaon.Topreventmoisturepenetraon,itshould,however,
beinstalledsothatthecableconduitspointdownward.
6.2 Signal Indicators
LEDPOWER(green)
Funconaltest(obriey)
Errormessage(pulseoutput)
LEDStat. Opening(red)
safetycontactedge
actuated(on)-interrupted(ashes)
LEDTransmit Opening(red)
safetycontactedge
actuated/interrupted(on)
LEDStat. Closing(red)
safetycontactedge
actuated(on)-interrupted(ashes)
LEDTransmit Closing(rot)
safetycontactedge
actuated/interrupted(on)
5. System components ed to the gate
1

16
17
7.2 Supply voltage
Forthevoltagesupply,eithermainsvoltage
(230 V AC50/60 Hz)orlow
voltage(24 V AC/DC)maybeused.Thesupplylinetotheswitchingunitmust
beprotectedwithanappropriatefuse.
Never apply both voltages simultaneously!
Connectsupplyvoltage230VACtoterminalsL1Nor24VAC/DCtoterminals24
VAC/DC.
7.3 Connec ng the sta onary coil core
ConnectthestaonarycoilcoretoterminalsTransmit 1 + 2;nospecialaenonis
requiredforpolarity.
7.4 Connec ng the sta onary safety contact edges
Thestaonarysafetycontactedge(s)ontheleadingpillarfortheopeningmovement
is(are)connectedtotheSta onary Openingterminalpair.Ifseveralsafetycontact
edgesarebeingused,theymustbeconnectedinseriesandtheendedgemustbe
terminatedusingan8.2 kΩresistor.
Thestaonarysafetycontactedge(s)fortheclosingmovementis(are)connected
accordinglytotheSta onary Closingterminalpair.
If one or both channels for the sta onary safety contact edges are not used, the
supplied 8.2 kΩ resistors are to be connected to the respec ve channels.
English
ELMON induc ve 74-302
Induc ve signal transmission system
7. Connec ng the device
7.1 Prerequisites
• Thesignalcablemustnotbeplacedparalleltothemotorcableorotherpowercables.
•
Thesupplyvoltageusedforthe
ELMONinducve74-302
mustcomplywiththerequirementsforsafetylow
voltage(SELV).
• Cablesinstalledoutdoorsoroutsideoftheswitchingcabinetmustbeprotectedappropriately.
• Theproteconclassspeciedforthisdeviceisonlyensuredifthesupplylineshavebeenproperlyclamped
tothescrewconnecons.
6.3 Connec on terminals
STOP Opening terminals relayoutputforcontroller-stopopening
STOP Closing terminals relayoutputforcontroller-stopclosing
STATIONARY Opening terminals safetycontactedges-leadingpillaropening
STATIONARY Closing terminals safetycontactedges-leadingpillarclosing
Transmit 1, 2 terminals staonary coilcore
24 V AC/DC terminals 24 V AC/DCsupplyvoltage
L1 N terminals 230 Vsupplyvoltage
Pulse Errormessage
1 Voltagesupplyoutsideofthevalidvaluerange
2 Inducve
signaltransmissionsystem
error
3 OutputcontrolOpenfaulty
4 OutputcontrolClosefaulty
5 Datatransmissionwithmicrocontrollerfaulty
6Tesngsensorinputfaulty(staonarysafetycontactedges)(Open/Close)
V1.0:Ifnoerrorispresent,thenLEDPowershowsthefunconcontrol(brieyo).
V3.1andlater:Ifnoerrorispresent,thenLEDPowershowstheoperangstate(on).
Duringtheoutputofanerrormessage,thenumberofoutputpulsesindicatestheerror:

18
Theconneconforthecontrolcircuitsispermiedonlyforswitching
lowvoltages. Thecontrolcircuitsaredependentontheratedcurrent
toprotectwithanappropriatefuseortheratedcurrenttothecontrol
circuitsmustbelimitedbyothermeasurestothemaximumvalue.
English
Inducvesignaltransmissionsystem
ASO sensors must not be connected in parallel.
8. Connec ng the safety contact edges
8.1 Connec ng to the coil core SPK 54 (gure 1)
8.2 Connec ng mul ple
safety contact edges
per sensor circuit (gure 2)
OneormoresafetycontactedgescanbeconnectedtosensorinputOorC.Forthispurpose,theindividual
safetycontactedgesareconnectedinseriesaccordingtogure 2.
Uptovesafetycontactedgesmaybeconnectedinseries,wherebythetotalcablelengthmustnotexceed
25 m.
Thelengthofonesafetycontactedgemaybeupto25m.
Beforeconnecngthesafetycontactedgesthatareconnectedinseries,itisrecommendedthattheresistance
valueofthearrangementistobemeasured.
Theresistancemustbe8.2 kΩ±500 Ωwhenthesafetycontactedgeisinacveandmustnotexceed500 Ω
whenitisacve.
Ifachannelisnotused,itmustbeconnectedtoan8,2k
Ω
resistor.
Thetravellingsafetycontactedgesareconnectedtothe
travellingcoilcore.
Forthispurpose,thetravelling
safetycontactedge
CLOSING
movementisconnectedtoconneconCofthetravelling
coilcore
andtheoponal
safetycontactedge
OPENING
movement
isconnectedtoconneconO
.
9. Commissioning / func onal test
Thegatesystemmustbetestedforproperfunconaeralloftheelectricalconneconshavebeenestablished
andthesupplyvoltagehasbeenturnedon.Todothis,acvateeachofthesafetycontactedgesoneaer
anotherandcheckthecorrespondingreaconsoftheswitchingunit.
Figure 2: Wiring of mul ple safety contact edges
safety contact edge 1 safety contact edge 2 safety contact edge „n“
O
C
7.5 Connec ng the control circuits
Thecontrolcircuittobe monitoredfortheopeningmovement(stop-opening
movement)istobeconnectedtotheStop Openingterminalpair;fortheclosing
movement(stopclosingmovement),theappropriatecontrolcircuitistobecon-
nectedtotheStop Closingterminalpair.
safety contact edge
CLOSING
movement
safety contact edge
OPENING
movement
O
C
Figure 1: Connec on at the coil core
2
222

18 19
English
ELMON inducve 74-302
Inducve signal transmission system
10. Error diagnosis
OnlythegreenLEDmayilluminateifthesupplyvoltagehasbeencorrectlyconnected.IfoneoftheredLEDs
illuminate,thereisanerrorinthesystemwhichcanbepinpointedwiththeaidoftheLED.
LED Error Error correcon
LEDsarenot
illuminated
Thesupplyvoltageismissing,too
loworhasbeenconnectedincor-
rectly
Checkconneconsandsupplyvoltage:
- 24 V AC/DCatterminal24 V AC/DCor
- 230 V ACatterminalsL1 and N
Tolerancerange:±10%
AsingleredLED
isilluminated
Contactedge(s)notconnected,
connectedincorrectlyorfaulty
- Checktheconneconsofthecorresponding
contactedge(squeezedorbrilesupply
lines,etc.)
- Checksafetycontactedge(s)*
Oneofthecontactedgeconnecons
isnotbeingused
Anycontactedgeconneconsthatarenot
beingusedmustbepermanentlybridged
usingoneofthesupplied8.2 kΩresistors
Bothofthered
TransmitLEDs
areilluminated
Thetransmissionlineisfaultyorhas
beeninstalledincorrectly
- Observethemech.assemblyinstrucons
(ELMONinducvesignaltransmissionsys-
tem)
- Checktransmissioncoilcoresforabrasion.
- Checkcableloop;makecertainthatboth
transmissioncoilcoresareinthecableloop
- Checkcable/gateleafcontactpoints.
- Checksupplyvoltage**
Contactedge(s)notconnected,
connectedincorrectlyorfaulty
- Checktheconneconsofthecorresponding
contactedge(squeezedorbrilesupply
lines,etc.)
- Checksafetycontactedge(s)*
* Iftheerrorisnotrelatedtothesystem’swiring,theproperfunconoftheelectronicscanbetestedby
connecngan8.2 kΩresistortoeachoftheSCEinputsontheELMONinducve74-302electronicevalu-
aonsystem(terminalsStaonary Opening orClosing)andtothetravellingcoilcore(conneconsOand
C).Iftheelectronicsworkperfectlyaerperformingthetest,thesafetycontactedgesmustbechecked
usinganohmmeter.Todothis,therespecveconneconontheSCEfortheelectronicevaluaonsystem
orforthetravellingcoilcoremustbedisconnectedandconnectedtoanohmmeter.
Theresistancemustbe8.2 kΩ±500 Ωwhenthesafetycontactedgeisinacveandmustnotexceed500 Ω
whenitisacve.
** IfbothoftheLEDsforthetravellingSCEs(Transmit OpeningandTransmit Closing)illuminate,thereisan
errorintheinducvesignaltransmissionsystem.Themostfrequentcausesoftheseerrorsarebadcoil
coreconnecons,incorrectlyinstalledcablesystemcomponents(seeELMONinducvesignaltransmission
systemassemblyinstrucons)oranimpermissiblylowsupplyvoltage.
Themaximumresistancevalueofthecableloopmustnotexceed3 Ω.Theresistancevaluecanbemeasured
bydisconnecngthesteelcablefromthegroundterminalandthenmeasuringtheresistancebetween
theendofthesteelcableandgroundterminal.

20
12. Technical speci ca ons
Supply voltage
Mainsvoltage: Umains 230VAC50/60Hz
Lowvoltage: UE 24VAC/DC±10%
Power consump on Pmax 3VA
Dimensions (WxHxD) 95x71x35mm
Protec on class IP00
Weight 220g
Temperature range -20°Cto+55°C
Connec on cable cross-sec on
single-orne-strandedcable0,75-1,5mm2
Cer ca ons (InaccordancewithELMONinducve74-312)
DINENISO13849-1:2015Category3PLe
MTTFd170years,DC91%
Electronics MTTFd1616years,DC99%
Electromechanics B10d1000000
MTTFd190years(Nop52560)
Safetydeviceacc.toDINEN12978
All voltages connected to the switching unit must
be safely isolated!
English
Inducvesignaltransmissionsystem
11. Taking out of service and disposal
TheproductsmanufacturedbyASOareintendedsolelyforcommercialuse(B2B).Attheendofuse,the
productsaretobedisposedofaccordingtoalllocal,regionalandnaonalregulaons.Productscanalsobe
returnedtoASO,whichwillthendisposeofthemproperly.
Test report no.:
3525 3024
EC type-examina on no.:
44 205 13 031832
Staonary
contactedge
Travelling
contactedge
nominalvalue Rnom =8,2kΩ =8,2kΩ
upperswitchingpoint RAO >12kΩ >20kΩ
lowerswitchingpoint RAU <5kΩ <2,5kΩ
Terminal resistance of the safety contact edges
NominalcurrentDC 3A 30VDC
NominalcurrentAC 3A 30VAC
Mech.life-me >106actuaons
Relay stages
Staonary
contactedge
Travelling
contactedge
Switchingodelay(responseme) <10ms <30ms
Switchingondelay 500ms(Poweron700ms)
Safety relay switching mes
DINENISO13849-1:2015Category3PLe
35
95
71
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ASO Safety Solutions Relay manuals

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ISK 74-31 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ISK 74-312 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions SK 34 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON classic 32-312 Reference guide

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON 34-32 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON 31 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON rail 37-726 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON 42-622 Reference guide

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions SK 41 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ISK 74 User manual