ASO Safety Solutions ISK 74-312 User manual

Betriebsanleitung (Original)
ISK 74-312 Indukves Sicherheitsschaltgerät
Deutsch
Seite 3-11
ISK 74-312
Manuel d’ulisaon
ISK 74-312 Relais de sécurité inducf
Operang Manual
ISK 74-312 Inducve Safet Rela Inducve Safet RelaRela
EnglishFrançais
Page 13-21
Page 23-31
Manuale di istruzione
ISK 74-312 Sistema di sicurezza induvo
Italiano
Pagina 33-41
Gebruiksaanwijzing
ISK 74-312 Inducef veiligheidsrelais
Nederlands
Pagina 43-51

2
Übergabedokumentaon / Documentaon / Documentaon de dataon
/ Documentazione di consegna / Documentae
Anlagenbeschreibung / Descripon / Descripon du sstème / Descrizione impianto / Beschrijving van de
installae
Anlagenart / Tpe of plant / Sorte du sstème / Tipo d’impianto / Tpe installae
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produore / Fabrikant
Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer
Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione
/ Datum van de ingebruikname
Aufstellort / Site of installaon / Lieu de montage / Luogo d’installazione / Opstellingsplaats
Verwendete Steuerung / Control unit / Commande ulisée / Centralina di comando adoata / Gebruikte
besturing
Zusatzkomponenten / Addional components / Composants supplémentaires / Componen ausiliari /
Bijkomende componenten
Funkonsprüfung / Funconal test / Contrôle de foncon / Controllo funzionale / Funcecontrole
Sicherheitssensoren reagieren auf Betätigung / Safet sensor response to actuation /
Le senseur de sécurité réagit à l’aconnement / Il sensore di sicurezza reagisce all’azionamento /
Veiligheidssensor reageert op acvering
Sicherheitssensoren reagieren auf Zuleitungsunterbrechung / Safet sensor response to suppl
line interrupon / Le senseur de sécurité réagit à l’interrupon de l’alimentaon / Il sensore di
sicurezza reagisce all’interruzione di collegamento Veiligheidssensor reageert op onderbreking van
de toevoerleiding
ok
Name der ausführenden Firma / Owner / Nom de la société exécutrice / Nome della dia esecutrice /
Naam van de uitvoerende rma
Name des Installateurs / Installer / Nom de l’installateur / Nome dell’installatore / Naam van de installateur
Datum / Date / Date / Data / Datum Unterschri / Signature / Signature / Firma /
Handtekening
ok

3
Deutsch
ISK 74-312 Indukves Sicherheitsschaltgerät
Technische und betriebsrelevante Änderungen zu den in dieser Dokumentaon
aufgeführten Produkten und Geräten sind jederzeit auch ohne Vorankündigung vor-
behalten.
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und
Schutzmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung . . . . . . . . . . 5
4. Besmmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . 5
5. Sstemkomponenten am Tor. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1 Mechanische Befesgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Signalanzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.3 Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Anschluss des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Voraussetzungen.1 Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Versorgungsspannung.2 Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.3 Anschluss feststehender Spulenkern . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.4 Anschluss feststehende Kontaktleisten . . . . . . . . . . . . . . 7
7.5 Anschluss Steuerstromkreise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Anschließen der miahrenden Signalgeber. . . . . . . . . 8
8.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.2 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis.2 Anschluss von mehreren Signalgebern pro SignalgeberkreisAnschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis . . 8
9.
Inbetriebnahme und Funkonsprüfung
. . . . . . . . . . . 8
10. Fehlerdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. Außerbetriebnahme und Entsorgung . . . . . . . . . . . 10
12. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. EG Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4
ISK 74-312 Indukves Sicherheitsschaltgerät
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
• Hersteller und Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind
dafür verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschrien und -regeln in eigener Verantwortung
abzusmmen und einzuhalten.
• Die Schutzeinrichtung garanert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funkonale
Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine. Vor dem Einsatz des Gerätes ist
deshalb eine Sicherheitsbetrachtung der gesamten Anlage / Maschine nach der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG oder nach entsprechender Produktnorm notwendig.
• Die Bedienungsanleitung muss ständig am Einsatzort der Schutzeinrichtung verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person, die mit der Bedienung, Wartung oder Instandhaltung der Schutzeinrichtung
beauragt wird, gründlich zu lesen und anzuwenden.
•
Die Installaon und Inbetriebnahme der Schutzeinrichtung darf nur durch Fachpersonal erfolgen, die mit
dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschrien über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind. Die Hinweise in dieser Anleitung sind unbedingt zu beachten und einzuhalten.
Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräen durchgeführt werden.
• Sicherheitsvorschrien der Elektrotechnik und der Berufsgenossenscha sind zu beachten.
• Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten, auf Spannungsfreiheit zu prüfen und
gegen Wiedereinschalten zu sichern.
•
Werden die potenalfreien Kontakte der Relaisausgänge mit einer gefährlichen Spannung fremdgespeist,
ist sicherzustellen, dass diese bei Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abgeschaltet werden.
• Das Schaltgerät enthält keine vom Anwender zu wartende Bauteile. Durch eigenmächge Umbauten
bzw. Reparaturen am Schaltgerät erlischt jegliche Gewährleistung und Haung des Herstellers.
• Das Schutzsstem ist in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen zu prüfen und in jederzeit nach-
vollziehbarer Weise zu dokumeneren.
Sicherheitshinweise
• Das Schaltgerät ermöglicht den Betrieb an 230 V sowie mit 24 V AC/DC. Der Anschluss der Betriebs-
spannung an die falschen Klemmen kann das Schaltgerät zerstören.
• Das Schaltgerät ist in einem Schaltschrank zu moneren.
• Nicht in unmielbarer Nähe von starken Wärmequellen moneren.
• Bei kapaziven und indukven Verbrauchern ist für eine ausreichende Schutzbeschaltung zu sorgen.
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849-1 „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen“ für Kat. 3
ausgelegt. Zur Einhaltung der Kat. 3 ist das Schaltgerät redundant, mit zwei sich gegenseig
abfragenden, zwangsgeführten Sicherheitsrelais pro Kanal aufgebaut.
Die Anforderungen der Tornormen EN 12978 „Schutzeinrichtungen für krabetägte Türen und Tore“
und EN 12453 „Nutzungssicherheit krabetägter Tore“ werden ebenfalls erfüllt.
Bei Nichtbeachtung oder vorsätzlichem Missbrauch enällt die Haung des Herstellers.
Deutsch

5
Deutsch
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung
Das Seilübertragungssstem ISK löst die Problemak, bewegliche Signalgeber mit einer feststehenden Aus-
wertung ohne mechanische Belastung zu verbinden. Die Kommunikaon zwischen den beweglichen
Signalgebern und der Auswertelektronik beruht hierbei auf indukver Basis. Die Überwachungselektronik
induziert hierfür eine Frequenz auf einen Spulenkern, der in eine geschlossene Leiterschleife eingebunden
ist.
Der zweite Spulenkern, an dem die beweglichen Signalgeber angeschlossen sind, empfängt diese Frequenz
und gibt bei Kabelbruch oder bei Betägung eines Signalgebers eine entsprechende Rückmeldung an die
Auswertelektronik.
Das kompakte und montagefreundliche Sicherheitsschaltgerät ist für den Außeneinsatz konzipiert und kann
mit 230 V Netzspannung oder 24 V AC/DC betrieben werden.
An das Schaltgerät können bis zu vier Sicherheitskontaktleistenkreise angeschlossen werden. Für die Sicher-
heitskontaktleisten (SKL) am Torbla stehen zwei Kanäle (SKL Auf-Bewegung und SKL Zu-Bewegung), und für
die Sicherheitskontaktleisten am Führungspfosten ebenfalls zwei Kanäle zur Verfügung. Die beweglichen, am
Torbla miahrenden Sicherheitskontaktleisten werden durch das Seilübertragungssstem berührungslos
und verschleißfrei überwacht. Die feststehenden Sicherheitskontaktleisten werden direkt an das Schaltgerät
angeschlossen.
Das Schaltgerät überwacht diese vier Sicherheitskontaktleistenkreise permanent auf Betägung oder Unter-
brechung (Kabelbruch). Bei einer Störung wird dem entsprechenden Sicherheitskontaktleistenkreis einem
der zwei Stop-Befehle zugeordnet (Stop in Auf-Richtung oder Stop in Zu-Richtung). Um eine Ruhestrom-
überwachung des gesamten Sstems zu ermöglichen, ist in die Endleiste des jeweilige Sicherheitskontaktleis-
tenkreises ein Abschlusswiderstand integriert. Fließt der Soll-Ruhestrom, so sind die Ausgangsrelais ange-
steuert und die Schaltkontakte geschlossen. Wird das Schaltelement betägt oder der Signalgeberstromkreis
unterbrochen, önen die Relais-Schaltkontakte.
Die Schaltzustände der Relais und die angelegte Betriebsspannung werden durch LED‘s angezeigt.
4. Besmmungsgemäße Verwendung
Das Schaltgerät ISK 74-312 kann seine sicherheitsrelevante Aufgabe nur erfüllen, wenn es besmmungs-
gemäß eingesetzt wird.
Das Sicherheitsübertragungssstem ISK 74-312 ist ausgelegt für die Auswertung von feststehenden und mit-
fahrenden Sicherheitskontaktleisten mit konstantem 8,2KΩ Widerstand.
Ein anderer oder darüber hinausgehender Einsatz ist nicht besmmungsgemäß. Für Schäden, die aus nicht
besmmungsgemäßen Verwendungen entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haung.
Der Einsatz bei Sonderanwendungen bedarf einer Freigabe vom Hersteller.

6
opening closing 1 2
stationary
StationaryOpening
StationaryClosing
TransmitClosing
TransmitOpening
STOP
Opening
STOP
Closing
STATIONARY
OpeningClosing
123
TRANSMIT
24VAC/DCPEL1N
Power
22 2
ISK 74-312 Indukves Sicherheitsschaltgerät
5. Systemkomponenten am Tor
243
Tor önet Tor schließt
SKL AUF Bewegung
SKL AUF Bewegung
SKL AUF Bewegung
SKL ZU Bewegung
SKL ZU Bewegung
SKL ZU Bewegung
1 Steuergerät ISK 74
-312
2 Feststehender Spulenkern
3 Miahrender Spulenkern
4 Stahlseil als Übertragungsmedium
Applikaonsbeispiel
Die Anordnung der einzelnen Komponenten ist
abhängig von der jeweiligen Torkonstrukon und
von baulichen Gegebenheiten.
6. Geräteübersicht
6.1 Mechanische Befesgung.1 Mechanische BefesgungMechanische Befesgung
Polcarbonat-Gehäuse mit Verschraubungen für Aufputzmontage in rauer Umgebung.
Das Schaltgerät ist fachgerecht an einem geeigneten Montageort zu befesgen. Nach Enernen des Deckels
kann das Gehäuse mit vier Schrauben befesgt werden.
Die Einbaulage des Schaltgerätes ist beliebig, sollte jedoch zum Schutz vor eindringender Feuchgkeit so
monert werden, dass die Kabeleinführungen nach unten zeigen.
6.2 Signalanzeigen
Deutsch
LED SKL Staonary open (rot)
betägt (an) - unterbrochen (blinkt)
LED SKL Staonary close (rot)
betägt (an) - unterbrochen (blinkt)
LED SKL Transmit open (rot)
betägt / unterbrochen (an)
LED SKL Transmit close (rot)
betägt / unterbrochen (an)
LED POWER (grün)
Funkonskontrolle (kurz aus)
Fehlermeldung (Pulsausgabe)
1

7
Deutsch
7.2 Versorgungsspannung.2 Versorgungsspannung
Die Spannungsversorgung kann wahlweise mit Netzspannung
230 V AC
50/60 Hz oder mit Niederspannung 24 V AC/DC erfolgen. Die Versorgungs-
leitung zum Schaltgerät ist mit einer passenden Sicherung zu schützen.
Niemals beide Spannungen gleichzeig anlegen !
Die 230 V Versorgungsspannung ist an die Klemmen L1 und N anzulegen. Für den
Betrieb mit 24 V ist das Gerät an den Klemmen 24 V AC/DC anzuschließen.
7.3 Anschluss feststehender Spulenkern
An die Klemmen Transmit 1 + 2 ist der feststehende Spulenkern anzuschließen,
wobei die Polarität beliebig ist.
Der Anschluss am Spulenkern erfolgt über die mitgelieferten Quetschverbinder
oder durch direktes Anlöten der Leitung an die Stecker.
7.4 Anschluss feststehende Kontaktleisten
Die feststehende(n) Sicherheitskontaktleiste(n) (SKL) am Führungspfosten für
die Auf-Bewegung wird (werden) an das Klemmenpaar Staonary Opening ange-
schlossen. Bei mehreren SKL werden diese in Reihe geschaltet und die Endleiste
mit 8,2 kΩ abgeschlossen.
Die feststehende(n) SKL für die Zu-Bewegung wird (werden) entsprechend an das
Klemmenpaar Staonary Closing angeschlossen.
Sollte ein Kanal für die feststehenden SKL oder eventuell beide Kanäle nicht genutzt
werden, sind die Kanäle mit den mitgelieferten 8,2 kΩ Widerständen zu belegen.
7. Anschluss des Gerätes
7.1 Voraussetzungen.1 Voraussetzungen
• Die Versorgungsspannung des ISK 74-312 muss den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV)
entsprechen.
• Leitungen, die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden, müssen entsprechend
geschützt werden.
• Die für das Gerät angegebene Schutzart ist nur dann sichergestellt, wenn die Zuleitungen ordnungs-
gemäß in die Verschraubungen geklemmt sind.
6.3 Anschlussklemmen
Klemmen STOP Opening Relais-Ausgang zur Steuerung Stop Önen
Klemmen STOP Closing Relais-Ausgang zur Steuerung Stop Schliessen
Klemmen STATIONARY Opening Sicherheitskontaktleisten Führungspfosten Önen
Klemmen STATIONARY Closing Sicherheitskontaktleisten Führungspfosten Schliessen
Klemmen Transmit 1, 2 feststehender Spulenkern
Klemmen 24 V AC/DC Versorgungsspannung 24 V AC/DC
Klemmen L1 N Versorgungsspannung 230 V
Pulse Fehlermeldung
1Spannungsversorgung außerhalb des gülgen Wertbereiches
2Übertragungsfehler ISK
3Ausgangssteuerung Open gestört
4Ausgangssteuerung Close gestört
5Datenübertragung zwischen Mikrocontroller gestört
Liegt keine Fehlermeldung vor, so wird über die LED Power die Funkonskontrolle angezeigt (kurz aus). Bei
Ausgabe einer Fehlermeldung gibt die Anzahl der ausgegebenen Pulse den Fehler an:

8
ISK 74-312 Indukves Sicherheitsschaltgerät
ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.
Bild 1: Verschaltung am Spulenkern
SKL
ZU-Bewegung
SKL
AUF-Bewegung
OC
8. Anschließen der Signalgeber
8.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 (Bild 1)
8.2 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis (Bild 2)
An dem Signalgebereingang Obzw. C können ein oder mehrere Signalgeber angeschlossen werden. Hierfür
werden die einzelnen Signalgeber entsprechend Bild 2 in Serie geschaltet.
Maximal können 5 Signalgeber mit einer Gesamtkabellänge von max. 25 m in Serie geschaltet werden.
Die Länge eines Signalgebers kann bis zu 25 m betragen.
Vor dem Anschließen der in Serie geschalteten Signalgeber ist es empfehlenswert, den Widerstandswert der
Verschaltung auszumessen.
Bei unbetägter SKL muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω betragen. Ist die SKL betägt, darf der Widerstand
500 Ω nicht überschreiten.
Sollte ein Kanal nicht genutzt werden, muss dieser mit einem 8,2 k
Ω
WiderstandWiderstand
belegt
werden.
Die mitfahrenden Leisten (SKL) werden mit dem
miahrenden Spulenkern verbunden.
Hierzu wird die miahrende
SKL
ZU Bewegung mit
dem Anschluss C des mitfahrenden Spulenkerns
verbunden
und die oponale
SKL
AUF
Bewegung
mit
dem Anschluss O
.
9. Inbetriebnahme / Funkonsprüfung
Nach entsprechendem Anschluss aller elektrischen Verbindungen und Einschalten der Versorgungsspannung,
muss die Toranlage auf korrekte Funkon überprü werden. Hierzu sind alle Sicherheitskontaktleisten der
Reihe nach zu betägen und die entsprechenden Reakonen des Schaltgerätes zu kontrollieren.
Bild 2: Verschaltung mehrerer Signalgeber, hier am Beispiel Sicherheitskontaktleiste
Deutsch
Signalgeber 1 Signalgeber 2 Signalgeber „n“
O
C
2
222
7.5 Anschluss Steuerstromkreise
An das Klemmenpaar Stop Opening ist der zu überwachende Steuerstromkreis für
die Auf-Bewegung (Stop-Auf-Bewegung) und an das Klemmenpaar Stop Closing
der entsprechende Steuerstromkreis für die Zu-Bewegung (Stop-Zu-Bewegung)
anzuschließen.
Der Anschluss für die Steuerkreise ist nur zum Schalten von Kleinspan-
nungen zugelassen. Die Steuerstromkreise sind abhängig vom Nennstrom
mit einer entsprechenden Sicherung zu schützen, oder der Nennstrom
auf den Steuerstromkreisen muss durch andere Maßnahmen auf den
maximalen Wert begrenzt werden.

9
Deutsch
10. Fehlerdiagnose
Bei korrekter Verdrahtung und Anlegen der Versorgungsspannung darf nur die grüne LED leuchten. Bei
Aueuchten einer der roten LED‘s ist ein Fehler im Sstem vorhanden, der sich mit Hilfe der LED eingrenzen
lässt.
LED Fehler Fehlerbeseigung
LED‘s
leuchten nicht
Versorgungsspannung fehlt, zu gering
oder falsch angeschlossen
Anschlüsse und Versorgungsspannung über-
prüfen:
- 24 V AC/DC an Klemme 24V AC/DC oder
- 230 V AC an Klemmen L1 und N
Toleranzbereich: ±10%
einzelne rote
LED leuchtet
Kontaktleiste(n) nicht angeschlossen,
fehlerha angeschlossen oder defekt
- Anschlüsse der entsprechenden Kontaktleiste
überprüfen (abgequetschte Zuleitungen,
brüchige Zuleitungen etc.)
- Sicherheitskontaktleiste(n) überprüfen*
Ein Kontaktleisten-Anschluss wird
nicht benutzt
Nicht benutzte Kontaktleisten-Anschlüsse dauer-
ha mit einem der mitgelieferten 8,2 kΩ
Widerstände überbrücken
beide roten
Transmit LED‘s
leuchten
Übertragungsstrecke ist gestört oder
fehlerha monert
- mech. Montageanleitung beachten
(ISK Sicherheitsübertragungsstem)
-
Übertragungskerne auf Verschleiß überprüfen.
- Seilkreis überprüfen; hier ist darauf zu achten,
dass beide Übertragungskerne sich innerhalb
des Seilkreis benden
- Kontaktstellen Seil / Torkörper überprüfen.
- Versorgungsspannung überprüfen**
Kontaktleiste(n) nicht angeschlossen,
fehlerha angeschlossen oder defekt
- Anschlüsse der entsprechenden Kontaktleiste
überprüfen (abgequetschte Zuleitungen,
brüchige Zuleitungen etc.)
- Sicherheitskontaktleiste(n) überprüfen*
* Liegt der Fehler nicht in der Verdrahtung, kann die Funkon der Elektronik durch Belegung aller SKL-Eingänge
an der ISK 74-312 Auswertelektronik (Klemmen Staonary Opening bzw. Closing) und am miahrenden
Spulenkern (Anschlüsse Ound C) mit jeweils einem 8,2 kΩ Widerstand überprü werden. Arbeitet danach die
Elektronik einwandfrei, müssen die Sicherheitskontaktleisten mit einem Widerstandsmessgerät überprü
werden. Hierfür muss die jeweilige Verbindung der SKL zur Auswertelektronik oder zum miahrenden Spulenkern
aufgetrennt und mit einem Widerstandsmessgerät verbunden werden.
Bei unbetägter Sicherheitskontaktleiste muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω betragen. Ist die Sicher-
heitskontaktleiste betägt, darf der Widerstand 500 Ω nicht überschreiten.
** Sollten die beiden LED’s für die miahrenden SKL (Transmit Opening und Transmit Closing) leuchten,
ist ein Fehler im indukven Übertragungssstem vorhanden. Die häugsten Fehlerquellen hierfür sind
schlechte Verbindungen an den Spulenkernen, nicht ordnungsgemäß installierte Seilsstemkomponenten
(siehe Montageanleitung ISK-Sicherheitsübertragungssstem) oder eine unzulässig niedrige Versorgungs-
spannung.
Die Seilschleife darf einen maximalen Widerstandswert von 3 Ω haben. Der Widerstandswert kann durch
Lösen des Stahlseiles von der Erdungsklemme und anschließendem Messen zwischen Stahlseilende und
Erdungsklemme ermielt werden.

10
ISK 74-312 Indukves Sicherheitsschaltgerät
Prüericht Nr.:
12 205 399386-000
Zerkat Nr.:
44 780 12 399386
12. Technische Daten
Versorgungsspannung
Netzspannung: UNetz 230 V AC 50/60 Hz
Niederspannung: UE 24 V AC/DC ±10 %24 V AC/DC ±10 %±10 %10 %
Leistungsaufnahme Pmax 3 VA
Anschlusswiderstand Sicherheitskontaktleisten
Nominalwert Rnom = 8,2 kΩ
oberer Schaltwert RAO > 20 kΩ
unterer Schaltwert RAU < 2,5 kΩ
Relais Stufen
Nennstrom DC 3 A 30 V DC
Nennstrom AC 3 A 30 V AC
Mech. Lebensdauer >106 Betägungen
Schaltzeiten Sicherheitsrelais
Reakonszeit < 10 ms (feststehende SKL)
< 30 ms (ISK)
Freischaltzeit 500 ms
Gehäuse Polstrol mit Klarsichtdeckel
Abmessungen (HxBxT)
Gehäuse 120 x 80 x 55 mm
Gehäuse incl. Verschr. 120 x 102 x 55 mm
Schutzart
IP65 mit M16-Verschraubungen
IP54 mit M16-Verschlußstopfen
Gewicht 460 g
Temperaturbereich -20°C bis +55°C
Querschni Anschlussleitungen
ein-, oder feindrähge Leitung 0,75-1,5 mm2
Zulassungen DIN EN ISO 13849-1:2008 Kategorie 3 PL e
MTTFd 170 Jahre, DC 91%
Elektronik MTTFd 1616 Jahre, DC 99 %
Elektromechanik B10d 1000000
MTTFd 190 Jahre (Nop 52560)
Sicherheitseinrichtung nach DIN EN 12978
Alle an das Schaltgerät angeschlossenen Spannungen
müssen sicher getrennte Spannungen sein!
11. Außerbetriebnahme und Entsorgung
Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B) vorgesehen.
Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und naonalen Vorschrien
zu entsorgen. ASO nimmt die Produkte auch gern zurück und entsorgt diese ordnungsgemäß.
Deutsch
80
102
120
55
EG Baumuster Nr.:
44 205 12 399386

11
Deutsch
13. EG Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt der Baureihe:
ISK 74-312 (Arkelnummer 1206-0060, Format Seriennummer mmnnnnn)
Indukve Übertragungsvorrichtung mit Sicherheitsschaltsstem zur Kombinaon mit
Schaltleisten zur Vermeidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen bei Tor-
sstemen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-
heitsanforderungen der nachfolgenden EG-Richtlinien und Normen entspricht:
EG - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN ISO 13849-1:2008
EN ISO 13849-2:2008
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
EG - Baumusterprüfung
Noed Bod 0044
TÜV NORD CERT GmbH
Langemarckstraße 20
D-45141 Essen
EG Baumuster Nr.: 44 205 12 399386
Diese Konformitätserklärung entbindet den Konstrukteur/Hersteller der Maschine
nicht
von seiner Picht, die Konformität der gesamten Maschine, an der dieses Produkt
angebracht wird, entsprechend der EG-Richtlinie sicherzustellen.
Hersteller und Dokumentenbevollmächgter:
ASO, Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH,
Am Grarock 8, D-33154 Salzkoen
Salzkoen, den XX.XX.2012
Helmut Friedrich
(Geschäsführer und Dokumentenbevollmächgter)

12

13
ISK 74-312 Inducve Safety Relay Inducve Safety RelayRelay
We reserve the right to make technical and operaonally relevant changes to the
products and devices described in this documentaon at any me and without prior
noce.
1. Contents
1. Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. General safet regulaons and protecve measures . . 14
3. General and Funcon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Sstem components ed to the gate. . . . . . . . . . . 16
6. Device overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Mechanical mounng. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Signal Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Connecon terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Connecng the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 Prerequisites Prerequisites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.2 Suppl voltage Suppl voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.3 Connecng the staonar coil core . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Connecng the staonar contact edges . . . . . . . . . . . . . 17
7.5 Connecng the control circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Connecng the travelling sensors . . . . . . . . . . . . . 18
8.1 Connecng to the coil core SPK 54 . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.2 Connecng several sensors per sensor circuit Connecng several sensors per sensor circuitConnecng several sensors per sensor circuit . . . . . . . . . . 18
9.
Commissioning and funconal test
. . . . . . . . . . . . . 18
10. Error diagnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. Taking out of service and disposal . . . . . . . . . . . . . 20
12. Technical specicaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. EC declaraon of conformit . . . . . . . . . . . . . . . . 21
English

14
English
ISK 74-312 Inducve Safety Relay74-312 Inducve Safety Relay Inducve Safety RelayRelay
2. General safety regulaons and protecve measures
• The manufacturer and users of the plant / machine on which the protecon is being used are responsible
for implemenng and following all applicable safet regulaons and rules.
• When used in conjuncon with the higher-order controller, the protecon guarantees funconal safet,
but not the safet of the enre plant / machine. The safet of the enre plant / machine must, therefore,
be assessed in accordance with machiner direcve 2006/42/EG or appropriate product norm before
using the device.
• The operang instrucons must alwas be available at the place of installaon of the protecon.
The must be read thoroughl and observed b all persons involved in the operaon, maintenance and
servicing of the protecon.
• The protecon must onl be installed and commissioned b professionals familiar with these opera-
ng instrucons and the applicable operaonal safet and accident prevenon regulaons. All of the
instrucons provided in these operang instrucons must be observed and followed.
All electrical work must onl be performed b skilled electricians.
• All relevant electrical engineering and Emploer's Liabilit Insurance Associaon safet regulaons must
be observed.
• During work on the switching unit, it is to be switched to zero potenal, checked to ensure that it is at
zero potenal and protected against being restarted.
• If the potenal-free contacts of the rela outputs are supplied externall with a dangerous voltage, make
certain that these outputs are also switched o during work on the switching unit.
• The switching unit does not contain an components that require servicing b the user. Unauthorised
conversions and repairs made to the switching unit will void all guarantees and the manufacturer’s
liabilit.
• The protecon sstem is to be professionall inspected at appropriate intervals and be documented in
such a wa that it is comprehensible at all mes.
Safety advice
• The switching unit enables operaon at 230 V as well as with 24 V AC/DC. Connecng the operang voltage
to the wrong terminals can destro the switching unit.
• The switching unit is to be installed in a switching cabinet.
• Do not install in the immediate vicinit of strong sources of heat.
• For capacive and inducve loads, ensure adequate protecve circuits.
The switching unit complies with EN ISO 13849-1 "Safety-related parts of control systems", Cat. 3.
To meet Cat. 3 requirements, the switching unit has a redundant structure with two, two-way
polling, forcibly actuated safety relays per channel.
The requirements of EN 12978 "Safety devices for power operated doors and gates" and EN 12453 "Safety
in use of power operated gates" are also fullled.
The manufacturer assumes no liability in the event of non-observance or intenonal abuse.

15
English
3. General and Funcon
The ISK signal transmission sstem solves the problem of connecng moveable sensors to a staonar
evalua-
on sstem without mechanical stress. Communicaon between the moveable sensors and the electronic
evaluaon sstem is based on inducon. To achieve this, the monitoring electronics induce a frequenc on a
coil core, which is integrated in a closed conductor loop.
The second coil core, to which the moveable sensors are connected, receives this frequenc and sends cor-
responding feedback to the electronic evaluaon sstem in the event of cable break or actuaon of a sensor.
The compact and eas-to-install safet rela is designed for outdoor use and can be operated with 230 V
mains voltage or 24 V AC/DC.
Up to four safet contact edge circuits can be connected to the switching unit. Two channels (SCE opening
movement and SCE closing movement) are available for the safet contact edges (SCE) on the gate leaf; two
channels are also available for the safet contact edges on the leading pillar. The signal transmission sstem
monitors the travelling safet contact edges on the gate leaf without contact and without abrasion. The
staonar safet contact edges are connected directl to the switching unit.
The switching unit connuousl monitors these four safet contact edge circuits for actuaon or interrupon
(cable break). In the event of a fault, one of the two stop commands (stop in the opening direcon or stop in
the closing direcon) is issued to the respecve safet contact edge circuit. A terminang resistor is integra-
ted into the end edge of the relevant safet contact edge circuit in order to enable the standb current of the
enre sstem to be monitored. If the specied standb current is owing, the output relas are acvated and
the switching contacts are closed. If the switching element is actuated or the sensor circuit is interrupted,
the rela switching contacts open.
The switching states of the relas and the applied operang voltage are indicated b LEDs.
4. Proper use
The ISK 74-312 switching unit can onl full its safet-related task if used properl.
The ISK 74-312 safet transmission sstem is designed for evaluang staonar and travelling safet contact
edges with constant 8.2 kΩ resistance.
An uses above and beond these uses constute improper use. The manufacturer assumes no liabilit for
damages arising from improper use.
The device ma onl be used in special applicaons with the manufacturer’s express consent.

16
English
opening closing 1 2
stationary
StationaryOpening
StationaryClosing
TransmitClosing
TransmitOpening
STOP
Opening
STOP
Closing
STATIONARY
OpeningClosing
123
TRANSMIT
24VAC/DCPEL1N
Power
22 2
5. System components ed to the gate
243
Gate opens Gate closes
SCE OPEN movement
SCE OPEN movement
SCE OPEN movement
SCE CLOSE movement
SCE CLOSE movement
SCE CLOSE movement
1 ISK 74-312 control device
2 Staonar coil core
3 Travelling coil core
4 Steel cable acng as transmission medium
Example of use
The actual arrangement of the individual components
depends on the design of the gate in queson and the
condions at the installaon site.
6. Device overview
6.1 Mechanical mounng.1 Mechanical mounngMechanical mounng
Polcarbonate housing with screw connecons for on-wall mounng in harsh environments.
The switching unit is to be professionall mounted at a suitable locaon. Aer removing the cover, the housing
can be mounted with four screws.
The switching unit ma be mounted in an orientaon. To prevent moisture penetraon, it should, however,
be installed so that the cable conduits point downward.
6.2 Signal Indicators
LED SCE Staonary open (red)
actuated (on) - interrupted (ashes)
LED SCE Staonary close (red)
actuated (on) - interrupted (ashes)
LED SCE Transmit open (red)
actuated / interrupted (on)
LED SCE Transmit close (red)
actuated / interrupted (on)
LED POWER (green)
Funconal test (o brie)
Error message (pulse output)
1
ISK 74-312 Inducve Safety Relay74-312 Inducve Safety Relay Inducve Safety RelayRelay

17
English
7.2 Supply voltage
For the voltage suppl, either mains voltage
(230 V AC 50/60 Hz) or low
voltage (24 V AC/DC) ma be used. The suppl line to the switching unit must
be protected with an appropriate fuse.
Never apply both voltages simultaneously!
The 230 V suppl voltage must be connected to terminals L1 and N. When operated
with 24 V, the device is to be connected to terminals 24 V AC/DC.
7.3 Connecng the staonary coil core
Connect the staonar coil core to terminals Transmit 1 + 2; no special aenon is
required for polarit.
The cable for the coil core is
connected using the supplied crimp connectors
or b
directl soldering the wire to the connectors.
7.4 Connecng the staonary contact edges
The staonar safet contact edge(s) (SCE) on the leading pillar for the opening
movement is (are) connected to the Staonary Opening terminal pair. If several
SCEs are being used, the must be connected in series and the end edge must be
terminated using an 8.2 kΩ resistor.
The staonar SCE(s) for the closing movement is (are) connected accordingl to the
Staonary Closing terminal pair.
If one or both channels for the staonary SCE are not used, the supplied 8.2 kΩ
resistors are to be connected to the respecve channels.
7. Connecng the device
7.1 Prerequisites
•
The suppl voltage used for the ISK 74-312 must compl with the requirements for safet low voltage (SELV).
• Cables installed outdoors or outside of the switching cabinet must be protected appropriatel.
• The protecon class specied for this device is onl ensured if the suppl lines have been properl clamped
to the screw connecons.
6.3 Connecon terminals
STOP Opening terminals rela output for controller - stop opening
STOP Closing terminals rela output for controller - stop closing
STATIONARY Opening terminals safet contact edges - leading pillar opening
STATIONARY Closing terminals safet contact edges - leading pillar closing
Transmit 1, 2 terminals staonar coil core
24 V AC/DC terminals 24 V AC/DC suppl voltage
L1 N terminals 230 V suppl voltage
Pulse Error message
1Voltage suppl outside of the valid value range
2ISK transmission error
3Output control Open fault
4Output control Close fault
5Data transmission with microcontroller fault
If no error is present, then LED Power shows the funcon control (brie o). During the output of an error
message, the number of output pulses indicates the error:

18
English
ASO sensors must not be connected in parallel.
Figure 1: Connecon at the coil core
SCE
CLOSING
movement
SCE
OPENING
movement
OC
8. Connecng the sensors
8.1 Connecng to the coil core SPK 54 (gure 1)
9.2 Connecng mulple sensors per sensor circuit (gure 2)
One or more sensors can be connected to sensor input O or C. For this purpose, the individual sensors are
connected in series according to gure 2.
Up to ve sensors ma be connected in series, whereb the total cable length must not exceed 25 m.
The length of one sensor ma be up to 25 m.
Before connecng the sensors that are connected in series, it is recommended that the resistance value of
the arrangement be measured.
The resistance must be 8.2 kΩ ± 500 Ω when the SCE is inacve and must not exceed 500 Ω when it is acve.
If a channel is not used, it must be connected to an 8,2 k
Ω
resistor.resistor.
The travelling edges (SCE) are connected to the tra-
velling coil core.
For this purpose, the travelling
SCE
CLOSING movement
is connected to connecon C of the travelling coil core
and the oponal
SCE
OPENING
movement
is connected
to connecon O
.
9. Commissioning / funconal test
The gate sstem must be tested for proper funcon aer all of the electrical connecons have been established
and the suppl voltage has been turned on. To do this, acvate each of the safet contact edges one aer
another and check the corresponding reacons of the switching unit.
Figure 2: Wiring of mulple sensors; in this example: safety contact edge
Sensor 1 Sensor 2 Sensor „n“
O
C
7.5 Connecng the control circuits
The control circuit to be monitored for the opening movement (stop-opening
movement) is to be connected to the Stop Opening terminal pair; for the closing
movement (stop closing movement), the appropriate control circuit is to be con-
nected to the Stop Closing terminal pair.
The connecon for the control circuits is permied onl for switching
low voltages. The control circuits are dependent on the rated current
to protect with an appropriate fuse or the rated current to the control
circuits must be limited b other measures to the maximum value.
ISK 74-312 Inducve Safety Relay74-312 Inducve Safety Relay Inducve Safety RelayRelay
2
222

19
English
10. Error diagnosis
Onl the green LED ma illuminate if the suppl voltage has been correctl connected. If one of the red LEDs
illuminate, there is an error in the sstem which can be pinpointed with the aid of the LED.
LED Error Error correcon
LEDs are not
illuminated
The suppl voltage is missing, too
low or has been connected incor-
rectl
Check connecons and suppl voltage:
- 24 V AC/DC at terminal 24 V AC/DC or
- 230 V AC at terminals L1 and N
Tolerance range: ±10%
A single red LED
is illuminated
Contact edge(s) not connected,
connected incorrectl or fault
- Check the connecons of the corresponding
contact edge (squeezed or brile suppl
lines, etc.)
- Check safet contact edge(s)*
One of the contact edge connecons
is not being used
An contact edge connecons that are not
being used must be permanentl bridged
using one of the supplied 8.2 kΩ resistors
Both of the red
Transmit LEDs
are illuminated
The transmission line is fault or has
been installed incorrectl
- Observe the mech. assembl instrucons
(ISK safet transmission sstem)
- Check transmission coil cores for abrasion.
- Check cable loop; make certain that both
transmission coil cores are in the cable loop
- Check cable / gate leaf contact points.
- Check suppl voltage**
Contact edge(s) not connected,
connected incorrectl or fault
- Check the connecons of the corresponding
contact edge (squeezed or brile suppl
lines, etc.)
- Check safet contact edge(s)*
* If the error is not related to the sstem’s wiring, the proper funcon of the electronics can be tested b
connecng an 8.2 kΩ resistor to each of the SCE inputs on the ISK 74-31 electronic evaluaon sstem
(terminals Staonary Opening or Closing) and to the travelling coil core (connecons Oand C). If the
electronics work perfectl aer performing the test, the safet contact edges must be checked using an
ohmmeter. To do this, the respecve connecon on the SCE for the electronic evaluaon sstem or for
the travelling coil core must be disconnected and connected to an ohmmeter.
The resistance must be 8.2 kΩ ±500 Ω when the safet contact edge is inacve and must not exceed 500 Ω
when it is acve.
** If both of the LEDs for the travelling SCEs (Transmit Opening and Transmit Closing) illuminate, there is
an error in the inducve signal transmission sstem. The most frequent causes of these errors are bad
coil core connecons, incorrectl installed cable sstem components (see IKS safet transmission sstem
assembl instrucons) or an impermissibl low suppl voltage.
The maximum resistance value of the cable loop must not exceed 3 Ω. The resistance value can be measured
b disconnecng the steel cable from the ground terminal and then measuring the resistance between
the end of the steel cable and ground terminal.

20
English
12. Technical specicaons
Supply voltage
Mains voltage: Umains 230 V AC 50/60 Hz
Low voltage: UE 24 V AC/DC ±10 %24 V AC/DC ±10 %±10 %10 %
Power consumpon Pmax 3 VA
Terminal resistance of the SCEs
nominal value Rnom = 8,2 kΩ
upper switching point RAO > 20 kΩ
lower switching point RAU < 2,5 kΩ
Relay stages
Nominal current DC 3 A 30 V DC
Nominal current AC 3 A 30 V AC
Mechanical life-me >106 actuaons
Safety relay switching mes
Response me < 10 ms (staonar SCE)
< 30 ms (ISK)
Turn-o me 500 ms
Housing Polstrene with transparent cover
Dimensions (HxWxD)
Housing 120 x 80 x 55 mm
Housing incl. cable clamps 120 x 102 x 55 mm
Protecon class
IP65 with M16-cable clamps
IP54 with M16-blanking plug
Weight 460 g
Temperature range -20°C to +55°C
Connecon cable cross-secon
single- or ne-stranded cable 0,75-1,5 mm2
Cercaons DIN EN ISO 13849-1:2008 Categor 3 PL e
MTTFd 170 ears, DC 91%
Elektronic MTTFd 1616 ears, DC 99 %
Elektromechanics B10d 1000000
MTTFd 190 ears (Nop 52560)
Safet device acc. to DIN EN 12978
All voltages connected to the switching unit must
be safely isolated!
11. Taking out of service and disposal
The products manufactured b ASO are intended solel for commercial use (B2B). At the end of use, the
products are to be disposed of according to all local, regional and naonal regulaons. Products can also be
returned to ASO, which will then dispose of them properl.
ISK 74-312 Inducve Safety Relay74-312 Inducve Safety Relay Inducve Safety RelayRelay
Test report no.:
12 205 399386-000
Cercate no.:
44 780 12 399386
EC type-examinaon no.:
44 205 12 399386
80
102
120
55
Table of contents
Languages:
Other ASO Safety Solutions Relay manuals

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON inductive 74-302 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions SK 32-24 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON 34-32 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON rail 37-726 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON 42-622 Reference guide

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ISK 74-31 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON 31 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ISK 70-755 User manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON classic 32-312 Reference guide

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ELMON rail 34-32 User manual