AsVIVA R7 User manual


2 / 54
INHALTSANGABE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ____________ 4
EXPLOSIONSZEICHNUNG_____________________ 6
ZUSAMMENBAU ____________________________ 12
COMPUTERFUNKTIONEN ____________________ 19
APPFUNKTION _____________________________ 22
AUFWÄRMEN UND DEHNEN__________________ 24
TRAININGSHINWEISE _______________________ 26
PULSMESSTABELLE ________________________ 27
TECHNISCHE DATEN / WARTUNG UND PFLEGE _ 28
STÖRUNGSSUCHE _________________________ 29
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT _________________ 30
GARANTIEBEDINGUNGEN ___________________ 31
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY TERMS_________________________ 33
EXPLODED DIAGRAM _______________________ 34
COMPUTER INSTRUCTION ___________________ 47
APPFUNCTION _____________________________ 50
WARRANTY DEVICE ________________________ 54

3 / 54
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
Wichtig !
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden
Transportschutz des Gerätes und sollte deshalb mindestens in der
gesetzlichen Rückgabezeit aufbewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren
Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte, unter Angabe der
Kundennummer bzw. Rechnungsnummer, an Ihren Händler
oder direkt an uns.
Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhelfen können, beachten Sie bitte
folgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileliste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handy-Kamera haben, nehmen Sie die
Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.
D- 41542 Dormagen
E-Mail : http://www.asviva.de/kontakt
Internetadresse : www.asviva.de

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf
Schäden und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die
Endkappen/Rollen der Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente
zu richten.
Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen
Sie sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.
Dieses Gerät darf immer nur von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und dann auch später in regelmäßigen Abständen alle
Schrauben, Bolzen und andere Verbindungen auf festen Sitz.
Entfernen Sie alle scharfkantigen Gegenstände aus dem Umfeld des Gerätes, bevor Sie mit
dem Training beginnen.
Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert.
Defekte Teile sind sofort auszutauschen und / oder das Gerät ist bis zur Instandsetzung nicht
mehr zu benutzen.
Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, da
aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit
Situationen zu rechnen ist, für die die Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
Wenn Sie Kinder an dem Gerät trainieren lassen, sollten Sie deren geistige und körperliche
Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen. Sie sollten die Kinder ggf.
beaufsichtigen und vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
Als Spielzeug sind die Trainingsgeräte auf keinen Fall geeignet.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass in jede Richtung ausreichend Freiraum
vorhanden ist.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes kommen, da sie aufgrund Ihres
natürlichen Spieltriebes das Gerät in einer Art und MODE gebrauchen könnten, wofür es nicht
vorgesehen ist und dadurch können Unfälle entstehen.
Bitte beachten Sie, dass inkorrektes und exzessives Training Ihre Gesundheit gefährden kann.
Bitte beachten Sie, dass Hebel und andere Einstellmechanismen nicht in den
Bewegungsbereich während der Übung ragen und den Ablauf stören.
Beim Aufstellen des Gerätes sollten Sie darauf achten, dass das Gerät stabil steht und evtl.
Bodenunebenheiten ausgeglichen werden.
Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn
Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund
Ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe
sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt
geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren.
Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und
Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben.

5 / 54
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen!
Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht
durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird.
Bewegliche Gelenkteile (Gleitlager usw.) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem
Schmierfett eingefettet werden.
Bauen Sie das Gerät nach der Aufbauanleitung auf und verwenden Sie nur die für den Aufbau
des Gerätes beigefügten gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor der Montage die
Vollständigkeit der Lieferung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen o. ä. schützen
möchten, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen.
Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäß
und von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen Personen benutzt werden.
Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere anormale Symptome
verspüren, stoppen Sie sofort das Training und konsultieren Sie. Ihren Arzt.
Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das Gerät nur im Beisein einer
weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen.
Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen
in den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben.
Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die
markierte, maximale Einstellposition
Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten!
Untersuchen sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf lose Bestandteile.
Stellen Sie das Gerät nur auf stabilen Flächen ab.
Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr als 120 Kg wiegen.

6 / 54
EXPLOSIONSZEICHNUNG

7 / 54
EXPLOSIONSZEICHNUNG
1
2
5
6
7
13
34
9
11
12
26
27
28
29
30
25
77
75
87
88
89
97
118
117
119
106
107
108
104
113

8 / 54
TEILELISTE
7
13
87
97
9
77 75
113
106
104
119
1
25
5
6
125
Nr.
Bezeichnung
Menge
Nr.
Bezeichnung
Menge
1
Console
1
87
Front foot bar
1
5
Decorating cover R
1
97
Rear foot bar
1
6
Decorating cover L
1
104
Back
1
7
Upright tube
1
106
Seat
1
9
Small handle bar
1
113
Back support
1
13
Decorating cover for upright tube
1
119
Seat handle bar
1
25
Main frame
1
125
Adaptor
1
75
Pedal R
1
Tools package
1
77
Pedal L
1

9 / 54
TEILELISTE
89
108 107
128
126
127
Nr.
Bezeichnung
Menge
89
Bolt
4
107
Plain washer
11
108
Bolt
7
126
Wrench
1
127
Saltus wrench
1
128
Allen wrench
1

10 / 54
TEILELISTE
Nr.
Bezeichnung
Menge
Nr.
Bezeichnung
Menge
1
Console
1
41
Bolt
2
2
Bolt
6
42
Lever support
1
3
Cable upper
1
43
Bolt
1
4
Pulse wire
1
44
Spring
1
5
Decorating cover R
1
45
Spring
1
6
Decorating cover L
1
46
Nylon nut
1
7
Upright tube
1
47
Plain washer
1
8
End cap
2
48
Pressure bar
1
9
Small handle bar
1
49
Wave washer
1
10
Handle sleeve
2
50
Bolt
1
11
Plain washer
2
51
Pressure wheel
1
12
Bolt
2
52
Bearing
2
13
Decorating cover for upright tube
1
53
Plain washer
1
14
Nut
2
54
Bolt
1
15
Nut
4
55
Bearing
2
16
Plastic sleeve
2
56
C shape clip
2
17
Fly wheel axis
1
57
Plain washer
1
18
Bearing
1
58
Wave washer
1
19
Plain washer
1
59
Pulley
1
20
Fly wheel
1
60
Axis
1
21
One-way bearing
1
61
Bolt
4
22
Bearing
2
62
Spring washer
4
23
Pulley
1
63
Nylon nut
4
24
Bearing
1
64
Main cover L
1
25
Main frame
1
65
Bolt
9
26
Bolt
4
66
Bolt
14
27
Half-round washer
2
67
Decorating cover for main cover L
1
28
Plain washer
2
68
Bolt
22
29
Pulse Wire
1
69
Main cover R
1
30
Cable lower
1
70
Decorating cover for main cover R
1
31
Sensor bar fixation
1
71
Pull
2
32
Bolt
2
72
Crank R
1
33
Rail
1
73
Bolt
2
34
Cushion pad
2
74
Decorating cover for crank
2
35
Bolt
4
75
Pedal R
1
36
Bolt
4
76
Crank L
1
37
Plain washer
4
77
Pedal L
1
38
Nylon nut
1
78
Lever motor
1
39
Plain washer
1
79
Plain washer
2
40
Magnetic controller
1
80
Bolt
2

11 / 54
TEILELISTE
Nr.
Bezeichnung
Menge
Nr.
Bezeichnung
Menge
81
Locking piece
1
105
Bolt
12
82
Foot pad
1
106
Seat
1
83
Rear decorating cover L
1
107
Plain washer
8
84
Small rear decorating cover L
1
108
Bolt
8
85
Rear decorating cover R
1
109
Fixing bolt
1
86
Small rear decorating cover R
1
110
Seat fixation
1
87
Front foot bar
1
111
Seat pad
2
88
Plain washer
4
112
End cap
4
89
Bolt
4
113
Back support
1
90
Fixing bolt
2
114
Bolt
4
91
Transportation wheel
2
115
Seat handle cover
1
92
Front foot tube pad L
1
116
Handle pulse wire
1
93
Foot pad L&R
2
117
Bolt
4
94
Plain washer
2
118
Plain washer
4
95
Bolt
2
119
Seat handle bar
1
96
Front foot tube pad R
1
120
Handle pulse
2
97
Rear foot tube
1
121
Handle sleeve
1
98
Rear foot pad
2
122
Bolt
2
99
Rear foot pad
2
123
Power
1
100
Small pad
2
124
Sensor wire
1
101
Big pad
1
125
Adaptor
1
102
Back front
1
126
Wrench
1
103
Bolt
14
127
Saltus wrench
1
104
Back
1
128
Allen wrench

12 / 54
ZUSAMMENBAU
WARNUNG!
Gehen Sie äußerst sorgfältig mit den Teilen um, unkorrekte Montage kann Verletzungen hervorrufen.
BEACHTEN SIE:
Bevor Sie mit der Montage starten, lesen und verstehen Sie alle Instruktionen.
Schritt 1
SCHRITT 1:
1. Montieren Sie die beiden Stabilisatoren mit Hilfe der Schrauben an dem Hauptgerät.
2. Ziehen Sie alle Schrauben fest.

13 / 54
ZUSAMMENBAU
Schritt 2
SCHRITT 2:
1.Lösen Sie die vormontierten Schrauben und Unterlegscheiben von der Sitzvorrichtung (2 –1).
2. Montieren Sie die Sitzhalterung mit Hilfe der Schrauben und Unterlegscheiben auf der
Sitzvorrichtung ( 2 –2).
3. Montieren Sie das Sitzpolster auf der Sitzhalterung mit Hilfe der Schrauben und
Unterlegscheiben ( 2 –3).
4. Befestigen Sie die Rückenlehne mit Hilfe der Schrauben und Unterlegscheiben auf der
Sitzhalterung ( 2 –4).

14 / 54
ZUSAMMENBAU
Schritt 3
SCHRITT 3:
1. Lösen Sie die vormontierten Schrauben und Unterlegscheiben von der Rückseite der
Rückenlehne (3 –1).
2 Montieren Sie die Armgriffe mit Hilfe der gelösten Schrauben und Muttern von der hinteren Seite
der Rückenlehne aus (3 –2).
3. Stecken Sie das Kabel in die Vorrichtung der Armstangen (3 –3).

15 / 54
ZUSAMMENBAU
Schritt 4
SCHRITT 4:
1. Lösen Sie die vormontierten Schrauben und Unterlegscheiben von der Mittelstange (4 –1).
2. Verbinden Sie die Kabel aus dem Hauptgerät mit denen der Mittelstange (4 –2).
3. Montieren Sie mit Hilfe der Schrauben und Unterlegscheiben die Mittelstange auf dem Hauptgerät
(4 –3).

16 / 54
ZUSAMMENBAU
Schritt 5
SCHRITT 5:
1. Montieren Sie den Lenker mit Hilfe der Schrauben und Unterlegscheiben an der Mittelstange (5 –
1).
2. Montieren Sie den Computer mit Hilfe der Schrauben an der Computerhalterung (5 –2).
3. Montieren Sie die seitliche Computerverkleidung mit Hilfe der Schrauben an der Mittelsäule (5 –
3).

17 / 54
ZUSAMMENBAU
Schritt 6
SCHRITT 6:
1. Befestigen Sie die Gummiriemen an den Pedalen.
2. Befestigen Sie die Pedale indem Sie diese auf die Pedalarme drehen.
(Linke Pedale: entgegen des Uhrzeigersinns, rechte Pedale im Uhrzeigersinn)

18 / 54
ZUSAMMENBAU
Schritt 7

19 / 54
COMPUTERFUNKTIONEN
HINWEIS :
1. Der Computer schaltet sich automatisch ohne Signalempfang nach 4 Minuten aus.
2. Drücken Sie eine beliebige Taste um den Computer wieder einzuschalten.
Sollte die Computer-Anzeige keine Werte anzeigen, überprüfen Sie bitte sorgfältig alle
Steckverbindungen auf einwandfreien Kontakt!
Die mit diesem Computer ermittelten und angezeigten Werte für den Kalorienverbrauch dienen
lediglich als Anhaltspunkt für eine Person mittlerer Statur bei mittlerer Widerstandseinstellung und
können erheblich von dem tatsächlichen Kalorienverbrauch abweichen.
Dieser Computer wurde nach den entsprechend zutreffenden EMV Normen getestet. Dennoch ist es
möglich, dass die Anzeige, insbesondere durch elektrostatische Entladungen, gestört werden kann.
Dies kann sich in einem ungewollten „Reset“ oder in einer fehlerhaften Anzeige auswirken. In einem
solchen Fall müssen Sie lediglich den Computer neu starten (aus- bzw. wieder einschalten).
MODE
PROGRAMME
RECOVERY
DISTANZ
WATT / KALORIEN
HERZFREQUENZ
BENUTZER
ENTER & + / -
START / STOPP
RESET
RPM /
GESCHWINDIGKEIT
ZEIT

20 / 54
COMPUTERFUNKTIONEN
Funktionen:
SCAN
RPM
0~15~999
GESCHWINDIGKEIT
0.0~99.9 km/h
ZEIT
0:00~99:59
DISTANZ
0.00~99.99 km
KALORIEN
0~999
PULS
P~30~240
HERZ SYMBOL
ON / OFF blinkt
MANUELL
1~24
PROGRAMM
P1~P12
WATT
0~999
WATTS CONSTANT
10~350
BENUTZER
U1~U4
HERZFREQUENZ
55%、75%、90%、
BENUTZER DATEN
U0 ~U4
GESCHLECHT
Symbol erscheint
ALTER
10-25-99
GRÖßE
100-160-200 ( CM )
GEWICHT
20-50-150 (KG)
Einstellung:
1. Geben Sie Ihre Daten ein (Alter, Geschlecht, Größe, Gewicht).
Der Nutzer gibt seine/ihre echten Daten (Geschlecht/Alter/Größe/Gewicht) ein, um die Ergebnisse zu
erhalten.
2. Wählen Sie ein Programm aus (Manuell, Watt Programm, H.R.C etc.).
Der Nutzer kann verschiedene Programme auswählen, um sein Training zu starten.
3. Ausführung des Programms
4. Bestimmung von Zeit/Distanz/Kalorien/Watt/Herzfrequenz
Die eingegebenen Werte werden auf 0 heruntergezählt.
5. Drücken Sie ENTER/UP/DOWN/START/PAUSE
Drücken Sie UP oder DOWN um die Werte zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie ENTER um
die Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie START um mit dem Training zu beginnen und STOP um
das Training zu beenden.
6. Drücken Sie TEST RECOVERY
Drücken Sie TEST RECOVERY (Erholungsfunktion) um das Training mit einem Cool Down zu
beenden.
Tastenbedienung:
ENTER
Drücken Sie ENTER um Ihre Eingabe zu bestätigen
UP/DOWN
Drücken Sie UP/DOWN um die Werte auszuwählen
RESET
Drücken Sie RESET um den Wert zu löschen, Halten Sie die Taste gedrückt um
alle Werte zu löschen
START/STOP
Drücken Sie START/STOP um das Training zu starten/stoppen
RECOVERY
Drücken Sie Recovery um die Werte einzusehen
MODE
Wählen Sie zwischen den verschiedenen Modi
Other manuals for R7
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AsVIVA Exercise Bike manuals