manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AVM
  6. •
  7. Network Router
  8. •
  9. AVM FRITZ!Box 7590 User manual

AVM FRITZ!Box 7590 User manual

Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
7590
PEFC
GUA 100 x 31,5
Service
CE
Configuration with http://fritz.box
Einrichten mit http://fritz.box
Inrichten met http://fritz.box
Configurer avec http://fritz.box
Configurar en la interfaz web http://fritz.box
Configurazione con http://fritz.box
Internet
Buttons
Tasten
Toetsen
Touches
Botones
Tasti
Radio Frequency SpecificationsLED
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 05/2017 • 521491002
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic
requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/
EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is
available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die
Langfassung der CE-Konformitätserklärung finden Sie in englischer Sprache
unter http://en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele
vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU,
2009/125/EG en 2011/65/EU. De EG-verklaring van overeenstemming vindt u
in het Engels op http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/
UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la
déclaration de conformité CE à l’adresse http://en.avm.de/ce (en langue
anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE,
2009/125/EC y 2011/65/UE. Podrá descargar la versión completa de la
declaración CE (en idioma inglés) en la página http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle
disposizioni inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in lingua
inglese all’indirizzo http://en.avm.de/ce.
Power/DSL WLAN Fon/DECT Connect/WPS Info
flashing
Power supply is connected;
the connection to DSL is being
established or has been interrupted.
Adopting the wireless LAN
settings. Switching the radio
network on or off.
You have messages in your mailbox (your
provider must support this function) Registering wireless or DECT device green: updating FRITZ!OS. New messages on the FRITZ!Box answering machine.
Signals an event specified by the user. Stick&Surf procedure in progress.
red: An error occurred. Enter http://fritz.box in your web browser.
on
FRITZ!Box is ready for operation;
power supply is connected and DSL
is ready for operation.
Wireless LAN is enabled A telephone connection is active green: Signals an event specified by the user. The Stick&Surf procedure has
been concluded.
red: An error occurred. Enter http://fritz.box in your web browser.
blinkt
Stromzufuhr besteht, die DSL-
Verbindung wird hergestellt oder ist
unterbrochen.
Die WLAN-Einstellungen
werden übernommen. Das
Funknetz wird ein- oder
ausgeschaltet.
Nachrichten in Ihrer Mailbox (Anbieter muss
Funktion unterstützten) WLAN-Gerät oder DECT-Gerät wird
angemeldet grün: FRITZ!OS wird aktualisiert. Neue Nachrichten auf FRITZ!Box-Anruf-
beantworter. Ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt. Stick & Surf läuft.
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten. Geben Sie http://fritz.box in Ihren Browser ein.
leuchtet
Bereitschaft der FRITZ!Box,
Stromzufuhr besteht und DSL ist
betriebsbereit.
WLAN ist aktiv Telefonverbindung besteht grün: Ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt. Der Stick & Surf-Vorgang ist
abgeschlossen.
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten. Geben Sie http://fritz.box in Ihren Browser ein.
knippert
Er wordt stroom toegevoerd, de DSL-
verbinding wordt tot stand gebracht,
of is onderbroken.
De WiFi-instellingen worden
overgenomen. Het draadloze
netwerk wordt in- of
uitgeschakeld.
Er zijn berichten in uw mailbox (deze functie
moet door uw provider worden ondersteund) WiFi-apparaat of DECT-toestel wordt
aangemeld groen: FRITZ!OS wordt geactualiseerd Nieuwe berichten op FRITZ!Box-
antwoordapparaat. Een vrij configureerbare gebeurtenis wordt gesignaleerd. Het
Stick&Surf-proces loopt.
rood: Er is een fout opgetreden. Voer in uw internetbrowser http://fritz.box in.
brandt
De FRITZ!Box is bedrijfsklaar, er
wordt stroom toegevoerd en DSL is
klaar voor gebruik.
WiFi is actief. Er is een telefoonverbinding groen: Een vrij configureerbare gebeurtenis wordt gesignaleerd. Het
Stick&Surf-proces is afgerond.
rood: Er is een fout opgetreden. Voer in uw internetbrowser http://fritz.box in.
clignote
Le courant arrive correctement,
la connexion au DSL est en cours
d’établissement ou est interrompue.
Les paramètres de l’accès
sans fil vont être acceptés.
Le réseau sans fil est en
cours de (dés)activation.
Messages dans votre boîte à lettres
électronique (votre fournisseur doit prendre
en charge cette fonction).
Périphériquesans fil ou DECT en
cours d’enregistrement Vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour. Il y a de nouveaux messages sur le
répondeur de FRITZ!Box. Un événement que vous avez vous-même configuré
vous est signalé. L’opération Stick&Surf est en cours.
Rouge : Une erreur s'est produite. Saisissez l’adresse http://fritz.box dans votre
navigateur Internet.
reste
allumé
FRITZ!Box est en état de fonctionner,
le courant arrive correctement et la
ligneDSL est prête à fonctionner.
Le réseau sans fil est actif. Une communication téléphonique est en
cours. Vert : Un événement que vous avez vous-même configuré vous est signalé.
L’opération Stick&Surf est terminée.
Rouge : Une erreur s’est produite. Saisissez l’adresse http://fritz.box dans votre
navigateur Internet.
parpadea
Existe suministro eléctrico,
la conexión a ADSL se está
estableciendo en este momento o ha
sido interrumpida
Se están aplicando los
cambios realizados en
la configuración de la
red inalámbrica. Se está
activando o desactivando la
red inalámbrica.
Tiene mensajes en su buzón de correo
(esta función debe ser sustentada por su
proveedor)
Se está conectando un dispositivo
WiFi o DECT verde: se está actualizando el FRITZ!OS. Nuevos mensajes en el contestador
automático de FRITZ!Box. Muestra un evento que se puede configurar
libremente. Se está ejecutando Stick&Surf.
rojo: ha ocurrido un error. Introduzca http://fritz.box en el campo de direcciones
del navegador web.
brilla
FRITZ!Box está funcionando, tiene
corriente y existe una conexión a
ADSL
Red inalámbrica activa Conexión telefónica activa verde: se muestra un evento, según se ha configurado anteriormente. Ha
concluido el proceso de sincronización con Stick & Surf.
rojo: ha ocurrido un error. Introduzca http://fritz.box en el campo de direcciones
del navegador web.
lampeggia
La corrente è disponibile e la
connessione DSL è o in corso oppure
interrotta.
Le impostazioni wireless
vengono applicate. La rete
wireless viene attivata o
disattivata.
Messaggi nella mailbox (il vostro provider
deve supportare questa funzione) Dispositivo wireless o dispositivo
DECT viene registrato verde: è in corso l'aggiornamento di FRITZ!OS. Nuovi messaggi nella segreteria
del FRITZ!Box. Viene visualizzato un evento impostato a scelta. È in corso il
procedimento Stick&Surf.
rosso: si è verificato un errore. Immettete http://fritz.box nel browser.
acceso
FRITZ!Box è pronto per l’uso, la
corrente è disponibile e la DSL è
operativa.
Rete wireless attiva Connessione telefonica attiva verde: viene visualizzato un evento impostato a scelta. È concluso il
procedimento Stick&Surf.
rosso: si è verificato un errore. Immettete http://fritz.box nel browser.
• The FRITZ!Box has a user interface in which you can configure all of the
settings you need. You can open it in any web browser by entering http://
fritz.box. Follow the instructions displayed on the screen.
• Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfläche, in der Sie alle erforderlichen
Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in jedem
Internetbrowser öffnen, indem Sie http://fritz.box eingeben. Folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• De FRITZ!Box heeft een gebruikersinterface waarin u alle vereiste
instellingen kunt configureren. U kunt deze in iedere internetbrowser
openen door http://fritz.box in te voeren. Volg de instructies op het
beeldscherm.
• FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur dans laquelle vous pouvez
procéder à tous les réglages nécessaires. Vous pouvez l’ouvrir dans
le navigateur de votre choix en saisissant http://fritz.box. Suivez les
indications qui apparaissent à l’écran.
• Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que puede realizar todos
los ajustes necesarios. Puede abrir la interfaz desde cualquier navegador
web introduciendo la dirección http://fritz.box. Siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
• Il FRITZ!Box è dotati di un'interfaccia utente in cui potete effettuare tutte
le impostazioni necessarie. Potete aprirla con qualsiasi browser web
digitando http://fritz.box. Seguite le istruzioni sullo schermo.
• Enter a web address to start surfing.
• Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein.
• Voer een webadres in om te surfen.
• Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
• Para navegar solo tendrá que indicar una dirección de Internet.
• Per navigare basta digitare un sito web.
Service information and help can be found on our website and in the social
networks:
Service en.avm.de/service
Manual en.avm.de/service/manuals
Guide en.avm.de/guide
Downloads en.avm.de/nc/service/downloads
Support request en.avm.de/service/support-request/your-support-request
Social networks
Legal notices and technical specifications are presented in the FRITZ!Box help
and in the manual.
Service und Hilfe finden Sie auf unseren Internetseiten und in den sozialen
Netzwerken:
Service avm.de/service
Handbuch avm.de/handbuecher
Ratgeber avm.de/ratgeber
Updates avm.de/download
Support avm.de/support
Netzwerke
Rechtliche Hinweise und technische Daten finden Sie in der FRITZ!Box-Hilfe und
im Handbuch.
Service en hulp vindt u op onze website en in de sociale netwerken:
Service be.avm.de/service
Handboek be.avm.de/service/handboeken
Vraagbaak be.avm.de/vraagbaak
Downloads be.avm.de/nc/service/downloads
Ondersteuning be.avm.de/service/ondersteuning/productkeuze
Netwerken
Technische gegevens vindt u in het handboek.
Vous trouverez nos services et notre aide sur notre site et dans les réseaux
sociaux:
Service be.avm.de/fr/service
Manuel be.avm.de/fr/service/manuels/
Conseils be.avm.de/fr/conseils
Téléchargements be.avm.de/fr/nc/service/telechargements
Support technique be.avm.de/fr/service/ondersteuning/selection-de-produit
Réseaux sociaux
Vous trouverez nos mentions légales et spécifications techniques dans l’aide de
la FRITZ!Box et dans le manuel.
En nuestro sitio web y en las redes sociales podrá encontrar ayuda y asistencia:
Servicio es.avm.de/servicio
Manual es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario
Consejos útiles es.avm.de/consejos-utiles
Descargas es.avm.de/nc/servicio/descargas
Soporte técnico es.avm.de/servicio/solicitud-de-soporte-tecnico/seleccion-
de-productos
Redes sociales
La información legal y los datos técnicos de su FRITZ!Box se encuentran en la
ayuda y en el manual de usuario.
Sul nostro sito web e sui social network potete trovare aiuto e assistenza:
Assistenza it.avm.de/assistenza
Manual it.avm.de/assistenza/manuali
Guida it.avm.de/guida
Download it.avm.de/nc/assistenza/download
Assistenza it.avm.de/assistenza/richiesta-di-assistenza/selezione-
prodotti
Social networks
Nella guida del FRITZ!Box e nel manuale potete trovare le informazioni legali e i
dati tecnici.
WLAN /WiFi
2,4-GHz: 2,4 GHz – 2,483 GHz, max. 100 mW
5-GHz: 5,15 GHz – 5,35 GHz, max. 200 mW, 5,47 GHz – 5,725 GHz,
max. 1000mW
In the 5-GHz band for wireless LAN, the range from 5.15GHz to 5.35GHz is
intended only for indoor use. This restriction or requirement is effective in the
EU member states AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK
Der Bereich von 5,15GHz bis 5,35GHz ist nur für den Betrieb in
geschlossenen Räumen bestimmt. Diese Beschränkung oder Anforderung gilt
in den EU-Mitgliedsstaaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU,
IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Op de 5GHz-band voor WLAN is de reikwijdte van 5,15GHz tot 5,35GHz
uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Deze beperking of verplichting
geldt in de EU-lidstaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Dans la bande des 5GHz destinée aux réseaux sans fil, la plage comprise
entre 5,15GHz et 5,35GHz est réservée à une utilisation à l’intérieur. Cette
restriction ou exigence s’applique dans les États membres de l’UE suivants:
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL,
PT, RO, SE, SI, SK, UK.
En la banda de 5GHz para la red inalámbrica, el rango de 5,15GHz a 5,35GHz
está destinado solo para uso en interiores. Esta restricción o requisito se
aplica en los estados miembros de la Unión Europea: AT, BE, BG, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Nella banda a 5GHz il campo compreso tra 5,15GHz e 5,35GHz è adatto solo
per l’utilizzo in ambienti chiusi. Questa restrizione o requisito si applica negli
stati membri dell’UE: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
DECT
1880MHz – 1900MHz, max. 250mW
1Switch wireless LAN on/offPress briefly
WLAN an/ausschalten Kurz drücken
WiFi in- en uitschakelen Kort drukken
(Dés)activer le réseau sans fil Appuyer brièvement
Activar/desactivar la red
inalámbrica
Pulsar brevemente
Attivare/disattivare la rete
wireless
Premere brevemente
2• Search for telephones
• Register tephones
• Press briefly
• Press and hold
• Telefone wiederfinden
• Telefone anmelden
• Kurz drücken
• Lang drücken
• Telefoons zoeken
• Telefoons aanmelden
• Kort drukken
• Lang drukken
• Retrouver un téléphone
• Enregistrer un téléphone
• Appuyer brièvement
• Appuyer longuement
• Encontrar teléfonos
portátiles
• Conectar teléfono
• Pulsar brevemente
• Pulsar largamente
• Trovare i telefoni
• Registrare telefoni
• Premere brevemente
• Premere a lungo
3Register wireless or DECT device Press briefly
WLAN- und DECT-Gerät
anmelden
Kurz drücken
WiFi- en DECT-apparaat
aanmelden
Kort drukken
Enregistrer un périphérique
sans fil et DECT
Appuyer brièvement
Conectar un nuevo dispositivo
inalámbrico (WifFi) o DECT
Pulsar brevemente
registrare un dispositivo
wireless e DECT
Premere brevemente
Power / DSL
WLAN
Fon / DECT
Connect / WPS
Info
123
Connect to Electrical Power
Am Strom anschließen
Op het stroomnet aansluiten
Raccordement au réseau électrique
Conectar a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
Package Contents
Lieferumfang
Omvang van de levering
Contenu de la livraison
Contenido del paquete
Contenuto
Safety Instructions
Sicherheitshinweise
Veiligheidsinstructies
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Connect to the DSL Network
Am DSL anschließen
Aansluiten op DSL
Raccorder au DSL
Conectar a la líena DSL
Collegamento alla presa DSL
Register Cordless Telephones
Schnurlostelefone anmelden
Draadloze telefoons aanmelden
Enregistrement des téléphones sans fil
Conectar teléfonos inalámbricos
Registrazione di cordless
Connect Telephones by Cable
Telefone per Kabel anschließen
Telefoons per kabel aansluiten
Raccordement de téléphones à l’aide d’un câble
Conectar los teléfonos con cable
Collegamento di telefoni via cavo
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
WiFi-snelverbinding (WPS)
Connexion sans fil rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
Connect Computers
Computer anschließen
Computer aansluiten
Comment connecter vos ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento del computer
Use the DSL cable to connect the FRITZ!Box to your All-IP or direct access line.
If you have a DSL line and also an analog or ISDN telephone line with a
DSL splitter, connect the FRITZ!Box with the DSL/telephone cable and
the telephone adapter included in the package. For more instructions, read the
PDF manual available at en/avm.de/service.
Schließen Sie die FRITZ!Box an Ihrem All-IP- oder Komplettanschluss mit dem
DSL-Kabel an.
Wenn Sie einen DSL-Anschluss und zusätzlich einen analogen oder
einen ISDN-Telefonanschluss mit einem DSL-Splitter haben, schließen
Sie die FRITZ!Box mit dem DSL-/Telefonkabel und und dem Telefonadapter
aus dem Lieferumfang an. Wie Sie dafür vorgehen, lesen Sie im PDF-
Handbuch auf avm.de/service.
Sluit de FRITZ!Box met de DSL-kabel aan op uw All-IP- of alles-in-1-
aansluiting.
Wanneer u naast uw DSL-aansluiting ook nog een analoge of ISDN-
telefoonaansluiting met een DSL-splitter heeft, sluit u de FRITZ!Box aan
met de DSL/telefoonkabel en de telefoonadapter die zijn meegeleverd. Hoe u
hierbij te werk gaat, leest u in het PDF-handboek op nl.avm.de/service.
Raccordez votre FRITZ!Box à votre ligneAllIP ou à votre ligne d’accès complet
à l’aide du câbleDSL.
Si vous avez non seulement une ligne DSL mais aussi une ligne
téléphonique analogique ou numérique avec un filtre (splitter) DSL,
raccordez votre FRITZ!Box à l’aide du câble DSL/téléphonique et de
l’adaptateur téléphonique que vous avez reçus à la livraison. Pour savoir
comment procéder, veuillez vous reporter au manuel en formatPDF sur
be.avm.de/fr/service.
Conecte su FRITZ!Box a una conexión “All IP” o conexión completa; utilice para
ello el cable DSL suministrado.
Si además de la conexión a DSL tiene una conexión a la red de telefonía
analógico o de RDSI con un microfiltro DSL, conecte su FRITZ!Box con
ayuda del cable DSL/telefónico y el adaptador telefónico suministrados. Lea
para ello la información que en el PDF del manual de usuario que podrá
descargar de la página es.avm.de/servicio.
Collegate il FRITZ!Box alla vostra connessione completa o All-IP con il cavo
DSL.
Se disponete di una connessione DSL e, inoltre, di una linea telefonica
analogica o ISDN con un filtro DSL, collegate il FRITZ!Box con il cavo
DSL/telefono e l‘adattatore telefonico forniti in dotazione. Per sapere come
procedere, consultate il manuale PDF su it.avm.de/assistenza.
Power/ DSL
WLAN
Fon/DECT
Connect/WPS
Info
DECT
Youcan register a total of up to 6 cordless (DECT) telephones on the FRITZ!Box.
• Put your DECT telephone in registration mode.
• Enter the PIN “0000” on the telephone.
• Push the “Fon/DECT” button on your FRITZ!Box.
The FRITZ!Box supports concurrent DECT transmission on
• up to six cordless telephones and
• up to ten switchable FRITZ!DECT 200/210 smart plugs and
• up to twelve FRITZ!DECT 300/Comet DECT radiator controls.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die „Fon/DECT“-Taste auf der FRITZ!Box.
Die FRITZ!Box unterstützt per DECT-Funk gleichzeitig
• bis zu sechs Schnurlostelefone und
• bis zu zehn schaltbare Steckdosen FRITZ!DECT 200/210 und
• bis zu zwölf Heizkörperregler FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
U kunt tot 6 draadloze DECT-telefoons bij de FRITZ!Box aanmelden.
• Zet uw DECT-telefoon in de registratiemodus.
• Voer op de telefoon de PIN „0000“ in.
• Druk op de „FON/DECT“-knop op de FRITZ!Box.
De FRITZ!Box ondersteunt via het DECT-signaal gelijktijdig
• tot zes draadloze telefoons en
• tot tien schakelbare contactdozen FRITZ!DECT 200/210 en
• tot twaalf radiatorthermostaten FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
Vous pouvez enregistrer et configurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fil sur
votre FRITZ!Box.
• Faites passer votre téléphoneDECT sur le mode destiné à
l’enregistrement.
• Saisissez le code confidentiel «0000» sur le téléphone.
• Enfoncez la touche «Fon/DECT» de FRITZ!Box.
FRITZ!Box prend simultanément en charge à l’aide de signaux DECT
• jusqu’à six téléphones sans fil et
• jusqu’à dix prises (dés)activables FRITZ!DECT 200/210 et
• jusqu’à douze thermostats FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
Podrá conectar a su FRITZ!Box hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.
• Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
• Marque en el teléfono el PIN “0000”.
• Pulse el botón „Fon/DECT“ en su FRITZ!Box.
El FRITZ!Box soporta para la transmisión DECT simultáneamente
• hasta seis teléfonos inalámbricos y
• hasta diez enchufes inteligentes de domótica como el FRITZ!DECT 200 o
el FRITZ!DECT 210
• hasta doce termostatos de radiador como el FRITZ!DECT 300 o el Comet
DECT.
Potete registrare fino a 6 cordless DECT sul FRITZ!Box.
• Attivate la modalità di registrazione del telefono DECT.
• Digitate con il telefono il PIN “0000”.
• Premete il tasto “Fon/DECT” sul FRITZ!Box.
Il FRITZ!Box supporta contemporaneamente via DECT
• fino a sei telefoni cordless e
• fino a dieci prese commutabili FRITZ!DECT 200/210 e
• fino a dodici regolatori di radiatori FRITZ!DECT 300/Comet DECT.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED begins
flashing quickly.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power / DSL“
beginnt zu blinken.
Sluit de FRITZ!Box op het stroomnet aan. De led „Power / DSL“ begint te
knipperen.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «Power/
DSL» commence à clignoter.
Conecte a su FRITZ!Box a la corriente eléctrica. El diodo “Power / DSL”
comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED „Power / DSL“ inizia a
lampeggiare.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from
the internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See the security instructions in the FRITZ!Box manual.
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfindliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im FRITZ!Box-Handbuch.
• Installeer de FRITZ!Box niet bij onweer.
• Koppel de FRITZ!Box tijdens onweer los van het stroomnet en van het
internet.
• De luchtroosters van de FRITZ!Box moeten altijd vrij zijn.
• Plaats de FRITZ!Box niet op warmtegevoelige oppervlakken.
• Sluit de FRITZ!Box aan op een goed bereikbare contactdoos.
• De FRITZ!Box mag alleen in gebouwen worden gebruikt.
Let op de veiligheidsinstructies in het handboek van de FRITZ!Box.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et
interrompez sa connexion à Internet.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien
dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez votre FRITZ!Box sur une prise facile d’accès
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez également compte des consignes de sécurité fournies dans le
manuel de votre FRITZ!Box.
• No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
• Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la
corriente, como de la conexión a Internet.
• No se deben bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una superficie que no resista el calor.
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
¡Tenga en cuenta las recomendaciones de seguridad que se encuentran en
el manual de FRITZ!Box!
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall‘alimentazione elettrica e da
Internet.
• Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfici sensibili al calore.
• Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all‘interno degli edifici.
Osservate le indicazioni di sicurezza riportate nel manuale del FRITZ!Box.
Devices with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS
(for Android we recommend FRITZ!AppWLAN from Google Play):
• Click the wireless network icon in the task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box7590 and click “Connect”.
• Press the “Connect/WPS” button until the “WLAN” LED begins flashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden (für Android
empfehlen wir die FRITZ!AppWLAN bei Google Play):
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box7590 aus und klicken
Sie „Verbinden“.
• Drücken Sie die „Connect/WPS“-Taste bis die Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
U kunt WiFi-apparaten via WPS met de FRITZ!Box verbinden (voor Android
raden we de FRITZ!AppWLAN bij Google Play aan):
• Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool.
• Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
• Selecteer het draadloze netwerk van uw FRITZ!Box7590 en klik op
„Verbinden“.
• Houd de „Connect/WPS“ knop ingedrukt tot de led „WLAN“ knippert.
Vous pouvez connecter des périphériques sans fil à votre FRITZ!Box via le
WPS (pour Android, nous recommandons l’appli FRITZ!AppWLAN sur Google
Play):
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fil dans la barre des tâches.
• Une liste de réseaux sans fil s’affiche sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fil de votre FRITZ!Box7590, puis cliquez sur
«Connecter».
• Enfoncez la touche «Connect/WPS» jusqu’à ce que le voyant «WLAN»
clignote.
A través de WPS podrá conectar dispositivos WiFi a su FRITZ!Box (para
Android, se recomienda la aplicación FRITZ!AppWLAN que podrá descargar
en Google Play):
• Haga clic en la barra de tareas sobre el símbolo de la red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su
entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box7590 y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “Connect/WPS”, hasta que el led “WLAN” parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS (per Android
consigliamo la FRITZ!AppWLAN da Google Play):
• Nella barra delle applicazioni cliccate l‘icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box7590 e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “Connect/WPS” finché il LED “WLAN” non lampeggia.
Computers with wireless LAN and the operating system MACOS or others can
be connected with the FRITZ!Box using the network key. The network key is
printed on the underside of the FRITZ!Box. You can also connect computers to
the FRITZ!Box using the yellow network cable.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these
methods.
Computer mit WLAN und dem Betriebssytem MACOS oder anderen können
Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box anschließen. Sie
finden den WLAN-Netzwerkschlüssel auf der Unterseite der FRITZ!Box.
Sie können auch Computer mit dem gelben Netzwerkkabel an der FRITZ!Box
anschließen.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden
werden.
Computers met WiFi en het besturingssysteem MAC OS of anders kunt u
met de WiFi-netwerksleutel aansluiten op de FRITZ!Box. U vindt de WiFi-
netwerksleutel op de onderzijde van de FRITZ!Box. U kunt uw computer met
de LAN-kabel op de FRITZ!Box aansluiten.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden
verbonden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs dotés d’une fonction sans fil et
du système d’exploitation MACOS ou autres à FRITZ!Box à l’aide de la clé
réseau sans fil. Vous trouverez cette clé sur une étiquette collée sur la face
inférieure de FRITZ!Box. Vous pouvez également raccorder votre ordinateur à
FRITZ!Box à l’aide du câble réseau jaune.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule
manière.
Ordenadores con conexión WiFi y el sistema operativo MAC OS u otro
pueden conectarse a su FRITZ!Box indicando la clave de la red inalámbrica.
Encontrará la clave de red en la etiqueta en la parte inferior de FRITZ!Box.A
su FRITZ!Box también podrá conectar ordenadores con la ayuda del cable de
red amarillo.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de
estas maneras.
Potete collegare al FRITZ!Box i computer dotati di funzione wireless e del
sistema operativo MAC OS o di altri sistemi, usando la chiave di rete wireless.
La chiave di rete wireless si trova alla base del FRITZ!Box. Potete anche
collegare i computer al FRITZ!Box con il cavo di rete giallo.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
• Connect analog telephones to the “FON1” and “FON2” sockets on the back
panel of the FRITZ!Box.
Connect ISDN telephones to the “FONS0” socket.
• Schließen Sie analoge Telefone an die Buchsen „FON 1“ und „FON 2“ auf
der Rückseite der FRITZ!Box an.
Schließen Sie ISDN-Telefone an die Buchse „FONS0“ an.
• Sluit de analoge telefoons aan op de bussen „FON1“ en „FON2“ op de
achterzijde van de FRITZ!Box.
Sluit ISDN-telefoons aan op de bus „FONS0“.
• Raccordez vos téléphones analogiques aux prises «FON1» et «FON2»
au dos de votre FRITZ!Box.
Raccordez vos téléphones numériques (RNIS) à la prise «FONS0».
• Conecte teléfonos analógicos a los puertos “FON1” y “FON2” que se
encuentran al respaldo de su FRITZ!Box.
Podrá conectar teléfonos RDSI al puerto “FONS0”.
• Collegate i telefoni analogici alle prese „FON1“ e „FON2“ sul retro del
FRITZ!Box.
Collega i telefoni ISDN all’ingresso “FONS0”.
Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
7590
Power / DSL
WLAN
Fon / DECT
Connect / WPS
Info
USBPowerLAN 4LAN 3LAN 2LAN 1WA NFON
S0
FON
2
F
FON
1DSL
F
F
O
O
N
N
1
FON 1
F
F
O
O
N
N
2
2
FON 2
FON
FON
S
S
0
0
0
0
0
FON S
0
W
W
A
A
N
N
WAN
LAN
LAN
LALA
1
1
LAN 1
LAN
LAN
2
2
LAN 2
LAN
LAN
3
3
LAN 3
L
L
L
L
AN
AN
ANAN
4
4
44
LAN 4
P
o
w
e
r
Power
US
B
USB
FON 1
D
D
S
S
L
L
DSL
USBPowerLAN 4LAN 3LAN 2LAN 1WANFON
S0
FON
2
F
FON
1DSL
Start wireless LAN function
Power/DSL
WLAN
Fon/DECT
Connect/WPS
Info
Starting the wireless LAN
function and
entering
the network key
FRITZ!Box-Kennwort
afbecd1234
Netzteil: 311P0W134
12V 2,5A
Serien-Nummer
WLAN-Funknetz (SSID)
FRITZ!Box 7590 WW
WLAN-Netzwerkschlüssel (WPA2)
3779 8981 1562 8981 1234
Artikel-Nummer:
2000 2784
CWMP-Account AVM GmbH,
10547 Berlin
FRITZ!Box 7590 Einfache Einrichtung mit http://fritz.box
Power/ DSL
WLAN
Fon/DECT
Connect/WPS
Info
WLAN

Other AVM Network Router manuals

AVM Fritz!Box 7490 User manual

AVM

AVM Fritz!Box 7490 User manual

AVM FRITZ!Box 7360 User manual

AVM

AVM FRITZ!Box 7360 User manual

AVM Init7 Fritz!box 5490 Instruction Manual

AVM

AVM Init7 Fritz!box 5490 Instruction Manual

AVM FRITZ!Box 3270 Quick guide

AVM

AVM FRITZ!Box 3270 Quick guide

AVM FRITZ!Box Fon 5113 Quick guide

AVM

AVM FRITZ!Box Fon 5113 Quick guide

AVM FRITZ!X PC User manual

AVM

AVM FRITZ!X PC User manual

AVM Fritz!Box Fon WLAN 7570 vDSL Quick guide

AVM

AVM Fritz!Box Fon WLAN 7570 vDSL Quick guide

AVM Fritz!Box Fon WLAN 7050 Quick guide

AVM

AVM Fritz!Box Fon WLAN 7050 Quick guide

AVM Fritz!Box 3490 User manual

AVM

AVM Fritz!Box 3490 User manual

AVM FRITZ!Box 7560 User manual

AVM

AVM FRITZ!Box 7560 User manual

AVM FRITZ!Box 6360 Cable Quick guide

AVM

AVM FRITZ!Box 6360 Cable Quick guide

AVM FRITZ!Box 6820 LTE User manual

AVM

AVM FRITZ!Box 6820 LTE User manual

AVM FRITZ!Box 6320 Cable Quick guide

AVM

AVM FRITZ!Box 6320 Cable Quick guide

AVM Fritz!Box 7270 Quick guide

AVM

AVM Fritz!Box 7270 Quick guide

AVM Fritz!Box Fon Quick guide

AVM

AVM Fritz!Box Fon Quick guide

AVM FRITZ!Box Fon 5124 Quick guide

AVM

AVM FRITZ!Box Fon 5124 Quick guide

AVM FRITZ!Box 7360 Quick guide

AVM

AVM FRITZ!Box 7360 Quick guide

AVM FRITZ!Box 7530 Quick guide

AVM

AVM FRITZ!Box 7530 Quick guide

AVM Fritz!Box 3490 User manual

AVM

AVM Fritz!Box 3490 User manual

Popular Network Router manuals by other brands

TRENDnet TEW-631BRP Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TEW-631BRP Quick installation guide

Zte ZXR10 3800-8 Command manual

Zte

Zte ZXR10 3800-8 Command manual

Tenda TE-D305 user guide

Tenda

Tenda TE-D305 user guide

Gateway Wireless Broadband Router none user guide

Gateway

Gateway Wireless Broadband Router none user guide

D-Link DES-3550 manual

D-Link

D-Link DES-3550 manual

WaveRider NCL1170 user guide

WaveRider

WaveRider NCL1170 user guide

Asus XD4R user guide

Asus

Asus XD4R user guide

Billion BiPAC 711C2 user manual

Billion

Billion BiPAC 711C2 user manual

Cisco 828 Migration giude

Cisco

Cisco 828 Migration giude

MSTRONIC PSE-SW5G44BB user manual

MSTRONIC

MSTRONIC PSE-SW5G44BB user manual

Huawei WS7001 quick start guide

Huawei

Huawei WS7001 quick start guide

Draytek VigorPro 5510 Series quick start guide

Draytek

Draytek VigorPro 5510 Series quick start guide

Asus RT-AC1300G PLUS user guide

Asus

Asus RT-AC1300G PLUS user guide

Billion BiPAC 6300VNOZ user manual

Billion

Billion BiPAC 6300VNOZ user manual

HP FlexNetwork 6600 Configuration guide

HP

HP FlexNetwork 6600 Configuration guide

Avocent DSR Series DSR1031 Quick installation guide

Avocent

Avocent DSR Series DSR1031 Quick installation guide

TP-Link TD-8840 user guide

TP-Link

TP-Link TD-8840 user guide

D-Link Amplifi DIR-645 Specifications

D-Link

D-Link Amplifi DIR-645 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.