AVS Ventvisor User manual

Installation Instructions
Ventvisor® Deflector
Preparation Before Painting / Installation
• Please review your warranty card BEFORE installation of this product.
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
Page 1 of 4
Contents - 4 Piece Set
Alcohol Pad x4
Front Driver
Visor
Front Passenger
Visor Flange Clip x4
Rear Driver’s
Visor
Rear Passenger’s
Visor Surface Prep
Pad x2
Contents - 2 Piece Set
Alcohol Pad x2 Flange Clip x2
Front Driver
Visor Front Passenger
Visor Surface Prep
Pad x2
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Service at 800-241-7219
Important Safety Information
Tools Required
Safety GlovesUtility Knife
Some parts require trimming excess tape along the window trim, see steps 11-12.
I - Sheet Number VV35 Rev.A
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visors are properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
• When using Surface Prep, avoid contact with skin. Use in well ventilated area. If contact is made with
material, flush area with large amounts of water. If irritation persists, get immediate medical
attention. USE PREP ON RUBBER ONLY

Front Air Dam Installation Steps
Page 2 of 4
Front Visor Installation Steps
7 8
12
34
56
Visor Interior
Visor Exterior
Slide rear
flange under
clip
Clean window channel with alcohol pad then
apply surface prep.
Install visor, front flage attaches to outside of mirror cap.
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.

Page 3 of 4
910
13 14
15 16
Use installation method from Steps 1-4 to
add clip to the front of the rear window frame.
free end
Front Air Dam Installation StepsFront Visor Installation Steps
Rear Visor Installation Steps - Optional
Slide Visor
flange under
the front rear
window clip.
Clean window channel with alcohol
pad then apply surface prep.
11 12
If necessary, cut excess tape along window trim Remove trimmed tape by stretching.
If necessary, remove excess tape as in Steps 11-12.
Raise glass and leave up 24 hours to secure.
Raise window and leave up 24 hours to secure.
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.

Page 4 of 4
© 2005 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com
™
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International,
Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment.
We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of
installation.
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.

Instructions d’installation
Déflecteur Ventvisor®
Préparation pour la peinture/l’installation
• Consulterla carte de garantie AVANT d’installer ce produit.
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont
corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou
peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
Page 1 de 4
Contenu - Ensemble 4 pièces
4 tampons à
l’alcool
Visière avant
côté conducteur
Visière avant
côté passager
Visière arrière
côté conducteur
Visière arrière côté
passager Tampons de
préparation de
surface (2)
4 clips de
rebord
Contenu - Ensemble 2 pièces
2 tampons à
l’alcool 2 clips
de rebord
Visière avant côté
conducteur Visière avant côté
passager Tampons de
préparation de
surface (2)
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou l’obtention de pièces manquantes, contacter le service après-vente au 800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
Outils nécessaires
GantsCouteau universel
Certaines pièces requièrent de couper l’excédent de ruban adhésif le long de la garniture de glace, voir les
étapes 11 et 12.
I – Feuille numéro VV35 Rév.A
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
• En utilisant la préparation extérieure, évitez le contact avec la peau. Employez dans le secteur bien
aéré. Si le contact est fait avec le matériel, secteur affleurant avec de grandes quantités de l’eau. Si
l’irritation persiste, obtenez une attention médicale immédiate. EMPLOYEZ LA PRÉPARATION SUR LE
CAOUTCHOUC SEULEMENT.

Étapes d’installation de la prise d’air avant
Page 2 de 4
Étapes d’installation des visières avant
7 8
12
34
56
Intérieur de la
visière
Extérieur de la
visière
Glisser le
rebord arrière
sous le clip
Nettoyer la gouttière de glace avec un tampon
à l’alcool et appliquer le produit de préparation
de surface.
Installer la visière, le rebord avant se fixe sur l’extérieur
du capot de rétroviseur.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle
représentée par les illustrations.

Page 3 de 4
910
13 14
15 16
Installer le clip sur le cadre de glace arrière,
selon les instructions des étapes 1 à 4.
extrémité libre
Étapes d’installation de la prise d’air avantÉtapes d’installation des visières avant
Étapes d’installation de la visière arrière - Facultatif
Glisser
le rebord
de la visière
sous le clip
Nettoyer la gouttière de glace avec
un tampon à l’alcool et appliquer le
produit de préparation de surface.
11 12
Retirer la portion de bande découpée en l’étirant.
Au besoin, couper l’excédent de ruban adhésif comme
indiqués aux étapes 11 et 12. Relever la glace et la laisser
fermée pendant 24 heures pour faire adhérer la visière.
Relever la glace et la laisser fermée pendant 24 heures
pour faire adhérer la visière.
Au besoin, couper l’excédent de ruban
adhésif le long de la garniture de glace.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle
représentée par les illustrations.

Page 4 de 4
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc.
Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de
votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une
qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
© 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto VentshadeTM, le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com
™

Instrucciones de instalación
Deflector Ventvisor®
Preparación antes de pintar o instalar
• Consulte su tarjeta de garantía ANTES de instalar este producto.
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución
de piezas modificadas o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Página 1 de 4
Contenido - Juego de cuatro piezas
Paños
esterilizados (4)
Visera delantera
del conductor
Visera
delantera del
acompañante
Presilla para
rebordes x 4
Visera trasera
del conductor
Visera trasera del
acompañante
Paño preparador
de superficies (2)
Contenido - Juego de dos piezas
Paños
esterilizados (2) Presilla para
rebordes x 2
Visera delantera
del conductor Visera delantera
del acompañante Paño prep. de
superficies (2)
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica o bien obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 800-241-7219
Información importante de seguridad
Herramientas necesarias
Cuchilla multiuso Guantes de seguridad
En algunas partes se debe recortar la cinta sobrante junto con la banda lateral de la ventanilla,
vea los pasos 11 y 12.
Hoja informativa N.° VV35 Rev. A
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada
al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
• Al usar la preparación superficial, evite el contacto con la piel. Utilice en área bien ventilada. Si
el contacto se hace con el material, área rasante con cantidades grandes de agua. Si persiste
la irritación, consiga la atención médica inmediata. UTILICE LA PREPARACIÓN EN EL CAUCHO
SOLAMENTE

Página 2 de 4
Pasos para la instalación de la visera delantera
7 8
12
34
56
Visera Interior
Visera Exterior
Deslice el
reborde
trasero debajo
de la presilla
Limpie el canal de la ventanilla con un paño
esterilizado y luego aplique el preparador de
superficies.
Instale la visera, el reborde delantero se une al exterior
de la cubierta del espejo.
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las
ilustraciones.

Página 3 de 4
910
13 14
15 16
Utilice los métodos de instalación de los
cTypeface:Bold>pasos 1 a 4 para agregar
una presilla al marco de la ventanilla trasera.
extremo libre
Pasos para la instalación de la visera delantera
Pasos de instalación de la visera trasera - Opcional
Deslice el
reborde de la
visera debajo
de la presilla
Limpie el canal de la ventanilla con
un paño esterilizado y luego aplique
el preparador de superficies.
11 12
De ser necesario, corte la cinta sobrante de la
banda lateral de la ventanilla. Quite la cinta recortada tirando de ella.
De ser necesario, quite la cinta sobrante como
lo indican los pasos 11 y 12. Levante el vidrio y
permita que se fije durante 24 horas.
Levante la ventanilla y permita
que se fije durante 24 horas.
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las
ilustraciones.

Página 4 de 4
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International,
Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su
inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en
cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
© 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
™
Other manuals for Ventvisor
15
Table of contents
Languages:
Other AVS Automobile Accessories manuals