AVS Ventvisor User manual

Installation Instructions
Ventvisor® Deflector
Contents - 2 Piece Set
Page 1 of 2
Contents - 4 Piece Set
Alcohol Pad x4
Alcohol Pad x2Front Driver
Side Visor Front Passenger
Side Visor
Front Driver
Side Visor Front Passenger
Side Visor Rear Driver
Side Visor Rear Passenger
Side Visor
I - Sheet Number VV49 Rev.A
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
1 2
Clean the window channel
with an alcohol pad.
free end
top flange
rear
flange
front
flange
free end
Remove tape liner from front flange. Peel back
2” of tape line from each end of top flange.

Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
3
Page 2 of 2
5
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost
pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your
product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
© 2005 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com
™
Repeat steps 1 thru 5 for remaining visors
4
Insert visor into window channel,
rear flange first. Rear flange inserts
between the trim and the exterior
suraface. The front & top flange
slides into the window channel.
Remove tape liner by pulling on free ends. Raise
window slowly and leave up for 24 hours to secure
visor to window channel.
4 Piece Set Install the rear visor using the same preparation and installation methods as front visor. Note
that the top & rear flanges slide into the window channel, and the front flange fits between the
rubber & window frame.

Ventvisor® Deflector
Page 1 de 2
Instructions d’installation
I – Feuille numéro VV49 Rév.A
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au
1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu - Ensemble 2 pièces NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Visière avant côté
conducteur Visière avant côté
passager Tampons à l’alcool
(2)
Visière avant côté
conducteur Visière avant côté
passager Visière arrière
côté conducteur Visière arrière
côté passager Tampons à
l’alcool (4)
Contenu - Ensemble 4 pièces
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
1 2
Nettoyer la glissière de glace
avec un tampon à l’alcool.
Extrémité libre
Rebord supérieur
Rebord
arrière
Rebord
avant
Extrémité libre
Retirer la protection d’adhésif du rebord avant. Décoller 5
cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du
rebord supérieur.

Page 2 de 2
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrême-
ment fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les
mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition
et la facilité d’installation.
© 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto VentshadeTM, le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com
™
3
5
Reépéter les étapes 1 à 5 pour les visières restantes
4
Insérer le rebord arrière de la visière dans
la glissière de glace en premier. Le rebord
arrière s’insère entre la garniture de glace
et la surface extérieure. Les rebords avant
et supérieur s’engagent dans la glissière
de glace.
Retirer la protection d’adhésif en tirant sur ses ex-
trémités libres. Relever lentement la glace et la lais-
ser remontée pendant 24 heures afin de permettre
à la visière de bien adhérer à la glissière de glace.
Ensemble 4 pièces Installer la visière arrière en utilisant la même méthode de préparation et d’installation
que pour la visière avant. Noter que les rebords supérieur et arrière s’engagent en glis-
sant dans la glissière de la glace, et que le rebord avant s’insère entre le caoutchouc et le
cadre de glace.

Ventvisor® Deflector
Instrucciones de instalación
Hoja informativa N.° VV49 Rev. A
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera esté correctamente anclada al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Contenido - Juego de dos piezas NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Visera delantera del
conductor Visera delantera del
acompañante Paños esterilizados x 2
Contenido - Juego de cuatro piezas
Visera delantera del
conductor Visera delantera del
acompañante
Visera trasera
del conductor Visera trasera
del acompañante Paños esterilizados
x 4
Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia
Herramientas necesarias
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas
o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 1 de 2
1 2
Limpie el canal de la ventanilla
con un paño esterilizado.
extremo libre
reborde superior
reborde trasero
reborde frontal
extremo libre
Quite la cinta protectora del reborde frontal.
Retire 2 pulgs. (5 cm) de cinta protectora de
cada uno de los extremos del reborde superior.

Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos
son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para
asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
© 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
™Página 2 de 2
3
5
Repita los pasos 1 a 5 para las viseras restantes
4
Inserte la visera en el canal de la ventanilla
comenzando con el reborde trasero. El
reborde trasero se introduce entre la banda
lateral y la superficie exterior. El reborde
superior frontal se desliza por el canal de la
ventanilla.
Retire la cinta protectora tirando de los extremos
libres. Levante la ventanilla lentamente y déjela en
esa posición por 24 horas para que la visera se fije
en el canal de la ventanilla.
Juego de
cuatro piezas
Instale la visera trasera con los mismos métodos de preparación e instalación que utilizó
para la visera frontal. Tenga en cuenta que los rebordes superior y trasero se adhieren al
canal de la ventanilla y el reborde frontal se inserta entre la goma y el marco de la ventanilla.
Other manuals for Ventvisor
15
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AVS Automobile Accessories manuals

AVS
AVS Ventvisor User manual

AVS
AVS Ventvisor User manual

AVS
AVS Ventvisor User manual

AVS
AVS Ventvisor User manual

AVS
AVS Ventvisor User manual

AVS
AVS Chrome Hood Shield Bugflector User manual

AVS
AVS Bugflector User manual

AVS
AVS Sunflector Series User manual

AVS
AVS Bugflector User manual

AVS
AVS Ventshade User manual