BABY MONSTERS MARLA User manual

MARLA CARRY COT

A
B
C
F G
D E
2
1

.
31 2
release
H
K
I J

Gracias por elegir un producto Baby Monsters.
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de usar este producto.
La seguridad de su hijo podría verse afectada en el caso de no seguir estas instrucciones.
Este capazo ha sido diseñado para niños desde su nacimiento hasta un máximo de 9kgs.
La posición con mayor inclinación está recomendada para niños de 6 meses.
SEGÚN EL CUMPLIMIENTO 1888:2012
Por favor lea atentamente estas instrucciones y téngalas en consideración en todo momento.
¡ATENCION! COLOQUE SIEMPRE EL CAPAZO EN POSICIÓN MIRANDO HACIA LOS PADRES.
¡ATENCION! DURANTE SU MONTAJE Y COLOCACIÓN, TODOS LOS ADAPTADORES DEBEN ESTAR
BIEN ANCLADOS ASÍ COMO EL SISTEMA DE FRENO ACTIVADO.
¡ATENCION! ASEGÚRESE DE QUE EL CAPAZO ESTÁ BIEN FIJADO Y ANCLADO AL CHASIS CON
SUS RESPECTIVOS ADAPTADORES ANTES DE SU USO.
¡ATENCION! NUNCA RETIRE EL CAPAZO DEL CHASIS DEL COCHECITO,
MIENTRAS EL NIÑO ESTÁ EN ÉL.
¡ATENCION! ESTE CAPAZO ESTÁ INDICADO PARA NIÑOS QUE NO PUEDEN LEVANTARSE POR SI
MISMOS.
NORMA EJECUTIVA: EN1466:2014/AC:2015
H&I. Coloque el capazo en posición mirando hacia los padres, coloque el adaptador en los anclajes
laterales del chasis hasta que escuche el "click". El capazo está ya fijado.
CÓMO QUITAR EL CAPAZO? presione los botones laterales al mismo tiempo,
J. Tire del capazo hacia arriba para sacarlo.
K.El capazo puede colocarse en cualquier sentido de la marcha al ser Reversible.
.
Spanish
WARNING!
INSTRUCCIONES DE USO

Obrigado por escolher um produto Baby Monsters. Por favor, leia atentamente as instruções antes de usar
este produto. A segurança do seu filho poderá ser afetada no caso de não seguir estas instruções. Esta
alcofa foi concebida para bebés recem nascidos até um maximo de 9kg. A posição com maior inclinação é
recomendada para bebés de 6 meses.
SEGUNDO O CUMPRIMENTO 1888: 2012
Por favor, leia atentamente estas instruções e tenha-as em consideração a qualquer momento.
ATENÇÃO! COLOQUE SEMPRE ALCOFA EM POSIÇÃO OLHANDO PARA OS PAIS.
ATENÇÃO! DURANTE A SUA MONTAGEM E COLOCAÇÃO, TODOS OS ADAPTADORES DEVEM SER
BEM FIXADOS, ASSIM COMO O SISTEMA DE TRAVAGEM ATIVADO.
ATENÇÃO! CERTIFIQUE-SE DE QUE A ALCOFA FOI FIXADA NO CHASSI COM SEUS RESPECTIVOS
ADAPTADORES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
ATENÇÃO! NUNCA RETIRE A ALCOFA DO CHASSI, EM QUANTO A CRIANÇA ESTÁ NO CARRINHO.
ATENÇÃO! ESTA ALCOFA É DESTINADA A CRIANÇAS QUE NÃO SE PODEM POR EM PÉ POR SI
MESMOS.
NORMA EXECUTIVA: EN1466: 2014 / AC: 2015
H & I. Coloque a alcofa na posição olhando para os pais, coloque o adaptador nas âncoras laterais do
chassi até ouvir o "clique".
A alcofa já está fixada.
COMO RETIRAR A ALCOFA: pressione os botões laterais ao mesmo tempo.
J. Puxe a alcofa para tira-la.
K. A alcofa pode ser colocada em qualquer direção de viagem para ser reversível
.
Português
CUIDADO!
INSTRUÇÕES DE USO

Merci d’avoir choisi un produit Baby Monsters.
Merci de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit pour la première fois.
Dans le cas contraire, la sécurité de votre enfant pourrait s’en trouver affectée.
Cette nacelle a été conçue pour des enfants de la naissance à 6 mois.
La position la plus inclinée est recommandée pour les enfants de 6 mois.
EN FONCTION DE L’APPLICATION 1888 :2012
Lire attentivement ces instructions et se les rappeler à tout moment.
ATTENTION ! TOUJOURS INSTALLER LA NACELLE DE FACE.
ATTENTION ! PENDANT LE MONTAGE ET L’INSTALLATION, TOUS LES ADAPTATEURS DOIVENT
ÊTRE BIEN ACCROCHÉS ET LES SYSTÈMES DE FREINS ACTIVÉS.
ATTENTION ! AVANT SON UTILISATION, BIEN S’ASSURER DE LA BONNE FIXATION ET ANCRAGE
DE LA NACELLE AU CHASSIS AVEC SES ADAPTATEURS RESPECTIFS.
ATTENTION ! NE JAMAIS RETIRER LA NACELLE DU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE LORSQUE
L’ENFANT EST DANS CELLE-CI.
ATTENTION ! CETTE NACELLE EST INDIQUÉE POUR DES ENFANTS QUI NE PEUVENT PAS SE
LEVER SEULS.
NORME EXECUTIVE : EN1466 :2014/AC :2015
A&B. Placer la nacelle de face, placer l’adaptateur dans les ancrages latéraux du chassis jusqu’au « clic ».
La nacelle est fixée.
Comment retirer la nacelle ?
C. Tirer la nacelle vers le haut pour la retirer.
D. La nacelle étant réversible, elle peut s’installer dans n’importe quel sens de la marche.
.
French
AVERTISSEMENT !
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Grazie per aver scelto un prodotto Baby Monsters. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare questo prodotto. La sicurezza di tuo figlio potrebbe essere compromessa nel caso in cui non si
seguano queste istruzioni. Questa navicella è stata progettata per bambini dal nascimento fino i 9kgs. La
posizione con la massima inclinazione è raccomandata per i bambini di 6 mesi.
SECONDO LA CONFORMITÀ 1888: 2012
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e tenerle a mente in ogni momento.
ATTENZIONE! PUNTARE SEMPRE LA NAVICELLA IN POSIZIONE FACCIA A FACCIA.
ATTENZIONE! DURANTE IL SUO ASSEMBLAGGIO E POSIZIONAMENTO, TUTTI GLI ADATTATORI
DEVONO ESSERE BENE ANCORATI E IL SISTEMA DI FRENATURA ATTIVATO.
ATTENZIONE! ASSICURARSI CHE LA NAVICELLA È STATA FISSATA E ANCORATA AL TELAIO CON I
RELATIVI ADATTATORI PRIMA DELL'USO.
ATTENZIONE! NON RIMUOVERE MAI LA NAVICELLA DEL TELAIO DEL PASSEGGINO, MENTRE IL
BAMBINO È DENTRO.
ATTENZIONE! QUESTA NAVICELLA È INTESA PER I BAMBINI CHE NON POSSONO RAGGIUNGERE
DA SE STESSI.
EXECUTIVE NORM: EN1466: 2014 / AC: 2015
A e B. Posizionare la navicella in posizione faccia a faccia, posizionare l'adattatore negli ancoraggi laterali
del telaio fino a sentire il "clic".
La navicella è già fissata.
COME RIMUOVERE LA NAVICELLA : premere contemporaneamente i pulsanti laterali,
C. Tirare la navicella verso l'alto per rimuoverla.
D. La navicella può essere posizionata in qualsiasi direzione di marcia per essere Reversibile.
.
Italian
ATTENZIONE!
ISTRUZIONI PER L'USO

Děkujeme, že jste zvolili výrobek firmy Baby Monsters.
Před použitím si pečlivě přečtěte návod.
Nebudete-li se řídit tímto návodem, může být bezpečnost vašeho dítěte ohrožena. Korbička je vhodná pro
děti od narození, maximální váha dítěte 9kg.
V souladu s normou ČSN-EN 1888:2012
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
UPOZORNĚNÍ! KORBIČKA MUSÍ BÝT PŘIPEVNĚNA NA KOČÁREK POUZE SMĚREM K RODIČI.
UPOZORNĚNÍ! PŘI INSTALACI, VŽDY KDYŽ ZASTAVÍTE, POUŽIJTE BRZDU!
UPOZORNĚNÍ! PŘED POUŽITÍM SE UJISTĚTE, ŽE BYLA KORBIČKA ŘÁDNĚ UPEVNĚNA,
ZATÁHNĚTE ZA NI SMĚREM NAHORU.
UPOZORNĚNÍ! NIKDY NEODSTRAŇUJTE KORBIČKU Z KOČÁRKU, POKUD JE V NÍ ULOŽENO DÍTĚ!
UPOZORNĚNÍ! KORBIČKA JE VHODNÁ PRO DÍTĚ, KTERÉ SE NEUMÍ BEZ POMOCI POSADIT,
PŘEVALIT A NEMŮŽE SE SAMO ZVEDNOUT NA ROCE A KOLENA.
V SOULADU S NORMOU ČSN- EN1466:2014/AC:2015
A & B. Pozice korbičky tváří k rodiči – upevněte adaptéry korbičky do konektorů po obou stranách
konstrukce dokud neuslyšíte „KLIKNUTÍ“ a korbička je uchycena.
UVOLNĚNÍ KORBIČKY: Stiskněte najednou obě uvolňovací tlačítka na bocích korbičky.
C. zatáhněte za korbičku směrem nahoru a vyjměte ji ven z konstrukce.
D. KORBIČKA JE OBOUSTRANNÁ
.
Czech
UPOZORNĚNÍ!
INSTRUCTION FOR USE

.
Thank you for choosing a Baby Monsters product.
Please read all the instructions carefully before use.
Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
This carry cot is intended for children from birth to maximum weight of 9 kgs
COMPLIES WITH EN 1888:2012
Please read these instructions carefully and keep for future reference.
ATTENTION! ALWAYS INSTALL THE CARRY COT IN A FACE TO FACE MODE.
ATTENTION! WHILE INSTALLING, PARKING DEVICES MUST BE ENGAGED.
ATTENTION! MAKE SURE THAT CARRY COT IS WELL FIXED BEFORE EACH USE
AS TRYING TO PULL UP AND AWAY FROM THE FRAME.
ATTENTION! NEVER REMOVE THE CARRY COT FROM THE STROLLER FRAME WHILE THERE
IS CHILD IN THE CARRY COT.
ATTENTION! THIS CARRY COT IS SUITABLE FOR BABY WHOM CAN NOT SIT UP BY HIMSELF.
EXECUTIVE STANDARD: EN1466:2014/AC:2015
A & B. Position the cot in face to face mode, insert the adapter into the connecter both sides
until you hear a “CLICK” and the cot is fixed.
REMOVING THE CARRY COT: Press the release button both sides by two-hand ,
C.pull the cot upwards meanwhile and take it away.
D.THE COT CAN BE REVERSIBLE ON TWO-WAY.
.
English
WARNING!
INSTRUCTION FOR USE
Other manuals for MARLA
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BABY MONSTERS Stroller manuals

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS KUKI User manual

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS Fresh2.0 User manual

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS APOLOFIX User manual

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS Easy Twin 2.0 User manual

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS EASY TWIN 4 User manual

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS MARLA User manual

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS KUKI User manual

BABY MONSTERS
BABY MONSTERS Compact User manual