
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE
Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e
comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni.
Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle
rigorosamente.
La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle
mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco
della vita prevista.
Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre
a disposizione qualora sia necessario consultarlo.
RECOMMENDATION FOR THE READER
Be ore running the appliance, care ully read the entire
instruction manual.
Please read the sa ety instructions and strictly
ollow them.
However, discretion is invaluable. Sa ety is also in the
hands o all those who use the appliance during
its expected working li e.
Keep this manual in a known place so its is
always available or consultation when needed.
RECOMMANDATION POUR LE LECTEUR
Avant de mettre l'appareil en service, il est nécessaire
de lire et comprendre l'ensemble du contenu du mode
d'emploi.
Il est recommandé de lire les dispositions de sécurité
et de les respecter rigoureusement.
La prudence est de toute açon irremplaçable. La
sécurité se trouve entre les mains de chaque
personne qui interagit avec l'appareil au cours de sa
vie prévue. Conserver ce mode d'emploi en un lieu
connu pour l'avoir toujours à portée de main s'il est
nécessaire de le consulter.
ZALECENIA DLA CZYTELNIKA
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać i
zrozumieć całą treść instrukcji obsługi.
Zaleca się przeczytanie wytycznych dot.
bezpieczeństwa oraz ich ścisłe przestrzeganie.
Ostrożna praca jest niezbędna w każdym przypadku.
Bezpieczeństwo zależy również od tych osób, które
podczas zakładanego okresu żywotności urządzenia
mają z nim do czynienia.
Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w
łatwo dostępnym miejscu, aby w razie potrzeby
zawsze móc do niej sięgnąć.
RECOMENDACIONE PARA EL LECTOR
Antes de poner en uncionamiento la máquina, es
necesario leer y comprender todo el contenido del
manual de instrucciones.
Se recomienda leer las disposiciones de seguridad
y respetarlas taxativamente.
La prudencia no puede sustituirse. La seguridad está
también en manos de quienes utilizan la máquina
durante la vida útil prevista.
Conservar este manual en un lugar conocido para
disponer del mismo en caso de ser necesaria su
consulta.
RECOMENDAÇÕE PARA O LEITOR
Antes de pôr a máquina a uncionar, é necessário ler e
compreender o conteúdo do manual de instruções.
Recomenda-se a leitura das disposições de
segurança e o rigoroso respeito das mesmas.
De qualquer modo, a prudência é insubstituível. A
segurança também está nas mãos de todas as
pessoas que interagem com a máquina no arco
da sua vida prevista.
Conserve este manual num lugar conhecido para o ter
sempre à disposição quando or necessário consultá-
lo.
РЕКОМЕНДАЦИИ ЧИТАТЕЛЮ
Перед вводом в эксплуатацию оборудования
необходимо прочитать и усвоить все содержимое
настоящего руководства.
Прочитать и строго соблюдать инструкции по
технике безопасности.
Осторожность незаменима. Безопасность
находится в руках всех тех, кто взаимодействует с
оборудованием на протяжении всего срока его
эксплуатации.
Хранить данное руководство в хорошо известном и
доступном месте, чтобы обращаться к нему по
мере необходимости.