BASETech 1664134 User manual

Originalbetriebsanleitung
Akku-Multifunktionswerkzeug,
10,8 V
Best.-Nr. 1664134 Seite 2 - 15
Original Instructions
Cordless multi-functional tool
10.8 V
Item No. 1664134 Page 16 - 27
Notice originale
Outil multifonction sans l 10,8 V
N° de commande 1664134 Page 28 - 40
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Draadloos multifunctioneel
gereedschap 10,8 V
Bestelnr. 1664134 Pagina 41 - 53
7
5 3
1 2
8
64
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer,
même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van
de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
©
Copyright
2018
by Conrad Electronic SE.
1664134_v2_1018_02_IPL_m

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................4
4. Lieferumfang........................................................................................................................................................4
5. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .......................................................................................5
a) Sicherheit im Arbeitsbereich..........................................................................................................................5
b) Elektrische Sicherheit....................................................................................................................................5
c) Persönliche Sicherheit...................................................................................................................................6
d) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen .......................................................................6
e) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten..................................................................................7
f) Restgefahren.................................................................................................................................................8
g) Reparatur.......................................................................................................................................................8
h) Spezische Sicherheitshinweise ...................................................................................................................8
6. Bedienelemente...................................................................................................................................................9
7. Einrichtung und Vorbereitung ..............................................................................................................................9
a) Zubehör montieren/wechseln ........................................................................................................................9
b) Akku einsetzen/wechseln ............................................................................................................................10
8. Betrieb ...............................................................................................................................................................10
a) Vor jedem Gebrauch zu tun/zu überprüfen..................................................................................................10
b) Ein-/Ausschalten des Produktes.................................................................................................................. 11
c) Anwendungsbeispiele.................................................................................................................................. 11
9. Reinigung und Pege ........................................................................................................................................12
10. Lagerung und Transport ....................................................................................................................................13
11. Entsorgung ........................................................................................................................................................13
12. Technische Daten ..............................................................................................................................................13
a) Allgemeines.................................................................................................................................................13
b) Schall- und Schwingungsinformationen ......................................................................................................13
c) Geeigneter Akku und Ladegerät..................................................................................................................14
13. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................14

3
1. Einführung
Lieber Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die nationalen gesetzlichen sowie die europäischen Vorschriften.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als AnwenderIn diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben
Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt befolgt werden müssen.
Das Pfeil-Symbol weist den Benutzer auf wichtige Tipps und Hinweise zum Gebrauch des Gerätes hin.
Siehe Bedienungsanleitung.
Schalten Sie das Produkt aus und entfernen
Sie den Akku, bevor Sie es zusammenbauen,
reinigen, Einstellungen vornehmen, warten,
lagern oder transportieren.
Tragen Sie Schutzhandschuhe. n0Leerlaufdrehzahl
Tragen Sie eine Schutzbrille. /min oder
min-1 Schwingungen pro Minute

4
Tragen Sie Gehörschutz. VVolt (Gleichspannung)
Tragen Sie eine
Staubschutzmaske.
Das Produkt entspricht den geltenden
europäischen Bestimmungen und es wurde eine
Bewertungsmethode für die Übereinstimmung mit
diesen Bestimmungen durchgeführt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Durchführung von Arbeiten wie Schneiden, Schleifen, Polieren und Sägen von Kunststoff, Metall
und Holz vorgesehen. Es ist auch geeignet, um Öffnungen in unterschiedliche Oberächen zu sägen, verklebte
Teppiche zu lösen, Dichtungsreste, alte Farbe und ähnliche Anwendungen abzufeilen. Diese Arbeiten werden mit
austauschbaren Zubehörteilen durchgeführt (nicht im Lieferumfang enthalten). Die Oszillationsgeschwindigkeit ist
verstellbar. Das Produkt ist kabellos und wird von einem Akku betrieben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das
Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, können Bauteile beschädigt werden. Außerdem kann
eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z. B. Kurzschluss, Feuer und Stromschläge hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
4. Lieferumfang
• 1 x Hauptgerät
• 1 x Innensechskantschlüssel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Dieses Produkt wird ohne Akku und ohne Zubehörteile geliefert. Sie müssen einen geeigneten Akku/ein
Ladegerät und Zubehörteile kaufen:
• Akku: Conrad Best.-Nr. 1493004
• Akku-Ladegerät: Conrad Best.-Nr. 1761445
• 21-teiliges Multitool-Zubehörset: Conrad Best.-Nr. 1574786

5
5. Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen. Eine Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (verkabeltes)
Elektrowerkzeug oder Ihr batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
a) Sicherheit im Arbeitsbereich
• Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
• Elektrowerkzeuge dürfen nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen benutzt werden, z. B.
wenn entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder Stäube vorhanden sind. Durch Elektrowerkzeuge
entstehen Funken, die Staub oder Dämpfe zünden können.
• Bei Betrieb eines Elektrowerkzeugs müssen Kinder und Passanten ferngehalten werden. Durch
Ablenkung besteht die Gefahr, die Kontrolle über das Werkzeug zu verlieren.
b) Elektrische Sicherheit
• Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss zur Steckdose passen. Der Netzstecker darf
nicht verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker für geerdete Elektrowerkzeuge.
Unveränderte Netzstecker und passende Steckdosen verringern das Stromschlagrisiko.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet bzw. mit
Schutzerde verbunden wird.
• Schützen Sie Elektrowerkzeuge vor Regen oder feuchten Bedingungen. Dringt Wasser in ein
Elektrowerkzeug ein, steigt die Stromschlaggefahr.
• Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet werden. Das Netzkabel darf unter keinen Umständen
benutzt werden, um das Elektrowerkzeug zu tragen, daran zu ziehen bzw. von der Steckdose zu
trennen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern.
Ein beschädigtes oder verfangenes Netzkabel erhöht das Stromschlagrisiko.
• Bei Betrieb eines Elektrowerkzeugs im Freien muss ein außentaugliches Verlängerungskabel
benutzt werden. Durch Verwendung eines außentauglichen Kabels sinkt die Gefahr eines Stromschlags.
• Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in Feuchträumen unvermeidlich ist, muss eine per FI-
Schalter (Fehlerschutz-Stromschalter) abgesicherte Stromversorgung benutzt werden. Durch
den FI-Schalter sinkt die Stromschlaggefahr.

6
c) Persönliche Sicherheit
• Bleiben Sie wachsam, behalten Sie Ihre Bewegungen im Auge und wenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand an, wenn Sie ein Elektrowerkzeug einsetzen. Benutzen Sie das
Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Arzneimitteln, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Eine unachtsame Bewegung während derArbeit mit dem Elektrowerkzeug
kann ernsthafte Verletzungen hervorrufen.
• Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Eine
Schutzausrüstung wie etwa eine Staubschutzmaske, rutschsichere Schuhe, ein Schutzhelm oder ein an
die jeweiligen Arbeitsbedingungen angepasster Gehörschutz senken die Verletzungsgefahr.
• Verhindern Sie einen versehentlichen Anlauf der Maschine. Vergewissern Sie sich, dass der
Schalter in der Position „AUS” ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie
beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Justierschlüssel oder Schraubenschlüssel müssen vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs
abgenommen werden. Bleibt ein Schrauben- oder Justierschlüssel an einem rotierenden Teil des
Elektrowerkzeugs, besteht erhöhte Verletzungsgefahr.
• Nicht zu weit nach vorn strecken. Achten Sie stets auf einen festen Stand und auf Ihr
Gleichgewicht. In unberechenbaren Situationen halten Sie das Elektrowerkzeug dadurch besser unter
Kontrolle.
• Kleiden Sie sich korrekt. Tragen Sie weder lose Kleidung noch Schmuck. Halten Sie Ihre Haare,
Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. Lose Kleidungsstücke, Schmuck oder
lange Haare können von den sich bewegenden Teilen erfasst werden.
• Falls Vorrichtungen für den Anschluss einerAbsaug- und Abscheideeinrichtung vorhanden sind,
ist dafür zu sorgen, dass diese korrekt angeschlossen und verwendet werden. Das Verwenden
dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
d) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
• Üben Sie keinen Druck auf das Elektrowerkzeug aus. Verwenden Sie für den jeweiligen
Einsatzzweck das richtige Elektrowerkzeug. Mit dem richtigen Elektrowerkzeug lassen sich die
Arbeiten besser und sicherer in dem Tempo ausführen, für das es auch ausgelegt ist.
• Sollte sich das Elektrowerkzeug nicht am Schalter ein- oder ausschalten lassen, darf das Gerät
nicht benutzt werden. Falls sich ein Elektrowerkzeug nicht mit dem Betriebsschalter kontrollieren lässt,
stellt es eine Gefahrenquelle dar und muss repariert werden.
• Vor dem Einstellen, Zubehörwechsel oder Verstauen von Elektrowerkzeugen muss der
Gerätestecker aus der Steckdose gezogen und/oder der Akku aus dem Elektrowerkzeug
genommen werden. Durch diese Sicherheitsvorkehrungen verringert sich die Gefahr, dass sich das
Elektrowerkzeug versehentlich in Gang setzt.
• Unbenutzte Elektrowerkzeuge müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden. Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder mit diesen Anweisungen nicht vertraut
sind, ist der Betrieb des Elektrowerkzeugs zu untersagen. In den Händen ungeschulter Personen
stellen Elektrowerkzeuge eine Gefahr dar.

7
• Elektrowerkzeuge müssen instandgehalten werden. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Vor dem Gebrauch muss ein beschädigtes
Elektrowerkzeug repariert werden. Viele Unfälle werden durch schlecht instandgehaltene
Elektrowerkzeuge verursacht.
• Schneidwerkzeuge müssen immer scharf und sauber sein. Korrekt gewartete Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schneidkanten laufen weniger Gefahr, sich festzusetzen und sind leichter unter Kontrolle
zu halten.
• Befolgen Sie bei der Verwendung des Elektrowerkzeugs, der Zubehörteile und Einsatzwerkzeuge
etc. die vorliegenden Hinweise und berücksichtigen Sie dabei auch die Arbeitsbedingungen
sowie die auszuführenden Arbeiten. Der Einsatz des Elektrowerkzeugs für Arbeiten, die von den
vorgesehenen Einsatzzwecken abweichen, können gefährliche Situationen hervorrufen.
• Halten Sie die Oberächen der Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Wenn die
Oberächen der Griffe rutschig sind, haben Sie in unerwarteten Situationen keine Kontrolle über das
Werkzeug.
e) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten
• Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art vonAkkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
• Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von
anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
• Wenn der Akku nicht in Verwendung ist, halten Sie ihn von anderen Metallobjekten
wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen fern, die eine Verbindung der Kontakte herstellen können. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
• Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt
damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht, wenn diese beschädigt oder verändert
wurden. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und Feuer,
Explosionen oder Verletzungsgefahren verursachen.
• Setzen Sie den Akku oder das Werkzeug keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die
Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130°C kann eine Explosion verursachen.
• Befolgen Sie alle Hinweise zum Ladevorgang und laden Sie den Akku oder das Werkzeug
nicht außerhalb des in den Gebrauchsanweisungen vorgesehenen Temperaturbereichs. Ein
unsachgemäßer Ladevorgang oder ein Auaden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen
Bereiches kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.

8
f) Restgefahren
Selbst wenn Sie dieses Gerät unter Beachtung sämtlicher Sicherheitsvorschriften bedienen, bestehen
dennoch potenzielle Risiken für Körperverletzungen und Sachschäden. Folgende Gefahren können in
Verbindung mit dem Aufbau und Design dieses Gerätes auftreten:
• Gesundheitsschäden, die durch die Vibrationsemissionen hervorgerufen werden, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum benutzt oder nicht ordnungsgemäß bedient und einwandfrei gewartet wird.
• Verletzungen und Sachschäden durch defekte Verarbeitungswerkzeuge oder durch das plötzliche
Auftreffen auf versteckte Objekte während des Gebrauchs.
• Gefahr von Körperverletzungen und Sachschäden aufgrund von weggeschleuderten Gegenständen.
g) Reparatur
• Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur von einem Fachmann und nur mit identischen Ersatzteilen
reparieren. Auf diese Weise bleibt die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten.
• Warten Sie keine beschädigten Akkus. Eine Wartung der Akkus darf nur vom Hersteller oder
autorisierten Dienstleistern vorgenommen werden.
h) Spezische Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie Klemmen oder andere praktische Vorrichtungen, um das Werkstück zu sichern und an
einer stabilen Fläche zu befestigen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand oder gegen Ihren Körper
halten, ist es instabil – Sie können die Kontrolle verlieren mögliche Verletzungen sind die Folge.
• Um das Risiko einer Explosion, eines Stromschlages oder Sachschäden zu verringern, überprüfen Sie
den Arbeitsbereich immer auf verborgene Gasleitungen, Stromleitungen oder Wasserleitungen, wenn
Sie einen Blindschnitt durchführen.
• Halten Sie Ihre Hände von allen schneidenden Kanten und beweglichen Teilen fern. Greifen Sie nicht
unter das Werkstück.
• Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Klingen. Sie können überschüssige Reibung,
klemmende Klingen und einen Rückstoß verursachen.
• Machen Sie sich mit Ihrem Werkstück vertraut. Entfernen Sie Nägel und Schraubköpfe bzw. sägen Sie
diese ab, bevor Sie schleifen. Verborgene, harte Gegenstände mit einer Klinge können einen Rückstoß
des Werkzeugs verursachen.
• Tragen Sie eine Staubschutzmaske, wenn Sie mit den folgenden Materialien arbeiten:
- Blei aus bleihaltigen Anstrichen
- Kristalline Kieselsäure aus Ziegelsteinen, Zement und anderen Mauerwerken
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Bauholz
Ein Einatmen diese schädlichen/giftigen Staube kann die Gesundheit des Werkzeugbedieners und
anderer Personen gefährden. Das Risiko durch diesen Chemikalienkontakt ist von der Häugkeit solcher
Arbeiten abhängig. Um den Kontakt mit diesen Chemikalien zu reduzieren: arbeiten Sie in einem gut
belüfteten Bereich und mit geprüfter persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubschutzmasken, die
speziell für die Filterung mikroskopischer Partikel vorgesehen sind.

9
6. Bedienelemente
(ÚAusklappseite)
1 0/1 Schalter (Ein/Aus)
2 Akkufach
3 Einstellrad zur Geschwindigkeitskontrolle
4 Belüftungs-Öffnungen
5 Zubehör-Halterung
6 Unterlegscheibe
7 Fixierschraube
8 Sechskantschlüssel
7. Einrichtung und Vorbereitung
Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es zusammenbauen, reinigen,
Einstellungen vornehmen, warten, lagern oder transportieren.
Tragen Sie beim Umgang mit dem Produkt immer Sicherheitshandschuhe.
a) Zubehör montieren/wechseln
Dieses Produkt ist mit einer integrierten, standardisierten OIS-Schnittstelle (Oscillating Interface System)
für Zubehörteile von Drittanbietern ausgestattet. Zubehörteile mit anderen Adaptern sind nicht mit diesem
Produkt kompatibel. Achten Sie auf einen OIS-Hinweis auf der Verpackung, wenn Sie Zubehörteile von
Drittanbietern kaufen.
1. Entfernen Sie den Akku vom Produkt (wenn er bereits installiert ist).
2. Lösen Sie die Fixierschraube (7) mit dem Sechskantschlüssel (8) von der Zubehör-Halterung (5). Entfernen Sie
die Unterlegscheibe (6).
3. Positionieren Sie das Zubehörteil an der Zubehör-Halterung. Die Öffnungen des Zubehörteils müssen auf die
Stifte der Zubehör-Halterung passen.
4. Setzen Sie die Unterlegscheibe wieder auf und ziehen Sie die Fixierschraube mit dem Sechskantschlüssel fest.

10
Abb. 1
Abb. 2
b) Akku einsetzen/wechseln
Der Akku passt nur in einer Richtung auf das Produkt. Stecken Sie ihn nicht mit Gewalt in dasAkkufach (2).
1. Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis er hörbar einrastet.
2. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie auf die Entriegelungen an den Seiten des Akkus und ziehen Sie ihn
heraus.
8. Betrieb
a) Vor jedem Gebrauch zu tun/zu überprüfen
• Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Es werden auch Gehörschutz und eine
Staubschutzmaske empfohlen. Angemessene Schutzkleidung verringert Verletzungen durch umheriegende
Teile oder versehentlichen Kontakt mit rauen Oberächen.
• Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. Dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
• Überprüfen Sie, ob die Zubehörteile korrekt xiert sind (ÚZubehör montieren/wechseln).

11
b) Ein-/Ausschalten des Produktes
1. Einschalten: Schieben Sie den 0/1-Schalter (1) in Position 1.
2. Warten Sie, bis das Gerät die volle Geschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie es an einem Werkstück anwenden.
3. Die Geschwindigkeit ändern: Schieben Sie das Einstellrad zur Geschwindigkeitskontrolle (3) zwischen 1
(langsamste Einstellung) und 6(schnellste Einstellung).
4. Ausschalten: Schieben Sie den 0/1-Schalter in Position 0.
c) Anwendungsbeispiele
Am Markt sind viele unterschiedliche Zubehörteile zum Sägen/Schneiden, Schaben und Schleifen erhältlich. 3 der
häugsten Arten sind nachfolgend beschrieben. Beachten Sie die Informationen des Herstellers zur Anwendung und
zum Verwendungszweck eines Zubehörteils.
Dieses Produkt ist mit einer integrierten, standardisierten OIS-Schnittstelle (Oscillating Interface System)
für Zubehörteile von Drittanbietern ausgestattet. Zubehörteile mit anderen Formstücken sind nicht mit
diesem Produkt kompatibel. Achten Sie auf einen OIS-Hinweis auf der Verpackung, wenn Sie Zubehörteile
von Drittanbietern kaufen.
Zubehörteil Anwendung
Sägeblatt
(Conrad Best.-Nr. 815501/815503)
Zum Sägen/Schneiden von Nägeln/Schrauben, Holz
und Kunststoff verwenden.
Hinweise:
• Hohe Geschwindigkeit (5-6) verwenden.
• Mäßigen Druck anwenden, um Verbrennungen
oder Anämmen des Werkstückes zu vermeiden.
Tauchsägeblatt/Halbkreissäge
(Conrad Best.-Nr. 821560)
Verwenden für:
• Sägen von Öffnungen in eine Oberäche
• Sägen von Fugen
• Kleine Reparaturen an geiesten Innenbereichen
und Ziegelwänden.
Hinweise:
• Hohe Geschwindigkeit (5-6) verwenden.
• Tauchsägen ist nur in weichen Materialien möglich,
wie etwa Holz oder Gipskarton.
• Mäßigen Druck anwenden, um Verbrennungen
oder Anämmen des Werkstückes zu vermeiden.

12
Zubehörteil Anwendung
Schleifteller/Schleifpapier
(Conrad Best.-Nr. 819711)
Zum Schleifen verwenden.
Hinweise:
• Körnung 24 oder 36 zum Entfernen schwerer
Materialien, Körnung 50 oder 60 zur Entfernung
mittelschwerer Materialien und Körnung 120 zur
Feinarbeit verwenden. Mit grober Körnung beginnen
und Sie immer feinere Körnungen verwenden, um
die gewünschte Oberäche zu erhalten. Leichten
Druck anwenden und in langen, streifenden,
seitwärts verlaufenden Bewegungen arbeiten, um
die gewünschte Oberäche zu erhalten.
• In kontinuierlicher Bewegung mit mäßigem Druck
schleifen.
• Die gesamte Oberäche des Schleifpapiers
verwenden, nicht nur die Spitzen oder Seiten.
• Abgenutztes Schleifpapier immer wechseln, da
andernfalls der Schleifteller beschädigt werden
kann.
9. Reinigung und Pege
Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es zusammenbauen, reinigen,
Einstellungen vornehmen, warten, lagern oder transportieren.
• Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel wie lose Befestigungen und abgenutzte oder
beschädigte Bauteile.
• Abgesehen von der Reinigung ist das Gerät wartungsfrei.
Verwenden Sie unter keinen Umständen aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, um das Gehäuse des Produktes zu reinigen.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes mit einem feuchten, fusselfreien Tuch.
• Reinigen Sie die Lüftungsschlitze (4) an der Unterseite und an der Seitenabdeckung des Motors mit einem
geeigneten Staubsauger. Verstopfte Lüftungsschlitze können zu einer Überhitzung des Motors führen.
• Wischen Sie die Oberäche anschließend mit einem trockenen Tuch ab.

13
10. Lagerung und Transport
• Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku.
• Reinigen Sie das Produkt wie oben beschrieben.
• Bewahren Sie das Produkt im Innenbereich, an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Wir empfehlen, das Produkt in der Originalverpackung zu lagern oder mit einem geeigneten Tuch oder Hülle
abzudecken, um es vor Staub zu schützen.
• Schützen Sie das Produkt vor schweren Stößen oder starken Vibrationen, die beim Transport auftreten können.
Sichern Sie das Produkt, um es vor dem Herunterfallen oder Umkippen zu schützen.
11. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
12. Technische Daten
a) Allgemeines
Eingangsspannung...........................................10,8 V/DC
Schwingungen pro Minute................................5000-18000 min-1
Zubehör-Schnittstelle........................................OIS
Betriebs-/Lagerbedingungen ............................0 bis +45 °C, 20 bis 85 % rF
Abmessungen (B x T x H).................................236 x 58 x 81 mm
Gewicht.............................................................583 g
b) Schall- und Schwingungsinformationen
Geräuschemissionswert LPA..............................94 dB(A)
Geräuschemissionswert LWA .............................105 dB(A)
Messunsicherheit KpA, KWA ................................3 dB(A)
Vibrationsniveau...............................................11,24 m/s2
Messunsicherheit K ..........................................1,50 m/s2

14
Der in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Schwingungsemissionswert wurde in Übereinstimmung einem
in der europäischen Norm EN 60745 angegebenen, standardisierten Test ermittelt und kann zum Vergleich mit
anderen Werkzeugen verwendet werden. Der angegebene Schwingungswert kann auch für eine vorläuge
Expositionsbewertung herangezogen werden.
Achtung! Abhängig von der jeweiligen Werkzeugverwendung können die Vibrationsemissionen im
praktischen Einsatz des Elektrowerkzeugs von den Gesamtwertangaben abweichen.
Das Ausmaß an Sicherheitsmaßnahmen und Maßnahmen zum Schutz des Verwenders basiert auf dem geschätzten
Ausmaß an Beanspruchung (unter Berücksichtigung aller Abschnitte des Betriebs, wie z. B. Ausschalten der
Maschine, Leerlauf sowie Auslösezeit).
Maßnahmen zur Minimierung der Risiken durch Schwingungsexposition
• Verwenden Sie immer scharfe Klingen.
• Warten und pegen Sie das Produkt dieser Anleitung entsprechend und halten Sie die Klingen gut geschmiert.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen unter 0 °C.
• Tragen Sie immer Schutzhandschuhe.
• Verteilen Sie Ihre Arbeit mit schwingungserzeugenden Geräten über mehrere Tage.
c) Geeigneter Akku und Ladegerät
Akku..................................................................Conrad Best.-Nr. 1493004
Ladegerät .........................................................Conrad Best.-Nr. 1761445
13. Konformitätserklärung (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht:
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EG

15
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer
des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format
herunterladen.

16
Table of contents
Page
1. Introduction........................................................................................................................................................17
2. Explanation of symbols......................................................................................................................................17
3. Intended use......................................................................................................................................................18
4. Delivery content.................................................................................................................................................18
5. General power tool safety warnings ..................................................................................................................19
a) Work area safety .........................................................................................................................................19
b) Electrical safety ...........................................................................................................................................19
c) Personal safety............................................................................................................................................19
d) Power tools use and care............................................................................................................................20
e) Battery tool use and care.............................................................................................................................20
f) Residual risks ..............................................................................................................................................21
g) Service.........................................................................................................................................................21
h) Specic safety rules.....................................................................................................................................21
6. Operating elements ...........................................................................................................................................22
7. Setup and preparation .......................................................................................................................................22
a) Assembling/changing the accessory ...........................................................................................................22
b) Assembling/changing the battery ................................................................................................................23
8. Operation...........................................................................................................................................................23
a) To do/check before each use.......................................................................................................................23
b) Switching the product on/off ........................................................................................................................24
c) Typical applications .....................................................................................................................................24
9. Cleaning and maintenance................................................................................................................................25
10. Storage and transportation ................................................................................................................................26
11. Disposal.............................................................................................................................................................26
12. Technical data....................................................................................................................................................26
a) General........................................................................................................................................................26
b) Sound and vibration information..................................................................................................................26
c) Suitable battery pack and charger...............................................................................................................27
13. Declaration of Conformity (DOC).......................................................................................................................27

17
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with statutory national and European regulations.
For safety reasons, always follow the instructions in this manual.
These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and
using the product. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these
operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions contained in these
operating instructions that must be followed.
The arrow symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on using the device.
Refer to instruction manual/
booklet.
Switch the product off and remove battery
pack before assembly, cleaning, adjustments,
maintenance, storage and transportation.
Wear protective gloves. n0No load speed
Wear eye protection. /min or
min-1 Oscillations per minute
Wear ear protection. VVolt (direct voltage)
Wear dust protection.
The product complies with the applicable European
directives and an evaluation method of conformity
for these directives was done.

18
3. Intended use
The product is intended for nishing works such as cutting, sanding, polishing and sawing of plastic, metal and wood
materials. Also, it is suitable to saw openings in various surfaces, scraping off glued carpets, lling compound residues,
old paint and similar applications. This is done by using changeable accessories (not provided). The oscillation speed
is adjustable. The product is cord-free and battery-operated.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes
other than those described above may damage the components. In addition, improper use can cause hazards such
as short circuits, re and electric shocks. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Delivery content
• 1 x Main unit
• 1 x Allen wrench
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on
this page. Follow the instructions on the website.
This product is shipped without a battery pack and without accessories. User needs to purchase a
suitable battery pack/charger and accessories:
• Battery pack: Conrad Item No. 1493004
• Battery charger: Conrad Item No. 1761445
• Multitool accessory set 21-piece: Conrad Item No. 1574786

19
5. General power tool safety warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
a) Work area safety
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
b) Electrical safety
• Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
c) Personal safety
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
• Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.

20
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your
nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
• If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
d) Power tools use and care
• Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
• Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking
into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in a hazardous situation.
• Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
e) Battery tool use and care
• Recharge only with the charger specied by the manufacturer.A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack.
• Use power tools only with specically designated battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and re.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a re.
Table of contents
Languages:
Other BASETech Power Tools manuals

BASETech
BASETech 1553058 User manual

BASETech
BASETech 1168631 User manual

BASETech
BASETech 1179257 User manual

BASETech
BASETech 2182450 User manual

BASETech
BASETech ZD-70D User manual

BASETech
BASETech 1897813 User manual

BASETech
BASETech 2233290 User manual

BASETech
BASETech 1666211 User manual

BASETech
BASETech ZD-927 User manual

BASETech
BASETech VACUUM VISE User manual
Popular Power Tools manuals by other brands

DeWalt
DeWalt DWS779 Original instructions

Valex
Valex PTE 2100 Instructions for use and Safety Instructions

Makita
Makita Pladenipler LXT DJN160 instruction manual

MasterCraft
MasterCraft 054-7520-2 instruction manual

Power Craft
Power Craft PS-600N Instructions for use

IMI NORGREN
IMI NORGREN PGS10 User instructions