Be Cool Star User manual

star
IM 2289,00 STAR INST.indd 1 14/6/21 13:07

IM 2289,00 STAR INST.indd 2 14/6/21 13:07

03
LANGUAGES
ESPAÑOL 13
ENGLISH 25
FRANÇAIS 37
PORTUGUÊS 49
ITALIANO 61
IM 2289,00 STAR INST.indd 3 14/6/21 13:07

PARTLIST
04
2
3
6
8 7
15 18
16
9
10
IM 2289,00 STAR INST.indd 4 14/6/21 13:07

PARTLIST
05
1
5
11
4
14
13
17
20
19 12
IM 2289,00 STAR INST.indd 5 14/6/21 13:07

06
NSTRUCTIONS
CLIC K
1.1 1.2 1.3
1.61.51.4
IM 2289,00 STAR INST.indd 6 14/6/21 13:07

07
NSTRUCTIONS
2.1
40 - 105CM
0 - 4Y
≤ 18.5 kg
2.32.2
4 12 years
2.4
40 - 60 cm
40 - 105 cm
0 15 months
15 months
4 years
15 months
4 years
≤76 - 105 cm
≤100 - 145 cm
IM 2289,00 STAR INST.indd 7 14/6/21 13:07

08
NSTRUCTIONS
-
76 - 105CM
15M - 4Y
≤ 18.5 kg
2.5 3.1
3.3
3.2
3.4
IM 2289,00 STAR INST.indd 8 14/6/21 13:07

09
NSTRUCTIONS
100 - 145CM
4- 12Y
≤ 18.5 kg
3.5 4.1 4.2
IM 2289,00 STAR INST.indd 9 14/6/21 13:07

10
NSTRUCTIONS
4.3 5.1
IM 2289,00 STAR INST.indd 10 14/6/21 13:07

11
NSTRUCTIONS
3
2
1
✔
✔
✖
5.2
5.4 5.5
5.3
IM 2289,00 STAR INST.indd 11 14/6/21 13:07

12
star
360º All Size Car Seat
( 40 - 145 cm )
IM 2289,00 STAR INST.indd 12 14/6/21 13:07

ES
13
ADVERTENCIAS
1. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL
2. INSTALACIÓN DEL ASIENTO TRASERO POSICIÓN FRENTE
3. INSTALACIÓN DEL ASIENTO DELANTERO POSICIÓN FRENTE
4. SUJETAR AL NIÑO EN EL ASIENTO
5. SACAR AL NIÑO DEL ASIENTO
6. INSTALACIÓN DEL ASIENTO DELANTERO POSICIÓN FRENTE
UTILIZANDO EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
7. RECLINADO DEL ASIENTO DEL COCHE
ALMACENAMIENTO DE SUS INSTRUCCIONES
MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
14
18
19
19
19
20
20
21
22
22
23
23
IM 2289,00 STAR INST.indd 13 14/6/21 13:07

ES
14
ADVERTENCIAS
Lea detenidamente estas instrucciones.
La incorrecta instalación del sistema de
retención para bebés puede causar lesio-
nes graves al niño. El fabricante no
asumirá la responsabilidad de cualquier
uso indebido.
La seguridad de su hijo es su responsa-
bilidad.
Solo puede esperar que el asiento de
coche en movimiento ofrezca la máxima
protección si está equipado y se utiliza
correctamente, tal y como se indica en las
instrucciones del fabricante.
Este sistema de retenciónpara bebés se
ha aprobado deacuerdo con el reglamen-
to 129/03 para niños de una altura entre
40 cm y 145 cm.
No utilice el asiento en la posición orien-
tada hacia delante con un niño menor a
15 meses.
Se le recomienda utilizar la posición
orientada hacia atrás durante el mayor
tiempo posible.
No deje desatendido al niño en el
vehículo.
Cuando instale el asiento de seguridad en
la posición orientada hacia delante,
se recomienda que mueva el asiento
frontal del vehículo hacia delante tanto
como sea posible.
Mantenga el sistema de retención para
bebés fuera del alcance de líquidos
corrosivos, pinturas o disolventes que
IM 2289,00 STAR INST.indd 14 14/6/21 13:07

ES
15
pudieran dañar el producto.
Utilice las guías isox de plástico que se
suministran cuando sea necesario.
Be Cool no asumirá la responsabilidad por
los daños o marcas en la tapicería de los
asientos del vehículo.
El sistema de retención para bebés se
debe sustituir después de un accidente,
incluso si no hubiera signos visibles de
daños. el producto podría haber sufrido
daños internos que podrían comprome-
ter la seguridad del bebé.
Descanse con regularidad cuando viaje
con el niño para que pueda salir del
asiento y estirar un poco las piernas.
No se aconseja viajar durante más de 2
horas seguidas sin descansar. Este
consejo es muy importante
para los bebés.
No coloque la pata de apoyo delantera
sobre la tapa del compartimento de
almacenamiento del piso. La pata de
apoyo delantera debe hacer un contacto
completo y rme con el piso del vehículo
cuando se usa el asiento en la congu-
ración de 40-105 cm. Las correas nunca
deben estar retorcidas.
La hebilla del arnés se debe ajustar
correctamente y las correas se deben
ajustar al niño de forma cómoda.
Rote el asiento a la posición de carga
lateral para reclinar el asiento.
La cubierta de tela es una parte esencial
del sistema de retención para bebés.
IM 2289,00 STAR INST.indd 15 14/6/21 13:07

ES
16
No se deberán remplazar por cubiertas
diferentes sin la autorización previa del
fabricante. No modique el producto
añadiendo o quitando cualquier accesorio
o complemento.
No deje equipaje u objetos alrededor del
chasis del vehículo, dado que, en caso de
accidente, estos podrían causar serias
lesiones a los ocupantes.
Cubra el asiento si se deja a la luz directa
del sol. Las supercies de plástico y metal
pueden calentarse mucho y causar
quemaduras. También es posible que la
cubierta delasiento del coche se destiña.
www.babybecool.es
IM 2289,00 STAR INST.indd 16 14/6/21 13:07

ES
17
Manivela de ajuste del reposacabezas
Reposacabezas
Guía del cinturón de la sección diagonal
Panel de protección lateral (SPS)
Cubierta de barra de rebote
Arnés de seguridad de cinco puntos
Guía del cinturón de regazo
Botón de ajuste del arnés
Botón de reclinar
Botón de rotación
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Brazos conectores ISOFIX
Botón de liberación ISOFIX
Palanca de extensión de los brazos conectores ISOFIX
Botón de ajuste de la pata de soporte
Pata de apoyo
Indicadores de presión de la pata de soporte
Tope del amortiguador de la pata de soporte
Cojín integrad
o
Guías de plástico ISOFIX
Protector del almacenamiento ISOFIX
IM 2289,00 STAR INST.indd 17 14/6/21 13:07

ES
18
1. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL
PARA INSTALAR EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA
BEBÉS SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
1.1- Despliegue la pata de soporte (15) hasta que se
encuentre en posición vertical, tal y como se muestra.
1.2- Mueva el botón (11) para deslizar los brazos
conectores ISOFIX (9) hacia atrás extendiendo por
completo el conector. Realice el paso para los dos
brazos conectores.
1.3- Guíe los brazos conectores hacia los puntos
de anclaje ISOFIX en su vehículo hasta que queden
jos tras hacer un clic cuando estén en la posición
correcta y los indicadores cambien de rojo a verde en
ambos lados de la base.
1.4- Mueva el asiento hacia atrás pulsando el respaldo
contra en asiento del vehículo. Después, tire del
asiento de seguridad hacia usted para comprobar que
se ha quedado jo en esa posición.
1.5- Pulse el botón (14) para ajustar la altura a la pata
de soporte (15) hasta que entre rmemente en con-
tacto con el suelo. No debe estar sobre la supercie
de ningún tipo de compartimento. En este momento,
asegúrese de que la pata de soporte se encuentra en
un ángulo de 90 grados con el asiento de seguridad.
Los indicadores visuales ISOFIX muestran si el conec-
tor está abierto o cerrado. Puede que el conector esté
cerrado, pero no bloqueado en el punto de anclaje
ISOFIX. Compruebe que todos los conectores se
encuentran correctamente bloqueados en los puntos
de anclaje del vehículo tirando del asiento una vez
que se haya instalado.
PARA RETIRAR EL ASIENTO, SIGA LOS MISMOS
PASOS PERO AL CONTRARIO:
1.6- Mueva el botón (12) para abrir el conector y
soltarlo del punto de anclaje.
IM 2289,00 STAR INST.indd 18 14/6/21 13:07

ES
19
2. INSTALACIÓN DEL ASIENTO TRASERO
POSICIÓN FRENTE
DESDE 40CM HASTA 105 CM: AVISO: NO UTILIZAR EN
UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG FRONTAL
ACTIVADO
2.1- Presione el botón (10) para girar el asiento.
2.2-. Gire el asiento a la posición de carga para colo-
car al niño en él (perpendicular a la posición mirando
hacia adelante).
2.3- Gire el asiento en la posición orientada hacia
atrás. Es importante comprobar que el asiento esté
rmemente bloqueado en su lugar.
UTILIZAR EL COJÍN INSERT
2.4- El cojin INSERT (18) está diseñado como reductor
para bebés recién nacidos con el n de darles mayor
comodidad, estabilidad y proporciona una posición
más estirada. Se puede utilizar hasta que el bebé
mida 60cm.
3. INSTALACIÓN DEL ASIENTO
DELANTERO POSICIÓN FRENTE
DE 76CM A 105CM. A PARTIR DE 15 MESES.
2.5- Vuelva a pulsar el botón (10) para colocar el
asiento en la posición orientada hacia adelante.
Es importante comprobar que el asiento esté rme-
mente bloqueado en su lugar .
4. SUJETAR AL NIÑO EN EL ASIENTO
3.1- Gire el asiento a la posición de carga (2.2) y abra
el arnés (6). ueva las correas del arnés a los lados
para colocar el niño en el asiento.
3.2- Coloque las correas sobre el niño y abroche la
hebilla.
3.3- Para ajustar el reposacabezas (2) tire de la
palanca (1) en la parte superior. Debería ser en la po-
sición correcta, esto signica que el arnés del hombro
IM 2289,00 STAR INST.indd 19 14/6/21 13:07

ES
20
debe salir aproximadamente 1 cm por encima de los
hombros del niño.
3.4- Apriete el arnés tirando de las correas (8), debe
ajustarse cómodamente al niño.
5.1- Una vez que el niño esté bien sujeto hacia aden-
tro, puede reclinar el asiento presionando el botón (9)
a la posición requerida.
5. SACAR AL NIÑO DEL ASIENTO
Para sacar al niño del asiento, primero debe colocar el
asiento en la posición de carga (2.2).
3.5- Aoje las correas del arnés presionando el botón
de ajuste.
3.1-Luego desabroche la hebilla para sacar al niño.
Asegúrese de que el niño salga del vehículo por el
lado del pavimento.
6. INSTALACIÓN DEL ASIENTO DELAN-
TERO POSICIÓN FRENTE UTILIZANDO
EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO
DESDE 100CM HASTA 145 CM, ≥18.5 KG:
ALMACENAMIENTO DEL ARNÉS DE 5 PUNTOS:
Una vez que el niño alcanza un peso de 18.5 kg el
arnés de seguridad de 5 puntos debe guardarse lejos
y el niño debe estar asegurado con el cinturón de
seguridad del vehículo.
4.1- Para guardar el arnés de seguridad de 5 puntos
primero debe aojarse completamente. Presione el
botón de liberación rojo y deshaga el arnés. Levante
la tapa debajo del amortiguar y guardar las partes de
la hebilla en el compartimiento. Luego vuelva a poner
la tapa el asiento.
Abra la solapa en el respaldo del asiento y guarde las
IM 2289,00 STAR INST.indd 20 14/6/21 13:07
Table of contents
Languages:
Other Be Cool Car Seat manuals

Be Cool
Be Cool Thunder ISO-FIX User manual

Be Cool
Be Cool Sun User manual

Be Cool
Be Cool Saturn User manual

Be Cool
Be Cool PickUp User manual

Be Cool
Be Cool JET User manual

Be Cool
Be Cool Thunder ISO-FIX User manual

Be Cool
Be Cool JET i-fix User manual

Be Cool
Be Cool box User manual

Be Cool
Be Cool Flow Iso-Fix User manual

Be Cool
Be Cool wagon User manual

Be Cool
Be Cool STORM isofix User manual

Be Cool
Be Cool easy User manual

Be Cool
Be Cool pivot User manual

Be Cool
Be Cool Fit User manual

Be Cool
Be Cool mars User manual

Be Cool
Be Cool foldy User manual

Be Cool
Be Cool All Aboard User manual

Be Cool
Be Cool STORM User manual

Be Cool
Be Cool SPACE User manual

Be Cool
Be Cool atomic User manual