BEGA 13 567 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 1/3
48.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 65
!
Smart Tower
13 567
Ø 130Ø 130 195195
50005000
7575
220220
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Smart Tower mit Anschlussleitung und freiem
Leitungsende für das LED-Lichtsystem BEGA
Plug & Play.
Jeder der 4 Ausgänge ist einzeln schalt- und
dimmbar.
Die Konguration erfolgt über die komfortable
App BEGA Smart (für iOS und Android).
Zur Bedienung des LED-Lichtsystems
empfehlen wir die Fernsteuerungen
PRO (13569) oder ONE (10 526).
Application
Smart Tower with connecting cable and free
cable end for the BEGA Plug & Play LED light
system.
Each of the 4 outputs can be switched and
dimmed individually.
Conguration is carried out via the convenient
BEGA Smart app (for iOS and Android).
To operate the LED light system, we
recommend the remote controls PRO (13 569)
or ONE (10 526).
Utilisation
Smart Tower avec câble de raccordement et
extrémité libre pour le système d’éclairage LED
BEGA Plug& Play.
Chacune des 4sorties est individuellement
commutable et gradable.
La conguration s’effectue facilement via
l’application BEGA Smart (pour iOS et Android).
Pour le fonctionnement du système d’éclairage
LED, nous conseillons les commandes à
distance PRO (13 569) ou ONE (10 526).
Produktbeschreibung
Gehäuse und Erdspieß aus
glasfaserverstärktem Kunststoff (Polyamid)
Sicherheits-Gleichspannungsquelle
Primär: 220-240V y 50-60Hz
5 m Anschlussleitung H05RN-F 3 ×1@
mit freiem Leitungsende
Sekundär: 48 V = DC · 0-50W
Zigbee 3.0 und Bluetooth 4.2
4 Ausgänge, einzeln schalt- und dimmbar,
zum Anschluss von Leuchten und Smart
Extender
Anschlussleistung maximal 50W
Umgebungstemperatur: -20°C bis +50°C
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 1,0 kg
Product description
Housing and earth spike made of glass bre
reinforced synthetic material (polyamide)
DC safety power supply
Primary: 220-240V y 50-60Hz
5 m mains supply cable H05RN-F 3 ×1@
with free end
Secondary: 48 V = DC · 0-50W
Zigbee 3.0 and Bluetooth 4.2
4 outputs, can be switched and dimmed
individually, for connection of luminaires and
Smart Extender
Connected wattage max. 50W
Ambient temperature: -20°C bis +50°C
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
c – Conformity mark
Weight: 1.0 kg
Description du produit
Boîtier et piquet en matière synthétique
renforcée à la bre de verre (polyamide)
Source de tension de sécurité
Primaire: 220-240V y 50-60Hz
5 m de câble H05RN-F 3 ×1@ sans che
Secondaire: 48 V = DC · 0-50W
Zigbee 3.0 et Bluetooth 4.2
4 ches de raccordement, toutes les sorties
peuvent être commutées et dimmées
individuellement, pour raccordement des
luminaires et Smart Extender
Puissance de raccordement max. 50W
Température ambiante -20°C bis +50°C
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
c – Sigle de conformité
Poids: 1,0 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieses Smart Towers sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an diesem
Smart Tower vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this Smart
Tower are subject to national safety regulations
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If the Smart Tower is subsequently modied,
the persons responsible for the modication
shall be considered the manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de la Smart
Tower, respecter les normes de sécurité
nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées à ce Smart
Tower se feront sous la responsabilité exclusive
de celui qui les effectuera.
EU-Konformitätserklärung
Die BEGAGantenbrink-LeuchtenKG erklärt
hiermit, dass der Funkanlagentyp 13 567 der
Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.bega.com/conf/de/13567
EU Declaration of Conformity
BEGAGantenbrink-LeuchtenKG hereby
declares that the radio system type 13 567
complies with Directive 2014/53/EU (RED).
The complete text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following Internet
address:
https://www.bega.com/conf/de/13567
Déclaration de conformité UE
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG déclare par la
présente que le type d’installation radio 13 567
est conforme à la directive 2014/53/UE (RED).
Le texte intégral de la déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.bega.com/conf/de/13567

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2/3
Reichweite
Die Zigbee-Funkreichweite zwischen einzelnen
Geräten liegt in der Regel bei 30m, wobei die
Umgebungsbedingungen eine entscheidende
Rolle spielen.
Im freien Feld können deutlich größere
Reichweiten erzielt werden. Bei erschwerten
Bedingungen empfehlen wir die zusätzliche
Verwendung des Zigbee Routermoduls71 055.
Range
The Zigbee radio range between individual
devices is usually 30m, with ambient
conditions playing a decisive role.
Signicantly larger ranges can be achieved in
an open eld environment. We recommend the
additional use of Zigbee router module 71 055
in adverse conditions.
Portée
La portée radio Zigbee entre les différents
appareils est généralement de 30m, les
conditions ambiantes jouant toutefois un rôle
essentiel.
En champ libre, des distances nettement
plus importantes peuvent être atteintes. Si les
conditions sont difciles, nous recommandons
d’utiliser en outre le module routeur
Zigbee71 055.
Überspannungsschutz
Die in dem Netzteil verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
power supply unit are protected against
overvoltage in accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e.g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website
at www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le bloc d’alimentation sont protégés contre
la surtension conformément à la norme
DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Smart Tower Smart TowerSmart Extender Smart Extender
230 V
48 V 48 V230 V
Montage
Vor Inbetriebnahme des Smart Tower muss
der Isolierstreifen an der Batterie entfernt
werden. Hierzu den Gehäusedeckel linksherum
drehen und abheben. Isolierstreifen vorsichtig
herausziehen. Gehäusedeckel aufsetzen und
fest aufschrauben.
Installation
Before starting up the Smart Tower, the
insulating strip must be removed from the
battery. Remove housing cover by twisting
counter-clockwise. Pull out insulating strip very
carefully. Put on housing cover and screw on
rmly.
Installation
Avant la mise en service de la Smart Tower il
est nécessaire de retirer la bande isolante de la
pile. Pour ce faire tourner le couvercle du boîtier
vers la gauche et soulever. Retirer prudemment
la bande isolante. Reposer le couvercle du
boîtier et visser fermement.
Die Konguration erfolgt über die komfortable
App BEGA Smart.
Erfolgt die Installation nicht ordnungsgemäß
oder ist ein Zugriff über die App BEGA Smart
nicht mehr möglich, sollte der Smart-Tower auf
Werkseinstellungen zurück gesetzt werden.
Drücken Sie dazu bitte die Reset-Taste länger
als 10Sekunden, bis die LED mehrfach zu
blinken beginnt.
Conguration is carried out via the convenient
BEGA Smart app.
If the automatic installation of the Smart-Tower
fails or access via the app BEGA Smart is no
longer possible, you should perform a factory
reset.
Please press and hold the Reset-pushbutton
for longer than 10seconds until the LED starts
ashing several times.
La conguration s’effectue facilement via
l’application BEGA Smart.
Si l’installation automatique n’est pas
correctement effectuée ou l’accès via
l’application BEGA Smart n’est plus possible,
les réglages d’usine de la Smart-Tower doivent
être rétablis.
Veuillez appuyer sur le bouton Reset pendant
plus de 10secondes, jusqu’à ce que la LED
commence à clignoter plusieurs fois.
An die vier Steckkontakte des Smart Tower
können sowohl Leuchten als auch ein, bzw.
mehrere Smart Extender (Ergänzungsteil)
angeschlossen werden. Die maximale
Anschlussleistung aller an einen Smart Tower
angeschlossenen Leuchten beträgt 50 W.
Sollen weitere Leuchten angeschlossen
werden, lässt sich die Anlage jederzeit mit
einem zusätzlichen Smart Tower erweitern.
Zum Anschluss der Leuchten oder Smart
Extender Abdeckkappen am Smart Tower
entfernen und Steckerteil der Leuchte oder des
Smart Extender fest einstecken.
Über entsprechende Verlängerungsleitungen
lassen sich auch weiter entfernte Leuchten-
standorte erreichen.
Nicht belegte Ausgänge müssen mit einer
Abdeckkappe verschlossen werden um das
Eindringen von Schmutz und Wasser zu
verhindern.
Luminaires as well as one or more Smart
Extenders (accessory) can be connected to the
four plug contacts of the Smart Tower.
The maximum connected wattage of all
luminaires connected to a Smart Tower is 50 W.
If additional luminaires are to be connected,
the system can be extended any time with an
additional Smart Tower.
To connect the luminaires or Smart Extenders,
remove the cover caps on the Smart Tower and
rmly plug in the plug part of the luminaire or
Smart Extender.
Matching extension cables make it easy to
reach luminaire locations that are further away.
Unused outputs must be sealed with a cover
cap to prevent the penetration of dirt and water.
Les quatre connexions enchables de la
Smart Tower peuvent aussi bien accueillir des
luminaires qu’un ou plusieurs Smart Extender
(à commander séparément).
La puissance de raccordement maximale de
tous les luminaires raccordés à une Smart
Tower ne doit pas dépasser 50W.
Pour raccorder d’autres luminaires, il est
possible d’élargir l’installation à tout moment à
l’aide d’une Smart Tower supplémentaire.
Pour raccorder les luminaires ou le Smart
Extender, retirer les capuchons de protection
de la Smart Tower et raccorder fermement la
che du luminaire ou du Smart Extender.
Pour des branchements vers des
emplacements éloignés, utiliser des rallonges
adaptées.
Les sorties non utilisées doivent être fermées
à l’aide d’un capuchon de protection an
d’empêcher la pénétration d’eau et de saletés.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 3/3
Der elektrische Anschluss muss in
entsprechender Schutzart und Schutzklasse
mit geeigneten Anschlussklemmen (nicht im
Lieferumfang enthalten) an der Anschlussleitung
des Smart Towers erfolgen.
Wichtig:
Bauseitig ist eine Zugentlastung der
Netzanschlussleitung vorzusehen, die
den zu erwartenden Beanspruchungen
standhält.
Über die eingebaute Zigbee-Funksteuerung
in Verbindung mit der Fernsteuerung PRO
(13 569) können alle angeschlossenen
Leuchten einzeln geschaltet und gedimmt
werden.
Für die Konguration und Steuerung im
Nahbereich steht Ihnen die kostenlose
komfortable App BEGA Smart zur Verfügung.
The electrical connection must be made in
the appropriate protection class and safety
class using suitable connecting terminals
(not included in the scope of delivery) on the
connecting cable of the Smart Tower.
Important:
A strain relief of the mains connection
cable must be provided on site that can
withstand the expected stresses.
All connected luminaires can be switched and
dimmed individually using the integral Zigbee
radio control in conjunction with the PRO
(13569) remote control.
To congure and control your system in near
surroundings the free comfortable Bega Smart
app is available.
Le raccordement électrique au câble de
raccordement de la Smart Tower doit être
effectué avec des borniers appropriés (non
fournis), selon l’indice et la classe de protection
correspondants.
Important:
Le câble de raccordement au réseau doit
être muni d'une décharge de traction
capable de supporter les contraintes et
les sollicitations mécaniques pouvant se
produire.
Tous les luminaires connectés peuvent être
commutés et gradés individuellement via la
radiocommande Zigbee intégrée connectée à
la commande à distance PRO (13569).
La conguration et la commande à courte
distance peuvent être facilement effectuées via
l’application gratuite BEGA Smart.
Wartung
Die eingesetzte Batterie (CR 1220) sollte nach
3 Jahren ausgetauscht werden.
Anlage spannungsfrei schalten.
Gehäusedeckel linksherum drehen und
abheben.
Abdeckung der Platine demontieren und
Batterie ersetzen.
Abdeckung montieren.
Gehäusedeckel aufsetzen und fest
verschrauben.
Bei der Entsorgung der Batterie die nationalen
Vorschriften beachten!
Maintenance
The inserted battery (CR 1220) should be
replaced after 3 years.
Disconnect the electrical installation.
Remove housing cover by twisting counter-
clockwise.
Remove the cover of the board and replace the
battery.
Assemble the cover.
Put on housing cover and screw on rmly.
When disposing of the battery, observe the
relevant national regulations!
Entretien
La batterie insérée (CR 1220) doit être
remplacée après 3 ans.
Travailler hors tension.
Tourner le couvercle du boîtier vers la gauche
et soulever.
Retirez le couvercle de la platine et replacez la
batterie.
Installer le couvercle.
Reposer le couvercle du boîtier et visser
fermement.
Respecter les règlementations nationales
concernant la mise au rebut de la batterie!
Reinigung · Pege
Gehäuse regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Bei Bedarf sind die Ausgänge zu reinigen.
Cleaning · Maintenance
Clean housing regularly with solvent-free
cleaning agents to remove dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
If necessary, clean the outputs.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le boîtier avec des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant et le débarrasser des dépôts et des
souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Nettoyer les sorties si nécessaire.
Ergänzungsteile
10 526 Remote Control ONE
13 569 Remote Control PRO
13 568 Smart Extender
Verteiler mit 5 m Leitung und
48 V-Stecker, schalt- und dimmbar
über Zigbee Steuerung
10 596 Verlängerungsleitung 5 m
10 597 Verlängerungsleitung 10 m
70 588 Gateway
zur Steuerung der Beleuchtungs-
anlage per App BEGA Gateway mit
einem Smartphone oder Tablet
Accessories
10 526 Remote control ONE
13 569 Remote control PRO
13 568 Smart Extender
Distributor with 5 m cable and 48 V
plug, switchable and dimmable via
Zigbee Conrol module
10 596 Extension cable 5 m
10 597 Extension cable 10 m
70 588 Gateway
for controlling your lighting system
by app BEGA Gateway from a
smartphone or tablet
Accessoires
10 526 Commande à distance ONE
13 569 Commande à distance PRO
13 568 Smart Extender
Répartiteur avec 5 m câble et
connecteur 48 V, débrochable et
gradable par module de contrôle
Zigbee
10 596 5 m rallonge d’alimentation
10 597 10 m rallonge d’alimentation
70 588 Gateway
pour commander votre dispositif
d’éclairage par application BEGA
Gateway via un smartphone ou une
tablette
Ersatzteile
Abdeckkappe 62 000 336
Dichtung 83 001 772
Spares
Cover cap 62 000 336
Gasket 83 001 772
Pièces de rechange
Clapet de fermeture 62 000 336
Joint 83 001 772
Other BEGA Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Rydeen
Rydeen BSS-ONE owner's manual

IntelliSense
IntelliSense DT-600 Series installation instructions

Daktronics
Daktronics BA-1518-11 Installation, Maintenance, and Specifications Manual

OHAUS
OHAUS Defender T24PE user guide

K-Systems
K-Systems G95 instruction manual

Rice Lake
Rice Lake MSI-3460 Challenger 3 Technical manual