
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 3
Produktbeschreibung
Gehäuse besteht aus ammengeschütztem
Kunststoff (Polycarbonat), Farbe weiß
Kompatibel zu allen Produkten aus
dem BEGA Smart System
Zigbee3.0 zertiziert
Data-Matrix-Code zur komfortablen
Konguration via AppBEGASmart
Taste zur manuellen Schaltung
Mehrfarbige Status-LED
Leistung der angeschlossenen Geräte in der
App BEGA Smart abrufbar
Integrierte Antenne
Sendeleistung Zigbee ≤+10dBm
Sendeleistung Bluetooth ≤+10dBm
Funkfrequenz 2.400MHz - 2483,5MHz
Funkstandards: Zigbee, Bluetooth
Standby-Leistung: 0,3 W
Leistung bei Volllast: 0,8 W
Schaltleistung:
P = max. 1150 W bei cos ϕ= 1
345 VA bei cos ϕ = 0,4
Überspannungsschutz: 1kV
Spannung:
220-240V y 50/60Hz
Umgebungstemperatur:
0 °C bis 40 °C
RoHS compliant
WEEE 2012/19/EU
Schutzklasse I
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 0,05 kg
Product description
The housing consists of ame-resistant white
synthetic material (polycarbonate)
Compatible with all products from
the BEGA Smart system
Certied for use with Zigbee3.0
Data matrix code for easy conguration via
BEGA Smart app
Button for manual switching
Multi-coloured status LED
The output of connected devices can be
viewed in the BEGA Smart app
Integrated aerial
Zigbee transmission power ≤+10dBm
Bluetooth transmission power ≤+10 dBm
Radio frequency 2400MHz - 2483.5MHz
Radio standards: Zigbee, Bluetooth
Standby-power: 0.3 W
Power at full load: 0.8 W
Switching capacity:
P = max. 1150 W at cos ϕ= 1
345VA at cos ϕ = 0.4
Overvoltage protection: 1kV
Voltage: 220-240V y 50/60Hz
Ambient temperature: 0°C - 40°C
RoHS-compliant
WEEE 2012/19/EU
Safety class I
c – Conformity mark
Weight: 0.05 kg
Description du produit
Le boîtier est en matière synthétique ignifuge
(polycarbonate), couleur blanche
Compatible avec tous les produits
du système BEGA Smart
Certié Zigbee3.0
Code Data Matrix pour une conguration
conviviale via l’applicationBEGASmart
Touche pour commutation manuelle
LED d’état multicolore
Accès à la puissance des appareils raccordés
dans l’application BEGA Smart
Antenne intégrée
Puissance d’émission Zigbee et
Bluetooth ≤+10dBm
Fréquence radio 2.400-2483,5MHz
Normes radio: Zigbee, Bluetooth
Puissance en standby: 0,3 W
Puissance en pleine charge: 0,8 W
Puissance de commutation:
P = max. 1150 W avec cos ϕ= 1
345VA avec cos ϕ = 0,4
Protection contre les surtensions: 1 kV
Tension: 220-240V y 50/60Hz
Température ambiante: 0à 40°C
Conforme RoHS
WEEE 2012/19/UE
Classe de protection I
c – Sigle de conformité
Poids: 0,05 kg
EU-Konformitätserklärung
Die BEGAGantenbrink-LeuchtenKG erklärt
hiermit, dass der Funkanlagentyp 71 190 der
Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.bega.com/conf/de/71190
EU Declaration of Conformity
BEGAGantenbrink-LeuchtenKG hereby
declares that the radio system type 71 190
complies with Directive 2014/53/EU (RED).
The complete text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following Internet
address:
https://www.bega.com/conf/de/71190
Déclaration de conformité UE
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG déclare par la
présente que le type d’installation radio 71 190
est conforme à la directive 2014/53/UE(RED).
Le texte intégral de la déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.bega.com/conf/de/71190
Reichweite
Die Zigbee-Funkreichweite zwischen einzelnen
Geräten liegt in der Regel bei 30m, wobei die
Umgebungsbedingungen eine entscheidende
Rolle spielen.
Bluetooth hat in der Regel eine
Reichweite von 12m, wobei auch hier
die Umgebungsbedingungen und das
verwendete Endgerät (z. B. Smartphone) eine
entscheidende Rolle spielen.
Range
The Zigbee radio range between individual
devices is usually 30m, with ambient
conditions playing a decisive role.
Bluetooth generally has a range of 12m,
whereby environmental conditions and the end
device used (e.g. smartphone) play a decisive
role.
Portée
La portée radio Zigbee entre les différents
appareils est généralement de 30m, les
conditions ambiantes jouant toutefois un rôle
essentiel.
Pour le Bluetooth, la portée est en principe de
12m. Les conditions ambiantes et le terminal
utilisé (p. ex. smartphones) jouent néanmoins
ici aussi un rôle essentiel.
Inbetriebnahme
Der Smart Plug darf nur in einer Netzsteckdose
mit Schutzleiteranschluss (Type F) betrieben
werden.
Nachdem der Smart Plug in eine
Schutzkontaktsteckdose gesteckt wurde,
erfolgt die Konguration mit der App
BEGASmart.
Der Smart Plug sollte sich in den
Werkseinstellungen benden, damit er
erfolgreich konguriert werden kann.
Dieser Zustand ist erkennbar an der blau
blinkenden Status-LED.
Laden und starten Sie die App BEGASmart.
Initial setup
The Smart Plug must only be operated in a
mains socket with earth conductor connection
(type F).
Conguration via the BEGA Smart app can
be carried out as soon as the Smart Plug is
connected to a mains socket.
For successful conguration, the Smart Plug
should start in its factory settings.
Factory settings are indicated by the status
LED ashing in blue.
Download and start the BEGASmartapp.
Mise en service
Le Smart Plug ne doit être impérativement
branché que dans une prise de courant avec
mise à la terre (Type F).
Après le branchement du Smart Plug dans une
prise de courant avec terre, la conguration
s’effectue avec l’application BEGA Smart.
Le Smart Plug doit être réglé sur les paramètres
d’usine an de pouvoir être conguré
correctement.
Cet état est reconnaissable à la LED d’état qui
clignote en bleu.
Téléchargez et démarrez l’application
BEGASmart.
bega.com/bega-smart-ios
App herunterladen
Download app
Télécharger l’application
Descargar aplicación
Scarica App
Download App bega.com/bega-smart-android
Wählen Sie in der App den „Smart Plug" aus
und folgen Sie den Anweisungen.
Select "Smart Plug" in the app and follow the
instructions provided.
Dans l’application, sélectionnez «Smart Plug»
et suivez les instructions.
Blinkverhalten Status-LED
Flashing behaviour of the status LED
Variantes de clignotement de la LED d’état