Beko WKM 8307 W User manual

WKM 8307 W
EN / DE / FR / TR / ES / PL / RO / IT / AR
01M-8816913200-4520-03
User Manual
Kettle

CONTENTS
ENGLISH 07-11
DEUTSCH 12-18
FRANÇAIS 19-24
TÜRKÇE 25-33
ESPAÑOL 34-41
POLSKI 42-49
ROMÂNĂ 50-57
ITALIANO 58-64

8
1
9
7
6
5
4
3
2

1 2 3
4
7
10
8 9
5 6
1
1
1
2
Max
2

Max
1 32
4
7 8
65
9
1
11
2
2

1 2 3
EN
FIRST USE OPERATION CLEANING AND CARE
DE
VORBEREITUNG BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
FR
PREMIÈRE UTILISATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
TR
İLK KULLANIM KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM
ES
PRIMER USO FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS
PL
PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
RO
PRIMA UTILIZARE UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA
IT
PRIMO UTILIZZO FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE
AR

Please read ths user ma-
nual frst!
Dear Customers,
Thank you for selectng a Beko product.
We hope that you get the best results
from your product whch has been
manufactured wth hgh qualty and
state-of-the-art technology. Therefore,
please read ths entre user manual and all
other accompanyng documents carefully
before usng the product and keep t as a
reference for future use. If you handover
the product to someone else, gve the
user manual as well. Follow all warnngs
and nformaton n the user manual.
Ths product has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
Comples wth the WEEE Drectve. Ths product does not contan PCB’s
1. Spout
2. Water filter (inside)
3. Lid
4. Handle
5. Water level indicator
6. On/Off switch
7. Base
8. Cable coil
9. Water tank
Technical data
Power supply: 220-240 V~, 50-60 Hz
Power: 2520 – 3000 W
Technical and design modifications reserved.
Meanngs of the symbols
Followng symbols are used n the varous
secton of ths manual:
A
WARNING:Warningsfordangerous
situations concerning the safety of
life and property.
WARNING: Warning for hot
surfaces.
C
Important information and useful
hints about usage.
Materials are intended to be in
contact with food.
Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in water
or in other liquids.

8 / EN Kettle / User Manual
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage.
Failure to follow these instructions
invalidates the granted warranty.
1.1 General safety
• This appliance complies with the
international safety standards.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
• This appliance is not intended for
usebypersons(includingchildren)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experienceandknowledge,unless
they have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
• Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children unless they are older
than 8 and supervised.
• Do not use the appliance
outdoors or in the bathroom.
• Donotuseitifthepowercableor
the appliance itself is damaged.
Contact an authorised service.
• This appliance is intended to be
used in household only. It is not
designed for professional use
in.
• Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of
the appliance.
• For additional protection, this
appliance should be connected
to a household faulty current
protection switch with no more
than 30 mA.
• Use the appliance with a
grounded outlet only.
1 Important nstructons for safety and
envronment

9 / EN
Kettle / User Manual
• Do not use the appliance with
an extension cord.
• Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub it on
sharp edges in order to prevent
any damage.
• Do not touch the appliance or
its plug with wet or damp hands
when the appliance is plugged
in.
• Do not pull the power cable
when unplugging the appliance.
• Never fill the appliance above
the maximum level indicator,
boiling water may splash out.
• Do not fill the kettle below the
minimum level indicator.
• WARNING: Do not remove the lid
while the water is boiling.
• Position the spout so that the
hot steam is directed away from
you.
• Hold the appliance by the
handle only.
• Never operate the appliance
without any water inside it.
• Do not fill the kettle when it is
fitted on its base.
• Only operate the appliance with
its original base.
• Always use the appliance on a
stable and flat surface.
• Do not attempt to dismantle the
appliance.
• Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
• Cleaning operation shall
appropriate to instruction given
this user manual “CLEANING
AND CARE “ part.
• Unplug the appliance before
cleaning. After cleaning, dry the
appliance and all parts before
connecting it to mains supply.
• Do not immerse the appliance,
or power plug in water or any
other liquids.
• Never use the appliance
in or near to combustible
or inflammable places and
materials.
• If you keep the packaging
materials, store them out of the
reach of children.
1 Important nstructons for safety and
envronment

10 / EN Kettle / User Manual
1 Important nstructons for safety and
envronment
• Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
• Only use the kettle for heating
water. It is dangerous to misuse.
• Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged
less than 8 years
• Do not touch the surfaces or
heating plate of the kettle
before it gets cool.
• This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
- bed and breakfast type
environments.
• Avoid spillage on the connector
of the appliance.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points
designated by the local authorities.

11 / EN
Kettle / User Manual
2 Operaton
C
Do not place the water tank (9)
on the base (7) while filling it with
water.
C
Lid (3) should always be closed
during the boiling process;
otherwise the kettle will not switch
off automatically.
AWARNING
: Do not open the lid (3)
as hot water could splash out. Make
sure that no water splashes onto
the base (7).
C
Let the kettle cool down between
each heating process.
AWARNING
: Never use petrol
solvents, abrasive cleaners, metal
objects or hard brushes to clean the
appliance.
AWARNING
: Never put the
appliance, base (7) or power cord in
water or any other liquid.
3.1 Descaling the kettle
Descaling extends the life of your kettle. Descaling
period depends on the water hardness of your
area.
1. Fill the heater with water up to the maximum
level and boil.
2. After the heater is switched off, unplug the
appliance.
3. Add 2 cups of white vinegar or 1 tablespoon of
citric acid into the boiled water.
4. Keep the solution in the heater for a few hours.
5. Then pour it and rinse the inner part of the
heater thoroughly.
6. Fill the heater with clean water and boil it.
7. Then empty the heater and rinse with water
again.
3.2 Storage
•If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully.
•Make sure the appliance is unplugged, cooled
down and completely dry.
•Store the appliance in a cool, dry place.
•Make sure the appliance is kept out of the reach
of children.
•Wind up the power cord around the cable coil (8)
on the bottom of the base (7).
3.3 Handling and
transportation
•During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or the
packaging. The appliance may be damaged.
•Dropping the appliance will render it non-
operational or cause permanent damage.
3 Informaton
For commissioning, general use
and cleaning, please observe the
instructions on pages 4-6 of this
operating manual.

Btte lesen Se zuerst de-
se Anletung!
Sehr geehrte Kundn, sehr geehrter
Kunde,
Velen Dank, dass Se sch für en Beko-
Produkt entscheden haben. Wr hoffen,
dass Se mt desem Produkt, das mt
den höchsten Qualtätsanforderungen
und der modernsten Technologe
hergestellt wurde, beste Ergebnsse
erzelen. Btte lesen Se de gesamte
Bedenungsanletung und alle anderen
Begletdokumente aufmerksam, bevor
Se das Produkt verwenden; bewahren
Se se zum künftgen Nachschlagen
scher auf. Wenn Se das Produkt an enen
Drtten wetergeben, händgen Se btte
auch dese Anletung aus. Befolgen Se
alle Warnhnwese und Informatonen n
deser Anletung.
Deses Produkt wurde n umweltfreundlchen, hochmodernen Enrchtungen hergestellt
Das Gerät erfüllt de Vorgaben
der WEEE-Rchtlne. Es enthält ken PCB.
Symbole
Folgende Symbole werden n den
verschedenen Abschntten deser
Anletung verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
AWARNUNG:
Warnhinweise zu
gefährlichen Situationen im Hinblick
auf die Sicherheit von Leib, Leben
und Eigentum.
WARNUNG:
Warnung vor heißen
Flächen.
Für den Kontakt mit Lebensmitteln
geeignet.
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
1. Ausgießer
2. Wasserflter (nnen)
3. Deckel
4. Handgrff
5. Wasserstandsanzege
6. En-/Ausschalter
7. Sockel
8. Kabelaufwcklung
9. Wassertank
Technische Daten
Spannung: 220-240 V~, 50-60Hz
Leistung: 2520-3000 W
Technische und optische Änderungen
vorbehalten

13 / DE
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
Dieser Abschnitt enthält Sicherheits-
anweisungen, die zum Schutz vor Per-
sonen- und Sachschäden beitragen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anwei-
sungenerlischtdiegewährteGarantie.
1.1 Allgemeine Si-
cherheit
• Dieses Gerät erfüllt die internatio-
nalen Sicherheitsstandards.
• Das Gerät darf nur dann von Kin-
dern ab 8 Jahren und Personen mit
körperlichen oder geistigen Ein-
schränkungen genutzt werden,
wenn diese beaufsichtigt werden
oder gründlich über den richtigen
und sicheren Umgang mit dem
Gerät aufgeklärt wurden, sich
sämtlicher möglicher Gefahren
bewusst sind.
• Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung
durch Personen (einschließlich
Kindern) vorgesehen, die über
reduzierte körperliche Eignung,
Wahrnehmung oder geistige Fä-
higkeiten, Mangel an Erfahrung
und Wissen verfügen, sofern
diese Personen nicht von einer
verantwortlichen Person beauf-
sichtigt oder in der Verwendung
des Gerätes unterwiesen wurden.
• Kinder sollten soweit beauf-
sichtigt werden, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigungs- und War-
tungsarbeiten dürfen nicht sofern
sie nicht älter als 8 Jahre sind un-
beaufsichtigt von Kindern ausge-
führt werden.
• Das Gerät nicht im Freien oder im
Badezimmer benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht,
falls Netzkabel oder Gerät selbst
beschädigt sind. Wenden Sie sich
dann an einen autorisierten Servi-
ceanbieter.
• Dieses Gerät ist nur für den Ein-
satz in Privathaushalten vor-
gesehen. Es darf nicht für den
gewerblichen Gebrauch verwen-
det werden:
• Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
• Falls nicht vorhanden, wird als zu-
sätzlicher Schutz die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrich-
tung mit einem Auslösestrom von
nicht mehr als 30 mA empfohlen.
1 Sicherheit Und Aufstellen

14 / DE Wasserkocher / Bedienungsanleitung
• Verwenden Sie das Gerät nur mit
einer geerdeten Steckdose.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit
Verlängerungskabeln.
• Netzkabel nicht quetschen oder
verbiegen, nicht über scharfe Kan-
ten ziehen; andernfalls können
Beschädigungen eintreten.
• Gerät oder Netzstecker bei Ver-
bindung mit der Stromversorgung
nicht mit feuchten oder gar nas-
sen Händen berühren.
• Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
• Gerät höchstens bis zur maxima-
len Füllstandsanzeige füllen.
• Wasserkocher mindestens bis zur
Markierung der Mindestfüllmenge
befüllen.
• WARNUNG: Entfernen Sie nicht
den Deckel, wenn das Wasser
kocht.
• Deckel so öffnen, dass der Dampf
von Ihnen weggeleitet wird.
• Gerät nur am Handgriff halten.
• Gerät ausschalten, bevor es vom
Sockel genommen wird.
• Wasserkocher nicht füllen, wenn
er auf den Sockel aufgesetzt ist.
• Gerät nur mit seinem Originalso-
ckel betreiben.
• Das Gerät immer nur auf einem
stabilen und flachen Untergrund
platzieren.
• Nicht versuchen, das Gerät zu de-
montieren.
• Nur Originalteile und vom Herstel-
ler empfohlene Teile verwenden.
• Die Reinigungsarbeiten müssen
gemäß den Anweisungen im Ab-
schnitt „REINIGUNG UND PFLEGE“
in diesem Benutzerhandbuch
durchgeführt werden.
• Ziehen Sie vor der Reinigung
den Netzstecker aus der Steck-
dose. Trocknen Sie das Gerät und
sämtliche Zubehörteile nach der
Reinigung gründlich ab, bevor es
wieder mit der Stromversorgung
verbunden wird.
• Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder
Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Das Gerät niemals an oder in der
Nähe von Stellen benutzen, an
denen sich leicht brennbare oder
gar explosive Materialien befin-
den.
1Sicherheit Und Aufstellen

15 / DE
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
• Falls Sie die Verpackungsmate-
rialien aufheben möchten, be-
wahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Kinder sollten soweit beauf-
sichtigt werden, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Den Wasserkocher nur zum Erhit-
zen von Wasser verwenden. Ein
unsachgemäßer Gebrauch ist ge-
fährlich.
• Halten Sie das Gerät und sein
Kabel von Kindern unter 8 Jahren
fern.
• Berühren Sie Flächen und Heiz-
platte des Wasserkochers erst,
nachdem er sich abgekühlt hat.
• Dieses Gerät ist für den Einsatz
in Haushalten und ähnlichen Be-
reichen vorgesehen, wie:
- in Betriebsküchen, Läden,
Büros und anderen Arbeitsum-
gebungen.
- auf Bauernhöfen.
- von Gästen in Hotels, Motels
und anderen Wohnumge-
bungen.
- in Pensionen und Jugend-
herbergen.
1 Sicherheit Und Aufstellen
• Achten Sie darauf, keine Flüssig-
keiten über dem Anschluss zu
verschütten.
1.2 Entsorgung von
Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät
am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit an-
derem Hausmüll entsorgt werden darf.
Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling elektri-
scher und elektronischer Geräte abgegeben werden.
Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten
Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes
Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine ange-
messene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der
Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt
und menschliche Gesundheit.
1.3 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.4 Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu
einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

16 / DE Wasserkocher / Bedienungsanleitung
2 Betreb
2.1 Betrieb
C
Wassertank (9) beim Befüllen mit
Wasser nicht auf den Sockel (7)
stellen.
C
Der Deckel (3) sollte während des
Wasserkochens immer geschlossen
sein; andernfalls schaltet sich der
Wasserkocher nicht automatisch
aus.
A
WARNUNG:
Deckel (3)
nicht öffnen, da heißes Wasser
herausspritzen kann. Sicherstellen,
dass kein Wasser auf den Sockel (7)
spritzt.
C
Wasserkocher zwischen jedem
Einsatz abkühlen lassen.
Tipps und Tricks
•Der Wasserkocher st mt enem
Wasserflter (2) ausgestattet, der bem
Ausgeßen Kalk und andere Rückstände aus
dem Wasser fltert.
•Zur Verhnderung der Kalkbldung, weches
oder gefltertes Wasser verwenden.

17 / DE
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
3 Informatonen
3.1 Reinigung und Pflege
AWARNUNG
: Zur Reinigung
des Gerätes niemals Benzin,
Lösungsmittel, Scheuermittel oder
harte Bürsten verwenden.
AWARNUNG:
Weder Gerät noch
Sockel (7) oder Netzkabel in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
3.2 Wasserkocher entkalken
Das Entkalken des Wasserkochers verlängert
seine Lebensdauer. Die Häufigkeit hängt von der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab.
1. Wasserkocher bis zur maximalen Füllmenge mit
Wasser füllen und dieses zum Kochen bringen.
2. Wasserkocher ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose zehen.
3. 2 Tassen weßen Essg oder 1 Esslöffel
Ztronensäure n das kochende Wasser geben.
4. Lösung enge Stunden m Wasserkocher
stehen lassen.
5. Lösung anschleßend ausschütten und
Innensete des Wasserkochers gründlch
ausspülen.
6. Wasserkocher mt sauberem Wasser füllen und
deses kochen.
7. Wasserkocher anschleßend entleeren und
erneut mt Wasser ausspülen.
3.3 Lagerung
•Wenn das Gerät längere Zet ncht benutzt wrd,
sollte es sorgfältg aufbewahrt werden.
•Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wrd und das Gerät komplett trocken st.
•Das Gerät an enem kühlen, trockenen Ort
lagern.
•Das Gerät sollte sch mmer außerhalb der
Rechwete von Kndern befnden.
•Netzkabel vollständg von der Kabelaufwcklung
(8) an der Untersete des Sockels (7) abrollen.
3.4 Handhabung und
Transport
•Transporteren Se das Gerät n sener
Orgnalverpackung. De Verpackung schützt
das Gerät vor Sachschäden.
•Legen Se kene schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls
könnte das Gerät beschädgt werden.
•Falls das Gerät herunterfällt, st es
möglcherwese ncht mehr funktonsfähg oder
west dauerhafte Schäden auf.
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme, allgemeinen
Verwendung und Reinigung die
Hinweise auf den Seiten 4-6 der
Bedienungsanleitung.

Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der
Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie
deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!

Ce produt a été fabrqué dans des usnes écologques et modernes.
Conforme à la Drectve DEEE. Ne content pas de PCB.
Veullez d’abord lre ce
manuel d’utlsaton !
Chère clente, cher clent,
Nous vous remercons d’avor porté
votre chox sur un produt BEKO. Nous
espérons que ce produt vous apportera
entère satsfacton. Tous nos pro-duts
sont fabrqués dans une usne moderne
et ont fat l’objet d’un contrôle de qualté
mnuteux.
A cet effet, veullez lre en ntégralté
le présent manuel avant d’utlser cet
apparel, et conservez-le sogneusement
pour une utlsaton ultéreure. S vous
cédez ce produt à une terce personne,
n’oublez pas de lu fournr le manuel
d’utlsaton également. Vellez à ben
respecterles consgnes etles nstructons
fgurants dans le manuel d’utlsaton.
1. Bec
2. Filtre à eau (intérieur)
3. Couvercle
4. Manche
5. Indicateur de niveau d’eau
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Socle
8. Enrouleur de câble
9. Réservoir d’eau
Données techniques
Alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz
Puissance : 2520 – 3000 W
Modifications relatives à la technique et à la
conception réservées.
Sgnfcaton des pctog-
rammes
Vous trouverez les symboles suvants
dans ce manuel d’utlsaton :
C
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
AATTENTION :
Avertissement
sur les situations dangereuses
concernant la sécurité des biens et
des personnes.
ATTENTION :
Avertissement
en cas de contact avec une surface
brûlante.
Ces substances sont supposées
entrer en contact avec les aliments.
N’immergez pas l’appareil, le
câble d’alimentation ou la fiche
d’alimentation électrique dans de
l’eau ou tout autre liquide.

20 / FR Bouilloire / Manuel d’utilisation
Cette secton content les con-
sgnes de sécurté qu adent à se
prémunr contre les rsques de
dommages corporels ou matérels.
Le non-respect de ces consgnes
annule la garante.
1.1 Consgnes
générales de
sécurté
• Cet apparel est conçu selon
les normes nternatonales de
sécurté.
• Cet apparel peut être utlsé par
des enfants âgés d’au mons 8
ans et par des personnes ayant
des capactés physques, senso-
relles ou mentales rédutes ou
dénuées d’expérence ou de con-
nassance, s’ls (s elles) sont cor-
rectement survellé(es) ou s des
nstructons relatves à l’utlsaton
de l’apparel en toute sécurté leur
ont été données et s les rsques
encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne dovent pas jouer
avec l’apparel. Le nettoyage et
l’entreten par l’usager ne dovent
pas être effectués par des en-
fants sans survellance.
• Les enfants dovent toujours être
survellés pour s’assurer qu’ls ne
jouent pas avec l’apparel.
• Évtez d’utlser l’apparel à
l’extéreur ou dans la salle de ban.
• Ne l’utlsez jamas s le cordon
d’almentaton ou l’apparel lu-
même est endommagé. Contacter
un servce agréé.
• Cet apparel est conçu unque-
ment pour un usage domestque.
Il n’est pas conçu pour un usage
professonnel dans.
• Assurez-vous que votre source
d’almentaton électrque sot con-
forme aux nformatons spécfées
sur la plaque sgnalétque de votre
apparel.
• Pour plus de protecton, l’apparel
dot également être branché à un
dspostf de courant résduel do-
mestque d’une valeur nomnale
ne dépassant pas 30 mA.
• Utlser l’apparel unquement
avec une prse de terre.
• N’utlsez pas de rallonge.
1 Sécurté et nstallaton
Table of contents
Languages:
Other Beko Kettle manuals

Beko
Beko WKM7226I User manual

Beko
Beko WKM6306W User manual

Beko
Beko WKM 7306 I User manual

Beko
Beko WKM4321B User manual

Beko
Beko BKK2121 User manual

Beko
Beko WKM 4226 B User manual

Beko
Beko WKM 8306 B User manual

Beko
Beko BKK 3060 KL User manual

Beko
Beko WKD6246W User manual

Beko
Beko WKM 6226 I User manual

Beko
Beko WKM6246W User manual

Beko
Beko BKK 2105 User manual

Beko
Beko WKM6321W User manual

Beko
Beko WKM 6226 I User manual

Beko
Beko WKM6246W User manual

Beko
Beko WKM 8307 B User manual

Beko
Beko WKM 8307 CR User manual

Beko
Beko BKK 2210 C User manual

Beko
Beko BKK 3005 KL User manual

Beko
Beko WKM4226R User manual