BEMKO ST-CZ10 User manual

potencjometr –regulacja max.
poziomu światła
nakrętka mocująca
- CZUJNIK ZMIERZCHOWY 1-10V ST-CZ10
PL Instrukcja –Czujnik zmierzchowy ST-CZ10
EN Instruction –Daylight sensor ST-CZ10
RU Инструкция – Сумречный датчик ST-CZ10
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucaćzużytych urządzeńelektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie
niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazaćdo punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych
jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local Authority or
retailer for recycling advice.
RU:Произведено до 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с бытовыми отходами с повода на наличие в
устройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходимо передать в пункт сбора с целью дальнейшей переработки. Информация о пунктах сбора
доступна в местных органах власти, а также от производителя.
CZ: Vyrobeno po 13. srpna 2005. Nevyhazujte elektricke a elektronicke odpadky s komunálním odpadem, vzhledem k přítomnosti látek ohrožujících životní prostředí. Tato zařízení musí
být předloženy do sběrného místa pro recyklaci. Informací o shromažďování odpau je k dispozici u místních úřadů, stejně jako u výrobce.
LT: Produktų išleistų į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome susisiekti su produkto pardavėju ar savivaldybės
darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti neveikiantį prietaisą dėl antrinio perdirbimo.
LV: Ražots pēc 2005. gada 13. augusta. Elektroierīces neizmest kopā ar citiem atkritumiem. Lūdzam tās nodot tām atbilstošos pārstrādes punktos. Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai
izplatītāju papildus informācijai.
Głównym celem czujnika zmierzchowego z
regulacją max. poziomu światła jest
zapewnienie użytkownikom właściwego
poziomu natężenia oświetlenia w zależności od pory
dnia. Czujnik światła prezentuje proste a zarazem
skuteczne rozwiązanie automatycznego
przyciemniania oświetlenia.
Czujnik sterowany jest napięciem 1-10V, wyposażony
jest w fotokomórkę do pomiaru poziomu natężenia
otoczenia (lux), Sygnał z czujnika jest przekazywany do zasilacza LED z funkcją ściemniania sterujący
oprawą.
Wieczorem, podczas gdy światło dzienne (otoczenia) jest niewystarczające oprawa będzie świecić z
100% mocą. W przypadku, gdy światło dzienne jest wystarczające poziom mocy wynosi 1%.
Parametry techniczne:
Zakres detekcji: 360º Zakres regulacji ściemniacza: 1%-100% Napięcie zasilania: 1-10V DC
Funkcje czujnika w zależności od połączenia.
1. Wersja podstawowa - czujnik zmierzchowy, zasilacz z funkcją 1-10V
Oprawa świeci 100% mocy albo świeci proporcjonalnie do zewnętrznego oświetlenia
okno
czujnik
zmierzchu
PL

Lampa przygasa do minimalnego poziomu
światła, ale nigdy nie gaśnie nawet, jeśli jest
wystarczająca ilość światła otoczenia.
Użytkownik może wyłączyć oprawę ręcznie
Schemat podłączenia – czujnik zmierzchowy, zasilacz z funkcją 1-10V
2. Wersja rozszerzona 2 - czujnik zmierzchowy, mikrofalowy czujnik ruchu,
zasilacz z funkcją 1-10V
Jeżeli ilość światła zewnętrznego jest wystarczająca
(powyżej ustawionego progu Lux -na czujniki
1-10V), oprawa pozostaje wyłączona nawet podczas
działania czujnika ruchu
W przypadku niedostatecznego oświetlenia
zewnętrznego (poniżej ustawionego progu lux)
oprawa załączy się po wykryciu ruchu.
Oprawa świeci 100% mocy albo świeci proporcjonalnie do zewnętrznego oświetlenia
Oprawa przyciemniona zostaje do minimalnego
poziomu, nigdy nie wyłącza się nawet podczas
wystarczającego oświetlenia zewnętrznego
W przypadku braku ruchu, oprawa wyłącza się po
ustawionym czasie.
Schemat podłączenia – czujnik zmierzchowy, czujnik mikrofalowy, zasilacz z funkcją
1-10V
3. Wersja rozszerzona 2 - czujnik zmierzchowy, mikrofalowy czujnik ruchu
sterowany 1-10V, zasilacz z funkcją 1-10V
Obciążenie
Zasilacz ze
sterowaniem 1-10V
Obciążenie
Zasilacz ze
sterowaniem 1-10V
Mikrofalowy czujnik ruchu

Jeżeli ilość światła zewnętrznego jest
wystarczająca (powyżej ustawionego progu Lux -
na czujniki 1-10V), oprawa pozostaje wyłączona
nawet podczas działania czujnika ruchu
W przypadku niedostatecznego oświetlenia
zewnętrznego (poniżej ustawionego progu
lux) oprawa załączy się po wykryciu ruchu
Oprawa świeci 100% mocy albo świeci proporcjonalnie do zewnętrznego oświetlenia
Jeżeli ilość światła zewnętrznego jest
wystarczająca, oprawa włącza się od
razu nawet podczas działania czujnika
ruchu
W przypadku niedostatecznego oświetlenia
zewnętrznego, oprawa w przypadku niewykrycia ruchu
przygasa zgodnie z ustawionym trybem stand-by
(funkcja czujnika mikrofalowego), jeżeli stan ten trwa
dłużej oprawa wyłącza się całkowicie.
Przykładowy schemat podłączenia –czujnika mikrofalowego typu DIM, zasilacza DIM oraz
czujnika zmierzchowego:
INSTALACJA:
Montaż w szybie / plexi
Montaż na płaskim podłożu
wymiary czujnika
szyba/ plexi
Zasilacz ze
sterowaniem
1-10V
Obciążenie
Mikrofalowy czujnik ruchu ze sterowaniem (1-10V)

Following the design concept of providing the users with
high efficiency and energy saving products, we
develop this Daylight sensor that can
automatically dim the lighting in accordance
with the available daylight. ST-CZ10 just supplies such a
simple and effective solution for daylight harvesting.
Working with 1-10V power source, and using photocell to
measure ambient LUX level, then passes the signal to the
connected LED dimmable driver to adjust the illumination
level of lamps accordingly. When the ambient light gets brighter, the illumination will get darker. When
daylight is insufficient, the lamp will be in 100% illumination level, and turns to 1% level when daylight
becomes sufficient enough, then gradually back to 100% level when the ambient light is getting darker.
SPECIFICATION:
Detection Range: 360º Dimming range: 1%-100% Power Source: 1-10V DC
FUNCTION:(with different connections
)
1. 1. Daylight Sensor ST-CZ10+ 1-10V dimmable LED driver (Any brand)
The lamp lights on 100% illumination or dims to maintain the preset illumination level against ambient
light.
The lamp dims to minimum light level, but never
turns off even if with sufficient ambient light.
Users can switch off the lamp manually
CONNECTION-WIRE DIAGRAM
2. ON-OFF function sensor (e.g.ST701H) + Daylight Sensor ST330 + 1-10V dimmable LED driver (Any
brand)
Ambient light more than preset illumination level (set
by 1-10V daylight sensor); the lamp keeps off even if
motion is detected
Ambient light less than preset illumination level, the
lamp switches on when motion is detected
EN

The lamp lights on 100% illumination or dims to maintain the preset illumination level against ambient light
The lamp dims to minimum light level, but never
turns off even if with sufficient ambient light.
When no motion is detected, the lamp automatically
switches off after hold time
CONNECTION-WIRE DIAGRAM:
3. Dimming function sensor +Daylight sensor ST-CZ10 + 1-10V dimmable LED driver
Ambient light more than preset illumination level
Ambient light less than preset illumination
(set by 1-10V daylight sensor), the lamp keeps off
even if motion is detected
level, the lamp switches on when motion is
detected
The lamp lights on 100% illumination or dims to maintain the preset illumination level against
ambient light.
If with sufficient ambient light, the lamp
turns off at once, even with motion
being detected
If with insufficient ambient light, the lamp dims to a
stand-by dimming level (set in the dimming function
sensor) when no motion detected during hold time, and
then switches off after stand-by period
CONNECTION-WIRE DIAGRAM:

Потенциометр –регуляция
max. уровня освещенности
Гайка фиксации
INSTALLATION:
Mounting on glass/plastic shade
Mounting on flat surface
sensor dimension
Главным заданием Сумеречного датчика с
регулировкой max. уровня освещенности есть
обоспечение пользователю возможности
собственного выставления интенсивности света в
зависимости от времени суток.
. Датчик света представляет собой простое, но
эффективное решение для автоматического
уменьшения уровня освещения.
Датчик питается при напряжении 1-10V, снабжен
датчиками для измерения уровня интенсивности окружающего света (lux), Сигнал датчика
передается на AC LED cфункцией регулировки контроля яркости светильника.
Вечером, когда естественного освещения (окружающей среды) недостаточно, будет
задействованно 100% мощности. В случае, когда достаточный уровень света , мощность будет на
уровне 1%.
Техничесике характериситки:
Диапазон чувствительности : 360 Диапазон регулировки: 1%-100% Необходимое напряжение: 1-10V
Функции датчика в зависимости от положения
1. Основное положение –сумеречный датчик, с блоком питания 1-10V
Лампа горит на 100% мощности или свет податеся в пропорции к внешнему освещению
glass / plastic
shade
окно
Датчик
zmierzchu
RU

Лампа горит на мминимальном уровне света,
но не выключается, даже в случае когда
уровень внешнего освещения достаточный.
Пользователь может отключить лампу
вручную
Схема подключения –сумеречный датчик, блок питания 1-10V
2. Расширенное положение 2 –Сумеречный датчик, микроволновый
датчик движения, блок питания на 1-10V
Если уровень света достаточный, (выше
установленного уровня Lux - на датчики 1-10V),
лампа остается выключенной даже во время
работы датчика движения.
В случаее недостаточного внешнего осветления
(ниже установленного уровня lux) светильник
включается при обнаружении движения
Лампа горит на 100% мощности или свет податеся в пропорции к внешнему освещению
Лампа горит на мминимальном уровне света,
но не выключается, даже в случае когда уровень
внешнего освещения достаточный.
В случаее отсуствия движения, светильник
выключится за установленное в нем время.
Схема подключения –сумеречный датчик, микроволновый датчик, блок питания
1-10V
Нагрузка
Датчик с блоком
питания 1-10V
Нагрузка
Блок питания
1-10V
Микроволновый датчик движения

3. Расширенное положение 2 –сумеречный датчик, микроволновый
датчик движения с контролируемым напряжением 1-10V, блок
питания 1-10V
Если уровень света достаточный, (выше
установленного уровня Lux - на датчики
1-10V), лампа остается выключенной
даже во время работы датчика движения.
В случаее недостаточного внешнего
осветления (ниже установленного уровня lux)
светильник включается при обнаружении
движения
Лампа горит на 100% мощности или свет податеся в пропорции к внешнему освещению
Если количество внешнего света
является достаточным, лампа
выключается сразу же, даже во
время работы датчика движения.
В случаее недостаточного внешенго осветления,
светильник в случаее необнаружения движения
гаснет согласно с установленным режимом stand-by
(функция микроволноового датчика), если такое
состояние продолжается, то светильник
выключается полностью.
Схема подключения микроволнового датчика движения типа DIM, блока питания
DIM вместе с сумеречным датчиком:
Установка:
Монтаж в стекло/оргстекло
Монтаж на плоской поверхности
Стекло/оргстекло
Блок питания
1-10V
Напряжен
иеие
Mикроволновый датчик движения (1-10V)
Table of contents
Languages:
Other BEMKO Accessories manuals

BEMKO
BEMKO SES73WH User manual

BEMKO
BEMKO SES12-A User manual

BEMKO
BEMKO SES03WH User manual

BEMKO
BEMKO SES74WH User manual

BEMKO
BEMKO SES73WH-24VDC User manual

BEMKO
BEMKO SES65EH User manual

BEMKO
BEMKO SES60WH User manual

BEMKO
BEMKO SES76WH User manual

BEMKO
BEMKO SES04WH-A User manual

BEMKO
BEMKO SES71WH User manual