Beper 40.450F/GO Quick guide

• PIASTRA PER CAPELLI - MANUALE DI ISTRUZIONI
• HAIR STRAIGHTENER - USE INSTRUCTIONS
• LISSEUR CHEVEUX - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• HAARGLAETTER - BETRIEBSANLEITUNG
• PLANCHA DE PELO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.450F/GO

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 24
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Piastra per capelli Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Piastra per capelli Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.

5
Piastra per capelli Manuale di istruzioni
IT
PER ARRICCIARE I CAPELLI
• Asciugare con l’asciugacapelli i capelli precedentemente lavati, districandoli con un pettine a denti
larghi.
• Separare i capelli in ciocche di circa 3 cm.
Creare riccioli interni, naturali
• Prendere una ciocca e posizionare la piastra alla radice con le piastre curve orientate verso il
cranio. (1)
• Ruotare la piastra di 90°C verso il basso afnché le piastre curve siano orientate verso l’esterno.
(2)
• È possibile utilizzare la punta isolante con l’altra mano per facilitare l’uso di la piastra e mantenere
una pressione uniforme sulla ciocca. (3)
• Far scorrere lentamente la piastra lungo tutta la ciocca, dalla radice alla punta. (4) + (5)
Importante: più il gesto è uniforme e lento e più il ricciolo sarà marcato!
Sono le piastre curve che conferiscono l’effetto colpo di freddo e ssano il ricciolo.
• Togliere la piastra e attorcigliare la ciocca con le dita afnché assuma la sua posizione naturale. (6)
• Se necessario, ripetere l’operazione.
• Fissare eventualmente i riccioli con un leggero velo di lacca.
Creare riccioli esterni, più sosticati
• Prendere una ciocca e posizionare la piastra alla radice con le piastre curve orientate verso il
cranio. (7)
• Ruotare la piastra di 90°C verso l’alto afnché le piastre curve siano orientate verso l’esterno. (8)
• È possibile utilizzare la punta isolante con l’altra mano per facilitare l’uso di la piastra e mantenere
una pressione uniforme sulla ciocca. (9)
• Far scorrere lentamente la piastra lungo tutta la ciocca, dalla radice alla punta. (10) + (11)
Importante: più il gesto è lento e più il ricciolo sarà marcato!
Sono le piastre curve che conferiscono l’effetto colpo di freddo e ssano il ricciolo.
• Togliere la piastra e attorcigliare la ciocca con le dita afnché assuma la sua posizione naturale. (•
Se necessario, ripetere l’operazione.
• Fissare eventualmente i riccioli con un leggero velo di lacca.
PER LISCIARE I CAPELLI
Per la lisciatura, la posizione delle piastre curve non ha più importanza.
• Separare i capelli in sezioni. Rialzare le ciocche della parte superiore con delle pinze, in modo da
lavorare sulle ciocche della parte inferiore.
• Prendere una ciocca di circa 2/3 cm di larghezza e metterla fra le 2 piastre riscaldanti, vicino alla
radice dei capelli.

6
Piastra per capelli Manuale di istruzioni
• Premere i manici della piastra e stringere per chiudere correttamente la ciocca. Far scorrere lenta-
mente l’apparecchio dalle radici verso le punte.
• Procedere con un’altra ciocca nella stessa maniera e poi con tutte le altre, no a lisciare comple-
tamente tutta la capigliatura.
• Se necessario, ripetere l’operazione, quindi allentare la pressione sul lisciacapelli.
• Acconciare i capelli per il tocco nale. Fissare eventualmente la lisciatura con un leggero velo di
lacca.
Per modellare i capelli
La piastra Beper può essere utilizzata anche per mettere in risalto alcune ciocche (frangia, ondula-
zione delle punte verso l’interno o l’esterno, ecc.) e sollevare le radici.
• Per sollevare le radici, prendere una ciocca, mantenendola verticale rispetto al cuoio capelluto.
Posizionare l’apparecchio il più vicino possibile alle radici, chiudere la ciocca fra le piastre e impri-
mere all’apparecchio una rotazione in avanti per conferire il massimo volume alla radice. Mantenere
in posizione alcuni secondi, poi lisciare dolcemente dalla radice verso le punte.
• Per mettere in piega i capelli girando le punte all’interno, usare come descritto in precedenza ma
dirigendo l’apparecchio verso l’interno (come con una spazzola durante il brushing). Mantenere in
posizione alcuni secondi, quindi rilasciare.
• Per piegare le punte verso l’esterno, ripetere il movimento ma nell’altro senso.
• Dopo l’utilizzo, spegnere la piastra mediante l’apposito tasto on off e staccare l’apparecchio dalla
corrente elettrica
• Lasciar raffreddare l’apparecchio ancora caldo.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL LI SCIACAPELLI
• Staccare l’apparecchio dalla corrente, lasciandolo raffreddare completa mente.
• Pulire le piastre con un panno umido e delicato, senza detersivi, al ne di preservare la qualità
ottimale delle piastre. Evitare di grattare le piastre.
DATI TECNICI
Potenza 45W
Alimentazione 110-240V - 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
Piastra per capelli Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Hair Straightener Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Hair Straightener Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY
LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY
CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC-
TING THE PLUG FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.

10
Hair Straightener Use instructions
CURLING YOUR HAIR
• Dry your washed hair using a hair dryer and untangle using a wide tooth comb.
• Divide your hair into sections about 3 cm wide.
Create natural curls, turned under
• Take up a section of hair and place the straightener at the roots with the curved plates facing the
scalp. (1)
• Turn the i curl 90° downwards so that the curved plates face outwards. (2)
• You can hold the stay-cool tip with your other hand so that it is easier to handle the straightener
and maintain an even pressure on the section. (3)
• Slowly slide the straightener down the whole length of the section, from the roots to the tips. (4) +
(5)
Note, the more even and the slower the stroke, the more marked the curl!
The curved plates release a cool shot that will set the curl.
• Remove the straightener and use your ngers to twist the section again so that it takes its natural
position. (6)
• Repeat if necessary.
• You may wish to set the curls using a light misting of hairspray.
Create more sophisticated curls that point out
• Take up a section and place the straightener at the roots with the curved plates facing your scalp.
(7)
• Turn the straightener 90° upwards so that the curved plates now point outwards. (8)
• You can use your other hand to hold the stay-cool tip to make handling the straightener easier and
to maintain an even pressure on the section. (9)
• Slowly glide the straightener over the length of the section, from the roots to the tips. (10) + (11)
Note, the more even and the slower the stroke, the more marked the curl!
The curved plates release a cool shot that sets the curl.
• Remove the i curl and use your ngers to twist the section again so that it takes its natural position.
(12)
• Repeat if necessary.
• You may wish to set the curls using a light misting of hairspray.
TO STRAIGHTEN YOUR HAIR
• Separate your hair into sections. Clip the upper sections to the top of your head so that you can
work with the sections underneath.
• Take up a section about 2 to 3cm wide and place it between the 2 heating plates, near the roots
of your hair.
• Press the straightener handles, hold rmly to keep the section and slide the unit slowly down the
section from roots to tips.
• Take up a new section and continue in this way until all your hair is straightened.
• Repeat if necessary, then release the straighteners.

11
Hair Straightener Use instructions
EN
• Complete the style with a nishing touch. You may wish to set the straightening using a light misting
of hairspray.
To shape your hair
The straightener can also be used to accent certain sections (fringe, ip, etc.) and lift the roots.
• To lift the roots, take up a section and hold it vertically from your scalp. Then place the unit as clo-
sely as possible to the roots, close the plates on the section and rotate the unit toward the front to
give as much volume to the roots as possible. Hold for a few seconds, then slowly straighten from
the roots to the tips.
• To shape your hair with the tips pointing under, follow the instructions above but turn the unit under
(as you would a brush when blow-drying). Hold in place for a few seconds and release.
• To turn the points outwards, follow the same steps but turn in the other direction.
• After use, press the O button and unplug the unit.
• Allow the unit to cool on the heat-resistant mat provided for this.
CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR STRAIGHTENER
• Unplug the unit and allow it to cool completely.
• Clean the plates using a soft, damp cloth, without detergent, to preser ve the optimal quality of the
plates. Do not scratch the plates.
TECHNICAL DATA
Power 45W
110-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

12
Hair Straightener Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

ES
13
Lisseur Cheveux Manuel d’instructions
FR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

14
Lisseur Cheveux Manuel d’instructions
CONSEILS D’UTILISATION
Vérier que le voltage du réseau électrique corresponde bien à celui indiqué sur l’étiquette des
données techniques du cordon d’alimentation.
Le fer à lisser a été conçu uniquement pour usage domestique et ne doit pas être utilisé à des ns
commerciales.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas essayer d’ouvrir le fer à lisser ou des parties de celui-ci.
Ne pas placer le fer à lisser sur ou proche d’une source de chaleur. Ne pas utiliser le fer
à lisser sous la douche ou dans le bain.
Le fer à lisser ne doit pas entrer en contact avec l’eau.
Ne pas utiliser le rasoir avec les mains mouillées.
Ne pas couvrir le fer à lisser lorsqu’il est en marche. Ne pas laisser le fer à lisser sans
surveillance lorsqu’il est en marche.
Pendant le fonctionnement le fer à lisser devient très chaud, faire très attention.
Ne jamais toucher la peau ou les parties du corps avec le fer à lisser en marche.
Tenir le cordon d’alimentation loin du fer à lisser, surtout lorsqu’il est chaud.Un nettoyage régulier
et un bon entretien assureront de meilleurs résultats et une durée de vie plus longue du fer à lisser.
Ne pas utiliser le fer à lisser s’il est endommagé ; s’adresser au constructeur ou centre spécialisé.
Pour boucler vos cheveux
• Séchez au sèche-cheveux vos cheveux préalablement lavés et démêlez-les avec un peigne à
grosses dents.
• Séparez vos cheveux par mèche de 3 cm environ.
Sélectionnez la température
Créer des boucles intérieures, naturelles
• Prenez une mèche et placez le plaque à cheveux à la racine avec les plaques incurvées orientées
vers le crâne. (1)
• Tournez le i curl de 90° vers le bas an que les plaques incurvées soient maintenant dirigées vers
l’extérieur. (2)
• Vous pouvez vous servir de l’embout isolant avec l’autre main pour faciliter la manipulation du
plaque à cheveux et maintenir une pression uniforme sur la mèche. (3)
• Descendez lentement le plaque à cheveux sur toute la longueur de la mèche, de la racine à la
pointe. (4) + (5)
Attention, plus le geste sera uniforme et lent et plus la boucle sera marquée !
Ce sont les plaques incurvées qui apportent un effet coup de froid et xent la boucle.
• Retirez le i curl et retorsadez la mèche avec les doigts an qu’elle prenne sa position naturelle. (6)
• Répétez l’opération si nécessaire.
• Fixez éventuellement les boucles à l’aide d’un léger voile de laque.

ES
15
Lisseur Cheveux Manuel d’instructions
FR
POUR BOUCLER VOS CHEVEUX
• Séchez au sèche-cheveux vos cheveux préalablement lavés et démêlez-les avec un peigne à
grosses dents.
• Séparez vos cheveux par mèche de 3 cm environ.
Créer des boucles intérieures, naturelles
• Prenez une mèche et placez le plaque à cheveux à la racine avec les plaques incurvées orientées
vers le crâne. (1)
• Tournez le i curl de 90° vers le bas an que les plaques incurvées soient maintenant
dirigées vers l’extérieur. (2)
• Vous pouvez vous servir de l’embout isolant avec l’autre main pour faciliter la manipula-
tion du plaque à cheveux et maintenir une pression uniforme sur la mèche. (3)
• Descendez lentement le plaque à cheveux sur toute la longueur de la mèche, de la
racine à la pointe. (4) + (5)
Attention, plus le geste sera uniforme et lent et plus la boucle sera marquée !
Ce sont les plaques incurvées qui apportent un effet coup de froid et xent la boucle.
• Retirez le i curl et retorsadez la mèche avec les doigts an qu’elle prenne sa position
naturelle. (6)
• Répétez l’opération si nécessaire.
• Fixez éventuellement les boucles à l’aide d’un léger voile de laque.
Créer des boucles extérieures, plus sophistiquées
• Prenez une mèche et placez le plaque à cheveux à la racine avec les plaques incurvées orientées
vers le crâne. (7)
• Tournez le i curl de 90° vers le haut an que les plaques incurvées soient maintenant dirigées vers
l’extérieur. (8)
• Vous pouvez vous servir de l’embout isolant avec l’autre main pour faciliter la manipulation du
plaque à cheveux et maintenir une pression uniforme sur la mèche. (9)
• Faites glisser lentement le plaque à cheveux sur toute la longueur de la mèche, de la racine à la
pointe. (10) + (11)
Attention, plus le geste sera lent et plus la boucle sera marquée !
Ce sont les plaques incurvées qui apportent un effet coup de froid et xent la boucle.
• Retirez le plaque à cheveux et retorsadez la mèche avec les doigts an qu’elle prenne sa position
naturelle. (12)
• Répétez l’opération si nécessaire.
• Fixez éventuellement les boucles à l’aide d’un léger voile de laque.
POUR LISSER VOS CHEVEUX
• Séparez vos cheveux par section. Relevez les mèches du dessus à l’aide de pinces de séparation
an de travailler les mèches du dessous.
• Prenez une mèche d’environ 2 à 3 cm de largeur et placez-la entre les 2 plaques chauffantes, près
de la racine des cheveux.
• Pressez les poignées du lisseur, serrez-le pour maintenir la mèche et faites-le glisser lentement
des racines vers les pointes.
• Libérez une nouvelle mèche et procédez de même jusqu’à ce que l’ensemble de la chevelure soit
lissée.
• Répétez l’opération à nouveau si nécessaire, puis relâchez la pression sur le lisseur.

16
Lisseur Cheveux Manuel d’instructions
• Coiffez les cheveux pour la touche nale. Fixez éventuellement le lissage à l’aide d’un léger voile
de laque.
Pour modeler vos cheveux
Le plaque à cheveux peut égale- ment être utilisé pour mettre l’accent sur certaines mèches (frange,
rebiquage,…) et décoller les racines.
• Pour décoller les racines, prenez une mèche et maintenez-la à la verticale du cuir chevelu. Posi-
tionnez alors l’appareil le plus près possible des racines, serrez la mèche entre les plaques et impri-
mez à l’appareil un mouvement rotatif vers l’avant pour donner un maximum de volume à la racine.
Maintenez quelques secondes, puis lissez doucement de la racine vers la pointe.
• Pour mettre en forme les vers l’intérieur, utilisez comme décrit ci-dessus mais tournez l’appareil
vers l’intérieur (comme l’action d’une brosse lors d’un brushing). Maintenez en place pendant quel-
ques secondes puis relâchez.
• Pour faire rebiquer les pointes vers l’extérieur, effectuez le même mouvement mais dans l’autre
sens.
• Après utilisation, appuyez sur le bouton O et débranchez l’appareil.
• Laissez refroidir l’appareil encore chaud sur le tapis thermo-résistant prévu à cet effet.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LISSEUR
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement.
• Nettoyer les plaques à l’aide d’un chiffon humide et doux, sans détergent, an de préserver la
qualité optimale des plaques. Ne pas gratter les plaques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance 45W
Alimentation 110-240V ~ 50/60Hz
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modier ou amélio-
rer cet appareil sans préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

ES
17
Lisseur Cheveux Manuel d’instructions
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document
d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

18
Haarglätter Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

19
Haarglätter Betriebsanleitung
DE
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

20
Haarglätter Betriebsanleitung
Um Locken in Ihr Haar zu bringen
• Das vorher gewaschene Haar mit einem Haarfön trocknen und mir einem grob gezinkten Kamm
entwirren.
• Teilen Sie Ihr Haar in verschiedene Abschnitte auf von ca. 3 cm auf.
Nach innen liegende, natürliche Locken formen
• Nehmen Sie eine Strähne und set zen Sie den Haarglätter an der Haarwurzel an, so dass die ge-
bogenen Platten auf den Schädel gerichtet sind. (1)
• Drehen Sie den Haarglätter um 90°C nach unten, so dass die gebo genen Platten jetzt nach außen
zeigen. (2)
• Sie können mit der anderen Hand die isolierte Spitze des i curl zur Hilfe nehmen, um die Handha-
bung zu erleichtern und gleich mäßigen Druck auf die Strähne auszuüben. (3)
• Lassen Sie den i curl langsam von den Wurzeln bis an die Spitzen an der Strähne entlang gleiten.
(4) + (5)
Achtung, je gleichmäßiger und langsamer diese Bewegung durch geführt wird, desto ausgeprägter
ist die Locke!
Die gebogenen Platten sorgen auch dafür, dass die Locke schnell abgekühlt und dadurch gefestigt
wird.
• Entfernen Sie den Haarglätter und dre hen Sie die Locke mit den Fin gern, so dass sie ihre natürli-
che Position einnimmt. (6)
• Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang.
• Fixieren Sie die Locken eventuell mit einem Hauch Haarlack.
Nach außen liegende, rafnier tere Locken formen
• Nehmen Sie eine Strähne und set zen Sie den Haarglätter an der Haarwurzel an, so dass die ge-
bogenen Platten auf den Schädel gerichtet sind. (7)
• Drehen Sie den i curl um 90°C nach oben, so dass die gebo genen Platten jetzt nach außen zeigen.
(8)
• Sie können mit der anderen Hand die isolierte Spitze des Haarglätter zur Hilfe nehmen, um die
Handha bung zu erleichtern und gleich mäßigen Druck auf die Strähne auszuüben. (9)
• Lassen Sie den Haarglätter langsam von den Wurzeln bis an die Spitzen an der Strähne entlang
gleiten. (10) + (11)
Achtung, je langsamer diese Bewe gung durchgeführt wird, desto aus geprägter ist die Locke!
Die gebogenen Platten sorgen auch dafür, dass die Locke schnell abgekühlt und dadurch gefestigt
wird.
Table of contents
Languages:
Other Beper Styling Iron manuals

Beper
Beper 40.957N Operating and maintenance manual

Beper
Beper P301PIS001 User manual

Beper
Beper 40.926 Quick guide

Beper
Beper 40.431 Quick guide

Beper
Beper 40.957 Quick guide

Beper
Beper 40.920 Quick guide

Beper
Beper 40.453 Quick guide

Beper
Beper 40.959 Quick guide

Beper
Beper 40.921 Quick guide

Beper
Beper 40.963 Quick guide