Beper 40.923 Quick guide

Cod.: 40.923
• PIASTRA FRISÉ - MANUALE DI ISTRUZIONI
• HAIR CRIMPER - USE INSTRUCTIONS
• PLAQUE POUR FRISÉ - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• HAARGLÄTTER FRISÉ - BETRIEBSANLEITUNG
• PLACA PARA EL FRISÉ - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• PROSTOWNICA DO STYLIZACJI WŁOSÓW - INSTRUKCJA OBSŁUGI
• PLAUKŲ FRISÉ - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• HAIR CRIMPER PRO DOKONALÉ VLNITÉ VLASY
NÁVOD K POUŽITÍ

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
POLSKA
LIETUVOS
ČESKÁ
pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 19
pag. 23
pag. 27
pag. 30
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Piastre frisé Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz-
zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in
quanto potenziali fonti di pericolo.
Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma consegnarli
negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente informazioni al
gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati
tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con una al-
tra di tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà an-
che accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere
l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio, nonché far decadere la garanzia.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso
si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle
vigenti norme di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepi-
to. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non
è utilizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità si-
che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa-
recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap-
parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

4
Piastre frisé Manuale di istruzioni
DESCRIZIONE PRODOTTO
1 Display
2 Tasti di regolazione della temperatura
3 Cavo di alimentazione girevole
4 ON/OFF
5 Piastra in ceramica
UTILIZZO:
1.Asciugare con l’asciugacapelli i capelli precedentemente lavati, districandoli con un pettine a denti
larghi.
2.Collegare l’apparecchio alla presa di corrente e premere il pulsante ON/OFF per circa 3-5 secondi
per avviare l’apparecchio
3.Premere il tasto “+” per aumentare la temperatura impostata
4.Premere il tasto “-” per abbassare la temperatura impostata
6. Premendo due volte di seguito il tasto ‘ o ‘ si attiverà il sistema di blocco dei tasti. Premendo lo
stesso tasto nuovamente due volte l’apparecchio tornerà a funzionare normalmente.
5.La temperatura prevista per l’apparecchio va dai 100 ai 220°. La piastra raggiunge la temperatura
di 220° in circa 20 secondi. Quando l’indicatore di temperatura presente sul display smette di lam-
peggiare, la piastra ha raggiunto la temperatura desiderata.
6.La piastra è dotata di un sistema di autospegnimento automatico dopo circa 30 minuti di inutilizzo.
ATTENZIONE:
Quando in funzione, l’apparecchio è molto caldo. Evitare il contatto diretto con pelle, occhi, collo ed
orecchie.
Utilizzare l’apparecchio su una supercie asciutta ed idonea.
Non appoggiare l’apparecchio su superci calde o a contatto con altre fonti di calore.
CONSERVAZIONE:
Quando non in uso, l’apparecchio dovrebbe essere disconnesso e posizionato in un luogo sicuro
lontano dalla portata dei bambini.
Non avvolgere il cavo attorno alle piastre.
PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO:
Staccare l’apparecchio dalla corrente, lasciandolo raffreddare completamente.
Pulire le piastre con un panno umido e delicato, senza detersivi, al ne di preservare la qualità otti-
male delle piastre. Evitare di grattare le piastre.

5
Piastre frisé Manuale di istruzioni
IT
DATI TECNICI:
Potenza 45W
Alimentazione: 220-240V~50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

7
EN
Hair crimper Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIAN-
CE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal-
lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply
cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to
the children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the domestic waste, but to deliver them
to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the
manager of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data speci ed
on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied person-
nel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance
power absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of damage, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be
necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety
rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the
extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be
responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and to unplug the
appliance, when not used.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water
or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases, burning ames, he-
aters.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to
use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any
appliance used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.

8
Hair crimper Use instructions
PRODUCT DESCRIPTION:
1 Digital display screen
2 Adjustable electronic temperature regulator
3 Swivel cord
4 Power switch
5 Ceramic coating plate
HOW TO USE IT:
1.Wash your hair, dry using a hair dryer and untangle with a largetooth comb
2. Insert the power plug into the socket, then press and hold the power switch for approximately 3-5
seconds to turn on the styling straightener
3.Press the “+” key can increase the set value
4.Press the “-” key can reduce the set value
5.Pressing the button” o “ two time quickly can lock the keys.Pressing the switch two time quickly
again can unlock them.
6. The temperature range is 100° to 220°. Rapid heating up to 100° within 20 seconds. The topmost
temperature of the hair straightener is 220°.
When the selected temperature level display stop blinking (and glows) , the styling straightener has
reached the selected temperature.
7.Safety device: Auto turn off after a half of hour when you forgot unplug the power.
WARNING:
The barrel of the attachment tted will become very hot when the appliance is plugged in and
switched on. Avoid direct contact with the skin, particularly the eyes, face, neck and ears.
Always place on a rm surface using the safety stand on base of the appliance.
Do not place the appliance on any heat sensitive Surfaces.
MAINTENANCE:
When not in use, your appliance should be disconnected and stored in a safe, dry location out of
reach of children. Do not wrap the cord around the plates especially when hot.
CLEANING:
Unplug the unit and allow to cool completely.
Clean the plates using a soft, damp cloth, without detergent, to preserve the optimal quality of the
plates. Do not scratch the plates.

9
EN
Hair crimper Use instructions
TECHNICAL DATA:
Power: 45W
Voltage: 220-240V~50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

11
FR
Plaque pour frisé Manuel d’instructions
INSTRUCTIONS GÉNÉRAUX
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de suivre quelques précautions élémen-
taires.
Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser
l’appareil et s’adresser à un personnel professionnel qualié. Les éléments de l’emballage (sachets
en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ce sont des
sources potentielles de danger.
On vous recommande de ne pas jeter dans les déchets domestiques les matériaux constituant
l’emballage, mais de les consigner dans des centres appropriés de récolte ou d’écoulement des
déchets, en demandant éventuellement des informations au gérant du service de voirie de la propre
commune de résidence.
S’assurer toujours que la tension du réseau électrique soit la même que celle indiquée sur l’étiquette
des données techniques et que l’installation soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, faire remplacer la prise avec une autre
du type adapté par un personnel professionnel qualié. Ce dernier, en particulier, il devra aussi s’as-
surer que la section des câbles de la prise soit apte à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer le câble pour le débrancher de l prise de courant électrique.
S’assurer que le câble ne soit pas au contact avec des supercies chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil avec le câble endommagé.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil l’éteindre et ne pas l’utiliser. Pour
l’éventuelle réparation s’adresser seulement à un centre autorisé par le constructeur et demander
l’utilisation de pièces de rechanges originales. Le manque respect indiqué ci-dessus, peut compro-
mettre la sécurité de l’appareil, ainsi que faire échoir la garantie.
Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant électrique alternée.
En général il est déconseillé l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges. Si
leur usage se rendrait indispensable il est nécessaire d’utiliser seulement des adaptateurs ou des
prolonges conformes aux normes en vigueur en ce qui concerne la sécurité.
Cet appareil devra être destiné seulement à un usage pour lequel il a été expressément construit.
Chaque autre usage est considéré impropre et donc dangereux, ainsi que faire échoir la garantie.
Le constructeur ne peut pas être considéré responsable pour des éventuels dommages dérivés par
des usages impropres, erronés et déraisonnables.
Pour éviter des surchauffes dangereuses on vous recommande de dérouler dans toute sa longueur
le câble d’alimentation et de débrancher la prise du réseau d’alimentation électrique quand l’appa-
reil n’est pas utilisé.
Avant d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage ou d’entretien, l’appareil du réseau d’ali-
mentation électrique.
Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et/ou les pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil à pieds nus.
Ne pas laisser exposer l’appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
Ne pas tenir l’appareil à côté de sources de chaleur (ex : radiateurs).
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ; par des personnes qui manquent d’expérience et
de connaissance de l’appareil, à moins qu’elles soient surveillées attentivement et bien instruites
relativement à l’utilisation de l’appareil, même de la part d’une personne responsable de leur sûreté.
Tenir l’appareil en dehors de la portée des enfants.

12
Plaque pour frisé Manuel d’instructions
DESCRIPTION DU PRODUIT:
1 Ecran
2 Pulsants pour la régularisation de la température
3 Câble d’alimentation enroulable
4 ON/OFF
5 Plaque en céramique
UTILISATION:
1. Sécher avec le sèche-cheveux les cheveux précédemment lavés, en les démêlant avec un pei-
gne à dents larges.
2. Brancher l’appareil à la prise de courant et appuyer sur le pulsant ON/OFF pour environ 3-5 se-
condes pour faire fonctionner l’appareil.
3. Appuyer sur le pulsant “+” pour augmenter la température imposée
4 .Appuyer sur le pulsant “-” pour abaisser la température imposée
6. En appuyant deux fois sur le pulsant suivant ‘ o ‘ il s’activera le système bloc des pulsants. En
appuyant de nouveau sur le même pulsant deux fois, l’appareil retournera à sa fonction normale.
5. La température prévue de l’appareil va de 100 à 220°. La plaque rejoint la température de 220°
20 secondes environ. Quand l’indicateur de la température présente sur l’écran s’arrête de clignoter,
la plaque a rejoint la température désirée.
6. La plaque est équipée d’un système d’arrêt automatique après environ 30 minutes d’inutilisation.
ATTENTION:
Quand l’appareil est en fonction il est très chaud. Eviter le contact direct avec la peau, les yeux, le
col et les oreilles.
Utiliser l’appareil sur une supercie sèche et adaptée.
Ne pas appuyer l’appareil sur des supercies chaudes ou au contact d’autres sources de chaleur.
CONSERVATION:
Quand l’appareil n’est pas utilisé, il devra être débranché et positionné dans un lieu sec loin de la
portée des enfants.
Ne pas enrouler le câble autour des plaques.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL:
Débrancher l’appareil de la prise de courant, et laisser le refroidir complètement.
Nettoyer les plaques avec un chiffon humide et délicat, sans savon, an de préserver la qualité
optimale des plaques. Eviter de gratter les plaques.

13
FR
Plaque pour frisé Manuel d’instructions
DONNÉES TECHNIQUES:
Puissance 45 W
Alimentation: 220-240V~50Hz
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modier ou amélio-
rer cet appareil sans préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
La garantie est valide seulement si vous montrez le certicat de garantie et la récépissé
d’achat qui doit demontrer la date de l’achat et le nom du model acheté.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- L’appareil ne doit pas être etait altéré: on ne peux pas remédier l’appareil.
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, pi-
les, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pièces comportant des défauts dus à la
non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou impropre
installation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables
directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est
une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non
l’appareil entier.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

15
DE
Haarglätter frisé Betriebsanleitung
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNGEN BEVOR SIE MIT DER NUTZUNG DES
GERÄTES BEGINNEN.
Vor und während der Verwendung des Gerätes müssen Sie einige grundlegende Vorsichts-
maßnahmen befolgen.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissern Sie sich, dass das Gerät intakt ist. Im Zweifelsfall
verwenden Sie nicht das Gerät und kontaktieren Sie einen qualizierten Techniker. Die Verpackung-
smaterialien (Plastikbeutel, Styropor usw.) darf nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden,
da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.
Es wird empfohlen, das Verpackungsmaterial nicht im Haushaltsmüllgefäße zu werfen, sondern sie
in den entsprechenden Sammelstellen für die Abfallbeseitigung zu entsorgen. Wenden Sie sich
eventuell, um spezische Informationen zu erhalten, an den Müllentsorgungsservice ihrer Wohn-
sitzgemeinde.
Achten Sie immer darauf, dass die Spannungsversorgung die gleiche ist wie die in den technischen
Daten angegeben und das Stromversorgungnetz mit der Leistung des Gerätes kompatibel ist.
Im Falle einer Unvereinbarkeit zwischen der Steckdose und dem Gerätestecker, lassen sie die
Steckdose von einem qualizierten Fachmann mit einer Geeigneten ersetzten. Der Fachmann sollte
insbesondere überprüfen, dass der Durchschnitt der Steckdosenkabel, für die vom Gerät aufge-
nommene Leistung, geeignet ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es aus der Steckdose heraus zu nehmen.
Achten Sie darauf, dass der Kabel nicht in Kontakt mit scharfen oder heißen Flächen kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel.
Bei Ausfall und / oder Fehlfunktion abschalten und nicht manipulieren. Für eventuelle Reparaturen,
wenden Sie sich bitte nur an einer vom Hersteller autorisierten Dienststelle und fordern Sie die
Verwendung von Original-Ersatzteilen. Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann die Si-
cherheit beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine mit elektrischem Wechselstrom gespeiste Steckdose.
Im Allgemeinen ist es nicht ratsam, Adaptern, Mehrfachsteckdosen und / oder Verlängerungskabel
zu verwenden. Ist deren Verwendung unbedingt notwendig, müssen Sie nur die nach den geltenden
Sicherheitsstandards erstellten Adapter und Verlängerungen verwenden.
Dieses Gerät darf nur für die Zwecke, für die es konzipiert wurde, verwendet werden. Jede andere
Verwendung ist als unsachgemäß und daher gefährlich zu betrachten und führt zum Erlöschen der
Garantie. Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäße, falsche und
unvernünftige Verwendung verursacht werden.
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden, empehlt es sich, den Netzkabel in seiner ganzen Länge
auszurollen und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn das Gerät nicht im Betrieb ist.
Vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und / oder Füßen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind.
Setzen Sie das Gerät nicht den Wetterbedingungen (Regen, Sonne, etc.) aus.
Lagern Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Radiator).
Dieses Gerät sollte weder von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden noch von Menschen mit Mangel an Er-
fahrung und Wissen, es sei denn sie sind aufmerksam betreut oder ausführlich Informiert über die
Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person.
Von Kindern fernhalten.

16
Haarglätter frisé Betriebsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG:
1 Display
2 Taste für die Temperatureinstellung
3 Kabelgelenk
4 ON/OFF – Taste
5 Keramikplatte
ANWENDUNG:
1.Trocknen Sie die zuvor gewaschenen Haare mit dem Haartrockner und kämmen Sie sie dabei
glatt mit einem breiten Kamm.
2. Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an und drücken Sie 3-5 Sekunden lang auf die ON/
OFF-Taste, um das Gerät zu starten.
3. Drücken Sie die Taste “+”, um die eingestellte Temperatur zu erhöhen.
4. Drücken Sie die Taste “-” um die eingestellte Temperatur zu verringern.
5. Die für das Gerät erforderliche Temperatur liegt zwischen 100° und 200° C. Die Platte wird in-
nerhalb von 20 Sekunden die Temperatur von 220° C erreichen. Wenn das Display nicht mehr
blinkt, wird die Platte die gewünschte Temperatur erreicht haben.
6. Durch das Drücken der Taste‘ o ‘zweimal hintereinander, wird die Tastensperre aktiviert. Durch
das erneute zwei Mal Drücken der gleichen Taste drei Sekunden lang, wird das Gerät wieder
normal.
7. Ist das Gerät durchgehend länger als 30 Minuten nicht in Betrieb, schaltet es sich automatisch
aus.
WARNUNG:
Der Gerätstab wird sehr heiß, wenn das Gerät in Betrieb ist. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit
Haut, Augen, Hals und Ohren.
Verwenden Sie das Gerät auf eine trockene und geeignete Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heißen Flächen oder bringen Sie es nicht in Kontakt mit anderen
Wärmequellen.
LAGERUNG:
Wenn nicht in Gebrauch, sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt, an einem sicheren Ort und von
Kindern fern gelagert werden.
Wickeln Sie das Kabel nicht um die Platten.
REINIGUNG UND PFLEGE:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, lassen Sie es vollständig abkühlen.
Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten weichen Tuch, ohne Reinigungsmittel, um die optimale
Qualität der Platten zu bewahren. Vermeiden Sie Kratzer auf die Platten.

17
DE
Haarglätter frisé Betriebsanleitung
TECHNISCHE DATEN:
Leistung 45W
Stromversorgung: 220-240V~50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-
nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über
Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe
an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Garantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material- und Herstellungsfehler
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie.
Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und Kaufbeleg
(Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen des gekauften Gerätes
beweist.
Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht er-
folgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem
Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Wenn es Mängel während der Garantiezeit aufgrund von Material- und / oder Herstellung, garantie-
ren wir die Reparatur des Produkts kostenlos, sofern:
- das Gerät ist richtig für die Zwecke, für die sie gebaut wurde, verwendet ist
- das Gerät wurde nicht manipuliert/verändert
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen, sowie auch
bei einer normalen Verschlechterung des Gerät.
Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wur-
den oder die einem Verschleiß unterliegen (einschließlich Lampen, Batterien, Widerstände), als
auch ästhetischen Teile, und Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten,
Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit oder unsachgemäße Installation und Wartung, Tran-
sportschäden und alle Schäden, für den der Hersteller nicht schuldig ist, fallen nicht unter die Ga-
rantie und sind deshalb kostenpichtig!
Wenn innerhalb der Garantiezeit eine Mängel aufweist, die nicht repariert werden kann, wird das
Gerät kostenlos gewechselt.
In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion
umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das
gesamte Produkt zu ersetzten.
Nach der Garantie
Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, wenden Sie bitte
direkt an der folgenden E-Mail Anschrift:
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

19
ES
Placa para el frisé Manual de instrucciones
INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO DEL APARATO.
Antes y después del uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementales.
Después haber quitado el embalaje se asegure de la integridad del aparato. En caso de duda no
utilice el aparato y se diriga a personal especializado. Los elementos del embalaje (bolsas de plásti-
co, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, porque potencial fuente de peligro.
Se recomenda de no echar en la basura normal del hogar los materiales que componen el emba-
laje, sino entregarlos en un punto de recolección o de eliminación de equipos eléctricos, pidiendo
eventualmente informaciones al administrador del servicio de limpieza urbana de su municipio de
residencia.
Se asegure siempre que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la tarjeta de los
datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, haga cambiar la toma con otra
adecuada por parte de personal especializado. Este último, en particular, debe también asegurarse
que la sección de los cables de la toma sea idónea a la potencia absorbida por el aparato.
No tires nunca el cable de alimentación para desconectar el aparato de la toma de alimentación.
Se asegure que el cable no entre en contacto con supercies aladas o calientes.
No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
En caso de daños y/o mal funcionamiento del aparato, lo apague y no intente manipolarlo. Para
una eventual riparación se diriga solamente a un centro autorizado por el productor y pida el uso
de recambios originales. La falta del cumplimiento de cuanto dicho antes puede comprometir la
seguridad del aparato, y anular la garantía.
Conecte el aparato exclusivamente a una toma de alimentación a corriente alterna.
En general está prohibido el uso de adaptadores, tomas mútiples y/o alargadores. En caso de que
su uso sea indispensable es necesario emplear solamente adaptatores y alargadores conformes a
las vigentes normativas de seguridad.
Este aparato está destinado sólo al uso para el que fue creado. Cada uso diferente se considera
impropio y por lo tanto peligroso, y puede anular la garantía. El productor no puede ser considerado
responsable por eventuales daños causados por un uso impropio, erróneo e irrazonable.
Al n de evitar sobrecalentamientos peligrosos se recomenda de desenrollar en toda su longitud
el cable de alimentación y de desconectar la clavija de la toma de red cuando el aparato no está
en uso.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconecte siempre la cla-
vija de alimentación de la red eléctrica.
No sumerja nunca el aparato en agua o en otros líquidos.
No toque el aparato con las manos y/o los pies mojados o húmedos.
No emplee el aparato con los pies descalzos.
No deje el aparato expuesto a los agentes climatológicos (lluvia, sol, etc…).
No ponga el aparato cerca de fuentes de calor ( por ej. radiador).
Este aparato no está predispuesto al empleo por personas (incluso niños ) con reducidas capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales, o por personas con poca experiencia o conocimiento del
aparato, a menos que no sean adecuadamente vigiladas o instruidas en el uso del aparato por la
persona responsable de sus seguridad.
Tenga el aparato lejos del alcance de los niños.

20
Placa para el frisé Manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DEL APARATO:
1 Pantalla
2 Botones para la regulación de la temperatura
3 Cable de alimentación giratorio
4 ON/OFF
5 Placa de cerámica
Empleo:
1. Seque con el secador el pelo lavado antes, desatándolo con un peine con dientes anchos.
2. Conecte el aparato a la toma de corriente y pulse el botón ON/OFF por 3-5 segundos para poner
en marcha el aparato.
3. Pulse el botón “+” para aumentar la temperatura seleccionada.
4. Pulse el botón “-” para disminuir la temperatura seleccionada.
5. Pulsando dos veces seguido el botón ‘ o ‘ se activa el sistema de bloqueo de las teclas. Pulsando
el mismo botón otra vez dos veces el aparato vuelve a funcionar normalmente.
6. La temperatura contemplada por el aparato es entre 100º y 200º. La placa alcanza la temperatura
de 220º aproximadamente en 20 segundos. Cuando el indicador de la temperatura presente en la
pantalla deja de relampaguear, la placa ha alcanzado la temperatura deseada.
7. La placa está equipada con un sistema de auto-apagamiento automático después casi 30 minu-
tos que no está empleada.
ATENCIÓN:
Mientras funciona el aparato está muy caliente. Evite el contacto directo con piel, ojos, cuello y
orejas.
Emplee el aparato encima de una supercie seca e idónea.
No apoye el aparato sobre supercies calientes o en contacto con otras fuentes de calor.
CUSTODIA DEL APARATO:
Cuando no es empleado, el aparato tiene que ser desconectado y colocado en un sitio seguro lejos
del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor de las placas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO:
Desconecte el aparato de la corriente, dejándolo enfriar completamente.
Limpie las placas con un paño húmedo y mórbido, sin detergentes, al n de preservar la óptima
calidad de las placas. Evite de rascar las placas.
Table of contents
Languages:
Other Beper Styling Iron manuals

Beper
Beper 40.921 Quick guide

Beper
Beper 40.963 Quick guide

Beper
Beper P301PIS001 User manual

Beper
Beper 40.450GO User manual

Beper
Beper 40.926 Quick guide

Beper
Beper 40.452 Quick guide

Beper
Beper 40.430 Quick guide

Beper
Beper 40.957 Quick guide

Beper
Beper 40.957N Operating and maintenance manual

Beper
Beper 40.450F/GO Quick guide
Popular Styling Iron manuals by other brands

Cloud Nine
Cloud Nine Style Infinity C9-WI 1.0 Quick start and safety guide

Lumielina
Lumielina HAIRBEAURON 7D Plus manual

Princess
Princess Style Pro 519110 manual

Braun
Braun Professional ES1 manual

REVAMP Professional
REVAMP Professional PROGLOSS STEAMCARE user guide

Ergolux
Ergolux ELX-HS01-C64 instruction manual