Berner BTMS 305 User manual

243306
Bedienungsanleitung
Brugsanvisning
Manual
Instrucciones de manejo
Notice d’Utilisation
Manuale d’Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instruções
Käyttöohje
Bruksanvisning
Kullanõm Kõlavuzu
εγχειρίδιο
Handkreissäge
Rundsav
Circular Hand Saw
Sierra circular de mano
Scie circulaire manuelle
Sega manuale circolare
Handcirkelzaag
Håndsirkelsag
Serra manual circular
Käsikäyttöinen pyörösaha
Cirkelhandsåg
Dairesel El Tipi Testere
Δισκοπρίονο χειρός
27511_Berners Manual.indd 1 08/07/2015 14:32

2
Copyright Berner
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 16
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 47
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 57
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 67
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 77
Português (traduzido das instruções originais) 86
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 96
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 105
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 114
• !"#$%&(μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)&124
27511_Berners Manual.indd 2 08/07/2015 14:32

1
Figure 1
Figure 2
b
a
d
e
g
h
i
j
l
m
n
c
o
p
rq
s
r
q
u
v
z
w
x
y
f
k
t
ii
aa
bb
cc
dd
ee
ff
gg hh
27511_Berners Manual.indd Sec1:1 08/07/2015 14:32

2
Figure 6A Figure 6B
Figure 6C
Figure 3
jj
Figure 5A
ll
y
x
pp
f
qq
oo
nn
rr
p
f
Figure 7A
l
m
n
Figure 5B
mm
27511_Berners Manual.indd Sec1:2 08/07/2015 14:32

3
Figure 7B
Figure 9C
2mm
5mm
Figure 8B
x
yy
Figure 8A
ss ss
o
tt uu
m
l
n
Figure 7D
dd
ee
jj
vv
ww
Figure 7C
u
rr
f
i
t
p
xx
zz
a1
a2
a3a4
a5
Figure 9A
zz
a7
a1
zz
a3
a2
a1
a4 a6
Figure 9B
27511_Berners Manual.indd Sec1:3 08/07/2015 14:32

4
Figure 11 Figure 12
Figure 13
z
Figure 10
a8
Figure 15
j
Figure 16A
a9
a
d
Figure 14
aa
v
v
27511_Berners Manual.indd Sec1:4 08/07/2015 14:32

5
Figure 16E
Figure 16D
a12
Figure 16C
a11
Figure 16B
a10
a13
Figure 16F
Figure 17B
a14
Figure 18
a15
Figure 17A
a14
27511_Berners Manual.indd Sec1:5 08/07/2015 14:32

DANSK
6
KAP- OG GERINGSSAV TIL BORDBRUG
243306
Tillykke!
Du har valgt et BERNER værktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør BERNER til en af de mest pålidelige
partnere for professionelle brugere.
Tekniske data
243306
Spænding V 230
Type 1
Motoreffekt W 1600
Afgiven effekt W 933
Maks. klingehastighed omdr./min 3300
Klingediameter mm 305
Huldiameter mm 30
Klingens tykkelse mm 1,8
Spalteknivens tykkelse mm 2
Spalteklingens hårdhed HRC 43 ± 5
Standsningstid for savklingen s < 10,0
Vægt kg 20
SKÆREEGENSKABER
Geringssavsmode
Gering (maks.-positioner) venstre 50°
højre 50°
Smig (maks.-positioner) venstre 48°*
højre 0°
Maks. Skærebredde 90° ved
maks. Højde 85 mm mm 160
Maks. Skærebredde ved 45° geringssnit
ved maks. Højde 85 mm mm 110
Maks. Skærebredde ved 45° smigsnit
ved maks. Højde 55 mm mm 160
*Fabriksindstilling er 45°
Bænksavsmode
Maks. savdybde mm 0–51
LPA (lydtryk) dB(A) 97
KPA (lydtryk usikkerhed K) dB(A) 2,9
LWA (lydeffekt) dB(A) 109
KWA (usikkerhed lydeffekt) dB(A) 3,1
Vibration totalværdier (triax vektorsum)
fastlagt i henhold til EN61029-1, EN61029-2-11:
Vibrationsemissionværdi a
h
a
h
= m/s² 1,3
Usikkerhed K = m/s² 1,5
Vibrationsemissionsniveauet, der er angivet i dette vejledningsark, er målt i
overensstemmelse med en standardiseret test, der er angivet i EN 61029
og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan
anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne vibrationsemissionsniveau
repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder. Hvis
værktøjet anvendes til andre formål, med andet tilbehør eller
vedligeholdes dårligt, kan vibrationsemissionen imidlertid
variere. Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede
arbejdsperiode markant.
Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage
højde for de gange, værktøjet slukkes, eller når det kører men
ikke bruges til at arbejde. Det kan mindske eksponeringsniveauet
over den samlede arbejdsperiode markant.
Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte
operatøren mod vibrationens effekter, som f.eks.: vedligehold
værktøjet og tilbehøret, hold hænderne varme, organisation af
arbejdsmønstre.
Sikringer:
Europa 230 V værktøjer 10 ampere, lysnet
BEMÆRK: Dette udstyr er beregnet til tilslutning til et
strømforsyningssystem med en maksimal tilladelig systemimpedans Zmax
på 0,32 Ω ved interfacepunktet (strømforsyningsboks) på brugerens
forsyning.
Brugeren skal sikre, at dette udstyr kun tilsluttes til et strømsystem,
som opfylder ovennævnte krav. Hvis det er nødvendigt, kan brugeren
rette henvendelse til el-selskabet for at høre om systemimpedansen ved
interfacepunktet.
Definitioner: Sikkerhedsråd
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord.
Læs vejledningen og læg mærke til disse symboler.
FARE: Angiver en overhængende farlig situation, der - hvis
den ikke undgås - kan resultere i døden eller alvorlige
kvæstelser.
ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke
undgås - kan resultere i døden eller alvorlige kvæstelser.
FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis
den ikke undgås - kan resultere i mindre eller moderat
personskade.
BEMÆRK: Angiver en handling,
der ikke er forbundet med personskade, men som kan
resultere i produktskade.
Betyder fare for elektrisk stød.
Betyder risiko for brand.
EF-overensstemmelseserklæring
MASKINDIREKTIV
BTMTS 305
Berner erklærer, at produkterne beskrevet
under Tekniske data er udformet i
overensstemmelse med:
2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-11.
Disse produkter overholder også direktivet
2004/108/EF og 2011/65/EU. Kontakt Berner på
følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af manualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den
tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne
af Berner.
Armin Hess
Formand for bestyrelsen
Berner Trading Holding GmbH
Bernerstaße 6
74653 Künzelsau, GERMANY
27511_Berners Manual.indd Sec1:6 08/07/2015 14:32

7
DANSK
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL! Når der bruges elektrisk værktøj, bør der tages
grundliggende sikkerhedsforanstaltninger, for at reducere risiko
for elektrisk stød og personskade
inklusiv følgende.
Alle disse anvisninger skal læses, inden der gøres forsøg på at betjene dette
produkt; disse anvisninger bør gemmes til senere brug.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG
Generelle sikkerhedsbestemmelser
1. Hold arbejdsområdet ryddet.
Overfyldte områder og arbejdsbænke opfordrer til ulykker.
2. Tag hensyn til arbejdsmiljøet.
Værktøjet må ikke udsættes for regn. Værktøjet må ikke bruges under
våde eller fugtige forhold. Sørg for, at arbejdsområdet er ordentligt
oplyst (250–300 Lux). Værktøjet må ikke bruges, hvor der er brand- eller
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brændbare væsker eller gasser.
3. Værn mod elektrisk stød.
Undgå at komme i kontakt med jordede overflader (f.eks. rør, radiatorer,
komfurer og køleskabe). Når værktøjet bruges under ekstreme forhold
(f.eks. høj fugtighed, når der produceres metalspåner osv.), kan den
elektriske sikkerhed forbedres ved at indsætte en isolerende transformer
eller en fejlstrømsafbryder.
4. Hold uvedkommende væk.
Lad ikke personer, specielt børn, blive involveret i arbejdet,
røre værktøjet eller forlængerledningen, og hold dem væk fra
arbejdsområdet.
5. Stil ubrugt værktøj til opbevaring.
Når værktøj ikke er i brug, skal det opbevares på et tørt og forsvarligt
aflåst sted utilgængeligt for børn.
6. Undlad at overbelaste værktøjet.
Jobbet foretages på bedre og sikrere måde med den tilsigtede
hastighed.
7. Brug det korrekte værktøj.
Tving ikke mindre værktøj eller ekstraudstyr til at gøre samme arbejde
som et værktøj til industriel brug. Anvend aldrig værktøjet til ikke-
tiltænkte formål; brug f.eks. ikke en rundsav til at skære i grene eller
træstammer.
8. Vær hensigtsmæssigt klædt på.
Bær ikke løst tøj eller smykker, da de kan gribe fat i bevægelige dele.
Det anbefales at der bæres skridsikkert fodtøj, når der arbejdes
udendørs. Bær hårbeklædning for at holde på langt hår.
9. Brug beskyttelsesudstyr.
Bær altid sikkerhedsbriller. Brug en ansigts- eller støvmaske, hvis
arbejdet skaber støv og flyvende partikler. Hvis dette materiale kan
være varmt, skal der også bæres et varmebestandigt forklæde. Bær
høreværn til hver en tid. Bær sikkerhedshjelm til hver en tid.
10. Tilslut støvudsugningsudstyr.
Hvis der anvendes støvudsugnings- eller -opsamlingsudstyr, skal dette
tilsluttes og anvendes korrekt.
11. Undlad at udsætte ledningen for overlast.
Træk aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.
Hold ledningen borte fra varme, olie og skarpe kanter. Bær aldrig
værktøjet ved at holde det i ledningen.
12. Fastgør arbejdsemnet.
Brug skruetvinger eller en skruestik til at holde arbejdsemnet på plads.
Det er sikrere end at bruge hænderne, og gør begge hænder fri til at
betjene værktøjet.
13. Undlad at række for langt.
Hold god fodstilling og balance til enhver tid.
14. Vær omhyggelig med at vedligeholde værktøjet.
For bedre og sikrere ydeevne, skal skæreværktøjerne holdes skarpe og
rene. Følg anvisninger for smøring og udskiftning af tilbehør. Kontroller
værktøjerne regelmæssigt, og hvis de er beskadigede, få dem repareret
af et autoriseret servicecenter. Sørg for, at alle håndtag og kontakter er
tørre, rene og fri for fedt og olie.
15. Frakobl værktøjer.
Når værktøjer ikke bruges, og inden service og udskiftning af tilbehør,
som for eksempel klinger, bor og skærere, skal værktøjer kobles fra
strømforsyningen.
16. Fjern justeringsnøgler og skruenøgler.
Gør det til en vane at kontrollere om justeringsnøgler og skruenøgler er
fjernet fra værktøjet inden det betjenes.
17. Undgå utilsigtet opstart af værktøjet.
Værktøjet må ikke bæres med fingeren på kontakten. Sørg for at
værktøjet er i “off” position (slukket) inden det tilsluttes.
18. Brug forlængerledninger, der egner sig til udendørs brug.
Efterse forlængerledningen inden brug og udskift den, hvis den er
beskadiget. Når værktøjet bruges udendørs, må der kun bruges
forlængerledninger som egner sig til udendørs brug, samt er afmærket
til udendørs brug.
19. Vær opmærksom.
Hold godt øje med, hvad du foretager dig. Brug sund fornuft. Værktøjet
må ikke betjenes når du er træt, eller under inflydelse af stoffer eller
alkohol.
20. Undersøg, om der er beskadigede dele.
Inden brug, skal værktøjet og hovedledningen kontrolleres for at fastslå
om den kan fungere korrekt ifølge det tilsigtede formål. Kontroller de
bevægelige deles indstilling, binding, beskadelse af dele, opstilling,
samt andre forhold, der kan påvirke driften. En skærm eller andre
dele, som er beskadiget, skal repareres eller udskiftes af et autoriseret
servicecenter, medmindre andet er angivet i denne brugervejledning.
Få defekte kontakter udskiftet af et autoriseret servicecenter. Undlad
at bruge værktøjet, hvis det ikke er muligt at tænde og slukke det med
kontakten.
Forsøg aldrig at udføre reparationen selv.
ADVARSEL! Hvis der bruges tilbehør eller ekstraudstyr, eller
udføres en opgave med dette værktøj ud over hvad der er
anbefalet i denne brugervejledning, kan det indebære risiko for
personskade.
21. Få værktøjet repareret af en kvalificeret person.
Dette elektriske værktøj opfylder relevante sikkerhedsregler. Reparationer
bør kun udføres af kvalificerede personer, som bruger originale
reservedele; ellers kan det medføre omfattende personskade for
brugeren.
Ekstra sikkerhedsregler for bord-/geringsave
• Denne maskine er udstyret med en speciel strømforsyningsledning
(type M udstyr). Hvis strømforsyningsledningen beskadiges eller på
anden måde er fejlbehæftet, må den kun udskiftes af producenten
eller et autoriseret værksted.
• Sørg for at alle låsegreb og håndtags holdeanordninger er stramme,
før der arbejdes med værktøjet.
• Betjen kun maskinen, når beskyttelsesskærmene sidder på deres
plads specielt efter ændring af en funktion. Betjen ikke maskinen, hvis
beskyttelsesskærmene ikke virker, eller hvis beskyttelsesskærmene
ikke er korrekt vedligeholdt.
• Anbring aldrig en hånd i klingeområdet, når saven er tilsluttet til den
elektriske strømkilde.
• Forsøg aldrig at stoppe en maskine i bevægelse hurtigt ved at presse
et værktøj eller andre midler imod klingen; der kan ufrivilligt opstå
alvorlige ulykker på denne måde.
• Før noget tilbehør anvendes, læs instruktionsmanualen. Ukorrekt
anvendelse af tilbehør kan medføre skader.
• Vælg den korrekte klinge til det materiale, der skal skæres.
• Anvend en holder eller bær handsker ved håndtering af en savklinge.
• Sørg for at savklingen er korrekt monteret før anvendelse.
• Sørg for at klingen roterer i den korrekte retning. Hold klingen skarp.
• Anvend ingen afstandsskiver for at få klingen til at passe ind i
spindlen. For korrekt vurdering af klinger, se de tekniske data. Brug
kun de klinger, der er angivet i denne manual, der opfylder EN 847-1.
• Overvej at anvende specielt designet støjreducerende klinger.
27511_Berners Manual.indd Sec1:7 08/07/2015 14:32

DANSK
8
• Anvend ikke HSS klinger.
• Brug ikke revnede eller beskadigede savklinger.
• Løft klingen op fra savsnittet i arbejdsemnet, før du slukker for
kontakten.
• Sørg for at armen er sikkert fastgjort ved udførelse af smigskæringer.
• Fastkil ikke noget imod blæseren for at holde motorakslen.
• Klingens beskyttelsesskærm på din sav vil automatisk blive hævet,
når savarmen føres nedad; den vil blive sænket over hele klingen, når
savarmen hæves. Beskyttelsesskærmen kan hæves manuelt ved af-
eller påmontering af savklinger eller ved eftersyn af saven. Hæv aldrig
klingens beskyttelsesskærm manuelt, medmindre der er slukket for
saven.
• Hold området rundt om maskinen ryddeligt og fri for løse materialer,
fx skår og afskårne dele.
• Kontrollér med jævne mellemrum, at motorens ventilationshuller er
rene og fri for skår.
• Frakobl saven fra hovedledningsnettet, før du udskifter klinger eller
udfører vedligeholdelse.
• Udfør aldrig noget rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde, når
maskinen stadig kører, og hovedet ikke er i hvileposition.
• Ved udførsel af gering, smig eller kombinerede geringsnit, justér
glidende geringspærretap for at sikre korrekt frigang til værktøjet.
• Lad være med at fjerne nogen afskårne dele eller andre dele af
arbejdsemnet fra skæreområdet, mens saven kører, og savhovedet
ikke er i hvileposition.
• Før arbejdet kontrollér, at maskinen er placeret på en jævn overflade
med tilstrækkelig stabilitet.
• Skær aldrig lette legeringer, specielt magnesium.
• Anvend ingen slibe- eller diamantlameller.
• I tilfælde af et uheld eller maskinfejl, sluk omgående for maskinen og
tag strømstikket ud.
• Rapportér fejlen og afmærk maskinen, så andre ikke bruger den
fejlbehæftede maskine.
• Når savklingen er blokeret på grund af helt usædvanlig
fremføringskraft under skæring, sluk for maskinen og tag strømstikket
ud. Fjern arbejdsemnet og sørg for, at savklingen kører frit. Tænd for
maskinen og start igen med at skære med nedsat fremføringskraft.
• Sørg for at du altid står til venstre eller højre for skærelinjen.
• Sørg for tilstrækkelig generel eller lokaliseret belysning.
• Sørg for at operatøren er tilstrækkeligt trænet i brug, justering og drift
af maskinen.
• Sluk for maskinen, når du forlader den.
• Tilslut saven til en støvopsamlingsenhed, når der saves i træ. Overvej
altid de faktorer, der påvirker udsættelse for støv som fx:
– arten af materiale, der skal forarbejdes (spånplader frembringer
mere støv end træ);
– ret indstilling af savklingen;
– sørg for at den lokale udsugning ligeså vel som hætter,
afskærmningsplader og render er korrekt justerede;
– støvekstraktor med en lufthastighed ikke mindre end 20 m/s.
• Sørg for at alle klinger og flanger er rene, og at indskæringssiderne
på kraverne vender imod klingen. Stram dornmøtrikken sikkert.
• Hold savklingen skarp og korrekt indstillet.
• Kontrollér at den afmærkede hastighed på savklingen mindst svarer
til den hastighed, der er afmærket på klassificeringsklingen.
• Forsøg ikke at arbejde med andet end den beregnede spænding.
• Tilsæt ikke smøremidlerne til klingen, når den kører.
• Sørg for at der ikke er nogen omkringstående bag ved maskinen.
• For din egen sikkerheds skyld, montér maskinen på en bænk ved
hjælp af bolte med en diameter på 8 mm og 80 mm i længden.
• Ved udførsel af lige tværsnit, justér den venstre afskærmning
korrekt for at sikre en frigang på maks. 5 mm mellem savklingen og
afskærmningen.
• Arbejdslyset er beregnet til belysning af arbejdsområdet og er ikke
sikkerhedsudstyr.
• Sørg under transport for, at den øverste del af savklingen er dækket
af den øverste beskyttelsesskærm.
Ekstra sikkerhedsregler for savbænksfunktion
• Udskift savsnitpladen hvis den er slidt.
• Anvend aldrig din sav uden savsnitpladen.
• Skær aldrig hvis spaltekniven og/eller øverste beskyttelsesskærm er
fjernet.
• Uden ekstra støtte er maskinen designet til at acceptere maksimale
arbejdsemnestørrelser på:
– Højde 51mm gange bredde 500mm gange længde 700mm.
– Længere arbejdsemner skal understøttes af et passende ekstra
bord.
• Brug aldrig andre savklinger end dem, der er angivet under Tekniske
data. Kontrollér at spaltekniven ikke er tykkere end bredden af rillen
skåret af savklingen og ikke tyndere end klingetykkelsen.
• Sørg for at klingen roterer i den korrekte retning, og at tænderne
peger mod forenden af savbænken.
• Sørg for at alle håndtags holdeanordninger er stramme, før der
arbejdes med værktøjet.
• Sørg for at spaltekniven er justeret til den korrekte afstand fra klingen
- maksimum 5 mm.
• Hold dine hænder væk fra savklingens sti.
• Frakobl saven fra hovedledningsnettet, før du udskifter klinger eller
udfører vedligeholdelse.
• Anvend altid skubbestokken. Skær aldrig arbejdsemner kortere end
30 mm.
• Anvend altid en skubbestok og anbring aldrig dine hænder tættere
end 160 mm fra savklingen under skæring.
• Opbevar altid skubbestokken på dens plads, når den ikke anvendes.
• Ræk ikke bag ved savklingen.
• Stå ikke oven på enheden.
• Anvend ikke den øverste beskyttelsesskærm til håndtering eller
transport.
• Justér det parallelle langsnitanslag korrekt for at undgå kontakt til den
øverste beskyttelsesskærm.
• Kontrollér at savbænkbordet er sikkert fastgjort til den valgte højde.
• Brug ikke saven til at skære i andre materialer end træ.
• Brug ikke denne maskine til sammenfalsning, notning eller
kanalskæring.
• Sørg for at savarmen er sikkert fastgjort ved savning i
savbænksfunktionen. Anvend kun maskinen, når savbænken er i
horisontal position.
Ekstra sikkerhedsregler for geringsavfunktion
• Sørg for at den øverste del af savklingen er helt indelukket
i geringsavfunktionen. Fjern aldrig den øverste savklinges
beskyttelsesskærm, når maskinen bruges i geringsavfunktionen.
• Skær aldrig arbejdsemner kortere end 250 mm.
• Uden ekstra støtte er maskinen designet til at acceptere maksimale
arbejdsemnestørrelser på:
– Højde 85 mm gange bredde 160 mm gange længde 550 mm.
– Længere arbejdsemner skal understøttes af et passende ekstra
bord.
• Spænd altid arbejdsemnet godt fast.
• Udskift ikke en arbejdslys LED diode med en anden type.
Reparationer må kun udføres af producenten eller en autoriseret
BERNER reparatør.
27511_Berners Manual.indd Sec1:8 08/07/2015 14:32

9
DANSK
Anden fare
Følgende risici er forbundet med anvendelsen af save:
- skader, der forårsages ved berøring af de bevægende dele.
Selvom man følger alle relevante sikkerhedsinstruktioner og anvender
sikkerhedsanordninger, kan der stadig være visse farer. Disse farer er:
– Høreskader.
– Risiko for uheld med de roterende savklingers uafdækkede dele.
– Risiko for skade under udskiftning af klinger.
– Risiko for at få fingrene i klemme under åbning af afskærmningen.
– Helbredsrisiko ved indånding af træstøv, der udvikles under savning,
især fra eg, bøg og MDF.
– Der er risiko for uheld, idet små stykker af arbejdsemnet kan blive
slynget mod personer i rummet.
– Og risiko for uheld når metalstykker skærer ind i anslaget.
– Og fare for brand på grund af stor støvophobning hvis der ikke gøres
rent regelmæssigt.
– Samt risiko for ukontrollerbare situationer, ved anvendelse ved
temperaturer under - 10 °C eller over + 45 °C.
Følgende faktorer har indflydelse på støjudviklingen:
– det materiale der skal skæres
– savklingetypen
– den vægt der lægges på skiven
Følgende faktorer har indflydelse på støveksponeringen:
– slidt savklinge
– støvafsuger med lufthastighed mindre en 20 m/s
– arbejdsemnet er ikke monteret rigtigt
Mærkning på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
Advarsel om sikker brug
Læs brugsanvisningen før brugen
Bærepunkt.
DATOKODEPOSITION (FIG. 2)
Datokoden (ii), der også inkluderer produktionsåret, er tryk på huset.
Eksempel: 2015 XX XX
Produktionsår
Kontroller emballagens indhold
Emballagen indeholder:
1 Geringssav øverst på bordet
1 Savklinge*
1 Parallel langsnitanslagssamling (A5, fig. 9A)
1 Øverste klinges beskyttelsesskærm
1 Skubbestok*
1 T30 stjerneskruenøgle*
1 T40 stjerneskruenøgle*
1 Skruetvinge til materiale
1 Betjeningsvejledning
1 Eksplosionstegning
* Monteret med bordsav
• Kontroller, at værktøjet, komponenter eller tilbehør ikke er blevet
beskadiget under transporten.
• Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager
værktøjet i brug.
Beskrivelse (fig. 1–4)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele
deraf. Det kan medføre materiale- eller personskade.
FIG. 1
a. Tænd/sluk-kontakt
b. Driftshåndtag
c. Hovedlåsens udløsergreb
d. Tænd/sluk-kontakt til arbejdslys
e. Låsegreb 2 til savbænk
f. Savklinge
g. Bevægelig beskyttelsesskærm til nederste klinge
h. Anslag, højre side
i. Fast bord
j. Savsnitsplade
k. Savsnitplade
l. Roterende bord/geringsarm
m. Geringsgreb
n. Geringslås
o. Geringsskala
p. Anslag, venstre side (glidende)
q. Monteringshuller
r. Fod
s. Håndindsnit
t. Styrerille
u. Fastspændingsgreb til anslag på venstre side
v. Nederste støvopsamlingsåbninger
w. Savbænkbord
x. Spaltekniv
y. Øverste klinges beskyttelsesskærm
z. Øverste støvopsamlingsåbning
Fig. 2
aa. Skubbestok
bb. Låsegreb 1 til savbænk
cc. Øverste låsestift
dd. Smigmarkør
ee. Smigvinkelskala
ff. Spindellåseknap
gg. T30 stjerneskruenøgle
hh. T40 stjerneskruenøgle
ii. Datokode
Fig. 3
jj. Smigholdegreb
Valgfrit tilbehør
TILSIGTET BRUG
Din 243306 bord-/geringsav er blevet udviklet til professionelle værktøjer.
Denne højpræcisions maskine kan let og hurtigt indstilles til tværsnit, smig,
gering eller kombineret smig.
Denne enhed er designet til brug med en nominel klingediameter på 305
mm hårdtmetalklinge til professionelle opgaver og er beregnet til skæring af
træ, træprodukter og lignende materialer.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare
væsker eller gasser.
Disse bord-/geringsave er professionelle værktøjsmaskiner. LAD IKKE børn
komme i kontakt med værktøjet. Overvågning er påkrævet, når uerfarne
brugere anvender dette værktøj.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn)
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale handicaps; mangel på
erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre de er under overvågning
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med dette produkt.
27511_Berners Manual.indd Sec1:9 08/07/2015 14:32

DANSK
10
ADVARSEL! Anvend ikke maskinen til andre formål end de
tilsigtede.
El-sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér altid, at
strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen.
Dit BERNER-værktøj er dobbeltisoleret i overensstemmelse med
EN 61029, og derfor er en jordledning ikke påkrævet.
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en særlig
ledning, der kan fås gennem BERNER’s serviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Hvis en forlængerledning er påkrævet, skal du anvende en godkendt 3-koret
forlængerledning, der passer til dette værktøjs effektforbrug (se Tekniske
data). Den minimale lederstørrelse er 1,5 mm2; den maksimale længde er
30 m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud.
MONTERING
ADVARSEL: For at reducere risikoen for kvæstelser,
skal enheden slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller afmontering af tilbehør,
justering eller ændring af indstillinger eller udførelse af
reparationer. Kontrollér at kontakten står på FRA positionen.
Start ved et uheld kan medføre skader.
Udpakning
Tag forsigtigt saven ud af emballagen.
Opbevaring af værktøjet (fig. 2)
Det følgende værktøj leveres med maskinen:
1 T30 stjerneskruenøgle (gg)
1 T40 stjerneskruenøgle (hh)
• Sørg for at lægge værktøjet på plads, hver gang det har været brugt til
montering eller justering.
Montering på arbejdsbænk (fig. 1)
• Der findes huller (q) i alle fire fødder (r) for at lette montering på bænk.
Der findes huller i to forskellige størrelser som hjælp til forskellige
boltestørrelser. Brug et af hullerne; det er ikke nødvendigt at bruge
begge. Bolte med en diameter på 8 mm og en længde på 80 mm
anbefales. Montér altid din sav, så den sidder godt fast, så bevægelse
undgås. For at gøre transporten lettere kan værktøjet monteres på et
stykke krydsfinér på 12,5 mm eller tykkere, som derefter kan fastgøres
til dit arbejdsunderlag eller kan flyttes til andre arbejdspladser og igen
fastgøres.
• Når du monterer din sav til et stykke krydsfinér, skal du sørge
for at monteringsskruerne ikke stikker ud fra bunden af træet.
Krydsfinéren skal ligge fladt på arbejdsunderlaget. Ved fastspænding
af saven til en arbejdsoverflade, fastspænd kun på foden (r), hvor
monteringsskruehullerne er placeret. Fastspænding til alle andre
punkter vil kollidere med den korrekte betjening af saven.
• For at forhindre blokering og upræcision skal man sørge for,
at monteringsoverfladen ikke er skæv eller ujævn. Hvis saven rokker på
overfladen, kan man lægge tyndt materiale under en af savens fødder,
indtil saven står fast på overfladen.
Montering af øverste klinges beskyttelsesskærm
(fig.5A, 5B)
Den øverste klinges beskyttelsesskærm (y) er designet, så den hurtigt
og let kan fastgøres til spaltekniven (x), når maskinen er indstillet til
savbænksfunktionen.
1. Løsn klingebolt (ll) på beskyttelsesskærmen og efterlad klingemøtrikken
(mm) i den sekskantede lomme.
2. Hold beskyttelsesskærmen horisontalt, ret kærven i den bagerste del af
beskyttelsesskærmen ind efter spaltekniven.
3. Sænk beskyttelsesskærmen ned over spaltekniven og kontrollér, at
boltens aksel går ind i indhakket.
4. Indsæt bolt i hullet og spænd den med en T30 stjerneskruenøgle.
Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan være farlige.
5. Overspænd ikke. Øverste klinges beskyttelsesskærm skal let kunne
falde ned over beskyttelsesskærmen.
Fastspænding af arbejdsmateriale (fig. 17A, 17B)
ADVARSEL: Et arbejdsemne, der er fastspændt, afbalanceret
og sikkert før et snit, kan komme ud af balance, efter snittet
er afsluttet. En last ude af balance kan vippe saven eller det,
saven er fastgjort til, som fx et bord eller en arbejdsbænk. Ved
udførelse af et snit, der kan komme ud af balance, understøt
arbejdsemnet korrekt og kontrollér, at saven er fastboltet til en
stabil overflade. Det kan resultere i personskade.
ADVARSEL: Fastspændingsfoden skal forblive fastspændt
over savfundamentet, hver gang holder anvendes. Fastspænd
altid arbejdsemnet til savfundamentet – ikke til andre dele af
arbejdsområdet. Kontrollér at fastspændingsfoden ikke er
fastspændt på hjørnet af savfundamentet.
FORSIGTIG: Brug altid en arbejdsholder til at opretholde
kontrol og reducere risikoen for beskadigelse af arbejdsemnet
og personskade, hvis dine hænder skal være inden for 160 mm
af klingen under snittet.
Brug materialeholder (a14) leveret sammen med din sav. Andre hjælpemidler
som fx fjederholdere, stangholdere eller C-holdere kan være velegnede for
bestemte materialestørrelser og -former. Venstre eller højre anslag vil glide fra
side til side som hjælp til fastspænding.
SÅDAN INSTALLERES HOLDER
1. Indsæt den i hullet bag ved anslaget. Holderen skal vende imod
geringssavens bagside. Kontrollér at rillen på holderstangen er helt
indsat i geringssavens fundament. Hvis rillen er synlig, vil holderen ikke
være sikret.
2. Drej holderen 180º imod geringssavens forside.
3. Løsn grebet for at justere holderen op eller ned, brug derefter
finjusteringsgrebet til at fastgøre arbejdsemnet.
BEMÆRK: Anbring holderen på højre side af fundamentet under
smigskæring. FORETAG ALTID TØRKØRSLER (UDEN STRØM), FØR
DU AFSLUTTER SNIT, SÅ DU KAN KONTROLLERE KLINGENS STI.
SØRG FOR AT HOLDEREN IKKE FORSTYRRER SAVENS ELLER
BESKYTTELSESSKÆRMENES FUNKTIONER.
Montering af savklingen (fig. 1, 2, 6A–6C)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for kvæstelser,
skal enheden slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller afmontering af tilbehør,
justering eller ændring af indstillinger eller udførelse af
reparationer. Kontrollér at kontakten står på FRA positionen.
Start ved et uheld kan medføre skader.
ADVARSEL: Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan
være farlige.
ADVARSEL: Efter montering eller flytning af klingen skal det
altid sikres, at klingen er helt dækket af beskyttelsesskærmen.
ADVARSEL! Vær opmærksom på, at savklingen kun kan
udskiftes på den beskrevne måde. Brug kun de savklinger, der
er specificerede under tekniske data;
VIGTIGT: Savklingen skal stå i den højeste position ved installation af en ny
klinge. Se Ændring fra savbænk til geringsavfunktion.
1. Tryk ind og hold spindellåseknappen (ff) med højre hånd.
2. Brug med venstre hånd T40 stjerneskruenøgle til at dreje og låse
savklingen på plads.
BEMÆRK: Klingens låseskrue har et venstredrejet gevind, drej den derfor
med uret for at løsne det.
3. Udløs spindellåseknappen for at udløse systemet.
4. Tryk på hovedlåsens udløsergreb (c) for at udløse den nederste
beskyttelsesskærm (g), hæv derefter den laveste beskyttelsesskærm så
meget som muligt.
5. Fjern klingens låseskrue (nn) og klingens udvendige dornkrave (oo).
Fjern forsigtigt savklingen.
VIGTIGT: Sørg for at den indvendige flange og begge sider af den nye
klinge er rene og fri for støv.
27511_Berners Manual.indd Sec1:10 08/07/2015 14:32

11
DANSK
6. Installér savklingen (f) på ansats (pp) leveret på den indvendige
dornkrave (qq), og sørg for, at tænderne på den nederste kant af
klingen vender imod bagsiden af saven (væk fra brugeren).
7. Lemp omhyggeligt klingen på plads og udløs den nederste klingens
beskyttelsesskærm.
8. Udskift den udvendige dornkrave.
9. Stram klingens låseskrue (nn) ved at dreje den mod uret, mens du
holder den tilkoblede spindellås (ff).
10. Anbring stjerneskruetrækkeren på dens opbevaringsplads.
Justering
ADVARSEL: For at reducere risikoen for kvæstelser,
skal enheden slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller afmontering af tilbehør,
justering eller ændring af indstillinger eller udførelse af
reparationer. Kontrollér at kontakten står på FRA positionen.
Start ved et uheld kan medføre skader.
Justering af savklingen (fig. 6C)
Hvis savklingen slingrer under opstart og kører ned, så justér som følger:
1. Løsn klingens låseskrue (nn) for den udvendige dornkrave (oo) og drej
klingen (f) en kvart omdrejning.
2. Spænd igen klingens låseskrue og kontrollér, om klingen slingrer.
3. Gentag disse trin indtil klingen ikke længere slingrer.
Justeringer i geringssavsmode
Din geringssav er grundigt justeret på fabrikken. Hvis det er nødvendigt at
justere den på grund af ændringer under transport eller håndtering eller af
anden årsag, skal nedenstående anvisninger følges. Når justeringerne er
udført en gang, skulle det ikke være nødvendigt at justere dem igen.
SKIFT FRA SAVBÆNK TIL GERINGSAVFUNKTIONE (FIG. 1, 2)
Sådan hæves savhovedet til dens højeste position
– Tryk ned på savbænken (w) og træk låsestiften ud (cc).
– Mens du stadig holder ved savbænken, udløs det nedadgående tryk og
lad savhovedet hæve til dens fulde højde.
KONTROL OG JUSTERING AF KLINGEN I FORHOLD TIL BORDET (FIG. 1, 7A, 7B)
1. Løsn geringsgrebet (m) og tryk geringslåsen ned (n) for at udløse
geringsarmen (l).
2. Flyt geringsarmen, indtil låsen lokaliserer den ved 0° geringspositionen.
Stram ikke grebet.
3. Træk savhovedet ned, indtil klingen netop når savsnittet (k).
4. Anbring en firkant (rr) på det faste bord (i) og op imod klingen (f).
5. Spænd geringsgrebet godt.
ADVARSEL: Berør ikke savklingens spidser med firkanten.
6. Hvis en justering er nødvendig, fortsæt som følger:
– Løsn skruerne (ss) på geringsskalaen og flyt skalaen/
geringsarmenheden til venstre eller højre, indtil klingen står ved 90° i
forhold til anslaget som målt med firkanten.
– Spænd skruerne igen (ss). Vær ikke opmærksom på aflæsningen af
geringsmarkøren på dette punkt.
JUSTERING AF GERINGSMARKØREN (FIG. 7B)
1. Løsn geringsgrebet (m) og tryk geringslåsen ned (n) for at udløse
geringsarmen (l).
2. Flyt geringsarmen for at indstille geringsmarkøren (tt) til nulpositionen,
som vist i figur 7B.
3. Observér markøren (tt) og geringsskalaen (o). Hvis markøren ikke
angiver nøjagtigt nul, løsn skruen (uu) på geringsmarkøren, flyt markøren
til 0° og spænd skruen.
4. Spænd geringsgrebet (m) sikkert.
KONTROL OG JUSTERING AF KLINGEN I FORHOLD TIL BORDET (FIG. 1, 3, 7C, 7D)
1. Løsn smigholdegrebet (jj).
2. Tryk savhovedet mod højre for at sikre, at den er helt vertikal og spænd
smigholdegrebet.
3. Træk savhovedet ned indtil klingen netop når savsnittet (k).
4. Anbring en firkant (rr) imod venstre side på anslaget og klingen (f)
ADVARSEL: Berør ikke savklingens spidser med firkanten.
5. Hvis en justering er nødvendig, fortsæt som følger:
– Løsn smigholdegrebet (jj) og drej stopskruen (xx) til justering af den
vertikale position (ved hjælp af T30 stjerneskruenøgle) ind eller ud,
indtil klingen er 90° i forhold til bordet som målt med firkanten.
– Hvis smigmarkøren (dd) ikke angiver nul på smigskalaen (ee), løsn
skrue (ww), der fastgør markøren og flyt om nødvendigt markøren.
6. Spænd smigholdegrebet (jj) godt.
JUSTERING AF ANSLAGET (FIG. 1)
Den øverste del af anslagets venstre side kan justeres til venstre for at give
frigang og gøre det muligt at save i smig til fuld 45° til venstre.
Sådan justeres anslagget
1. Løsn fastspændingsgrebet (u) til anslag på venstre side og skub
anslaget (p) mod venstre.
2. Foretag en tørkørsel med saven slået fra og kontrollér for frigang. Justér
anslaget, så det kommer så tæt på klingen som praktisk muligt for at
yde maksimal støtte til arbejdsemnet uden at forstyrre armens op- og
nedbevægelse.
3. Spænd grebet godt.
ADVARSEL: Anslagets styrerille (t) kan blive fyldt med savstøv.
Blæs med lavtryksluft snavs og støv ud for at rense anslagets
styrerille.
KONTROL OG JUSTERING AF GERINGSVINKLEN (FIG. 7C, 7D)
1. Løsn fastspændingsgrebet (u) til anslag på venstre side og skub den
øverste del af anslagets venstre side mod venstre, så langt den kan
komme.
2. Løsn smigholdegrebet (jj) og flyt savhovedet hele vejen mod venstre.
Dette er 45° smigpositionen.
3. Hvis en justering er nødvendig, fortsæt som følger:
– Om nødvendigt drej stopskruen (v v) til justering af smig ved hjælp af
T30 stjerneskruenøgle ind eller ud, indtil smigmarkøren (dd) angiver
45°.
ADVARSEL: Under udførelse af denne justering tilrådes det at
tage vægten af savhovedet ved at holde det. Det vil gøre det
lettere at dreje justeringsskruen.
Justeringer af savbænksfunktion
SKIFT FRA GERINGSSAV TIL SAVBÆNKFUNKTION (FIG. 1, 2)
1. Sæt klingen ind i 0˚ tværsnitsposition med sikret geringsgreb (m).
2. Lås savhovedet i dens laveste position ved at trykke på hovedlåsens
udløsergreb (c) for at sænke hovedet, skub derefter øverste låsestift (cc)
på plads.
3. For tilpasning af det parallelle langsnitanslag (zz), se Montering og
justering af det parallelle langsnitanslag.
JUSTERING AF SPALTEKNIVEN (FIG. 1, 8A, 8B)
Den korrekte position for det øverste af spaltekniven (x) er, at den ikke må
være mere end 2 mm under den højeste tand på klingen, og radius skal
være maks. 5 mm fra spidserne på savklingens tænder.
1. Hæv savhovedet til dens højeste position
2. Indstil savbænken halvvejs for at få adgang til de to skruer, som holder
spaltekniven.
3. Løsn de 2 skruer (yy) med the T40 stjerneskruenøglen, så spaltekniven
kan bevæges op og ned.
4. Skub spaltekniven (x) enten op eller ned, indtil den korrekte position er
opnået.
5. Spænd igen de to skruer (yy) godt.
27511_Berners Manual.indd Sec1:11 08/07/2015 14:32

DANSK
12
JUSTERING AF SAVBÆNKBORDET (FIG. 1, 2)
Bordet (w) skubbes manuelt op og ned og holdes ved den nødvendige
højde med to låsegreb.
1. Løsn låsegrebene 1 og 2 (bb, e) på bordet, men fjern dem ikke.
2. Indstil bordet til den ønskede højde.
3. Spænd først låsegreb 1 (bb) på bordet, fastgør derefter bordet i position
med låsegreb 2 (e) på bordet.
MONTERING OG JUSTERING AF DET PARALLELLE LANGSNITSANSLAG
(FIG. 1, 9A–9C)
1. Justér savbænkbordet (w) til det laveste position. Se Justering af
savbænkbordet.
2. Skub beslaget (a3) på langsnitsanslagsenheden på fra højre.
Monteringspladen aktiveres bag ved bordets forkant.
3. Hæv klingens beskyttelsesskærm og skub det parallelle langsnitanslag
(zz) op imod klingen.
4. Skub grebet (a2) for den den parallelle langsnitanslagsenhed ned for at
fastgøre anslaget på plads.
5. Kontrollér at anslaget (zz) er parallelt med klingen.
6. Hvis en justering er nødvendig, fortsæt som følger:
– Løsn justeringsgrebet (a1) på den parallelle langsnitanslagsenhed og
fastgør anslagsbeslaget til anslagsholder (a7).
– Justér anslaget, så det er parallelt med klingen ved at kontrollere
afstanden mellem klingerne og anslaget foran og bagved klingen.
– Når denne justering er blevet udført, spænd igen justeringsgrebet og
kontrollér igen, at anslaget er parallelt med klingen.
VIGTIGT: Sæt klingens beskyttelsesskærm tilbage til dens oprindelige
position, efter justeringerne er udført.
7. Kontrollér at markøren (a4) for den parallelle langsnitanslagsenhed viser
nul på skalaen. Hvis markøren ikke angiver nøjagtigt nul, løsn skruen
(a6) på den parallelle langsnitanslagsenhed, flyt markøren til 0° og
spænd skruen.
Anslaget er vendbart: Arbejdsemnet kan styres langs med snit på 52 mm
eller 8 mm, så der kan bruges en skubbestok til at langsnitning af tynde
arbejdsemner.
VIGTIGT: Kontrollér at anslaget er parallelt med klingen, hver gang anslaget
udskiftes.
1. Der indstilles til 8 mm eller 52 mm ved at løsne justeringsgreb (a1) og
skubbe anslaget (zz) ud af fastspændingsholderen (a7).
2. Vend anslaget og skub fastspændingsholderen ind i kærven som vist.
ADVARSEL:
• Brug 8 mm profilen til langsnitning af lave arbejdsemner, så
skubbestokken kan komme ind imellem klingen og anslaget.
• Anslagets bagende skal være på niveau med det forreste af
spaltekniven.
Før brugen
• Installér den passende savklinge. Anvend ikke meget slidte klinger.
Værktøjets maksimale rotation må ikke overstige savklingens.
• Forsøg ikke at skære meget små stykker.
• Tillad klingen at skære frit. Tving den ikke.
• Lad motoren opnå fuld hastighed før start på skæring.
• Sørg for at alle låsegreb og håndtags holdeanordninger er stramme.
• Fastgør arbejdsemnet.
• Skær ikke jernholdige (jern og stål) materialer eller murværk med denne
sav! Anvend ingen slibelameller!
• Ved skæring af ikke jernholdige materialer, anvend altid en passende
BERNER savklinge med en skærvinkel på -5°. Sørg for at materialet
sidder godt fast ved hjælp af en skruetvinge.
• Sørg for at bruge savsnitpladen. Betjen ikke maskinen, hvis
savsnitkærven er bredere end 10 mm.
• Sørg for at det materiale, der skal saves, sidder godt fast.
• Tryk kun blidt på værktøjet og anvend ikke sidepres på savklingen.
• Undgå overstyring.
• Fjern altid støv fra maskinen efter brug for at sikre, at den laveste
beskyttelsesskærm virker korrekt.
• Ved savning i træ og træprodukter tilslut hver gang en
støvopsamlingsenhed, der er designet i henhold til de relevante
regulativer med hensyn til støvemission.
BETJENING
Brugsanvisning
ADVARSEL: Følg altid sikkerhedsanvisningerne og gældende
lovbestemmelser.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for kvæstelser,
skal enheden slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller afmontering af tilbehør,
justering eller ændring af indstillinger eller udførelse af
reparationer. Kontrollér at kontakten står på FRA positionen.
Start ved et uheld kan medføre skader.
Brugere i UK gøres opmærksom på “woodworking machinesregulations
1974” samt senere ændringer.
Kontrollér at maskinen er placeret, så den passer til din ergonomi med
hensyn til bordhøjde og stabilitet. Maskinstedet skal udvælges, så brugeren
har et godt overblik og har tilstrækkelig plads omkring maskinen til
bearbejdning af arbejdsemner uden begrænsninger.
Til reduktion af vibrationseffekter sørg for at den omgivende temperatur ikke
er for lav, at maskine og tilbehør er godt vedligeholdt, og at arbejdsemnets
størrelse passer til denne maskine.
Tænd og sluk (fig. 1)
Afbryderen (a) har en indbygget 0-volt-udløsningsfunktion: hvis strømmen
skulle blive afbrudt af en eller anden grund, skal afbryderen aktiveres igen
med overlæg.
For at tænde for maskinen, trykkes der på den grønne startknap.
For at slukke for maskinen, trykkes der på den røde stopknap.
ARBEJDSLYS (FIG. 16A)
Arbejdslysets tænd-/slukknap (d) er uafhængig af geringssavens tænd-/
slukknapper (a).
Støvopsamling (fig. 1, 10)
Maskinen er forsynet med tre 38 mm støvopsamlingsåbninger, en på den
øverste klingens beskyttelsesskærm (z) og to på den nederste bagpå (v).
• Tilslut en støvopsamlingsenhed, der er designet i henhold til de
relevante regulativer med hensyn til støvemission, ved alle savarbejder.
Grundlæggende savning
SNITKVALITET
Ethvert snits glathed afhænger af en række forskellige variable, f.eks. det
anvendte materiale. Hvis man ønsker et så glat snit som muligt med henblik
på støbning eller anden form for præcisionsarbejde, vil man opnå de
ønskede resultater ved at anvende en skarp (60 tands karbid) klinge og en
langsom, jævn savehastighed.
ADVARSEL: Kontrollér at materialet ikke kryber under skæring;
fastspænd det godt på plads. Lad klingen komme til et fuldt
stop, før savarmen hæves. Hvis der stadig er små træsplinter,
som stikker ud af enden på arbejdsemnet, sæt et stykke
afdækningstape på træet, hvor snittet skal være. Sav gennem
tapen og fjern omhyggeligt tapen efter afslutning.
SAVNING I GERINGSAVFUNKTIONEN
Det er farligt at arbejde uden beskyttelsesskærm. Beskyttelsesskærmene
skal være på plads under savning.
Generel håndtering
• I geringsavfunktionen låses savhovedet automatisk, når savhovedet står
i den højeste position.
• Tryk på hovedlåsens udløsergreb vil låse savhovedet op. Når
savhovedet flyttes nedad, trækkes en nederste bevægelige
beskyttelsesskærm tilbage.
• Forsøg aldrig at forhindre den nederste beskyttelsesskærm på klingen i
at gå tilbage til dens oprindelige position, når snittet er afsluttet.
• Den maks. mulige skærehøjde indstilles ved at sætte savbænkbordet i
dets højeste position.
• 243306 saven kan skære arbejdsemner op til 160 mm bredde gange 85
mm højde. For korrekt vurdering af skærekapaciteter, se de Tekniske
27511_Berners Manual.indd Sec1:12 08/07/2015 14:32

13
DANSK
data. Længden på arbejdsemnet bør aldrig overstige basisbredden
uden passende understøtning. Enden på arbejdsemnet bør aldrig være
mindre end 160 mm fra klingen uden ekstra holdeanordninger.
• Under savning anbring ikke dine hænder tættere end på end 160 mm
fra klingen. Ved skæring i korte materialer (minimum 160 mm til venstre
eller højre for klingen) skal der anvendes en materialeholder.
• Minimumlængden på skåret materiale er 10 mm.
• Ved skæring af arbejdsemner, der er længere end bordbredden,
kontrollér at arbejdsemnet ligger stabilt i hele dets længde. Understøt
de dele af arbejdsemnet, der rager ud over, fx ved brug af ekstra
arbejdsemneforlænger.
• Ved skæring af UPVC afsnit skal der placeres et støttestykke lavet af træ
med en komplementær profil under det materiale, der skal skæres for at
give det korrekte støtteniveau.
Lige tværsnit (fig. 1, 11)
1. Løsn låsegrebene (bb, e) og flyt det øverste af bordet til dets højeste
position. Lås begge greb.
2. Løsn geringsgrebet (m) og tryk geringslåsen ned (n) for at udløse
geringsarmen (l).
3. Tilslut geringslåsen ved 0˚ position og spænd geringsgrebet.
4. Anbring det træ der skal skæres imod anslaget (h, p).
5. Tag fat i driftshåndtaget (b) og tryk hovedlåsens udløsergreb (c) ned for
at udløse hovedet.
6. Slå maskinen til og lad savklingen kommer op på fyld hastighed.
7. Tryk hovedet ned så klingen kan skære gennem træet og indsæt
savsnitpladen (j) af plastik.
8. Efter færdiggørelse af snittet skal du slukke for værktøjet og vente,
indtil savklingen står helt stille, før du flytter savhovedet tilbage til dens
øverste hvilestilling.
Skæring af små stykker (fig. 1)
Den øverste del af venstre side på anslaget (p) kan justeres til at yde
maksimal støtte ved skæring af små stykker.
1. Hæv savhovedet til dets højeste position.
2. Løsn fastspændingsgrebet (u) på venstre side af anslaget.
3. Justér det venstre anslag så tæt til klingen som muligt.
4. Spænd grebet godt.
Geringstværsnit (fig. 1, 12)
1. Løsn geringsgrebet (m) og tryk geringslåsen ned (n) for at udløse
geringsarmen (l). Flyt geringsarmen til venstre eller højre til den ønskede
vinkel.
2. Geringslåsen vil automatisk finde 10˚, 15˚, 22.5˚, 31.62˚ og 45˚ såvel
til venstre som højre 50˚ til venstre og højre. Hvis der ønskes en
mellemliggende vinkel, hold godt fast i hovedet og lås det ved at
stramme geringsgrebet.
3. Sørg altid for at geringsgrebet er korrekt låst før skæring.
4. Fortsæt som for lige tværsnit.
ADVARSEL: Ved geringskæring af den ene ende af et stykke
træ med en lille afskæring, placér træet for sikre, at afskæringen
sker til den side af klingen, der har den største vinkel imod
afskærmningen.
venstre gering, tværsnit til højre
højre gering, tværsnit til venstre.
Smigskæringer (fig. 1, 7D, 13)
Smigvinkler kan indstilles fra 45˚ venstre til 0˚ højre og kan saves med
geringsarmen indstillet mellem nul og et maksimum på 50˚ geringsposition til
højre eller venstre.
1. Løsn låsegrebene (bb, e) og flyt savbænkbordet til dets højeste position.
Lås begge greb.
2. Løsn fastspændingsgrebet (u) til anslag på venstre side og skub den
øverste del af anslagets (p) venstre side mod venstre, så langt den kan
komme.
3. Løsn smigholdegrebet (jj) og indstil smig som ønsket som vist i figur 7D.
4. Spænd smigholdegrebet (jj) godt.
5. Fortsæt som for lige tværsnit.
Kombineret gering
Dette snit er en kombination af et gerings- og smigsnit.
Indstil geringsvinklen og indstil derefter smigvinklen.
SAVNING I SAV BÆNKFUNKTIONEN
• Anvend altid spaltekniven.
• Sørg altid for at spaltekniven og klingebeskyttelsesskærmen er korrekt
rettet ind.
• Sørg altid for at geringssaven er indstillet og låst i 0° gering.
ADVARSEL: Skær ikke metal i denne funktion.
Langsnitning (fig. 14)
1. Indstil gerings- og smigvinklerne til 0˚.
2. Indstil savklingehøjden ved at justere savbænkbordet (se Justering
af savbænkbordet). Den korrekte klingeposition er at have spidserne
på tre tænder oven over den øverste overflade på træet. Kontrollér at
savbænkbordet er sikkert fastgjort til den valgte højde.
3. Indstil parallelanslaget på den ønskede afstand.
4. Hold arbejdsemnet fladt på bordet og mod anslaget.
Hold arbejdsemnet i en afstand af ca. 25 mm fra savklingen.
5. Hold begge hænder væk fra klingens bane.
6. Tænd for maskinen, og lad klingen komme op på fuld hastighed.
7. Stik langsomt arbejdsemnet ind under den øverste beskyttelsesskærm,
og hold det fast presset mod anslaget.
Lad tænderne skære og tving ikke arbejdsemnet gennem savklingen.
Klingens hastighed skal være konstant.
8. Husk at anvende skubbestangen, (aa) når du er tæt på klingen.
9. Efter at savearbejdet er færdigudført, skal maskinen afbrydes,
og klingen skal være standset, før arbejdsemnet kan fjernes.
ADVARSEL:
• Skub ikke på den frie eller afskårne del af arbejdsemnet og
hold ikke fast i dette.
• Brug altid en skubbepind ved kløvning af små arbejdsemner.
Transport (fig. 1–3)
1. Saven transporteres ved at sænke savbænkbordet og savhovedet til
deres laveste positioner og ved at skubbe låsestiften (cc) på plads.
2. Flyt geringsarmen (l) til geringsvinklen længst til højre, skub anslaget (p)
på venstre side helt ind og lås smiglåsegreb (jj) med savhovedet i det
laveste position for at gøre værktøjet så kompakt som muligt.
3. Brug altid de håndindsnit (s) vist i figur 1 til at transportere saven.
ADVARSEL: Maskinen skal altid transporteres i bænksavsmode
med den øverste klingebeskyttelsesskærm påmonteret. Bær
aldrig maskinen i beskyttelsesskærmen.
VEDLIGEHOLDELSE
BERNER elektrisk værktøj er beregnet til langvarig brug med minimal
vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af, at værktøjet
vedligeholdes korrekt og rengøres regelmæssigt.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for kvæstelser,
skal enheden slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller afmontering af tilbehør,
justering eller ændring af indstillinger eller udførelse af
reparationer. Kontrollér at kontakten står på FRA positionen.
Start ved et uheld kan medføre skader.
IHvis savklingen ikke stopper mindst 10 sekunder efter, den er slået fra, skal
maskinen serviceres af en autoriseret BERNER reparatør.
Rengøring
Før brug kontrollér omhyggeligt beskyttelsesskærmen på den øverste
klinge, den bevægelige beskyttelsesskærm på den nederste klinge lige
såvel som støvopsamlingsåbning for at fastslå, at den vil køre korrekt. Sørg
for at skår, støv eller åbningspartikler ikke kan føre til blokering af en af
funktionerne.
27511_Berners Manual.indd Sec1:13 08/07/2015 14:32

DANSK
14
I tilfælde af at fragmenter fra arbejdsemnet sidder fast mellem savklingen
og beskyttelsesskærme, frakobl maskinen fra strømforsyningen og følg
de instruktioner, der findes i afsnittet Ændring af savklingen. Fjern de
fastklemte dele og genmontér savklingen.
ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør
luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket.
Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved
udførelse af denne procedure.
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige
kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse
kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele.
Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Der
må under ingen omstændigheder komme væske ind i værktøjet.
Ingen af værktøjets dele må nedsænkes i væske.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, skal
bordoverfladen renses med jævne mellemrum.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, skal
støvudsugningssystemet gøres rent jævne mellemrum.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF SAVSPORSPLADEN (FIG. 15)
Gør området nedenfor savsporspladen rent med regelmæssige mellemrum.
Hvis savsporspladen er slidt, skal den udskiftes.
Rengøring af savsnitpladen
1. Hæv savhovedet til dens højeste position
2 Fjern skruerne (a8) der holder savsnitpladen (j).
3. Fjern savsnitpladen og rengør området nedenfor.
4. Geninstallér savsnitpladen.
5. Spænd skruerne manuelt.
RENGØRING AF ARBEJDSLYSETS LINSER (FIG 16A–16F)
For den bedste arbejdslys (a9) ydelse, udfør den følgende vedligeholdelse
regelmæssigt.
• Fjern omhyggeligt savstøv og efterladenskaber fra arbejdslysets linser
med en vatpind.
• Brug ALDRIG nogen former for opløsningsmidler, da de kan ødelægge
linserne.
• Støvsamlinger kan blokere for arbejdslyset og forhindre det i at angive
skærelinjen præcist.
Demontering af arbejdslyset
1. Hæv savbænkbordet til dets højeste position, hæv derefter savhovedet
til dets højeste position.
2. Drej den sorte bøsning (a10) en 1/4 omdrejning mod uret for at
demontere den.
3. Slå strømmen (a11) fra til arbejdslyset.
4. Fjern skruerne (a12) ved hjælp af T30 stjerneskruenøglen.
5. Skub LED aluminiumshuset ud derefter ned under bordets underside.
6. Rengør arbejdslyset linser (a13) med en vatpind.
7. Geninstallér LED aluminumshuset på bordet.
8. Genmontér arbejdslyset ved at følgende trinene ovenover i modsat
rækkefølge.me ind imellem klingen og anslaget.
Smøring
Det kan kun være nødvendigt at smøre i kontaktsprækken (fig. 18).
Hvis savhovedets bevægelse ikke er smidig eller synes at sidde fast under et
geringssnit fortsæt som følger:
1. Tag savens stik ud.
2. Fjern klingen (se Udskiftning af savklingen).
3. Rengør kontaktsprækken (a15) (placeret bag ved spindlen) for støv og
træspåner, hæld derefter nogle dråber smøremiddel ind i sprækken.
4. Kontrollér om bevægelsen er smidigere.
5. Genmontér klingen.
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed
af BERNER, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det
være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For
at mindske risikoen for personskade, må dette produkt kun
anvendes med tilbehør, som anbefales af BERNER.
STØVUDSUGNING (FIG. 10)
ADVARSEL! Tilslut hver gang det er muligt, en
støvopsamlingsenhed, der er designet i henhold til de relevante
regulativer med hensyn til støvemission.
243306 leveres med tre støvopsamlingsåbninger.
Brug en støvudsuger, der opfylder de gældende bestemmelser. Luftens
hastighed for eksternt tilkoblede systemer skal være 20 m/s ±2 m/s.
Hastigheden skal måles i forbindelsesrøret på det forbindelsespunkt, mens
værktøjet er tilsluttet, men uden at det kører.
SAVKLINGER
BRUG ALTID støjreducerende 305 mm (12") SAVKLINGER MED 30 mm
SPÆNDEHULLER HASTIGHEDSMÆRKNINGEN SKAL VÆRE MINDST
3500 O/MIN. Brug aldrig en klinge med en mindre diameter. Den vil ikke
blive korrekt beskyttet. Brug kun tværsnitsklinger! Anvend ikke klinger
designet for langsnitning, kombinationsklinger eller klinger med krogvinkler
over 5°.
KLINGEBESKRIVELSER
OPGAVE DIAMETER TÆNDER
Konstruktionssavklinger (tyndt savsnit med anti-skubbekant)
Generelle formål 305 mm (12") 40
Fine tværsnit 305 mm (12") 60
27511_Berners Manual.indd Sec1:14 08/07/2015 14:32

15
DANSK
Kontakt din forhandler for at få yderligere information om det passende
tilbehor.
Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit BERNER
produkt, eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål, må det ikke
bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for, at dette produkt
bortskaffes særskilt.
Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det
muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny.
Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre
forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer.
Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske
produkter fra husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter eller hos
forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt.
Berner har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte
Berner produkter. For at benytte sig af denne service kan man returnere
produktet til et hvilket som autoriseret serviceværksted, der modtager det på
vore vegne.
Du kan finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted
befinder sig ved at kontakte dit lokale Berner-kontor på den adresse,
der er angivet i denne vejledning. Alternativt findes der en liste over
autoriserede Berner serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores
eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse:
www.Berner-Group.com
GARANTI
Alt værktøj, alle reservedele eller alt tilbehør
kontrolleres konsekvent, inden de forlader
fabrikken. Hvis der alligevel skulle være
fejl, bedes du sende delen direkte til vores
kundeservice-hovedkvarter hos Berner.
Garantitiden varer 36 maneder og begynder
med den kobsdato som angives pa
originalkvitteringen.
I denne tid garanterer vi:
• Gratis afhjalpning af fejl og skader
• Gratis udskiftning af alle defekte dele
• Gratis og kvalifi ceret
reparationstjeneste
Kravet er, at dette er materiale- og/eller
fabrikationsfejl, og at der ikke har været
foretaget nogen ukorrekt brug [af maskinen].
Endvidere må der kun bruges originale
reservedele, hvilket Berner udtrykkeligt har
angivet som hensigtsmæssigt for brug af
Berner-maskiner.
Kontaktadresserne for Berner er angivet på
bagsiden af denne vejledning.
27511_Berners Manual.indd Sec1:15 08/07/2015 14:32

16
DEUTSCH
TISCH-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
243306
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Werkzeug von Berner entschieden, das die lange
Berner-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte
Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen
Berner zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen
Anwender.
Technische Daten
D243306
Spannung Volt 230
Typ 2
Leistungsaufnahme Watt 1600
Abgabeleistung Watt 933
Max. Sägeblattdrehzahl min-1 3300
Sägeblattdurchmesser mm 305
Sägeblattbohrung mm 30
Stärke des Sägeblattkörpers mm 1,8
Dicke des Spaltkeils mm 2
Härte des Spaltkeils HRC 43 ± 5
Sägeblattstoppzeit s < 10,0
Gewicht kg 20
SCHNITTKAPAZITÄTEN
Kappsägebetrieb
Gehrung (max. Einstellung) links 50°
rechts 50°
Neigung (max. Einstellung) links 48°*
rechts 0°
Max. Schnittbreite bei 90° und
max. Höhe von 85 mm mm 160
Max. Schnittbreite bei 45° Gehrung und
max. Höhe von 85 mm mm 110
Max. Schnittbreite bei 45° Neigung und
max. Höhe von 55 mm mm 160
*Werkseinstellung ist 45°
Tischkreissägebetrieb
Max. Schnittiefe mm 0–51
LPA (Schalldruckpegel) dB(A) 97
KPA (Schalldruckpegel-Unsicherheit K) dB(A) 2,9
LWA (Schallleistung) dB(A) 109
KWA (Schallleistung-Messungenauigkeit) dB(A) 3,1
Gesamtschwingungswerte (Vektorsumme der triaxialen Beschleunigung)
ermittelt gemäß EN61029-1, EN61029-2-11:
Schwingungsemissionswert ah
ah= m/s² 1,3
Unsicherheit K m/s² 1,5
Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde
gemäß einem standardisierten Test laut EN 61029 gemessen und kann für
einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer
vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.
WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht
sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät
jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder
schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission
verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die
Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.
Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen,
wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit
es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die
Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.
Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der
Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht
zu ziehen, z.B.: Wartung des Gerätes und des Zubehörs,
Warmhalten der Hände, Organisation des Arbeitsablaufes.
Mindestabsicherung des Stromkreises:
Europa 230 V Werkzeuge 10 A Stromversorgung
HINWEIS: Dieses Gerät ist für den Anschluss an ein
Stromversorgungssystem mit einer maximale zulässigen Systemimpedanz
Zmax von 0,32 Ω am Schnittstellenpunkt (Netzanschlusskasten) der
Stromversorgung des Benutzers vorgesehen.
Der Benutzer muss sicherstellen, dass dieses Gerät ausschließlich an
ein Stromversorgungssystem angeschlossen wird, das den obigen
Anforderungen entspricht. Der Benutzer sollte gegebenenfalls das
örtliche Stromversorgungsunternehmen nach der Systemimpedanz am
Schnittstellenpunkt fragen.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte
lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit
Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden
wird, zu Sachschäden führen kann.
Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
Weist auf eine Brandgefahr hin.
EG-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE
BTMTS 305
Berner erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen
Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EC, EN 61029-1, EN
61029-2-11.
Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004/108/EG und 2011/65/
EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Berner unter
der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser
Betriebsanleitung nach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des
technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von Berner ab.
Armin Hess
Vorsitzender des Verwaltungsrats
Berner Trading Holding GmbH
Bernerstaße 6
74653 Künzelsau, GERMANY
27511_Berners Manual.indd Sec1:16 08/07/2015 14:32

17
DEUTSCH
WARNUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen
befolgt werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag
und Personenschäden zu reduzieren, einschließlich der
nachfolgenden.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf.
BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Allgemeine Sicherheitsregeln
1. Halten Sie den Arbeitsbereich in Ordnung.
Unordnung im Arbeitsbereich führt zur Unfallgefahr.
2. Wählen Sie ihr Arbeitsumfeld sorgfältig aus.
Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen aus und verwenden Sie
es nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen. Halten Sie den
Arbeitsbereich gut beleuchtet (250–300 Lux). Verwenden Sie das
Werkzeug nicht in brand- oder explosionsgefährdeten Bereichen, wie
z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
3. Schutz vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie jegliche Körperberührung mit geerdeten Teilen (z.
B. Rohre, Heizkörper, Herde und Kühlschränke). Bei extremen
Einsatzbedingungen (z.B. hohe Luftfeuchtigkeit, wenn Schleifschlamm
erzeugt wird, usw.) kann die elektrische Sicherheit durch Vorschalten
eines Trenntransformators oder eines (FI)- Fehlerstrom-Schutzschalters
erhöht werden.
4. Halten Sie andere Personen fern.
Lassen Sie Personen, vor allem Kinder, die an den Arbeiten nicht
beteiligt sind, das Werkzeug oder das Verlängerungskabel nicht
anfassen und halten Sie sie vom Arbeitsbereich fern.
5. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf.
Unbenutzte Werkzeuge sollten an einem trockenen Ort unter Verschluss
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
6. Das Werkzeug nicht gewaltsam zweckfremd einsetzen.
Wenn es für seinen vorgesehenen Zweck angewendet wird, wird es die
Arbeit besser und sicherer ausführen.
7. Verwenden Sie das richtige Werkzeug.
Setzen Sie Kleinwerkzeuge nicht dazu ein, die Arbeit von
Hochleistungswerkzeugen zu verrichten. Verwenden Sie Werkzeuge
nur entsprechend ihres vorgesehenen Zwecks; verwenden Sie
beispielsweise zum Schneiden von Ästen oder Baumstümpfen keine
Kreissäge.
8. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese von den
beweglichen Teilen des Werkzeugs erfasst werden können. Beim
Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk zu empfehlen. Tragen Sie
ein Haarnetz, um langes Haar damit zu bedecken.
9. Verwenden Sie Schutzausrüstung.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Atem- oder
Staubschutzmaske, falls die Arbeitsabläufe Staub oder Flugpartikel
erzeugen. Wenn die erzeugten Partikel heiß sind, sollte auch ein
hitzebeständiger Schurz getragen werden. Tragen Sie immer einen
Gehörschutz. Tragen Sie immer einen Schutzhelm.
10. Schließen Sie die Vorrichtungen zur Staubabsaugung an.
Falls Geräte zur Staubabsaugung oder zum -sammeln angeschlossen
werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind
und ordnungsgemäß verwendet werden.
11. Verwenden Sie das Kabel nicht missbräuchlich.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, wenn Sie es aus der Steckdose
entfernen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten
fern. Tragen Sie das Werkzeug niemals am Kabel.
12. Sichern Sie das Werkstück.
Wenn möglich, benutzen Sie Schraubzwingen oder einen Schraubstock,
um das Werkstück in Position zu halten. Das ist sicherer, als Ihre
Hände zu benutzen, und es hält beide Hände für die Bedienung des
Werkzeugs frei.
13. Achten Sie auf einen sicheren Stand.
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das
Gleichgewicht zu halten.
14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.
Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher
arbeiten zu können. Befolgen Sie die Schmiervorschriften und
die Hinweise für Werkzeugwechsel. Überprüfen Sie Ihr Werkzeug
in regelmäßigen Abständen, und lassen Sie es im Falle von
Beschädigungen von einem autorisierten Servicebetrieb reparieren.
Halten Sie alle Griffe und Schalter trocken, sauber und frei von Öl und
Schmierfett.
15. Ziehen Sie den Netzstecker.
Wenn sie nicht benutzt werden, sollte die Stromversorgung für
Werkzeuge vor ihrer Wartung und beim Auswechseln von Zubehör wie
etwa Sägeblättern, Bits und Schneidwerkzeug unterbrochen werden.
16. Entfernen Sie Stell- und Schraubenschlüssel.
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, dass sie vor Inbetriebnahme
des Werkzeugs visuell prüfen, ob Stell- und Schraubenschlüssel vom
Werkzeug abgezogen sind.
17. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten
Tragen Sie das Werkzeug niemals mit einem Finger am Schalter.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Werkzeug vor dem Einstecken in
der „Aus“-Position befindet.
18. Verwenden Sie Verlängerungskabel für den Einsatz im Freien.
Vor der Verwendung sollte das Verlängerungskabel inspiziert werden.
Wenn es Beschädigungen aufweist, muss es ersetzt werden. Wenn das
Werkzeug im Freien benutzt wird, benutzen Sie nur Verlängerungskabel,
die zum Einsatz im Freien vorgesehen sind und entsprechend
gekennzeichnet sind.
19. Seien Sie stets aufmerksam.
Achten Sie darauf, was Sie tun. Handeln Sie mit Vernunft. Bedienen Sie
das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
Drogen oder Alkohol stehen.
20. Kontrollieren Sie das Werkzeug auf Beschädigungen.
Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netzkabel vor der
Inbetriebnahme auf Beschädigungen, um festzustellen, ob es
ordnungsgemäß funktionieren und seine vorgesehene Funktion erfüllen
kann. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind
und nicht klemmen und ob keine Teile gebrochen sind. Überprüfen Sie
auch alle Befestigungen und alle weiteren Konditionen, die den Betrieb
beeinflussen könnten. Schutzvorrichtungen oder andere beschädigte
Teile sollten ordnungsgemäß von einem autorisierten Servicebetrieb
repariert oder ersetzt werden, wenn die Bedienungsanleitung
nichts anderes angibt. Lassen Sie beschädigte Schalter von einem
autorisierten Servicebetrieb ersetzen.
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn sich der Schalter nicht ein-
oder ausschalten lässt.
Versuchen Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen.
WARNUNG! Bei Verwendung von hier nicht empfohlenen
Zubehörteilen/Zusatzteilen oder bei der Durchführung von
Arbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind, besteht Verletzungsgefahr.
21. Lassen Sie Ihr Werkzeug von einer qualifizierten Person reparieren.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen
Sicherheitsvorschriften. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen durchgeführt werden;
anderenfalls kann der Benutzer beträchtlichen Gefahren ausgesetzt
werden.
27511_Berners Manual.indd Sec1:17 08/07/2015 14:32

18
DEUTSCH
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Tisch-, Kapp-
und Gehrungssägen
• Diese Maschine ist mit einer speziell konfigurierten Netzleitung (TypM)
ausgerüstet. Ist oder wird die Netzleitung beschädigt, so darf sie
nur vom Hersteller oder von einer autorisierten Reparaturwerkstatt
erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Feststellknöpfe und -hebel
angezogen sind, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
• Betreiben Sie die Maschine nur, wenn sich die Schutzvorrichtungen
an ihrem Platz befinden, insbesondere nach einem Wechsel
der Betriebsart. Betreiben Sie die Maschine nicht, wenn die
Schutzvorrichtungen nicht funktionieren und sich nicht in einem
einwandfreien Zustand befinden.
• Halten Sie Ihre Hände nicht in der Nähe des Sägeblatts, wenn die
Säge an der Stromversorgung angeschlossen ist.
• Versuchen Sie niemals, das sich bewegende Werkzeug schnell
abzubremsen, indem Sie ein Werkzeug oder etwas anderes
gegen das Sägeblatt drücken, da hierdurch schwere Verletzungen
verursacht werden können.
• Vor der Verwendung von Zubehörteilen schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung nach. Die falsche Verwendung von Zubehör
kann Sachschäden verursachen.
• Wählen Sie das richtige Sägeblatt für das zu schneidende Material.
• Verwenden Sie beim Umgang mit einem Sägeblatt oder mit rauem
Material einen Halter oder tragen Sie Handschuhe.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, dass das Sägeblatt
ordnungsgemäß montiert ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt sich in die richtige
Richtung dreht. Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt scharf ist.
• Benutzen Sie niemals Abstandsstücke, um das Sägeblatt für die
Spindel passend zu machen. Angaben über die richtigen Sägeblätter
sind den Technischen Daten zu entnehmen. Verwenden Sie nur die in
diesem Handbuch spezifizierten Sägeblätter im Einklang mit
EN847-1.
• Ziehen Sie den Einsatz von speziell konstruierten lärmmindernden
Sägeblättern in Erwägung.
• Verwenden Sie keine HSS-Sägeblätter.
• Verwenden Sie keine gespaltenen oder beschädigten Sägeblätter.
• Heben Sie das Sägeblatt aus dem Schnitt im Werkstück, bevor Sie
den Schalter loslassen.
• Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Neigungsschnitten,
dass der Sägekopfarm sicher befestigt ist.
• Blockieren Sie nie den Ventilator, um die Antriebswelle zu stoppen.
• Der Blattschutz an Ihrer Säge wird automatisch hochgezogen,
wenn der Sägekopfarm gesenkt wird; er schwenkt wieder zurück,
wenn der Sägekopfarm in die Ausgangsposition zurückkehrt. Der
Blattschutz kann von Hand hochgezogen werden, wenn Sägeblätter
ausgewechselt werden und wenn der Zustand der Säge geprüft
werden soll. Ziehen Sie den Blattschutz nie per Hand hoch, außer
wenn die Säge ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen
wurde.
• Halten Sie den Bereich um die Maschine herum ordentlich und frei
von losem Material wie beispielsweise Spänen und Schnittresten.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Belüftungsschlitze des Motors
sauber und spanfrei sind.
• Trennen Sie die Maschine vor der Durchführung von
Wartungsarbeiten und vor dem Sägeblattwechsel vom Netz.
• Führen Sie niemals Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durch,
solange die Maschine noch läuft und sich der Kopf nicht in der
Ruhestellung befindet.
• Stellen Sie bei der Ausführung von Gehrungs-, Neigungs- oder
Doppelgehrungsschnitten den Gleitanschlag so ein, dass das richtige
Spiel für die Aufgabe sichergestellt wird.
• Entfernen Sie keine abgeschnittenen oder anderen Teile des
Werkstücks aus dem Schneidebereich, während die Maschine läuft
und der Sägekopf sich nicht in Ruheposition befindet.
• Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass die Maschine auf einer
geraden Oberfläche und ausreichend stabil aufgestellt ist.
• Sägen Sie niemals Leichtmetalle, besonders kein Magnesium.
• Verwenden Sie keine Schleif- oder Diamantscheiben.
• Schalten Sie bei einem Unfall oder Maschinenfehler die Maschine
sofort ab und trennen Sie sie von der Stromquelle.
• Melden Sie den Fehler und kennzeichnen Sie die Maschine in
geeigneter Form, damit andere Personen die defekte Maschine nicht
verwenden.
• Wenn das Sägeblatt beim Sägen aufgrund anormaler Vorschubkraft
blockiert, schalten Sie die Maschine ab und trennen Sie sie von der
Stromzufuhr. Entfernen Sie das Werkstück und stellen Sie sicher,
dass sich das Sägeblatt frei dreht. Schalten Sie die Maschine ein und
starten Sie einen neuen Arbeitsvorgang mit reduzierter Vorschubkraft.
• Halten Sie sich immer links oder rechts von der Schnittlinie auf.
• Sorgen Sie für eine gute allgemeine oder lokale Beleuchtung.
• Stellen Sie sicher, dass der Bediener in der Verwendung, Einstellung
und dem Betrieb der Maschine angemessen geschult ist.
• Schalten Sie das Werkzeug ab, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen.
• Verwenden Sie bei der Bearbeitung von Holz eine
Spanabsaugvorrichtung. Bedenken Sie immer Faktoren, die zu
Staubentwicklung führen können, z.B.:
– Art des zu bearbeitenden Werkstoffs (Pressspanplatten erzeugen
mehr Staub als Holz);
– Korrekte Einstellung des Sägeblatts;
– Stellen Sie sicher, dass die Absaugvorrichtung sowie Hauben,
Blenden und Rinnen korrekt ausgerichtet sind.
– Absaugvorrichtung mit Ventilationsleistung von mindestens
20m/s.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Blatt- und Wellenkränze sauber sind
und dass die versenkten Seiten der Kränze gegen das Blatt anliegen.
Ziehen Sie die Wellenmuttern fest an.
• Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt scharf und gut eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die auf dem Sägeblatt angegebene Drehzahl
mindestens so hoch ist wie die auf der Säge angegebene Drehzahl.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit der angegebenen Spannung.
• Fügen Sie keine Schmiermittel zu, wenn das Sägeblatt sich noch
dreht.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen hinter der Maschine
aufhalten.
• Montieren Sie die Maschine zu Ihrer eigenen Sicherheit immer an
eine Werkbank, und verwenden Sie dazu Schrauben mit einem
Durchmesser von 8 mm und einer Länge von 80 mm.
• Stellen Sie den Gleitanschlag bei der Ausführung von geraden
Querschnitten richtig ein, um ein Spiel von maximal 5 mm zwischen
dem Sägeblatt und dem Anschlag zu gewährleisten.
• Die Arbeitsleuchte soll die unmittelbare Arbeitsfläche ausleuchten und
dient nicht als Sicherheitsvorrichtung.
• Stellen Sie während des Transports sicher, dass der obere Teil des
Sägeblatts vollständig durch die obere Schutzvorrichtung bedeckt ist.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für den
Tischkreissägebetrieb
• Ersetzen Sie abgenutzte Schlitzplatten.
• Verwenden Sie immer die Schlitzplatte.
• Führen Sie keine Schnitte ohne montierten Spaltkeil und/oder obere
Schutzvorrichtung aus.
• Ohne zusätzliche Stütze kann die Maschine die folgende maximale
Werkstückgröße akzeptieren:
– Höhe 51mm, Breite 500mm, Länge 700mm.
– Längere Werkstücke müssen durch einen geeigneten zusätzlichen
Tisch gestützt werden.
• Verwenden Sie nur Schleifscheiben gemäß den Technischen
Daten. Stellen Sie sicher, dass der Spaltkeil nicht dicker ist als die
Rille, die vom Sägeblatt geschnitten wird, und nicht dünner als der
Körper des Sägeblatts.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt sich in die richtige
Richtung dreht und dass die Sägezähne zur Vorderseite der
Tischsäge hin zeigen.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Feststellhebel angezogen sind, bevor
Sie mit der Arbeit beginnen.
• Achten Sie darauf, dass der Spaltkeil den richtigen Abstand zum
Sägeblatt hat - maximal 5 mm.
• Halten Sie Ihre Hände dem Schnittweg des Sägeblattes fern.
• Trennen Sie die Maschine vor der Durchführung von
Wartungsarbeiten und vor dem Sägeblattwechsel vom Netz.
• Verwenden Sie immer den Schiebestock. Sägen Sie niemals
Werkstücke, die kürzer als 30 mm sind.
• Benutzen Sie immer einen Schiebestock, um das Werkstück zu
bewegen, und halten Sie Ihre Hände beim Schneiden 160 mm vom
Sägeblatt fern.
• Lassen Sie den Schiebestock immer in seiner Lage, wenn dieser
nicht benötigt wird.
27511_Berners Manual.indd Sec1:18 08/07/2015 14:32
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Berner Saw manuals

Berner
Berner BPS59E User manual

Berner
Berner BPT-JS SD User manual

Berner
Berner BSS 700 E Operator's manual

Berner
Berner BPT-JS PR User manual

Berner
Berner BPS59E User manual

Berner
Berner bcs-86 Operator's manual

Berner
Berner 52679 User manual

Berner
Berner BACMC-10,8V LI User manual

Berner
Berner BACCS User manual

Berner
Berner BSC 1.7 User manual