Bertin Technologies Coriolis m User manual


INTRODUCTION
Coriolis®µ
Page 2/33
INDEX
1Introduction ..................................................................................................3
1.1 Safety information.............................................................................................................................3
1.2 Warranty............................................................................................................................................5
1.3 Manufacturer information..................................................................................................................5
1.4 Technical support..............................................................................................................................5
2Description of Coriolis®µ Air Sampler........................................................6
2.1 Product overview...............................................................................................................................6
2.2 Presentation of the Keypad...............................................................................................................7
2.3 Setting...............................................................................................................................................7
2.4 Technical features.............................................................................................................................8
2.5 Operating principle............................................................................................................................9
2.6 Normative requirements....................................................................................................................9
3Transport / Storage ....................................................................................10
3.1 Transport........................................................................................................................................ 10
3.2 Storage........................................................................................................................................... 10
4Installation ..................................................................................................11
4.1 Unpacking...................................................................................................................................... 11
4.2 Assembling..................................................................................................................................... 11
4.3 Recommendations......................................................................................................................... 12
5Instructions for use....................................................................................13
5.1 Turning on the equipement............................................................................................................ 13
5.2 Auto-tests....................................................................................................................................... 13
5.3 Using parameters for “stand alone” mode ..................................................................................... 15
5.4 Using parameters for “long time monitoring” mode ....................................................................... 19
5.5 Run failure...................................................................................................................................... 25
5.6 Battery supply ................................................................................................................................ 26
5.7 Administrator Menu........................................................................................................................ 27
6Flow Control Option...................................................................................28
6.1 Flow Control Option overview........................................................................................................ 28
6.2 Using the flow control option.......................................................................................................... 28
6.3 Maintenance of the flow control option .......................................................................................... 29
7Cleaning & decontamination.....................................................................30
7.1 Routine decontamination / sterilisation.......................................................................................... 30
7.2 H2O2: vapour peroxide hydrogen decontamination....................................................................... 30
7.3 Maintenance................................................................................................................................... 30
8References list............................................................................................31
Annexe 1 : Example of a flow control report ........................................................................................... 32

INTRODUCTION
Coriolis®µ
Page 3/33
1 Introduction
This user manual includes the required information regarding installation, operation and maintenance of
the Coriolis®µ Air Sampler.
The product’s technical specifications and the following information may change without prior
notice.
1.1 Safety information
This user manual must be read carefully before operating the Coriolis®µ Air Sampler.
If there is any doubt or concern about the safety of the equipment, please contact the manufacturer.
1.1.1 Risk of electric shock
It is important for all users to be aware of the potential hazard of using liquids close to a power supply. If
any liquids are spilled, immediately disconnect the instrument from the main power supply (even if it is
running), dry and clean the equipment and the surrounding area.
DO NOT reconnect the equipment until it has been fully inspected.
1.1.2 Incorrect operation / using precautions
Operating the equipment in other ways than those detailed in this user manual may damage the
protection of the unit.
DO NOT operate the unit when the casing is removed; the casing protects users from potentially
lethal voltage that may occur within the instrument.
DO NOT operate the unit when the safety ground is disconnected.
DO NOT install unauthorised cards, spare parts or accessories as this may damage the safety
of the unit. The warranty will be cancelled.
DO NOT hold the equipment by the cane but use the handle.
DO NOT obstruct the air output.
DO NOT fill in the cone with more than 15 ml of liquid.
CHECK that the power cord is properly plugged in.
REMOVE THE CANE and screw the fixation when moving the equipment.
Processing, PUT the equipment on an horizontal surface and clear the space around the air
ouput.
PUT the air intake at the strict opposite of the air output to avoid disturbance of the aspiration.

INTRODUCTION
Coriolis®µ
Page 4/33
BERTIN TECHNOLOGIES is not responsible for any damage or injury that may occur as a result of
operating the instrument in a different way as described in this document.
1.1.3 Biological risks
To prevent any risk of contamination, wear gloves when handling samples and follow strictly the safety
instructions related to biohazardous agents.
The waste produced by the normal operation of the instrument must be scraped of in biological waste
containers and handled by specialised companies.
1.1.4 Noise level
The maximum noise level of the equipment is 70 dB in operating mode, at a flow rate of 300 l/min.
1.1.5 Conformity
This equipment conforms with CE, CEM and FCC norms:

INTRODUCTION
Coriolis®µ
Page 5/33
1.2 Warranty
BERTIN TECHNOLOGIES certifies that this product is free of defects at the time of shipment.
This warranty is limited to a period of one (1) year and does not cover the cane, the air intake and the
battery.
This warranty does not cover the following circumstances:
The equipment has not been installed, operated or maintained according to the instructions
described in this user manual.
The equipment has been repaired or modified by unauthorised personnel.
The equipment serial number has been damaged or removed.
1.3 Manufacturer information
1.4 Technical support
If any problem occurs, please contact the manufacturer or your distributor.
BERTIN TECHNOLOGIES
Parc d’activités du Pas du Lac
10 bis, avenue Ampère - BP 284
78053 Saint-Quentin-en-Yvelines Cedex
FRANCE
Tel: +33 (0)1 39 30 60 70
Fax: +33 (0)1 39 30 61 85
E-mail: coriolis@bertin.fr

DESCRIPTION OF CORIOLIS®µ AIR SAMPLER
Coriolis®µ
Page 6/33
2 Description of Coriolis®µ Air Sampler
2.1 Product overview
Coriolis®µ is a cyclonic system air sampler used to collect biological airborne particles for air monitoring.
Coriolis®µ Air Sampler has been designed to capture particles size from 0,5 to 20 µm and concentrates
them in a liquid sample.
The main components of the Coriolis®µ Air Sampler are:
Low Part
Upper Part
An engine to aspirate
An autoclavable air flowing cane
A power interface board
A MMI board
An autoclavable air intake
A handle
A cone with a screw cap
MMI Board
Air flowing cane
Air intake
Cone
Connection to long time
monitoring platform
Power interface board
Handle

DESCRIPTION OF CORIOLIS®µ AIR SAMPLER
Coriolis®µ
Page 7/33
2.2 Presentation of the Keypad
The LCD screen lights up when the unit is switched on.
The keypad allows the user to set and start runs.
The keypad consists in a 4-line-LCD screen, 4 buttons and 2 LEDs (see below):
The user can adjust different settings with this interface.
Up and Down are used to navigate through the menu and adjust parameters.
When used for navigation, the Up and Down buttons can be used to move the selection cursor.
2.3 Setting
The Coriolis®µ has been designed to work at a maximum air flow rate of 300 l/min during 10 minutes
maximum in “stand alone” mode. The length of sampling can be extended to 360 minutes if the Coriolis
µ is linked to long time monitoring option, equipped with a pump for collection liquid reinjection (“Long
time monitoring” mode).
Some parameters can be adjusted, according to the link mode of the equipment:
Parameters
Setting range
Mode
Stand alone
Long time monitoring
Air Flow Rate
100 to 300 l/min by 50 l/min
100 to 300 l/min by 50 l/min
Volume of air
Up to 3 m3
Up to 108 m3
Time
1 to 10 min by 1 min
1 to 60 min by 1 minute
Then up to 120 min by 10 min
Then up to 360min by 30 min
Delay
0 to 100 min by :
- 1 min to 10 min
- 10 min to 100 min
Collection liquid
injection
--------
From 0 to 4ml/min by 0.1 ml/min
Up button
10 :15 10 / 01 / 07
>>> PROCESSING <<<
REMAIN: 004 min 47 s
Down button
Screen/display
Valid button
Cancel button
Red light
Green light

DESCRIPTION OF CORIOLIS®µ AIR SAMPLER
Coriolis®µ
Page 8/33
2.4 Technical features
Technical characteristics
Power requirements
100 - 240 V, 2A, 50 - 60 Hz
Power consumption
140 W
Size / weight (Air sampler alone)
Width
220 mm
Length
300 mm
Height
180 mm
Height with the cane
355 mm
Weight
~ 2 kg
Weight with battery
~ 3,3 kg
Operating conditions
Temperature
5-40°C
Humidity
15-60 %
Setting range
Maximal Flow rate
300 l/min
Maximal Volume of air collected
3 m3 ou 108 m3
Maximal Collection time
10 min
Delay
0 –100 min
User interface
Keypad
4 buttons:
Up / Down / Valid / Cancel
Display
4-line-LCD screen,
16 characters per line, backlight,
2 lights (1 green, 1 red)

DESCRIPTION OF CORIOLIS®µ AIR SAMPLER
Coriolis®µ
Page 9/33
2.5 Operating principle
Coriolis®patented technology is highly innovative: based on a cyclone type operation, it concentrates
airborne biological particles into a liquid sample.
Air is first aspirated into the cone (pre-filled with collection liquid) in a whirling motion to form a vortex.
Particles are pulled against the wall due to centrifugal force and separated from air to be concentrated
in the liquid.
2.6 Normative requirements
BERTIN TECHNOLOGIES is certified ISO 9001:2000 (BVQI) and certified Qualifas (notation A)
Coriolis®µ is in compliance with CE requirements (cf. Conformity declaration delivered with the
equipment)
Biological and physical efficiency of Coriolis®technology are validated by an independent testing
agency HPA (Health Protection Agency, Porton Down, UK), according to the ISO 14698-1 standard
requirements (“Cleanrooms and associated controlled environments - Biocontamination control”).
According to ISO14698-1 standard:
The impaction device should have an impact speed on the collection medium:
(speed of entry in the liquid cyclone for Coriolis®)
1. high enough to allow the capture of viable particles down to approximately 1 μm, and
2. low enough not to damage fragile viable particles
The device should have a sufficient flow rate to collect 1 m3in a reasonable time, without
significant drying of the sampling medium;
Coriolis® technology respects the requirements concerning impact speed of micro-organisms, as far as
it allows an efficient recovery of viable particles.
Coriolis®µ allows to collect the required 1 m3in less than 4 minutes, and its liquid sample avoids any
problem of medium drying. Thereby it enables more sampling in less time, with possible different and
faster analysis. Coriolis®µ allows a better and easier contamination monitoring.
Air
Collection liquid
Particles

TRANSPORT /STORAGE
Coriolis®µ
Page 10/33
3 Transport / Storage
3.1 Transport
Avoid violent shocks that may damage the equipment.
To transport the equipment, use the appropriate case: delivery box or optional transport box.
3.2 Storage
The unit must be stored in a dry area at a temperature from +0°C to +50°C.

INSTALLATION
Coriolis®µ
Page 11/33
4 Installation
WARNING : DO NOT connect the unit to the mains supply before the installation is over.
4.1 Unpacking
1. Remove the equipment from the case and place it on a clean, horizontal and stable surface.
2. Unpack the instrument and inspect it carefully. Report any damage to the carrier immediately.
3. Check the content of the case with the checking list delivered with the equipment.
If one of the items is missing, please contact immediately the manufacturer.
4.2 Assembling
Before running, the air flowing cane and the air intake must be assembled following the instructions
below:
Insert the air flowing cane in the fan’s hole and screw it delicately until it blocks.
On the other extremity, fix the air intake by pushing and screwing delicately with the fixation part.
Screw the cone (pre-filled with liquid) on the lower part of the air intake.
Place the air intake on the strictly opposite direction of the air output to avoid any disturbance of
the aspiration.

INSTALLATION
Coriolis®µ
Page 12/33
4.3 Recommendations
DO NOT fill in the cone with more than 15 ml of collection liquid.
The optimal air flow rate is 300 l/min.
DO NOT USE NON RECOMMENDED COLLECTION LIQUID (Bertin Technologies
recommended sterile water or Braun water with Triton or Tween in low
concentration).
Plug the Coriolis®µ Air Sampler into the mains supply using a compatible power cord.
Check power requirements before plugging.
This equipment must be powered from a mains supply with a protective ground
terminal and protected with a differential circuit breaker of 30 mA.
An earth-leak circuit breaker must be used on the main line.
Processing, PUT the equipment on an horizontal surface and clear the space around the air output.
PUT the air intake at the strict opposite of the air output to avoid disturbance of the aspiration.
!
!

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 13/33
5 Instructions for use
5.1 Turning on the equipement
Turn the unit ON by pressing the “Valid” button (around 3 seconds), until the home screen is
displayed:
CORIOLIS Name of the equipment
02.-- Software version
The screen has a back light energy economy which switches off after 10 seconds: at any time, you can
switch the back light on by pressing “Up” or “Down” button.
5.2 Auto-tests
The equipment automatically achieves auto-tests before being available for the user:
Clock
Memory card
Supply mode detection (battery/mains supply)
Pump detection (long time monitoring mode)
When all auto-tests are done and ok, the screen displays:
If errors occur during these auto-tests, the following messages are displayed and the red led light on.
CORIOLIS
02.12
10 :15 10/01/07
AUTOTESTS OK

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 14/33
5.2.1 Clock
The equipment can be used but it is not possible to set the collection time. Be aware that you will have
to check the time yourself during collection.
Turn off the equipment by pressing the “Valid” button and re-start the equipment. If the error still occurs,
please contact the manufacturer.
5.2.2 Memory
The equipment can not be used as far as the data can not be saved and the number of runs can not be
incremented (data necessary for the maintenance of the equipment).
Turn off the equipment by pressing the “Valid” button and re-start the equipment. If the error still occurs,
please contact the manufacturer.
5.2.3 Supply mode
If battery supply is detected during auto-test and a problem occurs, the following message will be
displayed:
The equipment can be used but only on mains supply.
Turn off the equipment by pressing the “Valid” button and re-start the equipment. If the error still occurs,
please plug the equipment on the mains supply or charge the battery and try again. If the error still
occurs, please contact the manufacturer.
10:15 10/01/07
ERROR MEMORY
AUTOTESTS KO
SHUTDOWN?
10:15 10/01/07
ERROR BATTERY
SHUTDOWN ?

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 15/33
5.3 Using parameters for “stand alone” mode
5.3.1 Accessing to the set up menu
After the autotests, the set up menu is automatically displayed with the menu screen:
To display the set up menu press the “Down” button on the main menu to place the selection cursor on
the line “SET UP” and press the “Valid” button.
5.3.2 Adjusting parameters
Once the set up menu is displayed, the first parameter value flashes: the “FLOW” value, which
corresponds to the air flow rate of aspiration.
To adjust parameters, change the value by short pressing (by 1 increment) or long pressing (for faster
scrolling) “Up” and/or “Down” buttons.
The user can change the FLOW value from 100 to 300 l/min by increments of 50 l/min.
Press the “Valid” button to save the adjusted value and get to the next parameter setting:
The “TIME” value flashes: it represents the run duration and ranges from 1 to 10 minutes by increments
of 1 minute.
Press the “Cancel” button if you want to go back on the previous parameter.
Press the “Valid” button to save the “TIME” value and go to the next parameter setting.
10 :15 10/01/07
COLLECT
>> SETUP <<

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 16/33
The “DELAY” value flashes: it is the waiting time set before starting the run. It ranges from 0 to 100 min
by increments of 1min (up to 10min), then 10 min (up to 100min).
Press the “Valid” button to store new parameters.
Then you go back to the menu screen with COLLECT and SET UP lines and you can start the
collection by pushing valid when the cursor points on the COLLECT line.
5.3.3 Sampling
5.3.3.1 Prepare a sampling run
To start a run, place the selection cursor on the line “COLLECT” on the main menu display.
Then, the following screen is displayed:
Press “Valid” to start the run.
Press “Cancel” to go back on the main menu.
WARNING :
DO NOT start a run without the air flowing cane, the air intake and the cone.
ALWAYS place these parts on the equipment before collection.
!
10 :15 10/01/07
>> COLLECT <<
SETUP
BAT: / ######/
10 :15 10/01/07
>>> START <<<

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 17/33
5.3.3.2 Start a sampling run
The run starts:
If a delay is set, the delay time is displayed: an elapsed time counter (in minutes and seconds)
counts down the delay.
If not, the collection time is displayed: an elapsed time counter (in minutes and seconds) counts
down the time remaining before the end of the run.
The green led flashes during processing.
5.3.3.3 End a sampling run
At the end of the set time, the run stops and the following screen is displayed:
Press the “Valid” button to display the data of the run:
Unscrew the cone and recover your sample; the liquid contains the concentrated airborne particles.
WARNING :
Wait for the complete stop of the unit before taking off the cone from the air
intake and recovering the liquid sample.
and / or
!
10 :15 10/01/07
>>> PROCESSING <<<
DELAY: 004 min 59 s
10 :15 10/01/07
>>> PROCESSING <<<
REMAIN: 004 min 59 s
10 :15 10/01/07
END PROCESS
>> VALID
10 :15 10/01/07
FLOW : 300 l/min
TIME : 005 min 00 s

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 18/33
5.3.3.4 Stop a sampling run
The operator can stop the run by pressing the “Cancel” button at any time during the run.
The red led lights on and the screen displays:
Press the “Valid” button to display the data of the run; the time value displayed here represents the
duration of the run before the stop:
10:15 10/01/07
STOP PROCESS
>> VALID
10 :15 10/01/07
FLOW : 300 l/min
TIME : 003 min 47 s

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 19/33
5.4 Using parameters for “long time monitoring” mode
5.4.1 Connection of the air sampler to the platform
The sampler is placed as shown hereunder
Place the sampler on the platform and connect the pump wire
Put in place the consumables
Place the bottle filled with collection liquid
Place the cone previously filled with 15ml of collection liquid.
Connect the hoses to the pump and to the air intake with injection pipe
Connect the external power supply
Screw the tripod under the platform, if necessary.
5.4.2 Estimate the quantity of collection liquid before collecting
In order to determine the quantity of collection liquid to inject every minute, one method consists to
make a collection in “stand alone”mode with the appropriate flow rate during ten minutes with 15 ml
of collection liquid. Then measure the real evaporation during this period (preferably by weighting)
and divide the evaporated volume by ten to determine the value by minute.
5.4.3 Priming of the hoses
When the main menu is displayed, press the “Up” button, the following screen is displayed:

INSTRUCTIONS FOR USE
Coriolis®µ
Page 20/33
To start the pump, press the “Valid” button until the collection liquid reaches the injection pipe of the air
intake.
To return to the set up menu, press on “Down” button.
5.4.4 Accessing to the set up menu
After the autotests, the set up menu is automatically displayed with the menu screen:
IMPORTANT NOTA : Before starting the setting of the parameters, it is necessary to prime the
hoses before starting the first collection for that follows the instructions of the next paragraph.
To display the set up menu press the “Down” button on the main menu to place the selection cursor on
the line “SET UP” and press the “Valid” button.
5.4.5 Adjusting parameters
Once the set up menu is displayed, the first parameter value flashes: the “FLOW” value, which
corresponds to the air flow rate of aspiration.
To adjust parameters, change the value by short pressing (by 1 increment) or long pressing (for faster
scrolling) “Up” and/or “Down” buttons.
The user can change the FLOW value from 100 to 300 l/min by increments of 50 l/min.
Press the “Valid” button to save the adjusted value and get to the next parameter setting:
10 :15 10/01/07
COLLECT
>> SETUP <<
FLOW : 300 l/min
TIME : 360 min
DELAY : 0000 min
10 :15 10/01/07
>>> PRIMING <<<
Other manuals for Coriolis m
1
Table of contents
Other Bertin Technologies Laboratory Equipment manuals

Bertin Technologies
Bertin Technologies PRECELLYS 24 User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies Cryolys Evolution User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies CORIOLIS COMPACT User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies CORIOLIS Compact User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies Cryolys Evolution User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies PRECELLYS Evolution Touch User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies Coriolis m User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies PRECELLYS 24 User manual

Bertin Technologies
Bertin Technologies PRECELLYS 24 Touch User manual