BETTE Lux Oval Couture User manual

DE Montageanleitung
BETTELUX OVAL COUTURE WASCHTISCH
GB Installation instructions
BETTELUX OVAL COUTURE WASHBASIN
FR Instructions de montage
BETTELUX OVAL COUTURE VASQUE
NL Montagehandleiding
BETTELUX OVAL COUTURE WASTAFEL
IT Istruzioni di montaggio
BETTELUX OVAL COUTURE LAVABO
ES Instrucciones de montaj
LAVABO BETTELUX OVAL COUTURE
RU Инструкция по монтажу
BETTELUX OVAL COUTURE РАКОВИНА
CN 安装说明书
BETTELUX OVAL COUTURE 洗脸盆
CZ Návod k montáži
BETTELUX OVAL COUTURE UMYVADLO
SK Návod na montáž
BETTELUX OVAL COUTURE UMÝVADLO
PL Instrukcja montażu
UMYWALKA BETTELUX OVAL COUTURE
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 1 17.07.17 11:52

2
DE Wichtige Informationen –
Bitte beachten!
Symbolerklärung
Warnung vor Quetschungen
Wasserzulauf
Wasserablauf
Kontrolle
Verweis auf andere Produkte oder
Dokumentationen
Allgemeine Hinweise
• Eine Gewährleistung in Bezug auf Sicherheit, Funktion
und Unversehrtheit des Produkts kann nur geleistet
werden, wenn die Hinweise in dieser Anleitung beachtet
werden. Bei Missachtung können Körperverletzungen
und Sachschäden auftreten. Für Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Anweisungen eintreten, haftet der
Hersteller nicht.
• Um Montagefehler und Schäden am Produkt zu
vermeiden, ist unbedingt nach den Anweisungen der
Montageanleitung vorzugehen.
• Neben den Hinweisen in dieser Anleitung sind die
allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallvorschriften zu
beachten.
• Das Produkt hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen.
• Abbildungen nicht maßstabsgerecht.
• Technische Änderungen vorbehalten.
Montagehinweise
• Die Montage darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal
erfolgen.
• Die Dichtigkeit von der Garnitur zur Waschsäule muss
bei der Montage geprüft und sichergestellt werden.
• Der Bauuntergrund muss für die Aufnahme des
Gewichtes geeignet sein.
• Wenn in den Bauuntergrund nicht gebohrt werden kann
(z. B. Fußbodenheizung) kann die Montageplatte auch
vollständig mit dem Boden verklebt werden.
• Um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden, muss
es mit größter Sorgfalt behandelt werden. Ringe und
andere Gegenstände die das Produkt beschädigen
können, müssen vor der Montage abgelegt werden.
• Schwere und sperrige Elemente müssen mit zwei
Personen montiert werden.
EN Important information –
Please note!
Key to symbols
Warning of crushing
Water supply
Water drain
Check
Cross-reference to other products or documents
General advice
• The function, safety and integrity of the product are only
guaranteed if the instructions given in this manual are
adhered to. Non-observance of the safety instructions
could lead to bodily injury and damage to property.
• The manufacturer is not liable for damage resulting from
non-observance of the instructions.
• To avoid installation errors and damage to the product, it
is essential that the installation instructions are followed
carefully.
• Besides the information given in this manual, please
follow the relevant general safety and accident
prevention regulations.
• This product left our factory in a condition complying
with all the requirements of technical safety.
• Figures are not true to scale
• Subject to technical modifications.
Installation instructions
• Installation may only be carried out by qualified specialist
personnel.
• When you install the column washbasin, check to
ensure that the plumbing connections to the column are
completely watertight.
• The underlying structure must be suitable for bearing the
weight involved.
• If it is not possible to drill into the floor (with underfloor
heating, for example) the mounting base plate can also
be fully bonded to the floor.
• Handle this product with the utmost care to avoid
damaging it. Rings and other objects that may damage
the product must be removed before starting the
installation work.
• Large, bulky or heavy items must be installed by two
people.
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 2 17.07.17 11:52

3
FR Informations importantes –
à observer !
Explication des symboles
Avertissement contre l‘écrasement
Arrivée d‘eau
Évacuation d‘eau
Contrôle
Référence à d'autres produits ou documentations
Remarques générales
• Une garantie concernant la sécurité, la fonctionnalité et
l‘intégrité du produit peut uniquement être assurée si les
consignes contenues dans cette notice d‘utilisation sont
respectées. Un non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles ainsi que des dommages
matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages dus à non-respect de ces consignes.
• Afin d‘éviter toute erreur de montage et tout
endommagement du produit, il est nécessaire de
procéder au montage en tenant compte des instructions
de cette notice.
• En plus des instructions de cette notice d‘utilisation,
il est nécessaire de respecter les règles générales en
vigueur sur la sécurité et la prévention des accidents.
• Le produit a quitté l‘usine dans un état irréprochable en
matière de sécurité.
• Les illustrations ne sont pas à l‘échelle.
• Sous réserve de modifications techniques.
Instructions de montage
• Le montage doit être effectué uniquement par des
spécialistes qualifiés.
• Il est nécessaire de vérifier et de garantir l’étanchéité de
la garniture avec la vasque lors du montage.
• Le support doit pouvoir supporter le poids de
l‘installation.
• S’il n’est pas possible de percer le sol (par ex. chauffage
au sol), la plaque de montage peut être entièrement
collée avec le sol.
• Afin d‘éviter tout endommagement sur le produit,
il faut agir avec la plus grande précaution possible.
Les bagues ou tout autre objet pouvant endommager
le produit doivent être retirés avant de procéder au
montage.
• Les éléments lourds et encombrants doivent être
montés à l‘aide de deux personnes.
NL Belangrijke informatie –
A.u.b. in acht nemen!
Verklaring van de symbolen
Waarschuwing voor bekneld raken
Watertoevoer
Waterafvoer
Controle
Verwijzing naar andere producten en documentatie
Algemene informatie
• Veiligheid, correcte werking en onbeschadigd product
kan alleen gegarandeerd worden wanneer de instructies
in deze handleiding gevolgd worden. Bij niet-naleving
kunnen lichaamsverwondingen en materiële schade
optreden.
Voor schade, die door niet-naleving van de aanwijzingen
optreedt, aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid.
• Om montagefouten en schade aan het product
te vermijden moeten de aanwijzingen uit de
montagehandleiding strikt worden nageleefd.
• Naast de aanwijzingen in deze handleiding moeten de
algemeen geldende veiligheids- en ongevalvoorschriften
worden nageleefd.
• Het product heeft de fabriek in een veiligheidstechnisch
perfecte staat verlaten.
• Afbeeldingen zijn niet op schaal.
• Technische wijzigingen voorbehouden.
Montage-instructies
• De montage dient door vakkundig en gekwalificeerd
personeel te worden uitgevoerd.
• De dichtheid van de bekleding aan de wastafel wordt
gecontroleerd en gewaarborgd tijdens de montage.
• De bouwondergrond moet geschikt zijn om het gewicht
op te nemen.
• Als er niet in de ondergrond geboord kan worden (bijv.
vloerverwarming), kan de montageplaat ook volledig aan
de vloer worden vastgelijmd.
• Om beschadigingen aan het product te vermijden
moet het product zeer voorzichtig behandeld worden.
Ringen en andere voorwerpen die het product kunnen
beschadigen moeten voor de montage worden
uitgedaan.
• Zware en onhandzame onderdelen moeten met twee
personen worden gemonteerd.
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 3 17.07.17 11:52

4
IT Informazioni importanti –
Attenzione!
Spiegazione dei simboli
Avvertenza: schiacciamento
Mandata acqua
Scarico acqua
Controllo
Riferimento ad altri prodotti o documentazione
Informazioni generali
• Una garanzia riguardo sicurezza, funzionamento
e integrità del prodotto può essere prestata solo
qualora vengano osservate le istruzioni riportate nel
presente manuale. In caso di mancata osservanza
possono verificarsi lesioni personali e danni ai beni. Il
produttore declina ogni responsabilità per i danni causati
dall’inosservanza delle istruzioni.
• Per evitare errori di montaggio e danni al prodotto,
assicurarsi di procedere secondo quanto indicato nelle
istruzioni di montaggio.
• Oltre alle istruzioni contenute in questo manuale,
devono essere rispettate le norme di sicurezza e
antinfortunistiche generalmente in vigore.
• Il prodotto ha lasciato la fabbrica in condizioni
assolutamente perfette.
• Immagini non in scala.
• Con riserva di modifiche tecniche.
Istruzioni di montaggio
• Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da
personale specializzato.
• Durante il montaggio controllare e assicurarsi della
tenuta del lavabo monoblocco.
• La base della struttura deve essere adatta per sostenere
il peso.
• Se la base della struttura non può essere forata (ad es.
riscaldamento a pavimento) la piastra di montaggio può
essere anche completamente incollata al pavimento.
• Per evitare di danneggiare il prodotto, maneggiare il
prodotto con la massima cura. Togliere anelli e altri
oggetti che potrebbero danneggiare il prodotto prima di
procedere al montaggio.
• Gli oggetti pesanti e ingombranti devono essere montati
da due persone.
ES ¡Preste atención a las –
informaciones importantes!
Explicación de símbolos
Advertencia de aplastamientos
Entrada de agua
Salida de agua
Control
Referencia a otros productos o documentos
Indicaciones generales
• Solo se puede ofrecer una prestación de garantía
con respecto a la seguridad, función e integridad del
producto si se observan las indicaciones en estas
instrucciones. La inobservancia puede ocasionar
lesiones físicas y daños materiales. El fabricante no
seas responsable por los daños surgidos debido a la
inobservancia de las indicaciones.
• Para evitar errores en el montaje y daños del producto
es obligatorio procederse con las indicaciones de las
instrucciones de montaje.
• Tome en cuenta además de las indicaciones en estas
instrucciones, los reglamentos generales vigentes sobre
seguridad y prevención de accidentes.
• El producto ha salido de la fábrica en condiciones
óptimas desde el punto de vista de la seguridad técnica.
• Las imágenes no están a escala.
• Queda reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas.
Indicaciones de montaje
• El montaje solo debe estar a cargo de técnicos
especializados.
• La hermeticidad de la guarnición de la columna de
lavado se debe comprobar y asegurar durante el
montaje.
• El subsuelo de construcción debe ser apropiado para
soportar el peso.
• Si la base de la estructura no se debe perforar (p. ej.,
la calefacción de la base de la estructura), la placa de
montaje también se puede pegar completamente con la
base.
• Para evitar daños en el producto, este último se debe
tratar con sumo cuidado. Los anillos y otros objetos que
pueden dañar producto, se deben hacer a un lado antes
del montaje.
• El montaje de los elementos pesados y voluminosos
debe estar a cargo de dos personas.
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 4 17.07.17 11:52

5
RU Важная информация –
Пожалуйста учитывайте!
Разъяснение символов
Предупреждение о защемлениях
Подвод воды
Отвод воды
Контроль
Ссылка на другие изделия или документацию
Общие указания
• Гарантия в отношении безопасности,
функционирования и сохранности изделия
обеспечивается только в том случае, если
соблюдаются указания в этой инструкции.
Несоблюдение может привести к травмам и
материальному ущербу. За ущерб, нанесенный
вследствие несоблюдения инструкции, изготовитель
не несет ответственности.
• Во избежание ошибок при монтаже и повреждений
изделия следует обязательно следовать указаниям
инструкции по монтажу.
• Наряду с указаниями этой инструкции следует
учитывать общие действующие предписания
по технике безопасности и предотвращению
несчастных случаев.
• Изделие оставило предприятие в безупречном с
точки зрения техники безопасности.
• Рисунки не соответствуют масштабу.
• Мы сохраняем за собой право на технические
изменения.
Указания по монтажу
• Монтаж должен осуществляться только
квалифицированным специалистом.
• Герметичность гарнитуры для промывной колонны
необходимо проверить и обеспечить перед началом
монтажных работ.
• Строительное основание должно быть пригодно для
принятия веса.
• Если невозможно произвести работы сверлильным
агрегатом в строительном основании (например,
при наличии напольного панельного отопления), то
можно полностью приклеить монтажную плиту к
основанию.
• Во избежание повреждений на изделии действовать
следует с максимальной тщательностью. Перед
монтажом следует отложить кольца и прочие
предметы, которые могут повредить изделие.
• Тяжелые и громоздкие элементы должны
монтировать два человека.
CN 重要信息 –
请注意!
符号说明
挤伤警告
进水口
排水口
控制器
参加其它产品或文档
一般提示
• 只有遵守本说明书中的提示时,才能确保产品的安全、
功能和完整性保证。误用时,可能产生身体伤害和财物
损毁。制造商对不注意说明而造成的损毁,不承担任何
责任。
• 为避免安装错误和产品损毁,务必遵守操作说明书的规
定。
• 除本说明书中的提示信息外,必须注意适用的安全和事
故规定。
• 产品以完好的安全技术状态离厂。
• 图示未按比例绘制。
• 本公司保留进行技术更改的权利。
安装提示
• 安装只允许由具备资质的专业人员进行。
• 安装时必须检查并确保洗浴杆配件的密封性。
• 施工基底必须适合承重。
• 如果施工基底无法进行钻孔(例如:地暖),安装板还
可以采取贴胶与地面完全贴合。
• 为避免损毁产品,必须谨慎处理。安装前,必须取下损
毁产品的圆环和其它物品。
• 沉重的大体积组件必须由两人安装。
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 5 17.07.17 11:52

6
CZ Důležité informace –
Vezměte prosím na vědomí!
Vysvětlení symbolů
Výstraha před pohmožděními
Přítok vody
Odtok vody
Kontrola
Odkaz na jiné výrobky nebo dokumentace
Všeobecná upozornění
• Záruka na bezpečnost, funkčnost a neporušenost
výrobku může být poskytnuta pouze v případě,
že budou dodržena upozornění v tomto návodu.
Nedodržení těchto upozornění může mít za následek
zranění a věcné škody. Za škody vzniklé v důsledku
nedodržení pokynů výrobce neručí.
• Abyste se vyvarovali chyb při montáži a poškození
výrobku, musíte bezpodmínečně postupovat podle
pokynů v montážním návodu.
• Kromě upozornění v tomto návodu je třeba respektovat
všeobecně platné předpisy o bezpečnosti a prevenci
nehod.
• Výrobek opustil závod v bezvadném stavu, pokud jde o
technickou bezpečnost.
• Vyobrazení neodpovídají měřítku.
• Technické změny vyhrazeny.
Montážní pokyny
• Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný odborný
personál.
• Během montáže je třeba zkontrolovat a zajistit utěsnění
mezi sestavou a mycím sloupem.
• Stavební podklad musí mít pro příslušnou hmotnost
vhodnou nosnost.
• Pokud nelze vrtat do stavebního podkladu (např.
podlahové topení), lze kompletně celou montážní desku
přilepit k podlaze.
• S výrobkem je třeba zacházet s maximální péčí, aby
se zamezilo jeho poškození. Před montáží je nutné
odložit prsteny a jiné předměty, které by mohly výrobek
poškodit.
• Těžké a rozměrné prvky je třeba montovat ve dvou.
SK Dôležité informácie –
Rešpektujte, prosím!
Vysvetlivky symbolov
Výstraha pred pomliaždením
Prítok vody
Odtok vody
Kontrola
Odkaz na iné produkty alebo dokumentácie
Všeobecné upozornenia
• Záruku vzťahujúcu sa na bezpečnosť, funkciu
aneporušenosť produktu je možné poskytnúť len vtedy,
keď sa dodržiavajú upozornenia uvedené vtomto
návode. Pri nerešpektovaní môže dôjsť kúrazom
avecným škodám. Za škody, ktoré vzniknú pri
nedodržaní pokynov, výrobca neručí.
• Scieľom zabrániť montážnym chybám aškodám
na produkte sa musí nevyhnutne postupovať podľa
pokynov návodu na montáž.
• Okrem upozornení uvedených vtomto návode
dodržiavajte všeobecne platné predpisy bezpečnosti
aochrany zdravia pri práci.
• Produkt bol vyexpedovaný zo závodu vstave, ktorý je
zbezpečnostnotechnického hľadiska bezchybný.
• Obrázky nie sú podľa mierky.
• Technické zmeny vyhradené.
Upozornenia kmontáži
• Montáž smie vykonávať iba kvalifikovaný odborný
personál.
• Pri montáži sa musí skontrolovať a zabezpečiť tesnosť
súpravy k umývadlovému stĺpu.
• Stavebný podklad musí byť vhodný na uchytenie
hmotnosti.
• Ak sa nemá vŕtať do stavebného podkladu (napr.
podlahové kúrenie), môže sa montážna doska
kompletne prilepiť k podlahe.
• Je potrebné postupovať smaximálnou opatrnosťou, aby
sa zabránilo poškodeniam na produkte. Prstene ainé
predmety, ktoré môžu poškodiť produkt, sa musia pred
montážou odložiť.
• Ťažké arozmerné prvky musia montovať dve osoby.
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 6 17.07.17 11:52

7
PL Ważne informacje –
Proszę przestrzegać!
Objaśnienie symboli
Ostrzeżenie przed zmiażdżeniami
Wlot wody
Odpływ wody
Kontrola
Odniesienie do innych produktów lub
dokumentacji
Wskazówki ogólne
• Gwarancja bezpieczeństwa, działania i integralności
produktu może zostać zapewniona tylko pod warunkiem
przestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej
instrukcji. W razie ich ignorowania może dojść do
obrażeń ciała i szkód materialnych. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji.
• Aby uniknąć błędów w montażu i uszkodzeń produktu,
należy koniecznie postępować według zaleceń instrukcji
montażu.
• Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji
należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa i BHP.
• Produkt opuścił fabrykę w nienagannym stanie pod
względem bezpieczeństwa technicznego.
• Rysunki nie są zgodne ze skalą.
• Zmiany techniczne zastrzeżone.
Wskazówki montażowe
• Montaż mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
fachowcy.
• Podczas montażu należy sprawdzić i zapewnić
szczelność zestawu kolumny myjącej do wanny.
• Podłoże montażowe musi być przystosowane do
wytrzymania ciężaru.
• Jeśli w podłożu montażowym nie można wywiercić
otworów (np. ogrzewanie podłogowe), płytę montażową
można również w całości skleić z podłogą.
• Aby uniknąć uszkodzeń produktu, należy obchodzić się
z nim z największą dbałością. Przed montażem należy
zdjąć pierścionki i inne przedmioty mogące uszkodzić
produkt.
• Elementy ciężkie i przestrzenne muszą montować dwie
osoby.
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 7 17.07.17 11:52

8
1x 1x
1x1x 1x
1x
1x
1x 1x
4x 4x 4x
1
35
2
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 8 17.07.17 11:52

9
Ø 8
3
1.
2.
4
5
6
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 9 17.07.17 11:53

10
7
8
9
x
10
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 10 17.07.17 11:53

11
11
12
X-5
X-5
1.
2.
3.
13
2.
3.
1.
14
1.
2.
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 11 17.07.17 11:53

12
15
16
17
18
19
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 12 17.07.17 11:53

13
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 13 17.07.17 11:53

14
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 14 17.07.17 11:53

15
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 15 17.07.17 11:53

Bette GmbH & Co. KG
Heinrich-Bette-Straße 1
D-33129 Delbrück
Tel.: +49 5250 511-0
Fax: +49 5250 511-130
www.bette.de
Rev. 1 / 06.2017 / Z0017354
Z0017354_MA_Waschsäule Couture_2017_06.indd 16 17.07.17 11:53
Table of contents
Other BETTE Bathroom Fixture manuals

BETTE
BETTE B57-0426 User manual

BETTE
BETTE BetteSolid User manual

BETTE
BETTE ART A181 User manual

BETTE
BETTE B57-0420 User manual

BETTE
BETTE B23-1525 User manual

BETTE
BETTE B637 User manual

BETTE
BETTE B57-0232 User manual

BETTE
BETTE B57-0100 User manual

BETTE
BETTE Z0008669 User manual

BETTE
BETTE B23-1500 User manual
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Gerber
Gerber Parma D461728 Assembly

Hans Grohe
Hans Grohe AXOR Urquiola 11425000 Instructions for use/assembly instructions

Brizo
Brizo RP101908 Series manual

Gessi
Gessi RILIEVO 59107 manual

Franke
Franke MIRANIT F5ST2025 Installation and operating instructions

Teuco
Teuco Endless Series Assembly instructions