Blaupunkt BSP301 User manual

BSP301
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Bathroom scale
Badezimmer waage
Waga łazienkowa
Osobní váha
Kúpeľňová váha
Személymérleg
Kopalniška tehtnica
Kupaonska vaga
Ζυγαριά μπάνιου
Везна за баня
Cântar de baie
Vonios svarstyklės
Elektrikann

BSP301
1
2
1

1
IMPORTANT NOTES
Before operating the appliance, please read the instruction
manual and follow the instructions provided. The
manufacturer is not liable for any damages resulting from use
of the appliance contrary to its intended use or inappropriate
use. Keep the instruction manual for future reference.
The appliance is intended for home use only. Do not use for
other purposes contrary to its intended use. Do not use for
medical or commercial purposes.
This appliance may be used by children of at least 8 years of
age and by persons with reduced physical, mental abilities
and persons with no experience or knowledge of the
equipment, if supervised or instructed on its safe use so that
the risks associated with it were understandable. Children
should not play with the appliance nor clean or carry out
maintenance of the appliance unattended.
The scale is a precision device. Do not drop, hit or shake it.
If the scale is not used for a long time, remove the batteries.
Batteries that are flat or out of use for a long time may leak.
Before stepping on the scale, make sure the platform is dry.
The scale can be slippery if its surface is wet.
BSP301

2
Technical data:
Capacity up to 150kg, graduation 0,1kg
Power supply: 2 x 1,5V LR03 batteries (AAA)
Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules
on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
BSP301

3
1. Display
2. Scale platform
REPLACING THE BATTERIES
1. Open the battery cover on the bottom of the device. Remove the used battery.
2. Insert a new battery paying attention to the proper polarity.
WEIGHT MEASUREMENT
Make sure the batteries are operational and inserted into the device. Place the scale on a flat, hard
surface.
Step on the scale. It will start automatically and calibrate, then it will indicate the result of the
measurement. Wait for the result to stabilize, it will pulse for some time, then the scale will turn off
automatically.
CHANGING THE UNITS
To change units from metric (kg) to imperial (lb, st) or vice versa, start the scale and find the units
change button. Press the button to change units.
ERROR MESSAGES
Err – The scale has been overloaded.
Lo – Low battery, replace the batteries.
C – The scale requires recalibration, restart the scale.
If an error is displayed and the scale does not turn off automatically after a longer time, remove the
batteries for more than 5 seconds.
CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the weighing platform with a damp cloth. Then wipe dry. Do not submerge in water or other
liquids.
BSP301

BSP301
4

5
Vor dem Beginn der Nutzung des Gerätes, bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und gemäß den
vorgeschriebenen Anweisungen verfahren. Der Hersteller ist
für die Schäden nicht verantwortlich, die infolge einer
zweckwidrigen Nutzung, bzw. Bedienung entstanden sind.
Die Bedienungsanleitung sollte gut aufbewahrt werden,
damit sie auch während einer späteren Nutzung befolgt
werden kann.
Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Das Gerät nur gemäß seiner Bestimmung benutzen. Nicht für
medizinische und kommerzielle Zwecke geeignet.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen
Fähigkeiten, sowie von Personen ohne Gerätekenntnis
benutzt werden, sodass eine Aufsicht oder Einweisung
bezüglich der Nutzung des Gerätes, in einer sicheren Weise
garantiert wird und die damit verbundenen Gefahren
verstanden werden. Kinder sollten mit dem Gerät nicht
spielen und ohne Aufsicht die Reinigung und Wartung nicht
durchführen.
Die Waage ist ein Präzisionsgerät und sollte ebenso nicht
fallengelassen werden und nicht geschüttelt werden.
Wird die Waage über eine längere Zeit nicht benutzt, sollten
die Batterien herausgenommen werden. Leere, oder über
eine längere Zeit nicht benutzte Batterien können auslaufen.
Vor dem Wiegen sollte sichergestellt werden, dass die
Auflagefläche trocken ist, dadie Waage rutschig sein kann
und Verletzungsgefahr besteht.
Wichtige informationen
BSP301
DEUTSCH

BSP301
6
TECHNISCHE DATEN
Tragfähigkeit bis 150kg, Skalierung 0.1kg
Stromversorgung: 2 x Batterie 1,5V LR03 (AAA)
Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Ihr Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und die
nicht mit normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden können. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Vorschriften über die getrennte Sammlung von Batterien, da die korrekte
Entsorgung dazu beiträgt, negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu
vermeiden.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.

7
1. ANZEIGE
2. Auflagefläche der Waage
Austausch der Batterien
1. Die Batterieabdeckung auf der Geräteunterseite abnehmen. Verbrauchte Batterie herausnehmen.
2. Die neue Batterie unter Beachtung der Polaritäteinlegen.
GEWICHT MESSEN
Sicherstellen, dass die Batterien funktionsfähig und in das Gerätkorrekt eingelegt sind.Die Waage auf
flachem und festen Untergrund stellen.
Sich auf die Waage stellen. Die Waage schaltet automatisch ein, führt die Kalibrierung durch und zeigt
das Ergebnis der Messung an. Es sollte die Stabilisierung der Waage abgewartet werden. Danach wird
die Anzeige mit dem Ergebnis der Messung blinken, anschließend schaltet sich die Waage automatisch
aus.
ÄNDERUNG DER EINHEITEN
Um die Einheiten von metrischen (kg) in die imperiale (lb, ft) oder umgekehrt zu ändern, sollte die
Waage eingeschaltet und die Taste der Einheitenänderung betätigt werden.Durch das Drücken
werden die Einheiten geändert.
ANZEIGE VON FEHLERN
Err – Die Waage ist überlastet.
Lo – Niedriger Batterieladestand - Batterie wechseln.
C – Die Waage muss rekalibriert werden - die Waage neu starten.
Schaltet sich die Waage nach einer Fehleranzeige und einer längeren Zeit nicht automatisch aus, sollte
die Batterie für ca. 5 Sekunden herausgenommen werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Auflagefläche der Waage mit einem feuchten Lappen wischen und anschließend gut
trockenreiben. Die Waage nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
BSP301
DEUTSCH

BSP301
8

9
WAŻNE INFORMACJE
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
przeczytać instrukcję obsługi i postępować według
wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za
szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie
z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było
korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania
sprzętu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem. Nie używać do celów medycznych i
komercyjnych.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem i bez nadzoru
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Waga jest urządzeniem precyzyjnym. Nie należy jej
upuszczać, uderzać ani potrząsać.
Jeżeli waga będzie nieużywana przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niej baterie. Baterie, które zostały wyczerpane lub
były nieużywane dłuższy czas mogą wyciec.
Przed wejściem na wagę należy upewnić się, że jej platforma
jest sucha. Waga może być śliska, jeżeli jej powierzchnia jest
wilgotna.
BSP301

10
BSP301
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie
wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z
lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa
utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANE TECHNICZNE
Udźwig do 150kg, podziałka 0.1kg
Zasilanie: 2 x baterie 1,5V LR03 (AAA)

11
1. Wyświetlacz
2. Platforma wagi
WYMIANA BATERII
1. Otworzyć pokrywę baterii na spodzie urządzenia. Wyjąć zużytą baterię.
2. Włożyć nową baterię zwracając uwagę na polaryzację.
POMIAR WAGI
Upewnić się, czy baterie są sprawne i włożone do urządzenia. Ustawić wagę na płaskiej, twardej
powierzchni.
Stanąć na wadze. Uruchomi się ona automatycznie i skalibruje, następnie wskaże wynik pomiaru.
Należy poczekaćna ustabilizowanie się wyniku, będzie on pulsować przez pewien czas, następnie
waga wyłączy się automatycznie.
ZMIANA JEDNOSTEK
Aby zmienić jednostki z metrycznych (kg) na imperialne (lb, st) lub odwrotnie, należy uruchomić wagę
i znaleźć przycisk zmiany jednostek. Naciskając go jednostki zostają zmienione.
WSKAZANIA BŁĘDÓW
Err – Waga została przeciążona.
Lo – Niski poziom naładowania baterii, należy wymienić baterie.
C – Waga wymaga rekalibracji, uruchom wagę ponownie.
W przypadku wyświetlenia błędu, jeżeli waga nie wyłączy się automatycznie po dłuższym czasie,
należy wyjąć baterie na ponad 5 sekund.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przecierać platformę wagi wilgotną ściereczką. Następnie wytrzeć do sucha. Nie zanużać wagi w
wodzie i innych cieczach.
BSP301

12
BSP301

Před použitím přístroje si přečtěte návod k použití a
postupujte podle pokynů v něm obsažených. Výrobce
neodpovídá za škody způsobené použitím zařízení v
nesouladu s jeho určeným použitím nebo nesprávnou
manipulací. Uchovávejte si tento návod, abyste jej mohli
používat i při následném používání zařízení.
Přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte k
jiným účelům, které nejsou v souladu s určeným použitím.
Nepoužívejte k lékařským a komerčním účelům.
Toto zařízení smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými a duševními schopnostmi i osoby bez zkušeností
nebo znalostí o tomto zařízení, pod podmínkou zajištění
dohledu nebo instruktáži k používání zařízení bezpečným
způsobem tak, aby byla rizika srozumitelně pochopena. Děti
by si s přístrojem neměly hrát a provádět čištění a údržbu
zařízení bez dozoru.
Váha je precizní zařízení. Neházejte ní, nebijte ani netřeste s
ní.
Pokud se váha delší dobu nepoužívá, vyjměte z ní baterie.
Baterie, které byly vyčerpány nebo nebyly používány delší
dobu, mohou vytéci.
Před vstupem na váhu zkontrolujte, zda je plošina suchá.
Váha může být kluzká, pokud je její povrch vlhký.
13
BSP301

14
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita do 150kg, měřítko 0.1kg
Napájení: 2 x baterie 1,5V LR03 (AAA)
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Zařízení je vybaveno baterií, na níž se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES. Baterii
nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Seznamte se s místními předpisy o zpětném
odběru baterií, jelikož odborná likvidace předchází potenciálnímu poškození životního
prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné
třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen
(sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.
BSP301

15
1. Displej
2. Platforma váhy
BSP301
VÝMĚNA BATERII
1. Otevřete kryt baterie na spodní straně zařízení. Vyjměte použitou baterii.
2. Vložte novou baterii s ohledem na polarizaci.
MĚŘENÍ HMOTNOSTI
Ujistěte se, že baterie fungují a jsou vloženy do zařízení. Umístěte váhu na plochý, tvrdý povrch.
Stoupněte si na váhu. Automaticky se spustí a zkalibruje, pak bude indikovat výsledek měření.
Počkejte až se výsledek stabilizuje, po nějakou dobu bude pulzovat, poté se váha automaticky vypne.
ZMĚNA JEDNOTEK
Pro změnu jednotky z metrické (kg) na imperiální (lb, st) nebo naopak, je potřeba zapnout váhu a najít
tlačítko pro změnu jednotek. Stisknutím tlačítka se jednotky změní.
INDIKACE CHYB
Err – Přetížení váhy.
Lo – Nízká kapacita baterie, je potřeba vyměnit baterii.
C – Váha vyžaduje rekalibraci, restartujte váhu.
Pokud se zobrazí chyba a se váha po dlouhé době automaticky nevypne, je nutné vyjmout baterie na
déle než 5 sekund.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Utírat plošinu váhy vlhkým hadříkem. Poté vysušit. Nevkládejte váhu do vody nebo jiných kapalin.

BSP301
16

Dôležité informácie
Pred začatím používania zariadenia sa oboznámte s
užívateľskou príručkou a dodržiavajte pokyny a odporúčania,
ktoré sú v nej uvedené. Výrobca neodpovedá za škody, ktoré
vznikli následkom používania zariadenia v rozpore s jeho
určením alebo následkom jeho nesprávneho používania.
Užívateľskú príručku uchovajte, aby ste ju mohli v prípade
potreby použiť v budúcnosti.
Zariadenie je určené iba na domáce, neprofesionálne
použitie. Zariadenie nepoužívajte na vykonávanie prác, na
ktoré nie je určené. Zariadenie nie je určené na zdravotnícke a
komerčné účely.
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov, ako aj
osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými a rozumovými
schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú príslušné
vedomosti a skúsenosti s používaním zariadenia, ak budú pod
neustálym dohľadom, alebo ak boli predtým príslušne
zaškolené o spôsobe používania zariadenia bezpečným
spôsobom, a pochopili riziko, ktoré súvisí s používaním tohto
zariadenia. Deti sa so zariadením v žiadnom prípade nesmú
hrať; bez dozoru nesmú zariadenie čistiť alebo vykonávať
údržbu.
Váha je precízne zariadenie. Váhu nepúšťajte z výšky,
neudierajte ani netraste.
Ak váhu nebudete dlhší čas používať, vyberte z nej všetky
batérie. Batérie, ktoré sú vybité alebo ktoré sa dlhší čas
nepoužívajú, môžu vytiecť.
Predtým, než sa postavíte na váhu, uistite sa, či je plocha váhy
suchá. Keď je plocha váhy vlhká, váha môže byť šmykľavá.
BSP301
17

18
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah merania do 150 kg, presnosť merania 0,1 kg
Napájanie: 2 x batérie 1,5 V LR03 (AAA)
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že
sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Zariadenie je vybavené batériou, ktorá spadá pod európsku smernicu 2006/66/ES. Batérie
nemôžu byť vyhodené spoločne s domácim odpadom. Zoznámte sa s miestnymi predpismi
týkajúcimi sa oddeleného zberu batérií, pretože správna likvidácia zabraňuje prípadným
negatívnym následkom na životné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály
tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných
zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno
recyklovať a znovu použiť.
BSP301
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Scale manuals

Blaupunkt
Blaupunkt BSM401 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt FKS501 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSM411 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSP201 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt FKS601 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSM711BT User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSM501 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP1540 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt FKS602 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt FKS401 User manual