Blaupunkt FKS602 User manual

Kitchen scale with bowl
Küchenwaage mit Schale
Waga kuchenna z misą
Kuchyňská váha s miskou
Kuchynská váha s miskou
Konyhai mérleg edénnyel
Kuhinjska tehtnica s skledo
Kuhinjska vaga sa zdjelom
Ζυγαριά κουζίνας με μπολ ζύγισης
Кухненска везна c купа
Cântar de bucătărie cu vas
Virtuvinės svarstyklės su dubeniu
Köögikaal kausiga
FKS602
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila

FKS602

1
IMPORTANT NOTES
Before operating the appliance, please read the instruction manual and follow the instructions
provided. The manufacturer is not liable for any damages resulting from use of the appliance
contrary to its intended use or inappropriate use. Keep the instruction manual for future reference.
If the scale is not used for a long time, remove the batteries. Batteries that are flat or out of use for a
long time may leak.
This appliance may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced
physical, mental abilities and persons with no experience or knowledge of the equipment, if
supervised or instructed on its safe use so that the risks associated with it were understandable.
Children should not play with the appliance nor clean or carry out maintenance of the appliance
unattended.
The appliance is intended for home use only. Do not use for other purposes contrary to its intended
use. Do not use for medical or commercial purposes.
The scale is a precision device. Do not drop, hit or shake it.
FKS602
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules
on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Technical data:
Capacity up to 5kg, graduation 1g
Power supply: 3 x 1.5V LR03 batteries (AAA)
Device is compliant with EU directives:
Device marked CE mark on rating label
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.

2
FKS602
1c. Negative value
1. Display
1b. Scale reset
1a. Tare function active
Start the scale by pressing the button. Place the bowl with the product on the . The display will
show the measurement result.
2. Insert a new battery paying attention to the proper polarity.
To change the operating mode (weight/water volume/milk volume) or units (imperial/metrical), press
the UNIT buton.
PRODUCT WEIGHT MEASUREMENT
CHANGING THE UNITS, OPERATION MODE
REPLACING THE BATTERIES
TARE FUNCTION
Start the scale by pressing the button. Put an empty vessel on the scale. Press the button again
to reset the scale.
1. Open the battery cover on the bottom of the device. Remove the used battery.
CLEANING AND MAINTENANCE
Lo – Low battery, replace the batteries.
Wipe the weighing platform with a damp cloth. Then wipe dry. Do not submerge in water or other
liquids.
Err – The scale has been overloaded.
ERROR MESSAGES
If an error is displayed and the scale does not turn off automatically after a longer time, remove the
batteries for more than 5 seconds.
1e. Weight / volume units
2. Scale platform
3. Bowl
1d. Operating mode (weight, water / milk volume)

3
Die Waage ist ein Präzisionsgerät und sollte ebenso nicht fallengelassen werden und nicht
geschüttelt werden.
Wird die Waage über eine längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien herausgenommen
werden. Leere, oder über eine längere Zeit nicht benutzte Batterien können auslaufen.
Vor dem Beginn der Nutzung des Gerätes, bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
gemäß den vorgeschriebenen Anweisungen verfahren. Der Hersteller ist für die Schäden nicht
verantwortlich, die infolge einer zweckwidrigen Nutzung, bzw. Bedienung entstanden sind. Die
Bedienungsanleitung sollte gut aufbewahrt werden, damit sie auch während einer späteren
Nutzung befolgt werden kann.
Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß seiner
Bestimmung benutzen. Nicht für medizinische und kommerzielle Zwecke geeignet.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, geistigen Fähigkeiten, sowie von Personen ohne Gerätekenntnis benutzt werden,
sodass eine Aufsicht oder Einweisung bezüglich der Nutzung des Gerätes, in einer sicheren Weise
garantiert wird und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden. Kinder sollten mit dem
Gerät nicht spielen und ohne Aufsicht die Reinigung und Wartung nicht durchführen.
Wichtige informationen
FKS602
DEUTSCH
Ihr Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und die
nicht mit normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden können. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Vorschriften über die getrennte Sammlung von Batterien, da die korrekte
Entsorgung dazu beiträgt, negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu
vermeiden.
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Stromversorgung: 3 x Batterie 1,5V LR03 (AAA)
TECHNISCHE DATEN
Tragfähigkeit bis 5kg, Skalierung 1g
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
Device marked CE mark on rating label
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device is compliant with EU directives:

FKS602
4
Drücken Sie die UNIT-Taste, um die Betriebsart (Gewicht / Wasservolumen / Milchvolumen) oder die
Einheiten (imperial / metrisch) zu ändern.
1. Die Batterieabdeckung auf der Geräteunterseite abnehmen. Verbrauchte Batterie herausnehmen.
ÄNDERUNG DER EINHEITEN/DES BETRIEBSMODUS
Lo – Niedriger Batterieladestand - Batterie wechseln.
Austausch der Batterien
Die Waage mit der Taste einschalten. Ein leeres Gefäß auf die Waage legen und anschließend
erneut die Taste drücken um die Waage zu nullen.
Die Waage mit der Taste einschalten. Das Produkt der Schale legen.Auf der Anzeige wird das
Messergebnis angezeigt.
GEWICHT VON PRODUKTEN MESSEN
TARA-FUNKTION
2. Die neue Batterie unter Beachtung der Polaritäteinlegen.
ANZEIGE VON FEHLERN
Err – Die Waage ist überlastet.
Die Auflagefläche der Waage mit einem feuchten Lappen wischen und anschließend gut
trockenreiben. Die Waage nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Schaltet sich die Waage nach einer Fehleranzeige und einer längeren Zeit nicht automatisch aus, sollte
die Batterie für ca. 5 Sekunden herausgenommen werden.
1b. Waage genullt
1c. Negativer Wert
1a. Tara-Funktion ist aktiv
1. Anzeige 1d. Arbeitsmodus (Gewicht, Wasser-/Milchvolumen)
1e. Gewicht-/Volumeneinheiten
2. Auflagefläche der Waage
3. Schale

5
WAŻNE INFORMACJE
Jeżeli waga będzie nieużywana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie. Baterie, które zostały
wyczerpane lub były nieużywane dłuższy czas mogą wyciec.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi i postępować
według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego
użytkowania sprzętu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem. Nie używać do celów medycznych i komercyjnych.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o
obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem i bez nadzoru wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Waga jest urządzeniem precyzyjnym. Nie należy jej upuszczać, uderzać ani potrząsać.
FKS602
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie
wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z
lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa
utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC)

6
FKS602
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANE TECHNICZNE
Udźwig do 5kg, podziałka 1g
Zasilanie: 3 x baterie 1,5V LR03 (AAA)
WYMIANA BATERII
1. Otworzyć pokrywę baterii na spodzie urządzenia. Wyjąć zużytą baterię.
2. Włożyć nową baterię zwracając uwagę na polaryzację.
ZMIANA JEDNOSTEK, TRYBU PRACY
Aby zmienić tryb pracy (pomiar wagi / objętości wody / objętości mleka) lub jednostki (imperialne /
metryczne), nacisnąć przycisk UNIT.
POMIAR WAGI PRODUKTÓW
Uruchomić wagę przyciskiem . Położyć produkt w misie. Na wyświetlaczu zostanie przedstawiony
wynik pomiaru.
FUNKCJA TARY
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Err – Waga została przeciążona.
Uruchomić wagę przyciskiem . Położyć puste naczynie na wadze. Nacisnąć ponownie przycisk
W przypadku wyświetlenia błędu, jeżeli waga nie wyłączy się automatycznie po dłuższym czasie,
należy wyjąć baterie na ponad 5 sekund.
by wyzerować wagę.
WSKAZANIA BŁĘDÓW
Lo – Niski poziom naładowania baterii, należy wymienić baterie.
Przecierać platformę wagi wilgotną ściereczką. Następnie wytrzeć do sucha. Nie zanużać wagi w
wodzie i innych cieczach.
1. Wyświetlacz
1a. Funkcja tary aktywna
1b. Waga wyzerowana
1c. Wartość ujemna
1e. Jednostki wagi/objętości
1d. Tryb pracy (waga, objętość wody/mleka)
2. Platforma wagi
3. Misa

Před použitím přístroje si přečtěte návod k použití a postupujte podle pokynů v něm obsažených.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené použitím zařízení v nesouladu s jeho určeným použitím
nebo nesprávnou manipulací. Uchovávejte si tento návod, abyste jej mohli používat i při následném
používání zařízení.
Přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte k jiným účelům, které nejsou v souladu s
určeným použitím. Nepoužívejte k lékařským a komerčním účelům.
Toto zařízení smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými a duševními schopnostmi i
osoby bez zkušeností nebo znalostí o tomto zařízení, pod podmínkou zajištění dohledu nebo
instruktáži k používání zařízení bezpečným způsobem tak, aby byla rizika srozumitelně pochopena.
Děti by si s přístrojem neměly hrát a provádět čištění a údržbu zařízení bez dozoru.
Váha je precizní zařízení. Neházejte ní, nebijte ani netřeste s ní.
Pokud se váha delší dobu nepoužívá, vyjměte z ní baterie. Baterie, které byly vyčerpány nebo nebyly
používány delší dobu, mohou vytéci.
7
FKS602
Zařízení je vybaveno baterií, na níž se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES. Baterii
nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Seznamte se s místními předpisy o zpětném
odběru baterií, jelikož odborná likvidace předchází potenciálnímu poškození životního
prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné
třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen
(sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži
provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu
předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení: 3 x baterie 1,5V LR03 (AAA)
Kapacita do 5kg, měřítko 1g
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC)
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.

8
FKS602
Chcete-li změnit provozní režim (hmotnost / objem vody / objem mléka) nebo jednotky (imperiální /
metrické), stiskněte tlačítko UNIT.
VÝMĚNA BATERII
ZMĚNA JEDNOTEK, PROVOZNÍ REŽIM
2. Vložte novou baterii s ohledem na polarizaci.
MĚŘENÍ HMOTNOSTI VÝROBKŮ
1. Otevřete kryt baterie na spodní straně zařízení. Vyjměte použitou baterii.
INDIKACE CHYB
Zapnout váhu tlačítkem Umístit produkt do misky. Výsledek měření se zobrazí na displeji.
TARA FUNKCE
Zapnout váhu tlačítkem . Položit prázdnou nádobu na váze. Stisknout znovu tlačítko
Pokud se zobrazí chyba a se váha po dlouhé době automaticky nevypne, je nutné vyjmout baterie na
déle než 5 sekund.
Lo – Nízká kapacita baterie, je potřeba vyměnit baterii.
Err – Přetížení váhy.
Utírat plošinu váhy vlhkým hadříkem. Poté vysušit. Nevkládejte váhu do vody nebo jiných kapalin.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
pro vynulování váhy.
1a. Funkce tárování je aktivní
1. Displej
1c. Záporná hodnota
1b. Vynulování váhy
1d. Režim práce (váha, objem vody/mléka)
1e. Jednotky váhy/objemu
2. Platforma váhy
3. Miska

Dôležité informácie
Váha je precízne zariadenie. Váhu nepúšťajte z výšky, neudierajte ani netraste.
Pred začatím používania zariadenia sa oboznámte s užívateľskou príručkou a dodržiavajte pokyny a
odporúčania, ktoré sú v nej uvedené. Výrobca neodpovedá za škody, ktoré vznikli následkom
používania zariadenia v rozpore s jeho určením alebo následkom jeho nesprávneho používania.
Užívateľskú príručku uchovajte, aby ste ju mohli v prípade potreby použiť v budúcnosti.
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými fyzickými,
senzorickými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú príslušné vedomosti a
skúsenosti s používaním zariadenia, ak budú pod neustálym dohľadom, alebo ak boli predtým
príslušne zaškolené o spôsobe používania zariadenia bezpečným spôsobom, a pochopili riziko,
ktoré súvisí s používaním tohto zariadenia. Deti sa so zariadením v žiadnom prípade nesmú hrať; bez
dozoru nesmú zariadenie čistiť alebo vykonávať údržbu.
Zariadenie je určené iba na domáce, neprofesionálne použitie. Zariadenie nepoužívajte na
vykonávanie prác, na ktoré nie je určené. Zariadenie nie je určené na zdravotnícke a komerčné účely.
Ak váhu nebudete dlhší čas používať, vyberte z nej všetky batérie. Batérie, ktoré sú vybité alebo
ktoré sa dlhší čas nepoužívajú, môžu vytiecť.
FKS602
9
Rozsah merania do 5kg, presnosť merania 1g
Napájanie: 3 x batérie 1,5 V LR03 (AAA)
TECHNICKÉ ÚDAJE
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC)
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno
recyklovať a znovu použiť.
Zariadenie je vybavené batériou, ktorá spadá pod európsku smernicu 2006/66/ES. Batérie
nemôžu byť vyhodené spoločne s domácim odpadom. Zoznámte sa s miestnymi predpismi
týkajúcimi sa oddeleného zberu batérií, pretože správna likvidácia zabraňuje prípadným
negatívnym následkom na životné prostredie a na ľudské zdravie.
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že
sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály
tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných
zariadení.

10
FKS602
1. Otvorte veko komory batérií, ktoré sa nachádza na spodnej strane. Vybrať opotrebovanú batériu.
MERANIE HMOTNOSTI VÝROBKOV
Lo – Batérie sú príliš vybité, vymeňte ich na nové.
, čím sa váha vynuluje.
VÝMENA BATÉRIÍ
2. Vložte novú batériu, zachovajte správnu polarizáciu.
Ak chcete zmeniť prevádzkový režim (hmotnosť / objem vody / objem mlieka) alebo jednotky (britské /
metrické), stlačte tlačidlo UNIT.
ZMENA JEDNOTIEK, REŽIMU PRÁCE
Zapnite váhu stlačením tlačidla . Výrobok v miske položte. Na displeji sa zobrazí výsledok merania.
FUNKCIA TARA
Zapnite váhu stlačením tlačidla . Na váhu položte prázdnu nádobu. Následne opäť stlačte tlačidlo
KÓDY PORÚCH
Err – Váha bola preťažená.
Keď sa zobrazí kód poruchy, ak sa váha po dlhšom čase automaticky nevypne, vyberte batérie aspoň na
5 sekúnd.
Plochu váhy utierajte vlhkou handričkou. Následne poutierajte dosucha. Váhu neponárajte do vody ani
do iných kvapalín.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1. Displej
1b. Váha vynulovaná
1a. Funkcia Tara aktívna
1c. Záporná hodnota
1e. Jednotky hmotnosti/objemu
3. Miska
1d. Režim práce (váha, objem vody/mlieka)
2. Plocha váhy

A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót és kövesse a
benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő
kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy
a termék jövőbeni használata során is a rendelkezésére álljon.
Jelen terméket 8 évnél idősebb gyermekek, fizikai vagy értelmi fogyatékossággal élő személyek,
valamint a termék használatában kis tapasztalattal rendelkező személyek is használhatják, vagy
megfelelő felügyelet mellett, vagy ha ki lettek oktatva a termék biztonságos használatáról.
Gyermekek ne játsszanak a termékkel és felügyelet nélkül ne tisztítsák és ne végezzenek rajta
karbantartási munkálatokat.
A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más, nem rendeltetésszerű célokra nem
használható. Ne használja orvosi és kereskedelmi célokra.
Ha a mérleg hosszabb ideig használaton kívül marad, ki kell venni belőle az elemet. A lemerült, vagy
hosszabb ideig nem használt elemek szivároghatnak.
A mérleg precíziós berendezés. Nem szabad leejteni, valamint ütésnek és rezgésnek kitenni.
11
FKS602
Környezetvédelmi információk
A berendezés a 2006/66/EK irányelvben meghatározott elemmel ellátott. Az elemet
háztartási hulladékokkal együtt ne dobja ki. Kérjük, ismerkedjen meg a helyi elkülönített
elemgyűjtési szabályokkal, mivel a megfelelő ártalmatlanításukkal a természetre és emberi
egészségre gyakorolt esetleges káros hatásait akadályozza meg.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a
2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint
járjon el. A terméket háztartási hulladékokkal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék
megfelelő ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges
káros hatásait akadályozza meg.
A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést
elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető
legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A
berendezés újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett
szétszerelését követően elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok, elhasznált
elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása
szükséges.
Táp: 3 x 1,5V LR03 (AAA) elem
5kg-os terhelhetőség, 1g-os mérési pontosság
MŰSZAKI ADATOK
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült.
A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel:
- Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC)
A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.

12
FKS602
Indítsa el a mérleget a gomb megnyomásával. Helyezze a terméket az edénybe, majd az edényt a
mérési felületre. A kijelzőn megjelenik a mérési eredmény.
SÚLYMÉRÉS
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
2. Helyezze be az új elemeket a pólusok figyelembevételével.
Err – A mérleg túlterhelésre került.
ELEMCSERE
TARE FUNKCIÓ
MÉRTÉKEGYSÉG, MUNKAMÓD MEGVÁLTOZTATÁSA
Ha hibaüzenet megjelenésekor a mérleg hosszabb idő után sem kapcsol ki automatikusan, vegye ki
legalább 5 másodpercre az elemet.
1. Nyissa ki a készülék alján található elemtartó fedelét. Vegye ki az elhasznált elemeket.
Lo – Alacsony elemtöltöttség, cserélje ki az elemet.
HIBAÜZENETEK
Az üzemmód (súly / vízmennyiség / tejmennyiség) vagy egységek (angolszász / metrikus)
módosításához nyomja meg az UNIT gombot.
Indítsa el a mérleget a gomb megnyomásával. Helyezze az üres edényt. A mérleg lenullázásához
nyomja meg ismét a gombot.
Törölje le a mérleg felületét nedves ronggyal. Ezt követően törölje szárazra. Ne merítse a mérleget
vízbe vagy egyéb folyadékba.
1. Kijelző
1b. Mérleg lenullázva
1c. Negatív érték
1a. Aktív tare funkció 1e. Súly/térfogat mértékegységek
1d. Üzemmód (víz/tej súlya, térfogata)
2. Mérési felület
3. Edény

Naprava se uporablja izključno v gospodinjstvu. Ne uporabljati v nasprotju z namenom. Ne
uporabljati v medicinske in komercialne namene.
Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo in slediti njihovim določilom.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi neprimerne uporabe oz. neustreznega
ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v
prihodnosti.
Napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej, fizično omejene, duševnomotene osebe
in ljudje, ki nimajo izkušenj s tovrstno opremo, toda samo takrat, kadar je zagotovljen nadzor oz.
usposabljanje glede varne uporabe, tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroci se ne smejo
igrati z napravo. Naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati brez nadzora.
Tehtnica je precizna naprava. Naprave se ne sme pustiti, da pade na tla, udarjati ali tresti.
Če se tehtnica dlje časa ne uporablja, je treba odstraniti baterije. Porabljene baterije oz. baterije, ki
se ne uporabljajoveč časa, lahko puščajo tekočino.
13
FKS602
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek
veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami
za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi
predpisi. Izdelka se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno
odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in
človekovo zdravje.
Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi
embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in
polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih
lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je
treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih baterij ter nepotrebnih
naprav.
Naprava je opremljena z baterijo, ki jo določa evropska smernica 2006/66/WE. Baterije se ne
sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Potrebno se je seznaniti z lokalnimi
predpisi za ločeno zbiranje odpadnih baterij, ker le ustrezna odstranitev preprečuje
morebitne negativne učinke za okolje in človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okolja
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC)
Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici.
Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in
ponovno uporabijo.
TEHNIČNI PODATKI
Nosilnost do 5 kg, razdelek 1 g
Napajanje: 3 x baterije 1,5 V LR03 (AAA)

14
FKS602
1. Odpreti pokrov baterije v spodnjem delu naprave. Odstraniti porabljeno baterijo.
2. Namestiti novo baterijo. Paziti na polarnost.
SPREMEMBA ENOT, NAČINA DELOVANJA
MERJENJE TEŽE PRODUKTOV
Vklopiti tehtnico s tipko . Postavite produkt v skledo. Na prikazovalniku se prikaže izid merjenja.
FUNKCIJA TARIRANJA
Če želite spremeniti način delovanja (teža / prostornina vode / količina mleka) ali enote (imperialno /
metrično), pritisnite gumb UNIT.
Vklopiti tehtnico s tipko . Na tehtnici postaviti prazno posodo.Ponovno pritisniti tipko za
nastavitev tehtnice na ničlo.
ZAMENJAVA BATERIJE
PRIKAZ NAPAK
Lo – Nizka raven napolnjenosti baterij; treba je zamenjati baterije.
Err – Tehtnica je preobremenjena.
Platformo tehtnice čistiti z vlažno krpo. Nato obrisati do suhega. Ne potapljati v vodo ali druge
tekočine.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Ko se prikaže napaka, tehtnica pa se ne izklopi samodejno, je treba baterije odstraniti za več kot 5
sekund.
1. cNegativna vrednost
1. aFunkcija tariranja je aktivna
1. Prikazovalnik
1. bTehtnica nastavljena na ničlo 1. eEnote teže/prostornine
1. dNačin delovanja (teža, prostornina vode/mleka)
2. Platforma tehtnice
3. Skleda

Vaga je precizni uređaj. Nemojte je ispuštati, udarati niti je tresti.
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne koristite uređaj za ono za što nije namijenjen.
Ne koristite uređaj u medicinske i komercijalne svrhe.
Prije nego počnete s korištenjem uređaja pročitajte upute za upotrebu i postupajte u skladu sa
smjernicama koje sadrže. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete uzrokovane korištenjem uređaja
koje nije u skladu s njegovom namjenom ili nepravilnim rukovanjem. Upute za upotrebu čuvajte da
biste ih mogli upotrijebiti i kasnije tijekom korištenja uređaja.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima kao i osobe koje nemaju iskustva ili nisu upoznate s uređajem, ako ga koriste uz
nadzor ili ako su dobile upute za korištenje uređaja na siguran način i ako su obaviještene o
mogućim opasnostima. Djeca se ne smiju igrati uređajem i bez nadzora ga čistiti i održavati.
Ako se vaga dulje vremena ne koristi, izvadite iz nje baterije. Istrošene baterije ili baterije koje se
nisu koristile dulje vremena mogu curiti.
15
FKS602
Informacije o zaštiti okoliša
Uređaj je opremljen s baterijama obuhvaćenim Europskom direktivom 2006/66/WE. Baterije
se ne smiju odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Molimo pogledajte lokalni propisi za
odvojeno prikupljanje baterija jer ispravno odlaganje će spriječiti potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi.
Paket uključuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala
za pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita iznutra) i polietilen
(vrećice, zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o
odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven
odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava
za prikupljanje električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim
propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš i ljudsko
zdravlje.
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC)
Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
Napajanje: 3 x baterije 1,5V LR03 (AAA)
Kapacitet do 5 kg, mjerni korak: 1 g
TEHNIČKI PODACI

16
FKS602
POPIS GREŠAKA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
2. Umetnite novu bateriju, vodeći računa o polaritetu.
Pokrenite vagu pritiskom na . Stavite praznu posudu na vagu. Ponovo pritisnite tipku da biste
nulirali vagu.
Da biste promijenili način rada (težina / volumen vode / volumen mlijeka) ili jedinice (carski / metrički),
pritisnite tipku UNIT.
Pokrenite vagu pritiskom na . Stavite proizvod u zdjeli. Na zaslonu će se prikazati rezultat mjerenja.
1. Otvorite poklopac pretinca za baterije na dnu uređaja. Izvadite istrošenu bateriju.
PROMJENA JEDINICA, REŽIMA RADA
IZMJENA BATERIJA
MJERENJE TEŽINE PROIZVODA
FUNKCIJA TARE
Err – Vaga je preopterećena.
Lo – Niska razina napunjenosti baterija, treba izmijeniti baterije.
Kada se pojavi greška, ako se vaga ne isključi automatski nakon dužeg vremena, izvaditi baterije za više
od 5 sekundi.
Obrišite platformu vage vlažnom krpicom. Zatim osušite suhom krpicom. Ne potapajte u vodu niti u
druge tekućine.
1a. Aktivna funkcija tare
1c. Negativna vrijednost
1. Zaslon
1b. Vaga nulirana 2. Platforma vage
1d. Način rada (težina, obujam vode/mlijeka)
3. Zdjela
1e. Jedinice težine/obujma

Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να
ακολουθήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές
προκαλούνται από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από
ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να αποθηκεύσετε τις οδηγίες χρήσης προκειμένου να τις
χρησιμοποιήσετε ξανά για επόμενη χρήση της συσκευής.
Συσκευή μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπούς άλλους από τον
προορισμό της. Μην χρησιμοποιείτε για ιατρικούς ή εμπορικούς σκοπούς.
Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιειταιαπό παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών και από
πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, πνευματικές ικανότητες και από τα πρόσωπα που δεν έχουν
εμπειρία, αν δεν διασφαλιστεί εποπτεία ή εκμάθηση σχετικά με χρήση της συσκευής με ασφαλή
τρόπο έτσι, ώστε ο σχετικός κίνδυνος να είναι κατανοητός. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με
τη συσκευή ούτε να εκτελούνεργασίες καθαρισμού και συντήρησης της συσκευής.
Η ζυγαριά είναι μια ακριβής συσκευή. Δεν θα πρέπει να πέσει, να χτυπήσει ούτε να δονηθεί.
Αν η ζυγαριά δεν χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό, πρέπει να της βγάλετε τις μπαταρίες. Οι
μπαταρίες που αποφορτίστηκαν ή δεν χρησιμοποιήθηκαν πολύ καιρό μπορεί να υποστούν διαρροή.
Η συσκευή δεν προορίζεται για τα πρόσωπα μ εμφυτευμένο βηματοδότη ή άλλα ιατρικά
μοσχεύματα. Στις έγκυους γυναίκες και στους ανθρώπους κατά τη διάρκεια της αιμοκάθαρσης δεν
προτείνεται να χρησιμοποιήσουν τον τρόπο λειτουργίας μέτρησης ποσοτήτων ιστών.
17
FKS602
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC)
Η συσκευασία περιέχει μόνο απαραίτητα στοιχεία. Προσπαθήσαμε πολύ να ξεχωριστούν
εύκολα τα τρία συστατικά συσκευασίας: χαρτί (κουτί), αφρός πολυστερίνης (προστατευτικά
μέσα στη συσκευασία) και πολυαιθυλένιο (σακούλες, προστατευτικό φύλλο). Η συσκευή
κατασκευάστηκε από υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν
ξανά μετά την αποσυναρμολόγησή τους. Πρέπει να ακολουθήσετε τους τοπικούς
κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των υλικών συσκευασίας, μεταχειρισμένων μπαταριών
και των περιττών συσκευών.
Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το
προϊόν καλύπτεται με τους κανονισμούς της ευρωπαϊκής οδηγίας 2012/19/EU. Πρέπει να
εξοικειωθείτε με τις σχετικές απαιτήσεις του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης
απορριπτόμενου εξοπλισμού και υπολειμμάτων υλικού διάλυσης. Πρέπει να ακολουθήσετε
τους τοπικούς κανονισμούς. Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με κανονικά οικιακά
απορρίμματα. Η κατάλληλη απόρριψη παλιού προϊόντος προστατεύει από τα αρνητικά
αποτελέσματα για το φυσικό περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μπαταρίες οι οποίες ορίζονται με την ευρωπαϊκή οδηγία
2006/66/ΕΚ. Δεν επιτρέπεται να απορρίπτετε τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Πρέπει να εξοικειωθείτε με τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την ξεχωριστή
συγκέντρωση μπαταριών διότι η κατάλληλη διάθεση προστατεύει από πιθανά αρνητικά
αποτελέσματά της για το φυσικό περιβάλλον και την ανθρωπινή ζωή.
Πληροφορίες για την προστασία του περιβάλλοντος
Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και από συστήματα τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά.

18
FKS602
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Μέγιστο βάρος έως 5kg, κλίμακα 1g
Ηλεκτρική σύνδεση: 3 x μπαταρίες 1,5V LR03 (AAA)
Για να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας (βάρος / όγκος νερού / όγκος γάλακτος) ή μονάδες
(αυτοκρατορικό / μετρικό), πατήστε το κουμπί UNIT.
Σκουπίστε την πλατφόρμα μεένα υγρό ύφασμα. Στη συνέχεια σκουπίστε τη για να στεγνώσει . Μην
βυθίσετε τη ζυγαριά στο νερό και σε άλλα υγρά.
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΛΑΘΩΝ
Err – Η ζυγαριά υπερφορτώθηκε.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Σε περίπτωση που προβάλλεται το λάθος, αν η ζυγαριά δεν απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από
αρκετό διάστημα , πρέπει να βγάλετε τις μπαταρίες για πάνω από 5 δευτερόλεπτα.
1. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας στοκάτω μέρος της συσκευής. Βγάλτε τη μεταχειρισμένη
μπαταρία.
ΑΛΛΑΓΗ ΜΟΝΑΔΩΝ ΜΕΤΡΗΣΗΣ, ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Lo – Χαμηλό επίπεδο φόρτισης μπαταριών.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά με το κουμπί Βάλτε το προϊόν στο μπολ. Στην οθόνη θα προβληθεί το
αποτέλεσμα της μέτρησης.
Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά με το κουμπί Τοποθετήστε ένα άδειο σκεύος πάνω στη ζυγαριά.
Πατήστε ξανά το κουμπί για να μηδενίσετε τη ζυγαριά.
2. Τοποθετήστεμια καινούρια μπαταρία προσέχοντας την πόλωση.
ΜΕΤΡΗΣΗ ΒΑΡΟΥΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΒΑΡΟΥ
1a. Λειτουργία απόβαρου ενεργή
1b. Ζυγαριά μηδενισμένη
1. Ένδειξη
1c. Αρνητική τιμή
1d. Τρόπος λειτουργίας (βάρος, όγκος νερού/γάλακτος)
1e. Μονάδες βάρους/όγκου
3. Μπόλ
2. Πλατφόρμα ζυγαριάς
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Scale manuals

Blaupunkt
Blaupunkt BSM601BT User manual

Blaupunkt
Blaupunkt FKS601 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSP201 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSM711BT User manual

Blaupunkt
Blaupunkt FKS401 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSM501 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt FKS501 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSM411 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSP301 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BSM401 User manual