BlueWear 003624 User manual

003624
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
OCHRANIACZY KOLAN
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
KNÄSKYDD
SE
EN KNEE PADS
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO KNEBESKYTTERE
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning
på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes. In the event
of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
2019-02-22
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
certify that the design and manufacturing of this product
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
KNEEPAD WITH VELCRO STRAP/ KNÄSKYDD UTANPÅ /
KNEBESKYTTERE / OCHR.NA KOLANA
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
003624
Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder: / Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z
następującymi dyrektywami, regulacja i normami:
Regulation (EU) 2016/425 Personal protective equipment
EN 14404:2004+A1:2010
Level 1
The PPE is identical to the PPE which is subject of EU type examination certificate No:
Skyddsutrustningen är identisk med den som står föremål för EU typkontrollintyg nr:
Dette personlige verneutstyret er identisk med det verneutstyret som står som føremål for
EU-typeprøvingssertifikat nr.:
Środki ochrony są identyczne z tymi, których dotyczy świadectwo badania typu UE nr:
PPE-592-14523-Cert
Name and address of the notified body involved:
Namn och adress hos involverat kontrollorgan:
Nnavn og adresse til det aktuelle meldte organet:
Nazwa i adres organu kontrolnego:
ANCCP Certification Agency s.r.l.
Via dello Struggino
6 -57121 Livorno
Italy
NB no 0302
This product was CE marked in year -17
Skara 2019-02-21
Per-Gunnar Eklöf
BUISNESS AREA MANAGER

1

SE
5
PRESTANDAKLASSER
Tre prestandaklasser är denierade utifrån
prestandakrav vid laboratorietest.
Klass 0:
Knäskydd lämpliga endast för
användning på släta golvytor
och som inte ger skydd mot
penetration.
Klass 1:
Knäskydd lämpliga för
användning på släta eller icke
släta golvytor och som ger skydd
mot penetration med kraft upp
till 100 ± 5 N.
Klass 2:
Knäskydd lämpliga för
användning på släta eller icke
släta golvytor under krävande
förhållanden och som ger skydd
mot penetration med kraft upp
till 250 ± 5 N.
HANDHAVANDE
• Knäskydden ska användas i par.
• Vid arbete i knästående ska ryggen hållas rak
och du bör undvika att sitta på hälarna.
• Rör dig regelbundet. Ligg inte på knä mer än
en timme i taget, tag regelbundna pauser och
rör på benen.
• Kontakta läkare om knän eller vader svullnar
vid knästående.
1. Lossa den övre haken och den nedre remmen.
2. Placera knäskyddet framför knät och fäst
den nedre remmen i kardborrefästet så att
knäskyddet sitter stabilt mot knät.
3. Haka fast den övre remmen och justera bandet
så att det sitter bekvämt och fast.
BILD 1
UNDERHÅLL
• Förvaras torrt och i rumstemperatur.
• Knäskydden kan rengöras med lätt fuktad
trasa.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
• Ingen säkerhetsutrustning kan ge fullt skydd
mot skador.
• Produkten får ej modieras.
• Knäskydden måste justeras för att ge tänkt
skydd. Jusera knäskydden så att dessa sitter
korrekt över knäna.
• Trasiga knäskydd kan ge sämre skydd och ska
kasseras och ersättas.
• Skyddet är inte vattentätt.
• Knäskydden kan påverkas av till exempel
snabba temperaturförändringar.
Rekommenderad arbetstemperatur är -20 till
50 °C.
• Knästående under längre tid kan orsaka
obehag, skada och risk för inammation i
knäled. Användning av knäskydd kan
motverka sådana problem men medför ingen
garanti för fullständigt skydd.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen noggrant innan
produkten tas i bruk.
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
TEKNISKA DATA
Denna produkt bär CE-märkning för att påvisa
överrensstämmelse med (EU) 2016/425 förordning
för personlig skyddsutrustning och uppfyller
standarden EN 14404:2004+A1:2010.
NB: 0302
ANCCP Certication Agency s.r.l,
Via dello Struggino 6, 57121 Livorno, Italy.
Material PVC/EPE/NYLON
Prestandaklass 0
Typ 1

NO
6
KVALITETSKLASSER
Det er denert tre kvalitetsklasser ut fra kvalitetskrav
ved laboratorietester.
Klasse 0:
Knebeskyttelse egnet kun til bruk
på jevnt underlag, og som ikke gir
beskyttelse mot penetrering.
Klasse 1:
Knebeskyttelse egnet til bruk på jevnt
eller ujevnt underlag, og som gir
beskyttelse mot penetrering med kraft
opptil 100 ± 5 N.
Klasse 2:
Knebeskyttelse egnet til bruk på jevnt
eller ujevnt underlag under krevende
forhold, og som gir beskyttelse mot
penetrering med kraft opptil 250 ±
5 N.
BRUK
• Knebeskytterne skal brukes i par.
• Ved arbeid i knestående skal ryggen holdes
rett og du bør unngå å sitte på hælene.
• Beveg deg regelmessig. Sitt ikke på kne mer
enn en time om gangen, ta regelmessige
pauser og beveg på beina.
• Oppsøk lege hvis knærne eller leggene
svulmer opp ved knestående.
1. Løsne den øvre haken og den nedre reimen.
2. Plasser knebeskytteren på forsiden av kneet og
fest den nedre reimen i borrelåsfestet slik at
knebeskytteren sitter stabilt mot kneet.
3. Hold fast over den øvre reimen og juster båndet
slik at det sitter komfortabelt og fast.
BILDE 1
VEDLIKEHOLD
• Oppbevares tørt og i romtemperatur.
• Knebeskytterne kan rengjøres med en lett
fuktet klut.
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
• Ingen sikkerhetsutstyr kan gi komplett
beskyttelse mot skader.
• Produktet skal ikke modiseres.
• Knebeskytteren må justeres for å gi tiltenkt
beskyttelse. Juster knebeskytterne slik at de
sitter riktig over knærne.
• Ødelagte knebeskyttere kan gi dårligere
beskyttelse og skal kasseres og erstattes.
• Beskytterne er ikke vanntette.
• Knebeskytterne kan påvirkes av for eksempel
raske temperaturendringer. Anbefalt
arbeidstemperatur er fra –20 til +50 °C.
• Arbeid i knestående over lengre tid kan
forårsake ubehag, skade og fare for
betennelse i kneledd. Bruk av knebeskyttere
kan motvirke dette, men medfører ingen
garanti for fullstendig beskyttelse.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
TEKNISKE DATA
Dette produktet er CE-merket for å indikere
samsvar med direktive (EU) 2016/425 personlig
beskyttelsesutstyr og oppfyller standard
EN 14404:2004+A1:2010.
NB: 0302
ANCCP Certication Agency s.r.l,
Via dello Struggino 6, 57121 Livorno, Italy.
Materiale PVC/EPE/NYLON
Kvalitetsklasse 0
Type 1

PL
7
KLASY WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
Biorąc za punkt wyjścia wymagania eksploatacyjne,
na podstawie testów laboratoryjnych zdeniowano
trzy klasy właściwości użytkowych.
Klasa 0:
Ochraniacze kolan, które przeznaczone
są do użytku wyłącznie na gładkich
posadzkach iktóre nie chronią przed
penetracją.
Klasa 1:
Ochraniacze kolan, które przeznaczone
są do użytku na gładkich inierównych
posadzkach iktóre chronią przed pene-
tracją osile do 100 ± 5N.
Klasa 2:
Ochraniacze kolan, które przeznaczone
są do użytku na gładkich inierównych
posadzkach wwymagających warun-
kach iktóre chronią przed penetracją
osile do 250 ± 5N.
OBSŁUGA
• Ochraniacze kolan powinny być używane
parami.
• Podczas pracy wpozycji klęczącej plecy należy
trzymać prosto, ponadto należy unikać
siedzenia na piętach.
• Zadbaj oregularny ruch. Nie przebywaj
wpozycji klęczącej dłużej niż jedną godzinę
naraz, rób regularne przerwy iruszaj nogami.
• Skontaktuj się zlekarzem, jeżeli podczas
klęczenia na kolanach lub łydkach pojawia się
opuchlizna.
1. Zwolnij górny hak idolny pasek.
2. Umieść ochraniacz przed kolanem izamocuj
dolny pasek na rzep, aby ochraniacz był stabil-
nie umieszczony na kolanie.
3. Zaczep górny pasek iwyreguluj opaskę, aby była
umieszczona wygodnie istabilnie.
RYS. 1
KONSERWACJA
• Przechowywać wsuchym miejscu, wtempera-
turze pokojowej.
• Ochraniacze kolan można czyścić lekko zwilżoną
ściereczką.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
• Żadne środki ochrony indywidualnej
nie zapewniają pełnej ochrony przed
obrażeniami.
• Nie wolno modykować produktu.
• Ochraniacze kolan należy tak wyregulować,
aby zapewniały odpowiednią ochronę.
Wyreguluj ochraniacze tak,
aby były właściwie umieszczone na kolanach.
• Uszkodzone ochraniacze mogą dawać niższą
ochronę inależy je wyrzucić lub wymienić.
• Ochraniacze nie są wodoszczelne.
• Właściwości ochraniaczy mogą zmieniać się na
przykład pod wpływem szybkich zmian
temperatur. Zalecana temperatura robocza
wynosi od -20 do 50°C.
• Dłuższe klęczenie może powodować
dyskomfort, obrażenia oraz ryzyko zapalenia
stawów kolanowych. Stosowanie ochraniaczy
kolan może zapobiec takim problemom, lecz
nie zagwarantuje kompletnej ochrony.
SYMBOLE
Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność z
obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
DANE TECHNICZNE
Produkt jest oznaczony znakiem CE w celu wykazania
zgodności z dyrektywą (UE) 2016/425 w sprawie
środków ochrony indywidualnej i spełnia wymagania
normy EN 14404:2004+A1:2010.
NB: 0302
ANCCP Certication Agency s.r.l,
Via dello Struggino 6, 57121 Livorno, Italy.
Materiał PVC/EPE/NYLON
Klasa właściwości użytkowych 0
Typ 1

EN
8
PERFORMANCE CLASSES
Three performance classes are dened on the basis
of performance requirements during laboratory
testing.
Class 0:
Knee pad only suitable for use on
smooth oor surfaces, and which
does not provide protection from
penetration.
Class 1:
Knee pad suitable for use on smooth
or rough oor surfaces, and which
provides protection from penetration
with a force of up to 100 ± 5 N.
Class 2:
Knee pad suitable for use on smooth
or rough oor surfaces in demanding
conditions, and which provides
protection from penetration with a
force of up to 250 ± 5 N.
USE
• The knee pads should be used in pairs.
• When working in a kneeling position you
should keep your back straight and avoid
sitting on your heels.
• Change position at frequent intervals. Do not
kneel for more than one hour at once, take
regular pauses and ex your legs.
• Seek medical attention if your knees or calves
become swollen when kneeling.
1. Release the top hook and the bottom strap.
2. Place the knee pad in front of the knee and
fasten the bottom strap in the Velcro fastener
so that the knee pad ts rmly to the knee.
3. Hook on the top strap and adjust the band so
that it ts comfortably and secure.
FIG. 1
MAINTENANCE
• Store in a dry place at room temperature.
• The knee pads can be cleaned with a lightly
moistened cloth.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
• No safety equipment can provide full
protection from injury.
• The product must not be modied.
• The knee pads must be adjusted to provide
the intended protection. Adjust the knee pads
so that they t properly over the knees.
• Worn knee pads provide inferior protection and
should be discarded and replaced.
• The pad is not waterproof.
• They can be aected by rapid changes in
temperature. The recommended ambient
temperature is -20 to 50°C.
• Kneeling for long periods can cause discomfort,
injury and the risk of inammation in knee joints.
The use of knee pads can counteract such
problems, but does not guarantee complete
protection.
SYMBOLS
Read the user instructions carefully
before use.
Approved in accordance with the
relevant directives/regulation.
TECHNICAL DATA
This product is CE market to demonstrate compliance
with the directive (EU) 2016/425 for personal
protective equipment and complies with the
standard EN 14404:2004+A1:2010.
NB: 0302
ANCCP Certication Agency s.r.l,
Via dello Struggino 6, 57121 Livorno, Italy.
Material PVC/EPE/NYLON
Performance class 0
Type 1
Table of contents
Languages:
Other BlueWear Safety Equipment manuals

BlueWear
BlueWear 004508 User manual

BlueWear
BlueWear 540036 User manual

BlueWear
BlueWear 906-021 User manual

BlueWear
BlueWear 919043 User manual

BlueWear
BlueWear 973-836 User manual

BlueWear
BlueWear 540-012 User manual

BlueWear
BlueWear 900-817 User manual

BlueWear
BlueWear 021784 User manual

BlueWear
BlueWear 906-019 User manual

BlueWear
BlueWear 906-229 User manual
Popular Safety Equipment manuals by other brands

Reliance
Reliance 4810 Instructions for use

3M
3M DBI-SALA 1246518 user manual

KRATOS SAFETY
KRATOS SAFETY FA 10 202 XX manual

Innotech
Innotech EAP-SPAR-11-50 quick start guide

ISC
ISC Zip Trolley Series General Instructions for Use

Klein Tools
Klein Tools CN1972ARL Instructions for Proper Use, Assembly and Care