manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bonaldo
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bonaldo ART 220.325.6 User manual

Bonaldo ART 220.325.6 User manual

ART
Wichtig
Anleitung vor Ge-
brauch sorgfältig
durchlesen und für
spätere Anwendung
aufbewahren
www.bonaldo.it Important
Lire attentivement
ce mode d'emploi
avant utilisation,
et le conserver pour
toute consultation
ultérieure
Importante
Leggere attentamente
le istruzioni prima
dell'uso e conservarle
per future consulta-
zioni
Important
Read these instruc-
tions carefully before
use, and keep them
safely for future refer-
ence
Version: 23.11.2018
2/12
Bestimmungsgemäs-
ser Gebrauch
Das Möbel nur dem
Zweck entsprechend
verwenden. Eine
dauerhafte Funktions-
fähigkeit ist nur durch
sachgerechte Nutzung
und regelmässige
Unterhaltspege ge-
geben.
Usage prévu
Ce meuble doit être
utilisé uniquement
aux ns auxquelles
il est destiné. Seuls
une utilisation appro-
priée et un entretien
régulier garantiront un
usage durable.
Uso previsto
Utilizzare il mobile
secondo la nalità
a cui è stato destinato.
Una funzionalità dura-
tura è garantita solo da
un uso appropriato e
da una cura regolare.
Proper usage
This furniture must
only be used for the
intended purpose. It
will serve you depend-
ably for years, but only
with appropriate usage
and regular care.
Anwendungsort
Dieses Möbel eignet
sich für den allgemei-
nen, privaten Wohn-
bereich. Es eignet sich
nicht für den Nass-,
Aussen- oder gewerb-
lichen Bereich.
Place of use
This furniture is
intended for use in
domestic living quar-
ters. It is not suitable
for use in wet zones,
outdoors, or in com-
mercial areas.
Emplacement
Ce meuble est destiné
à un usage en local
d'habitation. Il ne
convient pas pour
des espace humides,
en extérieur ou
commerciaux.
Luogo di utilizzo
Questo mobile è
destinato all'uso
in locali residenziali
privati. Non è indicato
per locali umidi,
all'aperto o per
locali commerciali.
Anwendung
Dieses Möbel eignet
sich nicht um darauf
zu stehen. Es ersetzt
weder Tritte noch
Leitern.
Utilisation conforme
Ce meuble n'est pas
conçu pour supporter
une charge. Il ne doit
pas être utilisé en
guise de marches ou
d'escalier.
Uso corretto
Questo mobile non è
indicato per suppor-
tare pesi. Non può
essere utilizzato in
sostituzione di scalini
e scale.
Correct utilization
Do not stand on this
furniture. It cannot be
used instead of steps
or a ladder.
VORSICHT,
Kippgefahr!
Achten Sie auf eine
sichere Aufstellung
des Möbels.
PRECAUZIONE,
rischio di ribaltamen-
to! Assicurarsi che il
mobile sia posizionato
in modo stabile e
sicuro.
CAUTION: Danger of
tipping!
Make sure this fur-
niture is positioned
safely.
PRÉCAUTION, risque
de basculement!
S'assurer que le
meuble est placé de
façon sûre et bien
stable.
WARNUNG
Gefahr durch
Verschlucken und
Ersticken!
Tüten und Folien
sind kein Spielzeug!
Darauf achten, dass
Kleinkindern nicht an
Verpackungsmateri-
alien, Plastiktüten und
Kleinteile gelangen!
AVERTISSEMENT
Risque d'ingestion
et d'étouffement!
Les sachets et lms
plastique ne sont pas
des jouets! Veiller à ce
que les petits enfants
n'aient pas accès
aux matériaux de
l'emballage, aux sacs
plastique et aux petits
composants!
AVVERTIMENTO
Rischio di ingestione
e di soffocamento!
Sacchetti e pellicole
non sono giocattoli!
Badare che i bambini
piccoli non abbiano
accesso ai materiali
dell'imballaggio, ai
sacchetti di plastica
e ai piccoli pezzi!
WARNING
Danger of swallowing
and suffocation!
Bags and foils are
not playthings! Keep
packaging materials,
plastic bags and small
parts out of reach of
infants!
Warnhinweise Consignes de
sécurité Avvertenze Warnings
30
3/12
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Darauf achten, dass
sich Kleinkinder nicht
im Montagebereich
aufhalten und an Mö-
beln hochziehen bzw.
hinaufklettern!
PRÉCAUTION
Risques de lésions!
Tenir les petits enfants
hors de portée de la
zone de montage et
les empêcher de sou-
lever les meubles ou
de monter dessus!
PRECAUZIONE
Pericolo di lesioni!
Tenere i bambini
piccoli fuori dall'area
di montaggio e impe-
dire loro di sollevare o
di salire sui mobili!
CAUTION
Risk of injury!
Keep infants away
from the assembly
area and prevent them
from mounting or
climbing up furniture!
Personen
Mindestanzahl von
Personen, die für die
Montage benötigt
werden.
Personnes
Nombre minimum de
personnes nécessaires
au montage.
Persone
Numero minimo di
persone necessarie
per il montaggio.
Personnel
Minimum number of
people required for
assembly work.
Montagezeit
Ungefährer Zeitbedarf
in Minuten.
Das Produkt nicht
durch Aufhebung der
Platte bewegen oder
schieben .
Angesichts der
besonderen Form
der Basis und der
Beschaffenheit
der Materialien,
empfehlen wir, das
Tischgestell bereits
in der endgültige
Stellung des Gestelles
zu stellen und weiter
mit der Tischmontage
fortzufuehren.
Temps de montage
Temps approximatif
requis en minutes.
Ne pas déplacer ou
soulever le produit,
le prenant par le
plateau.
Tenu compte tenu de
la forme particulière
de la base et la nature
des matériaux utilisés,
nous recommandons
de positionner la base
de la table déjà dans
la position nale de
la base et procéder
après au montage de
la table.
Tempo di montaggio
Tempo approssimativo
richiesto in minuti.
Non spostare o
sollevare il prodotto
prendendolo per il
piano.
Vista la particolare
forma del basamento e
la natura dei materiali
utilizzati, consigliamo
di posizionare il
basamento del tavolo
già nella posizione
nale e di procedere
con il successivo
montaggio del tavolo.
Assembly time
Approximate time
required in minutes.
Do not move or lift
the product taking it
by the top.
Due the particular
shape of the base
and the nature of
the materials, we
recommend to place
the base of the table
already in the nal
position and then
proceed with the
assembling of the
table
Erforderliches
Werkzeug
Outils nécessaires Strumenti necessari Tools required
Montageschäden
verhindern
Einzelteile beim Aus-
packen und während
Montage nur auf wei-
che Unterlagen legen/
stellen. Grössere Teile
vor Kippen/Umfallen
sichern.
Éviter les défauts de
montage
Lors du déballage,
déposer tous les
composants sur une
surface souple. Veiller
à ce que les éléments
de plus grande taille
ne se renversent pas
et ne basculent pas.
Evitare danni di mon-
taggio
Durante il disimballag-
gio depositare i singoli
pezzi su superci mor-
bide. Assicurarsi che i
pezzi più grandi non si
rovescino o si ribaltino.
Prevent assembly
damage
Use a soft underlay
for all parts during
assembly. Secure large
components from tip-
ping or falling over.
Montage-
hinweise Instructions de
montage Istruzioni di
montaggio Assembly
guidelines
Symbolbilder
Nr. 4 + 6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kleinteile
Möbelteile
Massstab
Montage-
hinweise
Petits éléments
Composants du
meuble
Èchelle
Instructions de
montage
Piccoli pezzi
Parti di mobili
Scala
Istruzioni di
montaggio
Small parts
Furniture
components
Scale
Assembly
guidelines
1
M8 x 25
2
A
3
B1
4
Holz Platte
Schraube M8 x 16
Bois Plateau
Vis M8 x 16
Piano Legno
Vite TCEI M8 x 16
Wood Top
Screw M8 x 16
B2Keramic/ Glas Platte
Schraube M8 x 10
Céramique/ Cristal
Plateau
Vis M8 x 10
Piano Ceramica/
Cristallo
Vite TCEI M8 x 10
Ceramic/ Glass Top
Screw M8 x 10
4/12
Ax4
M8x25
Posizionare la gamba
centrale e le due
gambe laterali come
mostrato in gura.
Procedere al ssaggio
delle gambe laterali,
NON SERRANDO
COMPLETAMENTE le
viti.
Positionner le pied
central et les deux
pieds latérales
comme montré dans
l’image. Procéder à
la xation des pieds
latérales, sans xer
complètement les vis.
Positionieren Sie das
zentrale Bein und die
beiden Seitenbeine
wie in der Abbildung
gezeigt. Fixieren
Sie die Seitenbeine
ohne die Schrauben
komplett anzuziehen.
Position the central
leg and the two side
legs as shown in the
gure.
Proceed with xing
the side legs, NOT
COMPLETELY
TIGHTENING the
screws.
1
75%
75%
5/12
2Procedere
successivamente
rimuovendo le
bandelle ricordandone
la posizione.
Conservare le 4 viti.
Entfernen Sie die
Abdeckungen und
merken Sie sich deren
Position. Bewahren Sie
die 4 Schrauben auf.
Enlever les bandels en
vous souvenant leur
position. Garder les
4 vis
Proceed later by
removing the strips,
remembering their
position.
Store the 4 screws.
Estrarre il piano
dall’imballo e
posizionarlo con le
piastre verso l’alto.
Nehmen Sie die
Tischplatte aus der
Verpackung und
legen diese mit den
Montageplatten nach
oben hin.
Enlever le plan de
l’emballage et le
positionner avec les
plaques vers le haut.
Remove the top from
the packaging and
place it with the plates
facing up.
3
AA
D
B
B
C
C
D
6/12
4
1°
1°
2°
2°
Posizionare la base al di
sopra del piano come
mostrato in gura e
procedere al ssaggio
nel seguente ordine:
- prima ssare la gamba
centrale
- procedere poi con il
ssaggio delle gambe
laterali.
Nel caso in cui i fori di
ssaggio delle gambe
laterali non fossero
alineati con quelli
del piano, allentare
leggermente le viti
utilizzate del punto 1.
Stellen Sie das Gestell
auf die Platte wie in
der Abbildung gezeigt.
Zuerst xieren Sie das
zentrale Bein, dann
die seitlichen Beine.
Sollten die Löcher
der Beine nicht mit
den Montageplatten
übereinstimmen,
lösen Sie sie leicht die
Schrauben von Punkt
1 und richten die Beine
neu aus.
Placer la structure au
dessus du plan comme
montré sur la gure et
procéder à la xation
dans l’ordre suivant:
- d’abord xer le pied
central - ensuite
procéder à la xation
des pieds laterales.
Dans le cas où les trous
de xation des pieds
laterales ne sont pas
aligné avec ceux
du plan, desserrer
légèrement les vis
utilisé au point 1.
Place the base above
the top as shown in
the gure and proceed
with xing in the
following order:
- rst x the central leg
- then proceed with
xing the side legs.
If the xing holes of
the lateral legs are not
aligned with those of
the surface, slightly
loosen the screws
used in point 1.
Piano Legno - Wood Top
Holz Platte - Bois Plateau
B1x4 M8x16
Piano Ceramica/ Cristallo
Ceramic/ Glass Top
Keramic/ Glas Platte
Céramique/ Cristal Plateau
B2x4 M8x10
75% 75%
7/12
5Completato il punto
4, procedere serrando
tutte le viti.
Wenn Sie den Punkt
4 abgeschlossen
haben, xieren Sie alle
Schrauben.
Une fois terminé acec
le point 4, procéder en
serrant toutes les vis.
After completing
step 4, proceed by
tightening all the
screws.
6Montare nuovamente
le bandelle rimosse al
punto 1, nella stessa
posizione iniziale.
Montieren Sie wieder
die Streifen vom Punkt
1 in der gleichen
ursprüngliche Position.
Mettre les bandes
enlevées au point 1,
dans la même position
d›origine.
Re-assemble the
straps removed in step
1, in the same initial
position.
100%
100%
100%
100%
100%
100%
A
A
D
BB
C
C
D
8/12
7Girare ora il tavolo,
avendo cura di
posizionare un
supporto tra il
basamento ed il
pavimento, in modo
tale da non rovinare le
superci di appoggio.
Drehen Sie den Tisch
auf die Füsse um, aber
legen Sie einen Schutz
zwischen das Gestell
und den Boden,
ansonsten entstehen
Beschädigungen.
Tourner la table et
faire attention de
placer un soutien
entre la strurture et le
sol pour ne pas ruiner
les surfaces d appui.
Now turn the table,
taking care to place a
support between the
base and the oor, so
as not to damage the
support surfaces.
8
Per regolare il tavolo,
agire ruotando i
piedini.
Um den Tisch zu
justieren, drehen Sie
an den Stellfüssen.
Pour ajuster la table,
pivoter les pieds.
To adjust the table, act
by rotating the feet.
9/12
30
cm
10/12
Allgemeine
Hinweise General guide-
lines
Indications gé-
nérales Indicazioni
generali
Vermeiden Sie
direktes Sonnenlicht.
Dies kann zu Farbver-
änderungen führen.
Halten Sie mindestens
30 cm Abstand zu
Heizkörpern.
À éviter
Une exposition directe
aux rayons du soleil
peut entraîner une
variation de la couleur.
Maintenir une distance
d'au moins 30 cm
entre le produit et les
radiateurs.
Da evitare
L'esposizione alla luce
diretta del sole può
provocare cambia-
menti di colore.
Mantenere una distan-
za minima di 30 cm
dai radiatori.
To be avoided
Direct sunlight can
cause colour changes.
Place at least 30 cm
away from heating
radiators.
Oberäche
Panzentöpfe, feuch-
te, heisse oder sehr
kalte Gegenstände
nur mit Schutzunter-
lage auf Oberächen
stellen.
Surfaces
Utiliser un tapis de
protection pour poser
sur le meuble des
vases, objets humides,
chauds ou très froids.
Supercie
Utilizzare un sottoma-
no di protezione per
appoggiare sul mobile
vasi, oggetti umidi,
caldi o molto freddi.
Surface protection
Always use a pro-
tective underlay for
owerpots and for any
damp, hot or very cold
items.
Empndliche
Bodenbeläge
Vermeiden Sie Kratzer
und Druckstellen auf
empndlichen Böden,
indem Sie an Ihrem
Möbel Schutzgleiter
anbringen.
Sols délicats
Monter des embouts
de protection pour
pieds de meuble,
an d'éviter rayures
et bosses sur les sols
délicats.
Pavimenti sensibili
Vericare siano
montati i piedini
protettivi per mobili,
onde evitare graf
e ammaccature sui
pavimenti sensibili.
Sensitive ooring
Fit protective glides
to your furniture to
prevent scratching
or denting sensitive
ooring.
Schrauben
Schrauben regelmäs-
sig nachziehen (z.B.
halbjährlich), um eine
einwandfreie, zuver-
lässige Funktion zu
gewährleisten.
Wartung
Vis & boulons
Resserrer régulière-
ment les vis et boulons
(par ex. tous les 6
mois) pour garantir
une utilisation able
et impeccable du
produit.
Maintenance
Viti & bulloni
Stringere regolamente
viti e bulloni (ad es.
ogni 6 mesi) per
garantire una
funzionalità afdabile
e impeccabile.
Screws and bolts
Screws and bolts
should be regularly
tightened (e.g. every
six months) to ensure
faultless dependability.
Manutenzione Maintenance
Entsorgung
Möbel, die nicht mehr
verwendet werden,
der fachgerechten
Entsorgung überge-
ben. Wenden Sie sich
an Ihre lokale Entsor-
gungsstelle.
Élimination
Tout meuble inutilisé
doit être éliminé cor-
rectement.
S'adresser à un centre
de recyclage pour l'éli-
mination des déchets.
Smaltimento
Smaltire correttamen-
te i mobili non più
utilizzati.
Rivolgersi al proprio
ecocentro per lo
smaltimento dei riuti.
Disposal
Furniture that cannot
be repaired or has
reached the end of
its useful life should
be handed over for
professional disposal.
Please contact your
local waste disposal
authority.
Entsorgung Élimination Smaltimento Disposal
11/12

Other Bonaldo Indoor Furnishing manuals

Bonaldo Big Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Big Table User manual

Bonaldo Octa User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa User manual

Bonaldo Octa Dining Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa Dining Table User manual

Bonaldo SQUARING 160 User manual

Bonaldo

Bonaldo SQUARING 160 User manual

Bonaldo Twice User manual

Bonaldo

Bonaldo Twice User manual

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo AX Console User manual

Bonaldo

Bonaldo AX Console User manual

Bonaldo ART User manual

Bonaldo

Bonaldo ART User manual

Bonaldo Tracks User manual

Bonaldo

Bonaldo Tracks User manual

Bonaldo Art Dining Table User manual

Bonaldo

Bonaldo Art Dining Table User manual

Bonaldo CUFF Bed User manual

Bonaldo

Bonaldo CUFF Bed User manual

Bonaldo CIRCUS User manual

Bonaldo

Bonaldo CIRCUS User manual

Bonaldo COLIBRI User manual

Bonaldo

Bonaldo COLIBRI User manual

Bonaldo FLAME CONSOLE User manual

Bonaldo

Bonaldo FLAME CONSOLE User manual

Bonaldo ZEN User manual

Bonaldo

Bonaldo ZEN User manual

Bonaldo DELTA User manual

Bonaldo

Bonaldo DELTA User manual

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo

Bonaldo CURLING User manual

Bonaldo SQUARING 180 ISOLA User manual

Bonaldo

Bonaldo SQUARING 180 ISOLA User manual

Bonaldo Hulahoop User manual

Bonaldo

Bonaldo Hulahoop User manual

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo

Bonaldo GEOMETRIC TABLE User manual

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo

Bonaldo DORIAN CONSOLE User manual

Bonaldo Octa Extendable table User manual

Bonaldo

Bonaldo Octa Extendable table User manual

Bonaldo OWEN User manual

Bonaldo

Bonaldo OWEN User manual

Bonaldo JOE User manual

Bonaldo

Bonaldo JOE User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Invacare Pausa user manual

Invacare

Invacare Pausa user manual

John Lewis 82006902 manual

John Lewis

John Lewis 82006902 manual

Habitat Radius RADI-SB3-AW18-A Assembly instructions

Habitat

Habitat Radius RADI-SB3-AW18-A Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS ADA INSTRUCTOR DESK 1214K-L-ADA Series Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS ADA INSTRUCTOR DESK 1214K-L-ADA Series Assembly instructions

BUT ATOW 4894223238632 manual

BUT

BUT ATOW 4894223238632 manual

Premium Poly Patios Poly Deluxe Assembly instructions and rules

Premium Poly Patios

Premium Poly Patios Poly Deluxe Assembly instructions and rules

Acme Furniture 97362 Assembly instruction

Acme Furniture

Acme Furniture 97362 Assembly instruction

Whittier Wood Furniture McKenzie Alder 1525AUFb Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture McKenzie Alder 1525AUFb Assembly instructions

Simpli Home WyndenHall Brooklyn + Max AXCAMH14-GR Assembly

Simpli Home

Simpli Home WyndenHall Brooklyn + Max AXCAMH14-GR Assembly

Simpli Home WyndenHall Brooklyn+Max AXCLRY-01A-DCB quick start guide

Simpli Home

Simpli Home WyndenHall Brooklyn+Max AXCLRY-01A-DCB quick start guide

HOMEDEPOT MF212155AAB Assembly instructions

HOMEDEPOT

HOMEDEPOT MF212155AAB Assembly instructions

Home Styles Ottoman 2000-08-FB80 quick start guide

Home Styles

Home Styles Ottoman 2000-08-FB80 quick start guide

Happy Beds Denver Assembly instructions

Happy Beds

Happy Beds Denver Assembly instructions

Delta Dryden Series quick start guide

Delta

Delta Dryden Series quick start guide

HAMPTON BAY HD-SHUS-020 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY HD-SHUS-020 Use and care guide

Home Styles 20 04411 0095 quick start guide

Home Styles

Home Styles 20 04411 0095 quick start guide

Simpli Home WyndenHall Brooklyn+Max AXCART72-HB manual

Simpli Home

Simpli Home WyndenHall Brooklyn+Max AXCART72-HB manual

HAMPTON BAY THD338399.1a Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY THD338399.1a Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.