Bond Northwoods HYFP50095-174 User manual

Owner’s Manual
Northwoods™Fire Table
Model# HYFP50095-174
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or
property damage. Read the owner’s manual thoroughly before installing or servicing this
result causing property damage, personal injury or loss of life.
DANGER
WARNING
WARNING
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
3. If odor continues, keep away from
the appliance and immediately call
e department.
Do not store or use gasoline or other
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
For outdoor use only.
ITM. / ART. 1500304
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. For outdoor use only.
Not for commercial use.

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 2
WARNING
Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so
may r
SAFETY INFORMATION
•The installation of this unit must adhere to local codes or either the National Fuel Gas Code, ANSI
Z223. 1/NFPA54, OR CAN/CGA-B149.1, National Gas and Propane Installation Code.
•THIS UNIT IS INTENDED FOR OUTDOOR USE ONLY! This product shall be used outdoors, in a
ventilated space and shall not be used in any enclosed area.
•This unit is to be used with propane gas only! (sold separately)
•Do not attach a remote gas supply to this unit.
•Only use propane gas for this unit.
•Do not use any solid fuel or charcoal for this unit.
•
•LP GAS WARNING: Do not use any more than .63 cm / .25 in depth lava rocks/pumice stones/
LavaGlass®above the bur
•If the propane gas tank is leaking gas, you may hear, see, or smell a hiss. Do the following:
e department for help.
•Applying too much propane may result in gas pooling and will not burn. Allow fresh air into the unit
so that the remaining gas may escape.
•
•
•
•
•
•
•Discontinue use if any part of the propane tank is damaged. Rust and dents may be hazardous and
should be inspected by a gas supplier.
•
•
rocks/pumice stones/LavaGlass®could pop out and cause injury. Should any rocks pop out, discard
them.
•Always ensure that lava rocks/pumice stones/LavaGlass®are completely dry before use. Failure to
do so will cause them to crack or pop.
•Do not operate unit until all parts are fully assembled.
•Do not paint or color any part of this heating unit.
•Unit may be hot while in use, do not attempt to move it while in use.
•Never leave this heating unit unattended while in use.
•This unit is not intended for cooking.
•
•Keep a safe distance to avoid burning skin or clothing.
•Do not sit or rest hands or feet on this heating unit.
•
•Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces.
The max. inlet supply pressure: max. Gas supply 27.94 cm / 11 in w.c. (2.74kPa)
Use LP propane tanks with the following dimensions: diameter 12 in, height 18 in - capacity 20 lbs.
You must use a propane tank that has a collar to protect the gas valve.
The tank system must be set up for vapor withdrawal.

1-866-771-2663 | Page 3
• Combustible material should not be within 183 cm / 72 in of the top of the unit, or within 122
cm / 48 in around the entire unit.
• Keep the appliance area clear and free from combustible material, gasoline and other ammable
vapors and liquids.
• If the ame goes out while burning, turn the gas valve off. Wait 5 minutes before repeating the initial
lighting procedure. Once you have a ame started, hold down the control knob for 1 minute.
• Do not add water into the unit.
• Do not operate unit if any part has been under water. Immediately call a qualified service
technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas
control that has been under water.
• Do not disconnect any part while unit is in use.
• Do not store a spare propane tank on or near this unit.
• If the heating unit is indoors, detach the propane tank and leave outdoors.
• Do not operate on a boat or vehicle. This unit must be used on a at surface and outdoors ONLY.
• Always remove protective cover before operating (if applicable).
• Do not set the protective cover over the unit until it is turned off and completely cooled down.
• Check for leaks after not using the unit for long periods of time.
• Children should never operate this unit. Children must be supervised while near this unit.
• Keep gas tank at least 152.4 cm / 5 ft. away from unit when lit. (if external tank)
• The maximum gas supply pressure is 250psi.
• All installation and repair should be done by a qualied professional. This unit should be
inspected annually and cleaned regularly.
• Inspect all elements of this heating unit before each use. If there is damage, the burner must be
replaced.
• Keep the hose out from any pathways to eliminate any accidental damage. (if external tank)
• Be aware of the hazards of high temperatures and stay away from the unit to avoid any burns or
injury.
• The gas supply tank should be constructed and marked with the specications for the LP gas tanks
of the U.S. Department of Transportation or the National Standard of Canada CAN/CSA-B339, LP gas
tanks, spheres and tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
• The LP gas tank must have a listed overlling prevention device and a QCCI or Type I, (CGA810) LP
gas tank connection.
• This heating appliance should not be used on plastic or articial wood decks.
• Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should
stay away to avoid burns or clothing ignition.
• Young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance.
• Clothing or other ammable materials should not be hung from the appliance or placed on or
near the appliance.
• Any guard or other protective device removed for servicing the appliance shall be replaced
prior to operating the appliance.
• Installation and repair should be done by a qualied service person. The appliance should be
inspected before use and at least annually by a qualied service person. More frequent cleaning
may be required as necessary. It is imperative that the control compartment, burners and
circulating airways of the appliance are kept clean.
IF APPLICABLE:
• Allow heating item to cool completely before placing on lid.
• DO NOT use heating item while lid is installed. Always remove the lid while heating item is in use.
• DO NOT use heating item while lid is installed. Always remove the lid while heating item is in use.

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 4
SAFETY INFORMATION
Only use the regulator and hose assembly provided with this unit. Replacement parts must be supplied
directly by Bond Manufacturing Co., Inc.
NOTE: You must follow all steps to properly assemble this heating item. Make sure the gas
valve is turned “OFF” before assembling. Do NOT attempt to assemble without proper tools.
Min. Clearance
121.9 cm / 47.9 in
Min. Clearance
121.9 cm / 47.9 in
Min. Clearance
121.9 cm / 47.9 in
Min. Clearance
121.9 cm / 47.9 in
Combustible materials should not be within 183 cm / 72 in of
the top of the unit, or within 122 cm / 48 in around the entire
unit.
Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate
the appliance. For assistance with repair or replacement of the burner or any other parts, call Bond
Manufacturing Co., Inc. at
1-866-771-BOND (2663) | Help available in English and Spanish Monday -
Friday, 8:00am - 4:30pm PST

1-866-771-2663 | Page 5
Item Description Qty
A Firebowl 1
BBody 1
CDrawer 1
DBurner 1
E Guard 1
F Black Lava Rocks 8.1 lbs
G Protective Cover 1
H Battery 1
I Control Knob (preassembled) 1
J Electronic Igniter (preassembled) 1
CONTENTS
K 4
L 1
M 7.7 lbs
N 1
Feet (preassembled)
Lid
Classic Cut Glass
Touch-up Pen
D
A
B
H
E
I
J
C
F
G
K
L
M
N
O
1
Stop Lever (preassembled)
O
(preassembled)
(preassembled)
(preassembled)
(preassembled)

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Check that the control knob (I) for the gas
supply system is turned to the “OFF” position
before starting any assembly.
2. Open the drawer (C) and place propane gas
tank (not included) into the metal stand inside
the drawer (C).
CYLINDER VALVE
PRESSURE
RELIEF VALVE
BLEED-OFF
VALVE
BLACK COUPLING NUT
REGULATOR
turn clockwise to connect
turn clockwise
to reseal
3. Turn the cylinder valve on the tank
clockwise to close the propane tank.
Attach the preassembled regulator
from the body (B) to the cylinder valve
by turning the regulator coupling nut
clockwise. Make sure it is fastened
securely and tighten connections by hand
only.
B
C
OFF
I

1-866-771-2663 | Page 7
4. Once the tank is attached to the regulator,
make sure the propane gas tank sits on the
metal stand inside drawer (C) completely. Turn the
preassembled wing screw on the outer part of
metal stand clockwise to secure the propane gas
tank tightly.
6. Remove the rubber cap on the electronic ignit r
(J) by unscrewing and slide battery (H) into the
battery slot. Make sure the positive side of the
battery faces outwards. Screw the electronic
ignit r cap (J) over the battery tightly.
5. Close the drawer (C).
C
J
H
B
C

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7. Pour the lava rocks (F) and classic cut glass (M)
To ensure proper function, the guard (E) on this
burner (D) should be free of lava rocks (F) and
classic cut glass (M) at all times.
WARNING
F
A
E
M

1-866-771-2663 | Page 9
To Light
To Extinguish
Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious outdoor
area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the “off”
position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply on; if bubbles
occur on any connection there may be a leak. If you smell gas or a leak is discovered turn the
gas valve off, disconnect propane gas tank and do not use the appliance until the leak is
repaired.
heating item.
1. Make sure the control knob (I) is in the “off” position.
2. Open drawer (C) and slowly open the valve on the propane gas tank by turning the knob
counterclockwise.
3. Replace the drawer (C) on the body (B).
4. Push and hold in the electronic ignit r (J) to create sparks within the electrode, continue to hold.
5. Push in the control knob (I) and turn to the “low” position. Keep holding down the control knob (I)
5 seconds.
6. If ignition doesn’t occur within a few seconds, release the control knob (I) and rotate to the “OFF”
position. Wait for 5 minutes for gas to clear and then repeat the above lighting instructions.
7.
between the “low” and “high” positions.
1. Turn control knob (I) clockwise to the “low” position; let the knob pop up and continue turning the
control knob (I) to the “off” position.
2. Close the cylinder valve on the propane gas tank if you don’t intend to use it for a long time.
OPERATION
Do not use the heating unit without inspecting the gas hose. If there are signs of wear or abrasion
you must replace the hose (if applicable). Pumice stones/lava rocks/LavaGlass®could pop up and
strike somebody’
20 minutes after igniting. Flame height should be a yellow/blue color between 5.1 - 25.4 cm /
2 - 10 inches in height.

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 10
MAINTENANCE
•Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank.
•Keep the heating item free and clear from combustible materials.
•Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris.
•Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner and pumice stones/
lava rocks/LavaGlass®are completely cooled down. Wipe down with a soft cloth.
•Harsh weather conditions may cause stubborn stains, discoloration and possibly rust pitting.
•Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or plastic
components on this heating unit.
•Keep the heating unit stored away from direct sunlight.
•If storing this unit inside, disconnect the propane gas tank from the gas valve.
•Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective condition
and void the warranty of this heating unit.
•Always place lid (if applicable) or protective cover on heating item when not in use.
Envirostone®Surface Care
Our Envirostone®material has been sealed with a patented treatment to prevent staining and
moisture absorption, but it does require proper maintenance to ensure the integrity of the surface.
Please see below for recommendations on maintaining your Envirostone®surface for years of
pleasure:
•Clean any spills immediately to prevent permanent Envirostone®surface staining or damage.
Blot any liquid spills with a clean, dry cloth to avoid spreading of the spill to the rest of the table.
Clean your Envirostone® surface with a soft, clean cloth or sponge. Mix a solution of warm clean
water and mild dish soap to remove any surface dirt or mild spills. Rinse all soap solution off of the
tabletop and dry completely to avoid water spots. Regularly cleaning the Envirostone® surface will
aid in a longer lasting product.
•Do not use petroleum-based or abrasive cleaning products. Do not use any harsh brushes when
cleaning the Envirostone® surface.
•Do not slide products across the Envirostone® surface to avoid permanent scratching and
damage.
•Always use protective mats such as coasters or placemats when eating on an Envirostone®
surface. These protective products will help absorb sweating on cool beverages and will block
out any heat rings from appearing beneath a warm mug or plate. When placing hot dishes on an
Envirostone® surface, always use mats or hot pads.
•Envirostone® surface must be covered at all times when not in use. Cover your product with an
outdoor furniture cover when not in use to protect it from the elements. Store your product indoors
during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent cracking of the tabletop.

1-866-771-2663 | Page 11
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Igniter pin and burner are wet Dry off with a soft cloth
Igniter battery is incorrectly inserted Check which direction the battery is
inserted
Igniter pin is broken Contact Bond Manufacturing Co., Inc. for
a replacement part
Electrode wire is loose or disconnected Reconnect wire to the igniter box located
inside the table behind the igniter box
Electrode wire is shorting between valve
and igniter pin
Contact Bond Manufacturing Co., Inc. for
a replacement part
No gas flow Check that the gas tank isn’t empty
Regulator isn’t connected securely to the
tank
Tighten regulator connection to the gas
tank
Gas flow is obstructed Check all hoses for kinks and bends
Burner ports are clogged Turn all gas flow connections off. Insert
an opened paperclip (or similar item) into
each of the burner ports to clear them
out.
Flame is obstructed at burner ports Check that all burner ports are free of any
small lava rocks/pumice stones/Lava-
Glass®pieces
Regulator hose is kinked Straighten hose of all bends or kinks
No gas flow Check that the gas tank isn’t empty
Excess flow safety valve has been
activated
Turn the control knob to the ‘off’ posi-
tion. Close the tank valve and disconnect
propane gas tank. Turn the control knob
to ‘high’; wait 1 minute. Turn the control
knob back to the ‘off’ position. Recon-
nect propane gas tank. Light the fire unit
as indicated in the ‘To Light’ section of
this manual.
High or gusting winds Increase flame to ‘high’
No gas flow Check that the gas tank isn’t empty
Excess flow safety valve has been
activated
See ‘sudden drop in gas flow’ above
Heating unit won’t light
Burner won’t light
while using a match
Heating unit emits a lot
of black smoke
Sudden drop in gas
flow
Flame blows out easily

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 12
WARRANTY
If you have any questions or concerns, please contact Bond Manufacturing Co., Inc. at the below
resources:
CONTACT
The manufacturer warranty will be voided by, and manufacturer disclaims any responsibility for, the
following actions:
•
•Use of any component part not manufactured or approved by Bond Manufacturing Co., Inc.
•Use and installation other than what is listed in this manual.
Please contact the manufacturer for replacement parts.
elp available in English and Spanish Monday - Friday,
Toll Free Phone 1-866-771-BOND (2663) |
8:00am - 4:30pm PST
Email customer[email protected]
Online www.bondmfg.com
H
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le no
Les Entrepôts Costco

Foyer de table NorthwoodsMC
Guide d’utilisation
ésentent des risques de dommages
corporels ou matériels. Lisez soigneusement le guide d’utilisation avant d’installer ou d’entretenir ce matériel. Si les directives
dans ce manuel ne sont pas suivies avec exactitude, un incendie ou une explosion pourrait se produire, causant des
dommages matériels, des blessures corporelles ou une perte de vie.
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Si vous détectez une odeur de gaz :
1. Coupez l’alimentation en gaz de
l’appareil.
3. Si l’odeur persiste, tenez-vous
à distance de l’appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de gaz
ou le service d’incendie.
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ni d’autres vapeurs ou
de cet appareil ou de tout autre
appareil. Ne rangez pas de bouteille
de propane liquide non raccordée à
proximité de cet appareil ni de tout
autre appareil.
Pour un usage extérieur seulement.
RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut générer du monoxyde de
carbone, un gaz inodore. L’utilisation de
cet appareil dans un endroit fermé pourrait
causer la mort. N’utilisez jamais cet
appareil dans un endroit fermé comme une
caravane, une tente, une automobile ou une
maison.
RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut générer du monoxyde de
carbone, un gaz inodore. L’utilisation de
cet appareil dans un endroit fermé pourrait
causer la mort. N’utilisez jamais cet
appareil dans un endroit fermé comme une
caravane, une tente, une automobile ou une
maison.
MPORTANT, LIRE ATTENTIVEMENT,
CONSERVER RÉFÉRENCE FUTURE. Pour
usage extérieur seulement. Pas pour un usage
commercial.
ITM. / ART. 1500304
No de modèle HYFP50095-174

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 14
•L’installation de cette unité doit être conforme aux codes locaux ou au National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA5A, ou au Code national d’installation pour les appareils et l’équipement à gaz
naturel et propane CAN/CSA-B149.1.
•CETTE UNITÉ EST CONÇUE UNIQUEMENT POUR UN USAGE EN PLEIN AIR! Ce produit doit
s’utiliser en plein air, dans un espace aéré, et ne doit pas être utilisé dans un espace fermé.
•On doit utiliser cette unité uniquement avec le gaz propane! (vendu séparément)
•N’attachez pas une source externe d’alimentation en gaz à cette unité.
•Utilisez uniquement le gaz propane avec cette unité.
•N’utilisez pas un combustible solide ou le charbon de bois dans cette unité.
•
entraîner une blessure.
•MISE EN GARDE POUR LE GPL : Ne dépassez pas une profondeur de 6,3 mm (1/4 po) de pierres
de lave/pierres ponces/Lava Glass®
•Si une fuite dans la bouteille de gaz propane est présente, vous pourriez entendre, voir ou sentir un
océdez comme suit : 1. Détachez la bouteille de gaz propane. 2. N’essayez pas de régler
le problème vous-même. 3. Communiquez avec votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie pour
obtenir de l’aide.
•L’application de trop de propane peut entraîner une accumulation de gaz qui ne brûlera pas.
Permettez l’entrée d’air frais dans l’unité pour que le gaz qui reste puisse s’échapper.
•
•Pression d’entrée de l’alimentation maximale : alimentation max. en gaz 279 mm (11 po) colonne
d’eau (2,74kPa)
•Employez des bouteilles de GPL avec les dimensions suivantes : diamètre de 30,5 cm (12 po),
•Il faut utiliser une bouteille de propane munie d’une bague de protection du robinet de gaz.
•NE remplissez PAS la bouteille à un niveau supérieur à 80 %.
•Le système d’alimentation de la bouteille doit assurer le retrait de vapeur.
•Cessez l’utilisation si une partie de la bouteille de propane est endommagée. La rouille et les bosses
peuvent être dangereuses et doivent être inspectées par un fournisseur de gaz.
•Ne brûlez rien d’autre que les matériaux fournis pour ce foyer de jardin.
•Écartez-vous de l’unité pendant les 20 premières minutes suivant l’allumage pour la première fois,
puisque les pierres de lave/pierres ponces/Lava Glass®pourraient en sauter et provoquer une
blessure. Si des pierres en sautent, jetez-les.
•Assurez-vous que les pierres de lave/pierres ponces/Lava Glass®soient complètement sèches
avant l’usage. Ne pas observer cela les fera fêler ou sauter.
•N’utilisez pas l’unité jusqu’à ce que toutes les pièces soient complètement assemblées.
•Ne peinturez ni teintez aucune partie de cet appareil de chauffage.
•L’unité peut être chaude pendant l’utilisation; n’essayez pas de la déplacer quand elle fonctionne.
•Ne laissez jamais cette unité de chauffage sans surveillance pendant l’usage.
•Cette unité n’est pas conçue pour la cuisson des aliments.
Avant d’assembler ou d’utiliser cette unité, veuillez lire avec soin tout ce guide. L’omission de ce
processus peut entraîner un incendie, une explosion, une blessure corporelle ou la mort.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
hauteur de 45,7 cm (18 po) - capacité £ 20.
AVERTISSEMENT

1-866-771-2663 | Page 15
•Gardez tout article inammable à l’écart et n’utilisez aucune autre housse de foyer pour cette unité.
•Tenez-vous à une distance sécuritaire pour éviter la brûlure de la peau ou des vêtements.
•N’asseyez-vous ni reposez les mains ou les pieds sur cet appareil de chauffage.
• Ne mettez jamais les mains ou les doigts sur la partie supérieure de cette unité pendant son usage.
• Gardez tout cordon électrique et le tuyau d’alimentation en gaz loin des surfaces chauffées.
• On ne doit pas tenir des matériaux combustibles dans une distance de moins de 1,83 m (72 po) du
haut de l’unité, ou dans une distance de moins de 1,21 m (48 po) autour de l’unité en entier.
• Gardez l’ appareil propre et libre de matériaux combustibles , essence et autres vapeurs et liquides
inammables.
• Si la amme s’éteint lors du brûlage, fermez le robinet de gaz. Attendez 5 minutes avant de répéter
la procédure initiale d’allumage. Quand une amme se produit, maintenez enfoncé le bouton de
commande pendant une minute.
• N’ajoutez pas d’eau dans l’unité.
• Ne détachez aucune pièce pendant l’usage de l’unité.
• N’entreposez pas une bouteille de propane de rechange sur ou à proximité de cette unité.
• Si l’appareil de chauffage est à l’intérieur, détachez la bouteille de propane et laissez-la à l’extérieur.
• N’utilisez pas cette unité dans un bateau ou véhicule. Il faut opérer cette unité UNIQUEMENT sur
une surface plane à l’extérieur.
• Retirez toujours la housse protectrice avant l’utilisation (le cas échéant).
• Ne mettez pas la housse protectrice sur l’unité avant qu’elle soit arrêtée et complètement refroidie.
• Vériez s’il y a une fuite après des périodes prolongées de non utilisation.
• Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser cette unité. Il faut surveiller les enfants quand ils
sont à proximité de cette unité.
• Gardez la bonbonne de gaz à une distance d’au moins 1,5 m (5 pi) de l’unité quand elle est allumée.
(pour une bonbonne externe)
• La pression d’alimentation en gaz maximale est de 250 psi.
• Toute installation et toute réparation doivent se faire par un technicien d’entretien qualié.
Cette unité doit être inspectée annuellement et nettoyée de façon régulière.
• Il faut que les enfants et les adultes soient avertis des dangers des surfaces chaudes et qu’ils
se tiennent à une distance
sécuritaire an d’éviter les brûlures ou l’inammation des vêtements.
• Il faut surveiller les jeunes enfants de près quand ils sont à proximité de l’appareil.
• Inspectez tous les éléments de cet appareil de chauffage avant chaque usage. S’il y a des
dommages, il faut remplacer le brûleur.
• Mettez le tuyau hors des chemins pour éliminer tout dommage accidentel. (pour une bonbonne
externe)
• Soyez conscient des dangers des températures élevées et tenez-vous loin de l’unité pour éviter des
brûlures ou blessures.
• Il faut que la bouteille de propane soit conçue et étiquetée conformément aux spécications pour les
bouteilles de GPL du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du Canada,
CAN/CSA-B 339, Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques pour le transport des marchandises
dangereuses; et commission.
• La bouteille de GPL doit être munie d’un dispositif homologué de protection contre le remplissage
excessif et d’un raccord de bouteille de GPL QCCI ou de Type 1 (CGA810).
• On ne doit pas utiliser cet appareil de chauffage sur des terrasses en plastique ou en bois articiel.
• N’utilisez pas l’unité si une partie a été submergée dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien
de service qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du système de contrôle ou toute
commande de gaz ayant été immergée.

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 16
S’IL Y A LIEU :
•Permettez le refroidissement complet de l’appareil de chauffage avant de remettre la housse.
•N’utilisez PAS l’appareil de chauffage quand la housse est en place. Retirez toujours la housse
quand l’appareil de chauffage est utilisé.
Utilisez uniquement le régulateur et l’ensemble raccord-tuyau fournis avec cette unité. Les pièces de
rechange doivent être fournies directement par Bond Manufacturing Co., Inc.
Inspectez le brûleur avant l’utilisation de cette unité. Si le brûleur indique des signes de dommage
quelconque, n’utilisez pas l’appareil. Pour obtenir de l’aide avec la réparation ou le remplacement du
brûleur ou de toute autre pièce, appelez Bond Manufacturing Co., Inc. au 1.866.771.2663.
REMARQUE : Il vous faut suivre toutes les étapes pour assembler correctement cet appareil de
chauffage. Assurez-vous que le robinet de gaz est à la position ‘OFF’ (arrêt) avant l’assemblage.
N’essayez PAS de l’assembler sans les bons outils.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Les matériaux combustibles ne doivent pas être
dans les 72 pouces du haut de l’appareil , ou
dans les 48 pouces autour de l’ ensemble de
l’unité .
l’entretien de l’appareil avant de faire fonctionner l’appareil.
•eil
doit être inspecté par un technician d’entr
par an. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire au besoin. Il faut garder propres le
compartiment de commande, les brûleurs et les voies de circulation d’air.
•Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé pour
ou près de l’appareil.
•On ne doit pas suspendre des vêtements ou tout autr
"JEFEJTQPOJCMFFO"OHMBJTFU&TQBHOPMEVMVOEJBVWFOESFEJEFIÆI)/1

1-866-771-2663 | Page 17
CONTENU
Article Description Qté.
A Foyer 1
B Corps 1
C Tiroir 1
D Brûleur 1
E Dispositif de protection 1
F Pierres de lave noires
G Housse protectrice 1
H Pile 1
I Bouton de commande (préassemblé) 1
J Allumeur électronique (préassemblé) 1
K Pattes (préassemblé) 4
L Couvercle 1
M
N Plume retouche 1
Verre à découpe classique
D
A
B
H
E
I
J
C
F
G
K
L
M
N
O
Levier d’arrêt (préassemblé) 1
O
(préassemblé)
(préassemblé)
(préassemblé)
(préassemblé)
3,7 kg
3,5 kg

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 18
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1.
le système d’alimentation en gaz est mis sur
la position ‘OFF’ avant de commencer tout
assemblage.
2. Ouvrez le tiroir (C) et placez la bouteille de gaz
propane (non comprise) dans le support en métal
à l’intérieur du tiroir (C).
3. Tournez le robinet de la bouteille dans
le sens horaire pour fermer la bouteille
de propane. Attachez le régulateur
préassemblé du corps (B) au robinet en
tournant l’écrou de serrage du régulateur
dans le sens horaire. Assurez-vous qu’il
la main seulement.
ROBINET DE BOUTEILLE
SOUPAPE DE
DÉCHARGE
ROBINET
PURGEUR
ÉCROU DE SERRAGE NOIR
RÉGULATEUR
tourner dans le sens horaire pour
raccorder tourner dans le
sens horaire pour
refermer
OFF
I
B
C

1-866-771-2663 | Page 19
4. Quand la bouteille est attachée au régulateur,
assurez-vous que la bouteille de gaz propane
reste solidement sur le support en métal à
l’intérieur du tiroir (C). Tournez la vis à oreilles
à l’extérieur du support en métal dans le sens
6. Retirez le capuchon en caoutchouc de
l’allumeur électronique (J) en le dévissant et
glissez la pile (H) dans le compartiment à pile.
Assurez-vous que le côté positif de la pile est
orienté vers l’extérieur. Vissez bien le capuchon
de l’allumeur électronique (J) sur la pile.
5. Fermez le tiroir (C).
C
J
H
B
C

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 20
7. Versez les pierres de lave noires
(F) et le verre
(M) dans le foyer (A).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Pour assurer le bon fonctionnement, la grille (E) de
ce brûleur (D) doit êt re libre de pierres de lave noires
(F) et verre à découpe classique (M) en tout temps.
AVERTISSEMENT
F
A
E
M
à découpe classique
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bond Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

theBBQshop
theBBQshop 51611010 Safety, Installation, Operation and Maintenance

Schwank
Schwank infrasave 4BN6-CB Installation & owner's manual

MaxxGarden
MaxxGarden 21967 user manual

Outdoor Leisure
Outdoor Leisure TD101A owner's manual

Sonnenkonig
Sonnenkonig WARMEPILZ LOUNGE user manual

Infiniton
Infiniton PG-HF2 instruction manual