Boneco U300 User manual

U300
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Gebrauchsanweisung 3
Instructions for use 15
Mode d’emploi 27
Istruzioni per l’uso 39
Gebruiksaanwijzing 51
Instrucciones de uso 63
Használati útmutató 75
Instrukcja obsługi 87
Bruksanvisning 99
Käyttöohje 111
Brugsanvisning 123
Bruksanvisning 135
Lietošanas instrukcija 147
Naudojimo instrukcija 159
Kasutusjuhend 171
Návod kpoužití 183
Návod na používanie 195
Navodila za uporabo 207
Uputa za uporabu 219
使用说明书 231
取扱説明書 243
255

3
de
GEBRAUCHSANWEISUNG
BONECO U300

4
de
1
2
5
4
7
6
8
9
3
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE
1Abdeckung
2Düse
3Kamin
4Ionic Silver Stick®
5Hauptschalter / Regler
6Bürste
7A250 AQUA PRO
8Duftstoffbehälter
9Stromversorgung

5
de
Einleitung 6
Einleitung 6
A250 AQUA PRO 6
Lieferumfang 6
Inbetriebnahme 7
Der richtige Standort 8
Funktionen und Anzeigen 8
Wasserstand 8
Duftstoffbehälter 8
Hinweise zur Pflege 9
Pflegehinweise 9
Reinigungsmittel 9
Reinigen und entkalken 10
Entkalken 10
Kalkrückstände entfernen 11
Verbrauchsmaterial ersetzen 12
Ionic Silver Stick®ersetzen 12
A250 AQUA PRO ersetzen 12
Technische Daten 13
INHALTSVERZEICHNIS

6
de
LIEFERUMFANG
BONECO U300 Reinigungs- und Entkalker-
Pulver «CalcOff»
Ionic Silver Stick®A7017 A250 AQUA PRO
EINLEITUNG
A250 AQUA PRO
Für die Inbetriebnahme der A250 AQUA PRO beachten Sie
bitte die beiliegende Anleitung.
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO U300.
Derleistungsfähige Vernebler hält die Luftfeuchtigkeit
stetsauf einem angenehmen Niveau. Juckende Haut,
brennende Augen und ausgetrocknete Schleimhäute
gehörender Vergangenheit an. Damit sind Sie und Ihre
Famile auch weniger anfällig für Erkältungen und andere
Infektionskrankheiten.
Schon bald werden Sie auf Ihren neu gewonnenen
Komfort nicht mehr verzichten wollen.
Teststreifen Wasserhärte

7
de
4
3
1 2
5
Verbinden Sie den BONECO U300 mit dem Strom-
netz.
Füllen Sie den Tank mit kaltem Leitungswasser. Achtung: Die maximale Füllhöhe darf nicht über-
schritten werden.
Schalten Sie den BONECO U300 über den Drehregler
ein. Regulieren Sie die Intensität des Nebels nach Ihren
Wünschen.
INBETRIEBNAHME

8
de
DUFTSTOFFBEHÄLTER
Im Duftstoffbehälter auf der Rückseite lassen sich han-
delsübliche Aromastoffe hinzugeben.
1. Drücken Sie auf den Duftstoffbehälter, um die
Schublade zu entriegeln.
2. Beträufeln Sie die Watte in der Schublade mit einem
Aromastoff Ihrer Wahl.
Geben Sie die Aromastoffe nie direkt in den Wasser-
tank; dadurch wird der BONECO U300 beschädigt
und die Garantie erlischt!
FUNKTIONEN UND ANZEIGENDER RICHTIGE STANDORT
DER RICHTIGE STANDORT
Der BONECO U300 gibt pro Stunde mehr als einen halben
Liter Wasser in die Luft ab. Deshalb ist es wichtig, dass
das Gerät am richtigen Ort aufgestellt wird.
Stellen Sie den BONECO U300 nicht direkt auf den
Boden, da die Feuchtigkeit des Nebels die Ober-
fläche beschädigen kann, zum Beispiel bei Parkett
oder empfindlichen Teppichen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät etwa 30 Zentimeter
von der nächsten Wand entfernt steht.
• Richten Sie den Nebel nicht gegen die Wand, Pflanzen,
Möbelstücke oder andere Gegenstände, um Schäden
durch das kondensierende Wasser zu vermeiden. Hal-
ten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm ein.
WASSERSTAND
Die LED-Beleuchtung des Schalters zeigt den Betrieb und
den Wasserstand an.
• Blau: Das Gerät ist eingeschaltet und in
Betrieb. Im Tank befindet sich genügend Wasser.
• Rot: Das Gerät ist eingeschaltet, aber der Wassertank
ist leer. Schalten Sie das Gerät aus oder füllen Sie
frisches Wasser nach.
• Keine Anzeige: Das Gerät ist ausgeschaltet oder vom
Stromnetz getrennt.

9
de
PFLEGEHINWEISE
Mit zunehmender Betriebsdauer nimmt die Leistung der
A250 AQUA PRO und des Ionic Silver Stick®ab. Die Innen-
seite des BONECO U300 verkalkt. Abgestandenes Was-
ser kann ausserdem die Hygiene beeinträchtigen und zu
unangenehmen Gerüchen führen.
Die regelmässige Wartung und Reinigung ist deshalb Vo-
raussetzung für einen hygienischen und störungsfreien
Betrieb.
Vor jeder Reinigung muss das Netzkabel von der
Steckdose getrennt werden. Nichtbeachtung kann
zu einem Stromschlag führen und die Gesundheit
oder das Leben gefährden!
REINIGUNGSMITTEL
Reinigen Sie das Gehäuse des BONECO U300 mit einem
weichen Tuch. Verwenden Sie warmes Leitungswasser,
dem ein wenig Geschirrspülmittel hinzugegeben wurde.
Intervall* Tätigkeit
Täglich Wasserstand kontrollieren, eventuell Wasser nachfüllen
Ab 1 Woche ohne Betrieb BONECO U300 entleeren und reinigen
Alle 2 Wochen Wassertank reinigen und entkalken
Alle 2 bis 6 Monate A250 AQUA PRO ersetzen
Jährlich Ionic Silver Stick®ersetzen
HINWEISE ZUR PFLEGE
* Die effektiven Zeitabstände variieren mit der Luft- und Wasserqualität sowie der Betriebsdauer.
Diese Angaben sind deshalb nur als Empfehlungen zu verstehen.
FUNKTIONEN UND ANZEIGEN

10
de
ENTKALKEN
Wenn sich am Boden des BONECO U300 hartnäckige
Kalkablagerungen bilden, muss das Gerät zusätzlich zur
Reinigung entkalkt werden. Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Entkalkungsmittel «CalcOff». Ersatzmittel
erhalten Sie bei Ihrem BONECO-Fachhändler oder im
Webshop unter www.shop.boneco.com.
1. Trennen Sie den BONECO U300 vom Stromnetz.
Das Netzkabel muss vor dem Entleeren immer von
der Steckdose getrennt werden. Nichtbeachtung
kann zu einem Stromschlag führen und die Gesund-
heit oder das Leben gefährden!
2. Entleeren Sie den Wassertank.
Kippen Sie den BONECO U300 an der Längsseite in
die Richtung des Spülbeckens (Sichtfenster nach
unten). So wird verhindert, dass Wasser in den Luft-
auslass eindringt und das Gerät beschädigen kann.
3. Entnehmen Sie die A250 AQUA PRO und den Ionic
Silver Stick® .
4. Verrühren Sie 1 Beutel «CalcOff» mit 1 Liter warmem
Wasser und giessen Sie die Mischung in den Was-
sertank.
5. Lassen Sie die «CalcOff»-Mischung einige Stunden
einwirken.
6. Reinigen Sie den BONECO U300 mit einem Geschirr-
besen.
7. Spülen Sie das Innere des Wassertanks mit frischem
Leitungswasser.
8. Setzen Sie den Ionic Silver Stick®und die A250
AQUA PRO wieder ein.
REINIGEN UND ENTKALKEN

11
de
KALKRÜCKSTÄNDE ENTFERNEN
Kalkrückstände an der Membrane lassen sich mit der gel-
ben Bürste entfernen, die am Deckel des BONECO U300
angebracht ist.
Verwenden Sie für die Reinigung der Membrane
keine scharfen Gegenstände oder aggressive Reini-
gungsmittel; dadurch kann der BONECO U300 be-
schädigt werden und die Garantie erlischt!
REINIGEN UND ENTKALKEN

12
de
IONIC SILVER STICK®ERSETZEN
Der Ionic Silver Stick®verhindert die Vermehrung von
Bakterien im Wasser und leistet damit einen wichtigen
Beitrag zur Hygiene und zum Wohlbefinden. Der Ionic
Silver Stick®ist einer Abnutzung unterworfen und muss
regelmässig ausgetauscht werden.
1. Trennen Sie den BONECO U300 vom Stromnetz.
Das Netzkabel muss vor dem Entleeren immer von
der Steckdose getrennt werden. Nichtbeachtung
kann zu einem Stromschlag führen und die Gesund-
heit oder das Leben gefährden!
2. Entleeren Sie den Wassertank.
Kippen Sie den BONECO U300 an der Längsseite in
die Richtung des Spülbeckens (Sichtfenster nach
unten). So wird verhindert, dass Wasser in den Luft-
auslass eindringt und das Gerät beschädigen kann.
3. Entnehmen Sie den verbrauchten Ionic Silver Stick®
und entsorgen Sie ihn mit dem regulären Hausmüll.
4. Setzen Sie den neuen Ionic Silver Stick®ein.
A250 AQUA PRO ERSETZEN
Die A250 AQUA PRO muss alle 2 bis 6 Monate ersetzt
werden. Bei sehr hartem Wasser kann ein Wechsel be-
reits früher nötig sein. Weisser Niederschlag rund um das
Gerät ist ein sicheres Zeichen dafür, dass die A250 AQUA
PRO verbraucht ist.
Die neue A250 AQUA PRO ist sofort einsatzbereit. Für die
Inbetriebnahme der A250 AQUA PRO beachten Sie bitte
die beiliegende Anleitung.
Die verbrauchte A250 AQUA PRO kann mit dem regulären
Hausmüll entsorgt werden.
VERBRAUCHSMATERIAL ERSETZEN

13
de
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 27 W
Befeuchtungsleistung 350 g/h
Für Raumgrössen bis 40 m2
Fassungsvermögen 5.0 Liter
Abmessungen L×W×H 308 × 165 × 325 mm
Leergewicht 2.74 kg
Betriebsgeräusch <45 dB(A)

14
en
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO U300

15
en
1Cover
2Nozzle
3Flue
4Ionic Silver Stick®
5Main switch / controller
6Cleaning brush
7A250 AQUA PRO
8Fragrance container
9Power supply
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
5
4
7
6
8
9
3

16
en
Introduction 17
Introduction 17
A250 AQUA PRO 17
Items included 17
Start-up 18
The right location 19
Functions and indicators 19
Water level 19
Fragrance container 19
Notes on care 20
Care instructions 20
Cleaning agent 20
Cleaning and descaling 21
Descaling 21
Removing mineral deposits 22
Replacing consumables 23
Replacing the Ionic Silver Stick® 23
Replacing the A250 AQUA PRO 23
Technical data 24
TABLE OF CONTENTS

17
en
ITEMS INCLUDED
BONECO U300 “CalcOff” cleaning and desca-
ling powder
Ionic Silver Stick®A7017 A250 AQUA PRO
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the BONECO U300.
This high-performance humidifier keeps the humidity at
a comfortable level at all times. No longer will you have
to contend with itchy eyes, dry skin and dry mucous
membranes. This helps make you and your family less
susceptible to colds and other infectious diseases.
You will not want to give up your newly gained com-
fort.
INTRODUCTION
A250 AQUA PRO
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
AQUA PRO into operation.
Water hardness test strips

18
en
4
3
1 2
5
Connect the BONECO U300 to the power outlet.
Fill the tank with cold tap water. Warning: Do not exceed the maximum fill level.
Use the control knob to switch on the BONECO U300. Set the intensity of the mist you want.
START-UP

19
en
WATER LEVEL
The LED lighting on the switch indicates the operating
status and water level.
• Blue: The appliance is switched on and in operation. A
sufficient amount of water is in the tank.
• Red: The appliance is switched on, but the water tank
is empty. Switch off the appliance or refill the tank with
fresh water.
• No display: The appliance is switched off or discon-
nected from the power outlet.
FRAGRANCE CONTAINER
Commercially available fragrances can be inserted into
the fragrance container on the rear side.
1. Press down on the fragrance container to unlock the
drawer.
2. Sprinkle the cotton wadding in the drawer with the
fragrance of your choice.
Never add the fragrance directly to the water tank;
doing so will damage the BONECO U300 and void the
warranty!
FUNCTIONS AND INDICATORS
THE RIGHT LOCATION
The BONECO U300 releases more than half a liter of wa-
ter into the air per hour. This makes it important to set up
the appliance in the right location.
Do not place the BONECO U300 directly on the floor,
since the moisture from the mist can damage floor
surfaces such as parquet or delicate carpeting.
• Make sure that the appliance stands about 30 centime-
ters (one foot) away from the closest wall.
• Do not direct the mist toward the wall, plants, furniture
or other objects in order to prevent water condensation
from damaging them. Maintain a distance of at least
50cm (20 inches).
THE RIGHT LOCATION

20
en
CARE INSTRUCTIONS
With increasing time and use, the performance of the
A250 AQUA PRO and the Ionic Silver Stick®decreases.
The inside of the BONECO U300 becomes coated with
limescale. Stagnant water can also impair cleanliness
and lead to unpleasant odors.
This means regular maintenance and cleaning is neces-
sary to ensure clean and unimpaired operation.
Always unplug the unit from the power outlet before
cleaning. Failure to do so can result in electric shock
and pose the risk of severe or fatal injury!
CLEANING AGENT
Clean the housing of the BONECO U300 with a soft cloth.
Use warm tap water with a small amount of dishwashing
detergent.
Interval* Task
Daily Check the water level; add water if necessary
After 1 week without operation Empty and clean the BONECO U300
Every 2 weeks Clean and descale the water tank
Every 2 to 6 months Replacing the A250 AQUA PRO
Yearly Replacing the Ionic Silver Stick®
NOTES ON CARE
* Effective time intervals vary depending on air and water quality and the length of operation.
For this reason, the information here should be viewed as a recommendation.
Other manuals for U300
5
Table of contents
Languages:
Other Boneco Humidifier manuals

Boneco
Boneco H400 Installation guide

Boneco
Boneco H400 Installation guide

Boneco
Boneco H700 User manual

Boneco
Boneco S200 User manual

Boneco
Boneco 7144 User manual

Boneco
Boneco U7144 User manual

Boneco
Boneco U200 User manual

Boneco
Boneco U250 User manual

Boneco
Boneco U200 User manual

Boneco
Boneco S250 User manual

Boneco
Boneco H400 Installation guide

Boneco
Boneco S450 User manual

Boneco
Boneco H400 Installation guide

Boneco
Boneco 7135 User manual

Boneco
Boneco U350 User manual

Boneco
Boneco S250 User manual

Boneco
Boneco 7133 User manual

Boneco
Boneco W200 User manual

Boneco
Boneco E2441A User manual

Boneco
Boneco U300 Installation guide