Boneco U330 User manual

U330
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Instructions for use 3
Instructions d’utilisation 14
Instrucciones de uso 25

3
en
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO U330

1
2
5
7
6
8
9
3
1
2
4
6
5
7
8
3
4
en
1Cover
2Nozzle
3Flue
4Main switch / controller
5Cleaning brush
6A250 AQUA PRO
7Fragrance container
8Power supply
OVERVIEW AND PART NAMES

5
en
TABLE OF CONTENTS
Introduction 6
Introduction 6
A250 AQUA PRO 6
Items included 6
Start-up 7
Preparation of the A250 AQUA PRO 8
A250 AQUA PRO preparation 8
On water hardness 8
Determining water hardness 8
The right location 9
The right location 9
Functions and indicators 9
Water level 9
Fragrance container 9
Notes on care 10
Care instructions 10
Cleaning agent 10
Cleaning and descaling 11
Descaling 11
Removing mineral deposits 12
Technical data 13

6
en
ITEMS INCLUDED
BONECO U330 “A7417 EZCal” cleaning and
descaling powder
A250 AQUA PRO
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the BONECO U330.
This high-performance humidifier keeps the humidity at
a comfortable level at all times. No longer will you have
to contend with itchy eyes, dry skin and dry mucous
membranes. This helps make you and your family less
susceptible to colds and other infectious diseases.
Thanks to its fully automated operation, you don’t have
to spend any more time thinking about the ideal level of
humidity. The BONECO U330 switches itself off automati-
cally as soon as the optimal value is attained.
You will not want to give up your newly gained com-
fort.
INTRODUCTION
A250 AQUA PRO
Please refer to the enclosed manual for putting the A250
AQUA PRO into operation.
Water hardness test strips

7
en
4
3
1 2
5
Connect the BONECO U330 to the power outlet.
Fill the tank with cold tap water. Warning: Do not exceed the maximum fill level.
Use the control knob to switch on the BONECO U330. Set the intensity of the mist you want.
START-UP

8
en
A250 AQUA PRO PREPARATION
1. Remove the packaging of the BONECO A250 AQUA
PRO.
2. Rinse the A250 AQUA PRO for 2 minutes under cold
running water.
3. Screw the A250 AQUA PRO to the BONECO U330.
ON WATER HARDNESS
The BONECO U330 is supplied with an A250 AQUA PRO.
The granulate contained in it filters the lime out of the tap
water so that it is not released into the room air. Hard tap
water accelerates saturation of the granulate so that the
A250 AQUA PRO must be replaced earlier.
DETERMINING WATER HARDNESS
1. Dip the enclosed test strip into a glass of cold tap
water for 1 second.
2. Read the water hardness after one minute.
3. Refer to the table to determine the duration of effect
of the A250 AQUA PRO:
Dispose of the saturated A250 AQUA PRO with your regu-
lar household waste.
The A250 AQUA PRO should not be used longer than
specified. White dust around the appliance is a sure indi-
cation that the A250 AQUA PRO has run its course. You
can obtain replacements from your BONECO specialist
dealer or our online store at www.shop.boneco.us
= 6 months
= 6 months
= 5 months
= 4 months
= 3 months
= 2 months
PREPARATION OF THE A250 AQUA PRO

9
en
WATER LEVEL
The LED lighting on the switch indicates the operating
status and water level.
• Blue (lights up): The appliance is switched on and in
operation. A sufficient amount of water is in the tank.
• Red (blinking): The appliance is switched on, but the
water tank is empty. Switch off the appliance or refill
the tank with fresh water.
• Blue (fading): The ideal humidity of ~60 percent is
reached. The unit continues to work automatically until
this value is achieved.
• No display: The appliance is switched off or discon-
nected from the power outlet.
FRAGRANCE CONTAINER
Commercially available fragrances can be inserted into
the fragrance container on the rear side.
1. Press down on the fragrance container to unlock the
drawer.
2. Sprinkle the cotton insert in the drawer with the fra-
grance of your choice.
Never add the fragrance directly to the water tank;
doing so will damage the BONECO U330 and void the
warranty!
FUNCTIONS AND INDICATORS
THE RIGHT LOCATION
The BONECO U330 releases more than half a liter of wa-
ter into the air per hour. This makes it important to set up
the appliance in the right location.
Do not place the BONECO U330 directly on the floor,
since the moisture from the mist can damage floor
surfaces such as parquet or delicate carpeting.
• Make sure that the appliance stands about 1 ft (30 cm)
away from the closest wall.
• The unit should be placed in an elevated position,
e.g. on a table, chest of drawers, etc.
• Do not direct the mist toward the wall, plants, furniture
or other objects in order to prevent water condensation
from damaging them. Maintain a distance of at least
20 inches (50 cm).
THE RIGHT LOCATION

10
en
CARE INSTRUCTIONS
With increasing time and use, the performance of the
A250 AQUA PRO decreases. The inside of the BONECO
U330 becomes coated with limescale. Stagnant water
can also impair cleanliness and lead to unpleasant odors.
This means regular maintenance and cleaning is neces-
sary to ensure clean and unimpaired operation.
Always unplug the unit from the power outlet before
cleaning. Failure to do so can result in electric shock
and pose the risk of severe or fatal injury!
CLEANING AGENT
Clean the housing of the BONECO U330 with a soft cloth.
Use warm tap water with a small amount of dishwashing
detergent.
Interval* Task
Daily Check the water level; add water if necessary
After 1 week without operation Empty and clean the BONECO U330
Every 2 weeks Clean and descale the water tank
Every 2 to 6 months Replacing the A250 AQUA PRO
NOTES ON CARE
* Effective time intervals vary depending on air and water quality and the length of operation.
For this reason, the information here should be viewed as a recommendation.

11
en
DESCALING
If stubborn limescale deposits form at the bottom of the
BONECO U330, the appliance must also be descaled in
addition to the cleaning. For this process, use the pro-
vided “EZCal” descaling agent. You can get replacement
parts at your BONECO specialist dealer or at the online
store under shop.boneco.us
1. Disconnect the BONECO U330 from the power out-
let.
The unit must always be unplugged from the power
outlet before draining it. Failure to do so can result in
electric shock and pose the risk of severe or fatal
injury!
2. Empty the water tank.
Tip the long side of the BONECO U330 towards the
sink (with the viewing window facing down). This
prevents water from getting into the air outlet and
damaging the unit.
3. Remove the A250 AQUA PRO.
4. Mix 1 bag of EZCal with 32 oz. (0.5 liters) of water
and pour the mixture into the water tank, one half to
the left and right each.
5. Wait a few hours to allow the EZCal mixture to take
effect.
6. Clean the BONECO U330 with a dish brush.
7. Rinse the inside of the water tank with fresh tap wa-
ter.
8. Reinsert the A250 AQUA PRO.
CLEANING AND DESCALING

12
en
REMOVING MINERAL DEPOSITS
Mineral deposits on the membrane can be removed using
the yellow cleaning brush attached to the cover of the
BONECO U330.
Never clean the membrane using sharp objects or
aggressive cleaning agents; doing so can damage
the BONECO U330 and voids the warranty!
CLEANING AND DESCALING

13
en
Mains voltage 120 V / 60 Hz
Power consumption 115 W
Humidity output 3.17 gal / 24h (500 g/h)
For rooms up to 650 sqft / (60 m2)
Water capacity 1.30 gallons (5.0 Liter)
Dimensions L×W×H 12.12×6.49×12.79 in / (308×165×325 mm)
Weight (empty) 6 lbs / (2.74 kg)
Operating noise level < 45 dB (A)
TECHNICAL DATA

14
fr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BONECOU330

15
fr
VUE D’ENSEMBLE ET NOM DES PIÈCES
1
2
5
7
6
8
9
3
1
2
4
6
5
7
8
3
1Couvercle
2Buse
3Conduit
4Interrupteur principal/
régulateur
5Brosse
6 A250 AQUA PRO
7Récipient pour
substances odorantes
8Alimentation électrique

16
fr
Introduction 17
Introduction 17
A250AQUAPRO 17
Éléments inclus 17
Mise en marche 18
Préparation de l‘A250 AQUA PRO 19
Préparatifs concernant l‘A250 AQUA PRO 19
Informations concernant la dureté de l’eau 19
Mesure de la dureté de l’eau 19
Le bon endroit 20
Le bon endroit 20
Fonctions et indicateurs 20
Niveau de l’eau 20
Récipient pour parfum 20
Remarques sur l’entretien 21
Consignes d’entretien 21
Produit de nettoyage 21
Nettoyage et détartrage 22
Détartrage 22
Élimination des dépôts minéraux 23
Caractéristiques techniques 24
SOMMAIRE

17
fr
ÉLÉMENTS INCLUS
BONECOU330 Poudre de nettoyage et
détartrage «A7417 EZCal»
A250AQUAPRO
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du BONECO U330. Cet
humidificateur d’air très performant maintient constam-
ment l’humidité à un niveau agréable. Vous n’aurez plus
à subir picotements dans les yeux, peau et muqueuses
sèches. Vous et votre famille serez ainsi moins vulné-
rables aux rhumes et aux autres maladies infectieuses.
Grâce au fonctionnement entièrement automatique, vous
n’avez plus de soucis à vous faire quant à l’humidité opti-
male de l’air. Le BONECO U330 s’éteint automatiquement
dès que la valeur optimale est atteinte.
Vous ne pourrez plus vous passer de ce nouveau
confort.
INTRODUCTION
A250AQUAPRO
Consultez le manuel fourni pour mettre en service
l’A250AQUAPRO.
Bandes de test de la dureté
de l’eau

18
fr
4
3
1 2
5
Branchez le BONECOU330 sur une prise électrique.
Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet
froide.
Avertissement: Ne dépassez pas le niveau maximal
de remplissage.
Utilisez le bouton de commande pour allumer
le BONECOU330. Définissez l’intensité du brouillard que vous souhaitez
atteindre.
MISE EN MARCHE

19
fr
PRÉPARATIFS CONCERNANT L’A250 AQUA PRO
1. Enlevez l’emballage de BONECO A250 AQUA PRO.
2. Mouillez l’A250 AQUA PRO en laissant couler dessus
l’eau froide du robinet pendant 2minutes.
3. Vissez l’A250 AQUA PRO au BONECO U330.
INFORMATIONS CONCERNANT LA DURETÉ DE L’EAU
Le BONECO U330 est livré avec l’A250 AQUA PRO. Les
granulés qu’elle contient filtrent le calcaire présent dans
l’eau du robinet, afin qu’il ne soit pas diffusé dans l’air
ambiant. Quand l’eau du robinet est dure, la saturation
des granulés est plus rapide, de sorte qu’il faut remplacer
l’A250 AQUA PRO plus tôt.
MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU
1. Tenez la bande de test fournie pendant 1seconde
dans un verre rempli d’eau froide du robinet.
2. Après une minute, lisez la dureté de l’eau.
3. Consultez le tableau pour connaître la durée d’action
de l’A250 AQUA PRO:
Jetez l’A250 AQUA PRO saturée avec les déchets ordi-
naires.
L’A250 AQUA PRO ne devrait pas être utilisée au-delà de
la durée indiquée. Un dépôt blanc tout autour de l’appareil
est un signe sûr que la cartouche est usagée. Vous trou-
verez une pièce de rechange auprès de votre revendeur
spécialisé BONECO ou dans notre boutique en ligne à
l’adresse www.shop.boneco.us
= 6 months
= 6 months
= 5 months
= 4 months
= 3 months
= 2 months
PRÉPARATION DE L‘A250 AQUA PRO

20
fr
NIVEAU DE L’EAU
Le voyant DEL sur l’interrupteur indique l’état de fonction-
nement et le niveau de l’eau.
• Bleu (est allumé): L’appareil est allumé et est en ser-
vice. Une quantité suffisante d’eau se trouve dans le
réservoir.
• Rouge (clignote): L’appareil est allumé et est en ser-
vice, mais le réservoir d’eau est vide. Éteignez l’appa-
reil ou remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche.
• Bleu (pulsant) : L’humidité idéale de l’air de ~60 %
est atteinte. L’appareil continue defonctionner auto-
matiquement tant que cette valeur n’est pas atteinte.
• Aucun affichage: L’appareil est éteint ou n’est pas
branché sur la prise murale.
RÉCIPIENT POUR PARFUM
Vous pouvez remplir le récipient situé à l’arrière avec les
parfums disponibles dans le commerce.
1. Appuyez sur le récipient pour parfum afin de déblo-
quer le compartiment.
2. Aspergez de parfum l’ouate de coton qui se trouve
dans le compartiment.
N’ajoutez pas directement le parfum dans le réser-
voir d’eau ; cela endommagerait le BONECOU330 et
annulerait la garantie !
FONCTIONS ET INDICATEURS
LE BON ENDROIT
Le BONECOU330 diffuse plus d’un demi-litre d’eau par
heure dans l’air. C’est pourquoi il est important de placer
l’appareil au bon endroit.
Ne placez pas le BONECO U330 directement par
terre, car l’humidité produite par le brouillard peut
endommager les sols comme le parquet ou les mo-
quettes fragiles.
• Assurez-vous que l’appareil se trouve à environ
30centimètres (un pied) du mur le plus proche.
• L’appareil doit être posé en hauteur, par exemple sur une
table, une commode, etc.
• N’orientez pas le brouillard en direction d’un mur, de
plantes, de meubles ou d’autres objets, afin d’éviter les
dommages dus à l’eau de condensation. Maintenez une
distance d’au moins 50cm (20po).
LE BON ENDROIT
Other manuals for U330
1
Table of contents
Languages:
Other Boneco Humidifier manuals

Boneco
Boneco U700 User manual

Boneco
Boneco U250 Installation guide

Boneco
Boneco U650 User manual

Boneco
Boneco H400 User manual

Boneco
Boneco H320 User manual

Boneco
Boneco W300 Installation guide

Boneco
Boneco W400 User manual

Boneco
Boneco W200 Installation guide

Boneco
Boneco U50 User manual

Boneco
Boneco U7137 User manual

Boneco
Boneco U200 User manual

Boneco
Boneco U350 User manual

Boneco
Boneco S250 User manual

Boneco
Boneco U7144 User manual

Boneco
Boneco 2055 User manual

Boneco
Boneco S450 Installation guide

Boneco
Boneco U350 Installation guide

Boneco
Boneco S250 User manual

Boneco
Boneco W220 Installation guide

Boneco
Boneco W210 User manual