BorMann BBP2003 User manual

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
WARNING!
WARNING!
o
WARNING!
RISK OF FIRE! RISK OF EXPLOSION!
1
* Always use the product with the supplied
equipment. Operation of the product with non-
provided equipment may cause malfunctions or
even serious injury or death. The manufacturer and
the importer shall not be liable for injuries and
damages resulting from the use of non-conforming
equipment
AC current
DC current
T3.15A
EN
2
Red
1

1
Lisez et comprenez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Familiarisez-vous avec les éléments de
commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les mesures de sécurité indiquées dans le
manuel d'entretien. Agissez de manière responsable envers les tiers.
L'exploitant est responsable des accidents ou des risques encourus par des tiers.
En cas de doute sur la connexion et le fonctionnement, veuillez vous adresser à notre centre de clientèle.
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves. Conservez tous les avertissements et les instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent utiliser la machine que sous surveillance ou
après avoir reçu des instructions sur l'utilisation sûre de la machine et la compréhension des risques découlant de
cette utilisation.
AVERTISSEMENT !
La charge de toute autre batterie n'est pas autorisée. Les batteries à usage unique ne doivent pas être chargées
avec le chargeur.
N'utilisez pas ce produit dans des conditions d'utilisation normales. Le non-respect des dispositions générales en
vigueur et des instructions de ce manuel ne rend pas le fabricant responsable des dommages.
Procédure d'urgence
Procédez aux premiers soins adaptés à la blessure et faites appel à une assistance médicale qualifiée aussi
rapidement que possible. Protégez la personne blessée contre toute nouvelle blessure et calmez-la.
Si vous cherchez de l'aide, indiquez les éléments d'information suivants : 1. Lieu de l'accident, 2. type d'accident,
3. nombre de personnes blessées, 4. blessure.
Station de charge
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le puits pour faire glisser la batterie (risque de court-circuit).
Ne jamais utiliser le chargeur dans des conditions humides ou mouillées. Convient uniquement pour les espaces
intérieurs.
Assurez-vous que la tension du système correspond aux détails de la plaque signalétique du chargeur. Il y a un
risque de choc électrique. Les connexions de câble doivent être séparées en tirant sur la fiche uniquement.
Si vous tirez sur le câble, vous risquez d'endommager à la fois le câble et la fiche. Par conséquent, la sécurité
électrique ne serait plus garantie.
N'utilisez jamais le chargeur lorsque le câble, la fiche ou l'appareil est endommagé par des influences extérieures.
En cas de dommage, remettez le produit à un centre de service agréé.
Assurez-vous que la fonction de refroidissement n'est pas limitée par le recouvrement des fentes de
refroidissement. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de sources de chaleur ou sur une surface
inflammable.
N'ouvrez jamais le chargeur. Contactez un atelier spécialisé en cas de défaut.
Le chargeur Bormann doit être utilisé uniquement pour charger la batterie. Il peut y avoir un dysfonctionnement
ou un incendie si des chargeurs différents sont utilisés.
La surface extérieure de la batterie doit être propre et sèche avant que la batterie ne commence à se charger.
Batterie
Des vapeurs peuvent s'échapper en cas d'utilisation non autorisée ou d'utilisation d'un accumulateur endommagé.
Apportez de l'air frais et consultez un médecin si vous avez des difficultés. Les vapeurs peuvent irriter le système
respiratoire.
AVERTISSEMENT !
RISQUE D'INCENDIE ! RISQUE D'EXPLOSION !
N'utilisez jamais d'accumulateurs endommagés, défectueux ou déformés. Ne jamais ouvrir ou endommager
l'accumulateur ou le laisser tomber sur le sol.
Ne chargez jamais la batterie dans un environnement contenant des acides et des matériaux facilement
inflammables. Protégez la batterie contre la chaleur et le feu.
Protégez la batterie contre l'humidité et les liquides.
La batterie doit être utilisée uniquement à des températures ambiantes comprises entre 10 et 40+ degrés Celsius.
Ne mettez jamais la batterie sur des appareils de chauffage et ne l'exposez pas à une forte lumière solaire
pendant une longue période. Après avoir été soumise à une forte charge, laissez d'abord la batterie refroidir.
Court-circuit : ne pas mettre les contacts de l'accumulateur en contact avec des pièces métalliques.
L'accumulateur doit être emballé (sac en plastique, boîte) ou les contacts de l'accumulateur doivent être scellés
pour l'élimination, le transport ou le stockage de l'accumulateur.
Instructions de travail
Les accumulateurs sont livrés partiellement chargés et doivent donc être complètement chargés avant la
première utilisation.
Chargez l'accumulateur lorsque l'appareil fonctionne lentement ou s'arrête.
Un accumulateur li-ion peut être chargé à tout moment sans que sa durée de vie ne soit réduite. L'interruption du
processus de charge n'endommagera pas l'accumulateur.
Une batterie li-ion est protégée par la protection électronique de la cellule contre la décharge profonde. Une
durée de fonctionnement nettement plus courte d'une batterie chargée signifie que la durée de vie de la batterie
est terminée et que la batterie doit être remplacée.
Utiliser uniquement des piles de rechange d'origine.
Élimination
Les instructions d'élimination sont basées sur les icônes placées sur l'appareil ou son emballage.
Tout appareil endommagé ou mis au rebut doit être remis aux centres de collecte appropriés.
Mettez les piles au rebut en respectant l'environnement.
Les batteries Li-ion sont soumises à l'obligation d'élimination. Faites éliminer les batteries défectueuses par une
unité de service spécialisée. La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de l'appareil. Les batteries
endommagées peuvent nuire à l'environnement et à votre santé si des vapeurs ou des liquides toxiques
s'échappent de ces batteries.
Par conséquent, n'envoyez jamais une batterie défectueuse par la poste, etc. Veuillez contacter votre centre de
recyclage local.
2Vert
Rouge
Jetez les piles lorsqu'elles ne sont plus fonctionnelles. Nous recommandons d'appliquer un ruban
adhésif sur les pôles pour les protéger contre les courts-circuits.
N'ouvrez jamais la batterie.
Transport, emballage, élimination
L'emballage protège la machine contre les dommages pendant le transport ; les matériaux sont
généralement choisis en fonction des aspects environnementaux et des principes de traitement des
déchets et sont recyclables. La remise en circulation des emballages permet d'économiser des matières
premières et de réduire la production de déchets. Certaines parties des emballages (par exemple les
feuilles, le styropor) peuvent être dangereuses pour les enfants.
Risque de suffocation !
Gardez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les dès que possible.
Symboles
Attention!
Tension
Courant alternatif
Courant continu
Classe de protection II.
Marquage CE.
T3.15A Protection de l'application.
Protégez la batterie des
températures supérieures à 40
degrés Celsius.
Protéger la batterie contre
l'eau et l'humidité.
Protéger la batterie contre
la chaleur et le feu.
Chargeur à utiliser en circuit
fermé uniquement des espaces.
Lisez le manuel d'utilisation
des instructions.
Tout appareil électrique ou
électronique appareils électriques ou
électroniques doivent être remis aux
centres de collecte appropriés.
Ne pas jeter les piles
avec les déchets ménagers.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des
modifications mineures à la conception du produit et
aux spécifications techniques sans préavis, sauf si ces
modifications affectent de manière significative les
performances et la sécurité des
produits. Les pièces décrites / illustrées dans les
pages du manuel que vous tenez entre vos mains
peuvent également concerner d'autres modèles de la
gamme de produits du fabricant avec des
caractéristiques similaires et peuvent ne pas être
incluses dans le produit que vous venez de acquis.
*Afin de garantir la sécurité et la fiabilité du produit
ainsi que la validité de la garantie, tous les travaux
de réparation, d'inspection, de réparation ou de
remplacement, y compris la maintenance
et les réglages spéciaux, ne doivent être effectués
que par des techniciens du service après-vente agréé
du fabricant.
* Utilisez toujours le produit avec l'équipement
fourni. L'utilisation du produit avec un équipement
non fourni peut entraîner des dysfonctionnements,
voire des blessures graves ou mortelles. Le fabricant
et l'importateur ne peuvent être tenus responsables
des blessures et des dommages résultant de
l'utilisation d'un équipement non conforme.
*
Avertissement!
2

1
Leggere e comprendere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Familiarizzare con gli elementi
di comando e con il corretto utilizzo dell'apparecchio. Rispettare tutte le misure di sicurezza indicate nel
manuale di manutenzione. Comportarsi in modo responsabile nei confronti di terzi.
L'operatore è responsabile di incidenti o rischi per terzi.
In caso di dubbi sul collegamento e sul funzionamento, rivolgersi al nostro centro clienti.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
I bambini di età superiore agli 8 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e/o conoscenza possono utilizzare la macchina solo sotto supervisione o dopo essere
stati istruiti sull'uso sicuro della macchina e sulla comprensione dei rischi derivanti da tale uso.
ATTENZIONE!
Non è consentito caricare altre batterie. Le batterie monouso non devono essere caricate con il caricabatterie.
Non utilizzare questo prodotto in condizioni di uso normale. La mancata osservanza delle norme e delle
istruzioni generali contenute nel presente manuale non comporta la responsabilità del produttore per
eventuali danni.
Procedura di emergenza
Eseguire una procedura di primo soccorso adeguata all'infortunio e chiamare al più presto un medico
qualificato. Proteggere l'infortunato da ulteriori danni e calmarlo.
Se cercate aiuto, fornite le seguenti informazioni: 1. Luogo dell'incidente, 2. Tipo di incidente, 3. Numero di
feriti, 4. Infortunio
Stazione di ricarica
Nessuna parte metallica deve entrare nell'albero per far scorrere la batteria (rischio di cortocircuito). Non
utilizzare mai il caricabatterie in condizioni di umidità o di bagnato. Adatto solo per aree interne.
Assicurarsi che la tensione del sistema corrisponda ai dati di targa del tipo di caricabatterie. C'è il rischio di
scosse elettriche. I collegamenti dei cavi devono essere separati solo tirando la spina. Tirando il cavo si
possono danneggiare sia il cavo che la spina. Di conseguenza, la sicurezza elettrica non sarebbe più garantita.
Non utilizzare mai il caricabatterie quando il cavo, la spina o l'apparecchio sono danneggiati da agenti esterni.
In caso di danni, consegnare il prodotto a un centro di assistenza autorizzato.
Assicurarsi che la funzione di raffreddamento non sia limitata dalla copertura delle fessure di raffreddamento.
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore o su superfici infiammabili.
Non aprire mai il caricabatterie. In caso di difetti, rivolgersi a un'officina specializzata.
Il caricabatterie Bormann deve essere utilizzato solo per caricare la batteria. Se si utilizzano caricabatterie
diversi, si possono verificare malfunzionamenti o incendi.
La superficie esterna della batteria deve essere pulita e asciutta prima che la batteria inizi a caricarsi.
Batteria
In caso di uso non autorizzato o di utilizzo di un accumulatore danneggiato, possono verificarsi fuoriuscite di
vapori.
Portare aria fresca e consultare un medico in caso di difficoltà. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
ATTENZIONE!
RISCHIO DI INCENDIO! RISCHIO DI ESPLOSIONE!
Non utilizzare mai accumulatori danneggiati, difettosi o deformati. Non aprire o danneggiare mai
l'accumulatore e non lasciarlo cadere a terra.
Non caricare mai la batteria in un ambiente con acidi e materiali facilmente infiammabili.
Proteggere la batteria dal calore e dal fuoco.
Proteggere la batteria dall'umidità e dai liquidi.
La batteria deve essere utilizzata solo a temperature ambiente comprese tra 10 e 40+ gradi Celsius.
Non mettere mai la batteria su caloriferi e non esporla a lungo alla forte luce del sole.
Dopo essere stata sottoposta a un carico pesante, lasciare che la batteria si raffreddi prima.
Cortocircuito: non collegare i contatti dell'accumulatore con parti metalliche.
L'accumulatore deve essere imballato (sacchetto di plastica, scatola) o i contatti dell'accumulatore
devono essere sigillati per lo smaltimento, il trasporto o lo stoccaggio dell'accumulatore.
Istruzioni di lavoro
Gli accumulatori vengono forniti parzialmente carichi e devono quindi essere caricati completamente prima di
essere utilizzati per la prima volta.
Caricare l'accumulatore quando l'apparecchio funziona lentamente o si ferma.
Una batteria agli ioni di litio può essere caricata in qualsiasi momento senza che la sua durata si riduca.
L'interruzione del processo di carica non danneggia l'accumulatore.
La batteria agli ioni di litio è protetta dalla protezione elettronica della cella contro la scarica profonda.
Un tempo di funzionamento significativamente più breve di una batteria carica significa che la durata della
batteria è terminata e che è necessario sostituirla.
Utilizzare esclusivamente batterie di ricambio originali.
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento si basano sulle icone poste sull'apparecchio o sulla sua confezione.
Gli apparecchi danneggiati o smaltiti devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta.
Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente.
Le batterie agli ioni di litio sono soggette all'obbligo di smaltimento. Far smaltire le batterie difettose
da un centro di assistenza specializzato.. La batteria deve essere rimossa prima della rottamazione
dell'apparecchio. Le batterie danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute se fuoriescono
vapori o liquidi tossici.
Pertanto, non inviare mai una batteria difettosa per posta, ecc. Rivolgersi al centro di riciclaggio locale.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2Verde
Rosso
Smaltire le batterie quando non sono più funzionanti. Si consiglia di applicare un nastro adesivo sui poli per
proteggerli da eventuali cortocircuiti.
Non aprire mai la batteria.
Trasporto imballaggio smaltimento
L'imballaggio protegge la macchina da eventuali danni durante il trasporto I materiali sono solitamente
scelti in base agli aspetti ambientali e ai principi di trattamento dei rifiuti e sono riciclabili. Il reinserimento
dell'imballaggio nella circolazione dei materiali consente di risparmiare materie prime e di ridurre la
produzione di rifiuti. Alcune parti degli imballaggi (ad es. fogli, styropor) possono essere pericolose per i
bambini.
Rischio di soffocamento!
Tenere le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle il prima possibile.
Simboli
Attenzione!
Tensione
Corrente alternata
Corrente continua
Classe di protezione II.
Marchio CE.
T3.15A Protezione dell'applicazione.
Proteggere la batteria da
temperature superiori a 40 gradi
Celsius
Proteggere la batteria da
acqua e umidità.
Proteggere la batteria da
calore e fuoco.
Caricabatterie da utilizzare in
ambienti chiusi solo spazi.
Leggere il manuale d'uso
istruzioni.
Avvertenza!
Tutti i dispositivi elettrici o
elettronici danneggiati o smaltiti
devono essere consegnati agli
appositi centri di raccolta.
Non smaltire le batterie con i
rifiuti domestici.
*
Il produttore si riserva il diritto di apportare
modifiche minori al design e alle specifiche tecniche
del prodotto senza preavviso, a meno che tali
modifiche non influiscano in modo significativo sulle
prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti
descritte/illustrate nelle pagine del manuale che
avete tra le mani possono riguardare anche altri
modelli della linea di prodotti del produttore con
caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse
nel prodotto appena acquistato.
* Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto
e la validità della garanzia, tutti i lavori di riparazione,
ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la
manutenzione, devono essere eseguiti con la
massima cura e le regolazioni speciali devono
essere eseguite esclusivamente da tecnici del
servizio di assistenza autorizzato dal produttore.
* Utilizzare sempre il prodotto con le
apparecchiature in dotazione. L'utilizzo del prodotto
con apparecchiature non in dotazione può causare
malfunzionamenti o addirittura lesioni gravi o morte.
Il produttore e l'importatore non sono responsabili
per lesioni e danni derivanti dall'uso di
apparecchiature non conformi.
3

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR EL
Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
Σταθμός φόρτισης
Μπαταρία
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ!
Οδηγίες ασφαλείας σχετικά με την διαδικασία φόρτισης
Απόρριψη
Ανακύκλωση / απόρριψη της συσκευασίας
Κίνδυνος ασφυξίας!
* Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον
παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος
με μη-προβλεπόμενο εξοπλισμό ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη ή ακόμα και σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Ο κατασκευαστής και ο
εισαγωγέας ουδεμία ευθύνη φέρει για
τραυματισμούς και βλάβες που προκύπτουν από
την χρήση μη προβλεπόμενου εξοπλισμού.
Εικονογράμματα
Προσοχή κίνδυνος!
Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες του εγχειριδίου.
Για χρήση σε εσωτερικούς
χώρους μόνο.
Τάση
AC (Εναλλασσόμενο ρεύμα)
DC (Συνεχές ρεύμα)
Μην εκθέτετε σε υψηλή
θερμοκρασία και φωτιά.
Μην εκθέτετε σε υψηλά
ποσοστά υγρασίας και νερό.
Μην εκθέτετε σε θερμοκρασίες
άνω των 40oC.
Οι ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές
συσκευές που έχουν υποστεί
βλάβη ή απορρίπτονται πρέπει να
παραδίδονται για ανακύκλωση.
Κλάση προστασίας II.
Εικονόγραμμα CE.
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες
με τα οικιακά απορρίμματα.
T3.15A Προστασία συσκευής.
2
1
4

1
Прочетете и разберете инструкциите за експлоатация преди да използвате уреда. Запознайте се с
елементите за управление и как да използвате уреда правилно. Спазвайте всички мерки за
безопасност, посочени в ръководството за експлоатация. Дръжте се отговорно спрямо трети лица.
Операторът носи отговорност за злополуки или рискове за трети лица.
В случай на съмнения относно свързването и експлоатацията се обърнете към нашия център за
обслужване на клиенти.
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции.
Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или
сериозно нараняване Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка.
Деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с
недостатъчен опит и/или познания могат да използват машината само под надзор или след като са
били инструктирани за безопасното използване на машината и разбират рисковете, произтичащи от
това използване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Зареждането на други батерии не е разрешено. Батериите за еднократна употреба не трябва да се
зареждат със зарядното устройство.
Не използвайте този продукт в посочения за нормална употреба вид. Неспазването на общите и
действащи инструкции от това ръководство не води до отговорност на производителя за щети.
Аварийна процедура
Проведете процедура за оказване на първа помощ, адекватна на нараняването, и извикайте
квалифицирана медицинска помощ възможно най-бързо. Защитете пострадалото лице от по-
нататъшно нараняване и го успокойте.
Ако потърсите помощ, посочете следната информация: 1. Място на произшествието, 2. Вид
на произшествието, 3. Брой на ранените лица, 4. Наранявания.
Станция за зареждане
В шахтата не трябва да влизат метални части, за да се плъзне батерията (риск от късо съединение).
Никога не използвайте зарядното устройство във влажни или мокри условия. Подходящо е само за
закрити помещения.
Уверете се, че напрежението на системата съответства на данните на табелката с типа на зарядното
устройство. Съществува риск от токов удар. Кабелните връзки да се разделят само чрез издърпване
на щепсела. Издърпването на кабела може да повреди както кабела, така и щепсела. В резултат на това
електрическата безопасност вече няма да бъде гарантирана.
Никога не използвайте зарядното устройство, когато кабелът, щепселът или машината са повредени от
външни въздействия. В случай на повреда предайте продукта в оторизиран сервизен център.
Уверете се, че функцията за охлаждане не е ограничена чрез покриване на слотовете за охлаждане.
Не използвайте уреда в близост до източници на топлина или върху запалима повърхност.
Никога не отваряйте зарядното устройство. В случай на повреда се обърнете към специализиран сервиз.
Зарядното устройство Bormann да се използва само за зареждане на акумулатора. Ако се използват
различни зарядни устройства, може да възникне неизправност или пожар.
Външната повърхност на батерията трябва да е чиста и суха, преди да започне зареждането на батерията.
Батерия
В случай на неразрешена употреба или при използване на повреден акумулатор може да се стигне до
изтичане на пари.
Донесете свеж въздух и потърсете лекарски съвет, ако изпитвате затруднения. Парите могат да
раздразнят дихателната система.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
РИСК ОТ ПОЖАРИ! РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ!
Никога не използвайте повредени, дефектни или деформирани акумулатори. Никога не отваряйте или
повреждайте акумулатора и не го оставяйте да падне на земята.
Никога не зареждайте батерията в среда с киселини и лесно запалими материали.
Предпазвайте батерията от топлина и огън.
Защитете батерията от влага и течности.
Батерият а т рябва да се използва само при т емперат ура на околнат а среда между 10 и над 40 г радуса
по Целзий.
Никога не поставяйте батерията върху нагреватели и не я излагайте на силна слънчева светлина за дълго
време. След като е била подложена на голямо натоварване, първо оставете батерията да се охлади.
Късо съединение - не свързвайте контактите на акумулатора с метални части.
Акумулаторът трябва да бъде опакован (пластмасова торба, кутия) или контактите на акумулатора
трябва да бъдат запечатани при изхвърляне, транспортиране или съхранение на акумулатора.
Работни инструкции
Акумулаторите се доставят частично заредени и затова трябва да бъдат напълно заредени, преди да
бъдат използвани за първи път.
Зареждайте акумулатора, когато уредът работи бавно или спира.
Литиево-йонната батерия може да се зарежда по всяко време, без да се скъсява животът ѝ.
Прекъсването на процеса на зареждане не води до повреда на акумулатора.
Литиево-йонната батерия е защитена от електронна защита на клетките срещу дълбок разряд.
Значително по-краткото време за работа на заредена батерия означава, че животът на батерията е
изтекъл и тя трябва да бъде сменена.
Да се използват само оригинални резервни батерии.
2Зелен
Червено
Изхвърляне
Инструкциите за изхвърляне се основават на иконите, поставени върху уреда или неговата опаковка.
Всички повредени или изхвърлени уреди трябва да се предават в съответните центрове за събиране на
отпадъци. Изхвърляйте батериите по начин, щадящ околната среда.
Литиево-йонните батерии подлежат на задължението за изхвърляне. Дефект иралите бат ерии трябва да
се изхвърлят в специализиран сервиз. Батерията трябва да се извади преди бракуването на уреда.
Повредените батерии могат да навредят на околната среда и на вашето здраве, ако от такива батерии
изтекат токсични изпарения или течности.
Затова никога не изпращайте дефектна батерия по пощата и т.н. Моля, свържете се с местния център за
рециклиране.
Изхвърлете батериите, когато те вече не функционират. Препоръчваме да поставите самозалепваща
се лента върху полюсите, за да ги предпазите от късо съединение.
Никога не отваряйте батерията.
Транспортиране на опаковката изхвърляне
Опаковката предпазва машината от повреда по време на транспортиране Материалите обикновено
се избират въз основа на екологичните аспекти и принципите за третиране на отпадъците и могат да
се рециклират. Връщането на опаковката в материалния оборот спестява суровини и намалява
производството на отпадъци. Части от опаковките (напр. фолио, стиропор) могат да бъдат опасни за
деца.
Опасност от задушаване!
Съхранявайте частите на опаковките на места, недостъпни за деца, и ги изхвърлете възможно най-
скоро.
Символи
Внимание!
Напрежение
Променлив ток
Постоянен ток
Клас на защита II.
Маркировка CE.
T3.15A Защита на приложението.
Предпазване на батерията от
температури над 40 градуса по
Целзий
Защитете батерията от
вода и влага.
Защитете батерията от
топлина и огън.
Зарядно устройство за
използване в затворени
само пространства.
Прочетете инструкциите за
работа инструкции.
Предупреждение!
Всички повредени или изхвърлени
електрически или електронни
устройства трябва да се предават в
съответните центрове за събиране.
Не изхвърляйте батериите
заедно с битовите отпадъци.
*
*За да се гарантира безопасността и надеждността
на продукта и валидността на гаранцията, всички
дейности по ремонт, проверка, ремонт или замяна,
включително поддръжка и специални настройки,
трябва да се извършват само от техници от
оторизирания сервиз на производителя.
*Винаги използвайте продукта с доставеното
оборудване. Използването на продукта с
оборудване, което не е предоставено, може да
доведе до неизправности или дори до сериозни
наранявания или смърт. Производителят и
вносителят не носят отговорност за наранявания
и щети, възникнали в резултат на използването на
несъответстващо на изискванията оборудване
Производителят си запазва правото да прави
незначителни промени в дизайна и техническите
спецификации на продуктите без предварително
уведомление, освен ако тези промени не засягат
значително работата и безопасността на
продуктите. Частите, описани/илюстрирани на
страниците на ръководството, което държите в
ръцете си, може да се отнасят и за други модели
от продуктовата линия на производителя с
подобни характеристики и може да не са
включени в току-що придобития от вас продукт.
BG
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5

Pozor! Opozorilo!
Napetost
Izmenični tok
Enosmerni tok
Zaščitni razred II.
Oznaka CE.
T3.15A
Zaščita pri uporabi.
Ne odlagajte baterij
z gospodinjskimi odpadki.
Vsi poškodovani ali odvrženi
električne ali elektronske
naprave je treba oddati v
ustreznih zbirnih centrih.
Zaščitite baterijo pred
temperaturami nad 40 stopinj Celzija
Zaščitite baterijo pred
vodo in vlago.
Zaščitite baterijo pred
vročina in ogenj.
Polnilec za uporabo v zaprtih
samo prostori.
Preberite navodila za uporabo
navodila.
*Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših
spremembe zasnove in tehničnih specifikacij
izdelkov brez predhodnega obvestila, razen če te
spremembe bistveno vplivajo na delovanje in
varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh
priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo
tudi na druge modele proizvajalčeve linije izdelkov s
podobnimi lastnostmi in morda niso vključeni v
izdelek, ki ste ga pravkar pridobili.
*Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti izdelka ter
veljavnosti garancije je treba vsa popravila, preglede,
popravila ali zamenjavo, vključno z vzdrževanjem,
opraviti v skladu s predpisi.
in posebne nastavitve lahko izvajajo le tehniki
pooblaščenega servisnega oddelka proizvajalca.
*Izdelek vedno uporabljajte s priloženo opremo.
Uporaba izdelka z opremo, ki ni priložena, lahko
povzroči motnje v delovanju ali celo hude telesne
poškodbe ali smrt. Proizvajalec in uvoznik nista
odgovorna za poškodbe in škodo, ki so posledica
uporabe neustrezne opreme.
1
Pred uporabo naprave preberite in razumite navodila za uporabo. Seznanite se z upravljalnimi elementi in
pravilno uporabo aparata. Upoštevajte vse varnostne ukrepe, navedene v priročniku za uporabo.
Do tretjih oseb se obnašajte odgovorno.
Upravljavec je odgovoren za nesreče ali tveganja za tretje osebe.
V primeru kakršnih koli dvomov o priključitvi in delovanju se obrnite na naš center za stranke.
Varnostna navodila
OPOZORILO!
Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.
Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude poškodbe Vsa opozorila in
navodila shranite za prihodnjo uporabo.
Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja lahko uporabljajo stroj le pod nadzorom ali po tem, ko so bili poučeni o
varni uporabi stroja in razumejo tveganja, ki izhajajo iz takšne uporabe.
OPOZORILO!
Polnjenje katere koli druge baterije ni dovoljeno. Baterij za enkratno uporabo ni dovoljeno polniti s
polnilnikom.
Tega izdelka ne uporabljajte pri običajni uporabi. Neupoštevanje splošnih veljavnih navodil in navodil iz tega
priročnika ne pomeni, da je proizvajalec odgovoren za škodo.
Postopek v nujnih primerih
Izvedite postopek prve pomoči, ki ustreza poškodbi, in čim prej pokličite usposobljeno zdravniško pomoč.
Poškodovano osebo zaščitite pred nadaljnjo poškodbo in jo pomiri.
Če poiščete pomoč, navedite naslednje podatke: 1. Kraj nesreče, 2. Vrsta nesreče, 3. Število poškodovanih
oseb, 4. Poškodba
Polnilna postaja
V jašek za drsenje baterije ne smejo vstopiti kovinski deli (nevarnost kratkega stika).
Polnilnika nikoli ne uporabljajte v vlažnih ali mokrih razmerah. Primeren samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Prepričajte se, da napetost sistema ustreza podatkom na ploščici s tipom polnilnika. Obstaja nevarnost
električnega udara. Kabelske povezave, ki jih je treba ločiti samo z izvlečenjem vtiča. Z vlečenjem kabla lahko
poškodujete tako kabel kot vtič. Zaradi tega električna varnost ne bi bila več zagotovljena.
Nikoli ne uporabljajte polnilnika, če so kabel, vtič ali naprava poškodovani zaradi zunanjih vplivov.
V primeru poškodb izdelek dostavite v pooblaščeni servisni center.
Prepričajte se, da funkcija hlajenja ni omejena, če pokrijete hladilne reže. Naprave ne uporabljajte v bližini
virov toplote ali na vnetljivih površinah.
Nikoli ne odpirajte polnilnika. V primeru kakršne koli okvare se obrnite na specializirano delavnico.
Polnilnik Bormann se uporablja samo za polnjenje baterije. Pri uporabi različnih polnilnikov lahko pride do
okvare ali požara.
Zunanja površina baterije mora biti čista in suha, preden se baterija začne polniti.
Baterija
Pri nepooblaščeni uporabi ali uporabi poškodovanega akumulatorja lahko pride do uhajanja hlapov.
Če imate težave, se nadihajte svežega zraka in poiščite zdravniško pomoč. Hlapi lahko dražijo dihala.
OPOZORILO!
TVEGANJE POŽARA! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Nikoli ne uporabljajte poškodovanih, okvarjenih ali deformiranih akumulatorjev. Akumulatorja nikoli ne
odpirajte, ne poškodujte in ne pustite, da pade na tla.
Akumulatorja nikoli ne polnite v okolju s kislinami in lahko vnetljivimi snovmi.
Baterijo zaščitite pred vročino in ognjem.
Baterijo zaščitite pred vlago in tekočinami.
Baterijo lahko uporabljate le pri temperaturah okolice med 10 in več kot 40 stopinj Celzija.
Baterije nikoli ne postavljajte na grelnike in je ne izpostavljajte močni sončni svetlobi dlje časa.
Po veliki obremenitvi baterijo najprej ohladite.
Kratek stik - ne premostite kontaktov akumulatorja s kovinskimi deli.
Akumulator je treba zapakirati (plastična vrečka, škatla) ali zatesniti stike akumulatorja za odstranjevanje,
prevoz ali skladiščenje akumulatorja.
Navodila za delo
Akumulatorji so dobavljeni delno napolnjeni, zato jih je treba pred prvo uporabo popolnoma napolniti.
Akumulator napolnite, ko naprava deluje počasi ali se ustavi.
Li-ionsko baterijo lahko polnite kadar koli, ne da bi se skrajšala njena življenjska doba. Prekinitev postopka
polnjenja ne poškoduje akumulatorja.
Li-ionska baterija je zaščitena z elektronsko zaščito celic pred globokim praznjenjem.
Bistveno krajši čas delovanja napolnjene baterije pomeni, da se je življenjska doba baterije iztekla in jo je
treba zamenjati.
Uporabljajte samooriginalne nadomestne baterije.
Odstranjevanje
Navodila za odstranjevanje temeljijo na ikonah na napravi ali embalaži. Vse poškodovane
ali zavržene naprave je treba oddati v ustreznih zbirnih centrih. Baterije odstranite na
okolju prijazen način.
Za litij-ionske baterije velja obveznost odstranjevanja. Okvarjene baterije dajte odstraniti specializirani
servisni enoti. Baterijo je treba pred oddajo aparata v razgradnjo odstraniti. Poškodovane baterije lahko
škodujejo okolju in vašemu zdravju, če iz takšnih baterij uhajajo strupeni hlapi ali tekočine.
Zato okvarjene baterije nikoli ne pošiljajte po pošti itd. Obrnite se na lokalni center za recikliranje.
Ko baterije ne delujejo več, jih zavrzite. Za zaščito pred kratkim stikom priporočamo, da na pole
namestite lepilni trak.
Nikoli ne odpirajte baterije.
Odstranjevanje transportne embalaže
Embalaža ščiti stroj pred poškodbami med prevozom Materiali so običajno izbrani na podlagi okoljskih
vidikov in načel ravnanja z odpadki ter jih je mogoče reciklirati. Vračanje embalaže v krogotok
materiala prihrani surovine in zmanjša nastajanje odpadkov. Deli embalaže (npr. folije, stiropor) so
lahko nevarni za otroke.
Nevarnost zadušitve!
Deli embalaže hranite zunaj dosega otrok in jih čim prej odstranite.
Simboli
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
Rdeča
Zelena
SL
6

Vigyázat! Figyelem!
Feszültség
Váltakozó áram
Egyenáram
II. védelmi osztály.
CE-jelölés.
T3.15A
Alkalmazásvédelem.
Védje az akkumulátort a 40
Celsius-fok feletti
hőmérséklettől.
Védje az akkumulátort a
víz és nedvesség.
Védje az akkumulátort a
hő és tűz.
Zárt rendszerben használható
töltő csak a terek.
Olvassa el a működési
utasítások.
*A gyártó fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés
nélkül kisebb változtatásokat eszközöljön a termék
kialakításában és műszaki specifikációiban, kivéve, ha
ezek a változtatások jelentősen befolyásolják a
termékek teljesítményét és biztonságát. A kézikönyv
kezében tartott oldalakon leírt/illusztrált alkatrészek
a gyártó termékcsaládjának más, hasonló
tulajdonságokkal rendelkező modelljeit is érinthetik,
és előfordulhat, hogy az ön által most megvásárolt
termék nem tartalmazza azokat.
*A termék biztonságának és megbízhatóságának,
valamint a garancia érvényességének biztosítása
érdekében minden javítási, ellenőrzési, javítási vagy
csere munkálatot, beleértve a karbantartást is, a
karbantartás és a speciális beállításokat csak a
gyártó hivatalos szervizének szakemberei végezhetik
el.
* A terméket mindig a mellékelt felszereléssel
használja. A termék nem mellékelt felszereléssel
történő üzemeltetése meghibásodást, vagy akár
súlyos sérülést vagy halált is okozhat. A gyártó és az
importőr nem vállal felelősséget a nem megfelelő
felszerelés használatából eredő sérülésekért és
károkért.
1
A készülék használata előtt olvassa el és értse meg a használati utasítást. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel
és a készülék megfelelő használatával. Tartsa be a szervizkönyvben megadott összes biztonsági intézkedést.
Viselkedjen felelősségteljesen harmadik személyekkel szemben.
Az üzemeltető felelős a harmadik személyeket érő balesetekért vagy kockázatokért.
A csatlakoztatással és a működéssel kapcsolatos bármilyen kétség esetén forduljon ügyfélközpontunkhoz.
Biztonsági utasítások
FIGYELEM!
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást.
A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
A figyelmeztetéseket és utasításokat a későbbiekben történő hivatkozás céljából mentse el.
A 8 év feletti gyermekek és a csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve
tapasztalat és/vagy ismeretek hiányában lévő személyek csak felügyelet mellett vagy a gép biztonságos
használatára vonatkozó oktatás után használhatják a gépet, és megértik a használatból eredő kockázatokat.
FIGYELEM!
Más akkumulátorok töltése nem megengedett. Az egyszer használatos akkumulátorokat nem szabad a töltővel
tölteni.
Ne használja ezt a terméket semmilyen megadott normál használatra. A jelen kézikönyv általános érvényű és
utasításainak be nem tartása nem teszi a gyártót kártérítési felelőssé.
Sürgősségi eljárás
Végezze el a sérülésnek megfelelő elsősegélynyújtási eljárást, és a lehető leggyorsabban hívjon szakképzett
orvosi ellátást. Védje meg a sérültet a további sérülésektől és nyugtassa meg.
Ha segítséget kér, adja meg a következő információkat: 1. A baleset helye, 2. A baleset típusa, 3. A sérült
személyek száma, 4. Sérülés.
Töltőállomás
A tengelybe nem kerülhetnek fém alkatrészek az akkumulátor csúsztatásához (rövidzárlat veszélye).
Soha ne használja a töltőt nedves vagy nedves körülmények között. Kizárólag beltéri használatra alkalmas.
Győződjön meg róla, hogy a rendszerfeszültség megfelel a töltő típustábla adatainak. Fennáll az áramütés
veszélye.
A kábelcsatlakozásokat csak a dugó meghúzásával szabad szétválasztani. A kábel meghúzása a kábelt és a
dugót is károsíthatja. Ennek következtében az elektromos biztonság már nem lenne garantált.
Soha ne használja a töltőt, ha a kábel, a dugó vagy a készülék külső hatások miatt sérült.
Sérülés esetén szállítsa a terméket egy hivatalos szervizközpontba.
Győződjön meg róla, hogy a hűtési funkciót nem korlátozza a hűtőnyílások letakarása. Ne üzemeltesse a
készüléket hőforrások közelében vagy gyúlékony felületen.
Soha ne nyissa ki a töltőt. Bármilyen meghibásodás esetén forduljon szakszervizhez.
A Bormann töltő csak az akkumulátor töltésére használható. Más töltők használata esetén meghibásodás
vagy tűz keletkezhet.
Az akkumulátor külső felületének tisztának és száraznak kell lennie, mielőtt az akkumulátor töltése
megkezdődik.
Akkumulátor
Engedély nélküli használat vagy sérült akkumulátor használata esetén gőzök szivároghatnak ki.
Vigyen friss levegőt, és forduljon orvoshoz, ha nehézségeket tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.
FIGYELEM!
TŰZVESZÉLY! ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne használjon sérült, hibás vagy deformált akkumulátorokat. Soha ne nyissa ki vagy sértse meg az
akkumulátort, és ne hagyja, hogy a földre essen.
Soha ne töltse az akkumulátort savakat és könnyen gyúlékony anyagokat tartalmazó környezetben.
Védje az akkumulátort a hőtől és a tűztől.
Védje az akkumulátort a nedvességtől és a folyadékoktól.
Az akkumulátor csak 10 és 40 Celsius-fok közötti környezeti hőmérsékleten használható.
Soha ne tegye az akkumulátort fűtőtestekre, és ne tegye ki hosszú időre erős napfénynek.
Miután nagy terhelésnek volt kitéve, először hagyja lehűlni az akkumulátort.
Rövidzárlat - ne hidalja át az akkumulátor érintkezőit fém alkatrészekkel.
Az akkumulátort csomagolni kell (műanyag zacskó, doboz), vagy az akkumulátor érintkezőit le kell zárni
az akkumulátor ártalmatlanítása, szállítása vagy tárolása céljából.
Munkautasítások
Az akkumulátorokat részben feltöltve szállítják, ezért az első használat előtt teljesen fel kell tölteni őket.
Töltse fel az akkumulátort, ha a készülék lassan működik vagy leáll.
A li-ion akkumulátor bármikor feltölthető anélkül, hogy élettartama lerövidülne. A töltési folyamat megszakítása
nem károsítja az akkumulátort.
A li-ion akkumulátort az elektronikus cellavédelem védi a mélykisülés ellen.
Egy feltöltött akkumulátor jelentősen rövidebb üzemideje azt jelenti, hogy az akkumulátor élettartama lejárt, és
az akkumulátort ki kell cserélni.
Kizárólag eredeti tartalék elemeket szabad használni.
Eltávolítás
Az ártalmatlanítási utasítások a készüléken vagy annak csomagolásán elhelyezett
ikonokon alapulnak. A sérült vagy kidobott készülékeket a megfelelő gyűjtőközpontokba
kell szállítani. Az akkumulátorokat környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
A Li-ion akkumulátorok az ártalmatlanítási kötelezettség hatálya alá tartoznak. A meghibásodott
akkumulátorokat szakszervizzel ártalmatlaníttassa. Az akkumulátort a készülék selejtezése előtt ki kell venni.
A sérült akkumulátorok károsíthatják a környezetet és az ön egészségét, ha mérgező gőzök vagy folyadékok
szivárognak ki az ilyen akkumulátorokból.
Ezért soha ne küldjön hibás akkumulátort postán stb. Kérjük, forduljon a helyi újrahasznosító központhoz.
Dobja ki az elemeket, ha már nem működnek. Javasoljuk, hogy ragasztószalagot ragasszon az
oszlopokra a rövidzárlat elleni védelem érdekében.
Soha ne nyissa ki az akkumulátort.
Szállítási csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a gépet a szállítás során keletkező sérülések ellen, az anyagokat általában
környezetvédelmi szempontok és hulladékkezelési elvek alapján választják ki, és újrahasznosíthatóak.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a
hulladéktermelést. A csomagolások egyes részei (pl. fóliák, sztiropor) veszélyesek lehetnek a
gyermekekre.
Fulladásveszély!
A csomagolás részeit tartsa távol a gyermekektől, és a lehető leghamarabb ártalmatlanítsa őket.
Szimbólumok
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
Piros
Zöld
HU
A sérült vagy kidobott elektromos
vagy elektronikus eszközöket a
megfelelő gyűjtőközpontokba kell
szállítani.
Ne dobja ki az elemeket a
háztartási hulladékkal együtt.
7

1
Citiți și înțelegeți instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul. Familiarizați-vă cu elementele de
comandă și cu modul de utilizare corectă a aparatului. Respectați toate măsurile de siguranță menționate în
manualul de service. Acționați în mod responsabil față de terți.
Operatorul este responsabil pentru accidentele sau riscurile la care sunt expuse terțe părți.
În cazul în care aveți nelămuriri cu privire la conectare și funcționare, vă rugăm să vă adresați centrului nostru
pentru clienți.
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT!
Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile.
Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau vătămări grave
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani și persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu o lipsă
de experiență și/sau de cunoștințe pot utiliza aparatul numai sub supraveghere sau după ce au fost instruiți cu
privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțelegând riscurile care decurg din această utilizare.
AVERTISMENT!
Nu este permisă încărcarea oricărei alte baterii. Bateriile de unică folosință nu trebuie să fie încărcate cu
încărcătorul.
Nu folosiți acest produs în nici un fel declarat pentru utilizare normală. Nerespectarea instrucțiunilor generale
în vigoare și a instrucțiunilor din acest manual nu face ca producătorul să fie răspunzător pentru daune.
Procedura de urgență
Efectuați o procedură de prim-ajutor adecvată vătămării și chemați un medic calificat cât mai repede posibil.
Protejați persoana rănită de alte vătămări și calmați-o.
Dacă solicitați ajutor, furnizați următoarele informații: 1. Locul accidentului, 2. Tipul accidentului, 3. Numărul
de persoane rănite, 4. Leziuni
Stație de încărcare
Nu este permisă pătrunderea niciunei piese metalice în arborele de glisare a bateriei (risc de scurtcircuit).
Nu utilizați niciodată încărcătorul în condiții de umezeală sau de ploaie. Potrivit numai pentru zonele
interioare.
Asigurați-vă că tensiunea sistemului corespunde cu detaliile de pe placa de tip a încărcătorului. Există riscul
de electrocutare.
Conexiunile cablurilor să fie separate doar prin tragerea ștecherului. Tragerea cablului ar putea deteriora
atât cablul, cât și fișa. Ca urmare, siguranța electrică nu ar mai fi garantată.
Nu utilizați niciodată încărcătorul dacă cablul, fișa sau aparatul sunt deteriorate de influențe externe.
În caz de deteriorare, predați produsul la un centru de service autorizat.
Asigurați-vă că funcția de răcire nu este limitată prin acoperirea fantelor de răcire. Nu folosiți aparatul în
apropierea unor surse de căldură sau pe o suprafață inflamabilă.
Nu deschideți niciodată încărcătorul. Contactați un atelier specializat în caz de defecțiune.
Încărcătorul Bormann trebuie utilizat numai pentru a încărca bateria. Se pot produce defecțiuni sau incendii
dacă se utilizează încărcătoare diferite.
Suprafața exterioară a bateriei trebuie să fie curată și uscată înainte ca bateria să înceapă să se încarce.
Baterie
Se pot scurge vapori în caz de utilizare neautorizată sau atunci când se utilizează un acumulator deteriorat.
Aduceți aer curat și cereți sfatul medicului dacă întâmpinați dificultăți. Vaporii pot irita sistemul respirator.
AVERTISMENT!
RISC DE INCENDIU! RISC DE EXPLOZIE!
Nu utilizați niciodată acumulatori deteriorați, defecți sau deformați. Nu deschideți sau deteriorați niciodată
acumulatorul și nu-l lăsați să cadă pe jos.
Nu încărcați niciodată bateria într-un mediu cu acizi și materiale ușor inflamabile.
Protejați bateria împotriva căldurii și a focului.
Protejați bateria împotriva umezelii și a lichidelor.
Bateria trebuie utilizată numai la temperaturi ambientale cuprinse între 10 și 40+ grade Celsius.
Nu puneți niciodată bateria pe calorifere și nu o expuneți la lumina puternică a soarelui pentru o perioadă
lungă de timp. După ce a fost supusă unei sarcini grele, lăsați mai întâi bateria să se răcească.
Scurtcircuit - nu suprapuneți contactele acumulatorului cu piese metalice.
Acumulatorul trebuie să fie ambalat (pungă de plastic, cutie) sau contactele acumulatorului trebuie să fie
sigilate pentru eliminarea, transportul sau depozitarea acumulatorului .
Instrucțiuni de lucru
Acumulatorii sunt livrați parțial încărcați și, prin urmare, trebuie să fie încărcați complet înainte de a fi utilizați
pentru prima dată.
Încărcați acumulatorul atunci când aparatul funcționează încet sau se oprește.
Un acumulator Li-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca durata de viață a acestuia să fie scurtată.
Întreruperea procesului de încărcare nu va deteriora acumulatorul.
Un acumulator Li-ion este protejat de protecția electronică a celulei împotriva descărcării profunde.
O durată de funcționare semnificativ mai scurtă a unei baterii încărcate înseamnă că durata de viață a bateriei
s-a încheiat și că aceasta trebuie înlocuită.
Se vor folosi numai baterii de rezervă originale.
Eliminare
Instrucțiunile de eliminare se bazează pe pictogramele plasate pe aparat sau pe ambalajul acestuia.
Orice aparat deteriorat sau eliminat trebuie predat la centrele de colectare corespunzătoare.
Eliminați bateriile într-un mod ecologic.
Bateriile Li-ion sunt supuse obligației de eliminare. Trimiteți bateriile defecte la o unitate de service
specializată pentru a le elimina. Bateria trebuie scoasă înainte ca aparatul să fie casat. Bateriile deteriorate
pot dăuna mediului înconjurător și sănătății dumneavoastră dacă din astfel de baterii se scurg vapori sau
lichide toxice.
Prin urmare, nu trimiteți niciodată o baterie defectă prin poștă etc. Vă rugăm să contactați centrul de
reciclare local.
2Verde
Roșu
Aruncați bateriile atunci când nu mai sunt funcționale. Vă recomandăm să aplicați o bandă adezivă pe
stâlpi pentru a-i proteja împotriva scurtcircuitelor.
Nu deschideți niciodată bateria.
Transportul ambalajului eliminarea ambalajelor
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorării în timpul transportului materialele sunt de
obicei alese pe baza aspectelor de mediu și a principiilor de tratare a deșeurilor și sunt reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul materialelor economisește materii prime și reduce producția
de deșeuri. Unele părți ale ambalajelor (de exemplu, folii, stiropor) pot fi periculoase pentru copii.
Risc de sufocare!
Păstrați părțile ambalajului la îndemâna copiilor și eliminați-le cât mai curând posibil.
Simboluri
Atenție!
Tensiune
Curent alternativ
Curent continuu
Clasa de protecție II.
Marcarea CE.
T3.15A Protecția aplicației.
Protejați bateria împotriva
temperaturi mai mari de 40 grade
Celsius.
Protejați bateria împotriva
apă și umiditate.
Protejați bateria împotriva
căldură și foc.
Încărcător pentru a fi utilizat
în sistem închis numai spații.
Citiți instrucțiunile de
funcționare.
Avertisment!
Orice produs deteriorat sau eliminat
dispozitive electrice sau electronice
trebuie să fie predate la centrele de
colectare corespunzătoare.
Nu aruncați bateriile cu
deșeurile menajere.
*
*Pentru a asigura siguranța și fiabilitatea produsului,
precum și valabilitatea garanției, toate lucrările de
reparații, inspecții, reparații sau înlocuiri, inclusiv
întreținerea și reglajele speciale, trebuie să fie
efectuate numai de către tehnicieni din cadrul
departamentului de service autorizat al
producătorului.
*Utilizați întotdeauna produsul cu echipamentul
furnizat. Funcționarea produsului cu echipamente
care nu sunt furnizate poate cauza defecțiuni sau
chiar vătămări grave sau chiar moartea.
Producătorul și importatorul nu sunt răspunzători
pentru vătămările și daunele rezultate din utilizarea
unui echipament neconform
Producătorul își rezervă dreptul de a aduce
modificări minore la designul și specificațiile tehnice
ale produsului fără notificare prealabilă, cu excepția
cazului în care aceste modificări afectează în mod
semnificativ performanța și siguranța produselor.
Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe
care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia
de produse ale producătorului cu caracteristici
similare și pot să nu fie incluse în produsul pe care
tocmai l-ați achiziționat.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR RO
8
Table of contents
Languages:
Other BorMann Batteries Charger manuals

BorMann
BorMann Technik BBC1250 User manual

BorMann
BorMann PRO BBC2015 User manual

BorMann
BorMann Technik BBC7000 User manual

BorMann
BorMann BBC2500 User manual

BorMann
BorMann BBC7020 User manual

BorMann
BorMann BBC4020 User manual

BorMann
BorMann BBC4030 User manual

BorMann
BorMann PRO BBC4010 User manual

BorMann
BorMann BSC6010 User manual

BorMann
BorMann BSC6000 User manual
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Sealey
Sealey WCB3 quick start guide

Specialized
Specialized SBC-C04 user manual

SMA
SMA SUNNY ISLAND SIC40-MPT Technical description

BASETech
BASETech BTL-4+1 operating instructions

Scheppach
Scheppach BFC2-20Li Translation from the original manual

DIMAX GROUP
DIMAX GROUP Könner & Söhnen KS-B1A owner's manual