BorMann BSC6010 User manual

Bsc6010| ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΤΗΣ 6/12V
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήσης
Owner’s manual
Art Nr: 023708
www.BormannTools.com

2
www.BormannTools.com
GB
Introduction
Before using the battery charger please read carefully the safety instructions.
This product is suitable for 6V and 12V lead-acid, gel and AGM batteries.
Batteries up to 95Ah could be charged and batteries up to 140Ah maintenance charged.
The charger has several diagnose, protection and recovery features which are proceed fully automatic if the connected
battery requires it. You don’t have to take care about anything. These features will elongate your battery life.
Safety instructions
• The charger is designed for charging 6V / 12V lead acid, gel and AGM batteries don’t use it for anything else
• Check the cables for damage before you use it
• Never charge a damaged battery
• Don’t put the charger on the battery during charging
• Only charge in well vented areas
• Don’t cover the battery charger
• There could be explosive gas during charging, you have to avoid sparks
• Battery acid can harm you, if you should have contact with battery acid go immediately to a doctor.
• The charger is not suitable for children or people who can’t read and understand the safety instructions. Store it out of the
range of those people or children. Don’t let children play with the charger.
Technical details
The LCD display gives you the most important information.
There are several charging modes. You can choose 12V STD for charging 12V lead acid and gel battery, 12V AGM for charging
12V AGM battery and 6V STD for charging 6V lead acid and gel battery. Every mode could be changed into winter mode when
you push the mode button another time the snow flake icon appears and the winter mode is on and you can charge batteries
in low temperatures.
The voltmeter shows the current charging voltage and the battery symbol the current charging status.
There are three icons for malfunctions
Icon left corner shows wrong polarity please change the connection of the clamps
icon in the middle shows defect battery, please let the battery be tested by a mechanic and if necessary change the battery
icon right corner shows bad connection please check the connection between the charger and the battery
Charging
1. Connect the charger to the battery, first the red clamp to plus and then the black clamp to minus
2. Connect the charger to 230V socket
3. Push the mode button to choose the charging mode according to your battery needs
4. The charging will start automatic after a few seconds
5. When the charging is done the display shows FULL and the charger will switch to maintenance mode

3
www.BormannTools.com
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior
notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated
in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line
with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty
will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement
work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service
department of the manufacturer.
Technical Data
Input voltage:
230V
Charging voltage:
DC 6V/12V
Charging current:
2A
Max. charging current:
4A
Other features:
LCD display
fully protection, short circuit/reverse polarity/overload/over temperature protection, spark proof

4
www.BormannTools.com
GR
Εισαγωγή
Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή μπαταρίας, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για μπαταρίες 6V και 12V μολύβδου-οξέος, gel και AGM.
Μπορούν να φορτιστούν μπαταρίες μέχρι 95Αh και να συντηρηθούν μπαταρίες έως και 140Ah.
Ο φορτιστής διαθέτει πολλές λειτουργίες διάγνωσης, προστασίας και ανάκαμψης, οι οποίες εκτελούνται πλήρως αυτόματα,
εάν απαιτείται για την λειτουργία της συνδεδεμένηςμπαταρίας. Δεν χρειάζεται να φροντίσετε τίποτα. Αυτά τα
χαρακτηριστικά θα επιμηκύνουν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας σας.
Οδηγίες ασφαλούς χρήσης
• Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση μπαταριών 6V / 12V 6V μολύβδου-οξέος, gel και AGM και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται για κανέναν άλλο τύπο.
• Ελέγξτε τα καλώδια για ζημιές και βλάβες προτού τα χρησιμοποιήσετε.
• Ποτέ μην φορτίζετε μια μπαταρία που έχει υποστεί κάποια βλάβη.
• Μην τοποθετείτε το φορτιστή πάνω στην μπαταρία κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
•Πραγματοποιείτε την φόρτιση μόνο σε καλά αεριζόμενους χώρους.
• Μην καλύπτετε το φορτιστή μπαταρίας.
• Κατά τη διάρκεια της φόρτισηςενδέχεται να υπάρχουν εύφλεκτα υλικά και αέρια στο χώρο, πρέπει να αποφύγετε τον
σπινθηρισμό.
• Το οξύ της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς, σε περίπτωση που έρθετε σε επαφή με το οξύ της
μπαταρίας, θα πρέπει να εξεταστείτε από γιατρό για να βεβαιωθείτε πως δεν έχει προκληθεί βλάβη της υγείας σας.
• Ο φορτιστής δεν είναι κατάλληλος για παιδιά ή άτομα που δεν μπορούν να διαβάσουν και να κατανοήσουν τις οδηγίες
ασφαλείας. Αποθηκεύστε τον σε απόσταση ασφαλείας, μη προσβάσιμο από αυτά τα άτομα ή τα παιδιά. Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν με το φορτιστή.
Περιγραφή τεχνικών στοιχείων και λειτουργιών
Η οθόνη LCD σας δίνει τις πιο σημαντικές πληροφορίες.
Ησυσκευή μπορεί να εκτελέσει διάφορες λειτουργίες ανάλογα με τις απαιτήσεις της εκάστοτε διαδικασίας. Μπορείτε να
επιλέξετε την λειτουργία 12V STD για τη φόρτιση μπαταρίας 12V μολύβδου - οξέος και gel.
Την 12V AGM για φόρτιση μπαταρίας 12V AGM.
Την 6V STD για τη φόρτιση μπαταρίας 6V Μολύβδου – οξέος και gel.
Σε κάθε διαθέσιμη λειτουργία μπορείτε να ενεργοποιήσετε την χειμερινή λειτουργία πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας άλλη
μια φορά έτσι ώστε να εμφανιστείτο εικονίδιο της νιφάδας χιονιού και να μπορέσετε να φορτίσετε κατ’ αυτόν τον τρόπο τις
μπαταρίες σε χαμηλές θερμοκρασίες.
Το βολτόμετρο δείχνει την τρέχουσα τάση φόρτισης και το σύμβολο μπαταρίας την τρέχουσα κατάσταση φόρτισης.
Υπάρχουν τρία εικονίδια για την επισήμανση των δυσλειτουργιών.
•Το εικονίδιο που βρίσκεται στην αριστερή γωνία επισημαίνει την σύνδεση με λανθασμένη πολικότητα, αλλάξτε τη
σύνδεση των ακροδεκτών.
•Το εικονίδιο που βρίσκεται στην μέση επισημαίνει ότι ημπαταρία έχει υποστεί κάποια βλάβη, παραδώστε την μπαταρία
σε έναν τεχνικό έτσι ώστε ελεγχθεί και να αντικατασταθεί εφόσον χρειάζεται.
•Το εικονίδιο που βρίσκεται στην δεξιά γωνία επισημαίνει ότι υπάρχει κακή σύνδεση, ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ του
φορτιστή και της μπαταρίας.

5
www.BormannTools.com
Φόρτιση
1. Συνδέστε το φορτιστή στην μπαταρία, τοποθετώντας πρώτα τονΚΟΚΚΙΝΟ ακροδέκτη στο ΣΥΝ (+) και στη συνέχεια τον
ΜΑΥΡΟ ακροδέκτη στο ΠΛΗΝ (-).
2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα 230V.
3. Πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να επιλέξετε τη λειτουργία φόρτισης ανάλογα με τις ανάγκες της μπαταρίας σας.
4. Η φόρτιση θα ξεκινήσει αυτόματα μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
5. Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη FULL και ο φορτιστής θα μεταβεί στη λειτουργία
συντήρησης.
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και
στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την
απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του
εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του
κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές
εφαρμογές. Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές
επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες
επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων,
πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου
230V
Τάση φόρτισης:
DC 6V/12V
Ένταση φόρτισης:
2A
Μέγιστη ένταση φόρτισης:
4A
Λοιπές λειτουργίες:
Οθόνη LCD
πλήρη προστασία, προστασία από βραχυκύκλωμα / αντίστροφη πολικότητα / υπερφόρτιση /
υπερθέρμανση, προστασία από σπινθηρισμό.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BorMann Batteries Charger manuals

BorMann
BorMann BBP2003 User manual

BorMann
BorMann BBC4020 User manual

BorMann
BorMann BSC6000 User manual

BorMann
BorMann PRO BBC4010 User manual

BorMann
BorMann PRO BBC2015 User manual

BorMann
BorMann Technik BBC7000 User manual

BorMann
BorMann BBC2500 User manual

BorMann
BorMann Technik BBC2000 User manual

BorMann
BorMann Technik BBC1250 User manual

BorMann
BorMann BBC7020 User manual