BorMann HOME BEH8000 User manual

Beh8000
| ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΕΛ MICA
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήσης
Owner’s manual
Art Nr: 023654
www.BormannTools.com

2
www.BormannTools.com
GB
Dear consumer, please read these instructions carefully before use in order to avoid damage due to incorrect use and to better
understand the functions of this product. Please pay particular attention to the safety guide. If you pass the device on to a third party,
these Operating Instructions must also be handed over.
Please keep them for future references.
Technical Data
Voltage
Frequency
power
Thermostat Modes
220-240V~
50/60Hz
1500W
500/1000/1500w
Product structure diagram:
1. Safety rack
2. Power light
3. Temperature control rotary switch
4. Power switch
5. Front board
6. Bobbin bracket
7. Air outlet
8. Net
9. Back cover
10. Feet
11. Truckle
Use
1.Turn switch to the “O” position (see picture).
2.Plug in the appliance, and turn the heat select switch to choose Ⅰposition, Ⅱposition or Ⅲposition and the temperature of
warm air as below.
3.With the thermostat knob, select the desired room temperature.
4.Note: We recommend to turn the thermostat button on half possibilities and complete the setting after a while.
5.After use, Turn the dial to "0"
6.Disconnect the appliance by removing the plug from the wall outlet. (Never pull the cord or on the unit).
7.While working the indicator light will be on.
A. Turn the switch to “I” position, the heater blows warm air, working at 500W.
B. Turn the switch to “II” position, the heater blows warm air, working at 1000W.
C. Turn the switch to “Ⅲ” position, the heater blows warm air, working at 1500W.
D. Turn the switch to “O” position, the heater stops working, the indicator light will be off.

3
www.BormannTools.com
General safety warnings
1. Read all instructions carefully before using.
2. Make sure the voltage isthe same as that indicated on the rating plate of the appliance.
3. Do not operate this appliance ifthe cable orplug becomes damaged.
4. Keep the appliance and cable away from sources ofheat, sharp objects oranything that may cause damage.
5. If the cord is damaged, itmust be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
6. Ensure the appliance isswitched off before connecting tothe mains power supply.
7. Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in use, before cleaning orother maintenance.
8. Turn off the light Switch, disconnect the power supply.
9. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
10. Do not operate inareas where gasoline, paint or other flammable liquids areused or stored.
11. Indoor useonly.
12. In order to avoid overheating, do not cover the heater.
13. To prevent a possible fire, do notblock air intakes orexhaust in any manner.
14. Don’t touch the hotsurfaces.
15. Do not insert or allow foreign objects to enter anyventilation or exhaust opening, asthis may cause anelectric shock, fire or
damage to the appliance.
16. Always ensure that hands are dry before operating oradjusting any switch on the product ortouching the plug and socket-
outlet.
17. This appliance isnotintended for useby persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack ofexperience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning useofthe appliance by a
person responsible for their safety.
18. Children should be supervised to ensure that they do notplay with the appliance.
19. Do notleave this appliance unattended when it’s in use.
20. The most common causeof overheating isdeposits of dust orfluff in the appliance. Ensure these deposits are removed
regularly by disconnect the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.
21. Do not place the heater oncarpet, don’t place the cable under carpets. Arrange cord away from traffic areas so that itwill
not be tripped over.
22. Do not use this heater in the immediate surroundings ofa bath, ashower ora swimming pool.
23. Do notstore away until the heater cools down, store the heater in cool dry location when not in use.
24. When in use, keep the distance between window(wall) atleast 50cm
Assembly
•Insert the wheels into the bottom part of the supporting feet, and to be sure it is tight enough.
•Put the appliance with upside down, fix the to the appliance with screw
Warning
- Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool ;
– do not use this heater if it has been dropped;
– do not use if there are visible signs of damage to the heater;
– use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable.

4
www.BormannTools.com
Overheating Safety Device
•Your heater is fitted with a safety device to switches off the heater in the event of overheating. If the safety device operated,
please turn the heater off, unplug the appliance and let it completely cool, inspect for blockage of air inlet or outlet, attempting
to restart the heater then after.
•If the heater fails to operate or the safety device switches the heater off again, return heater to your nearest service centre for
examination or repair.
Maintenance
•Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance.
•Use a vacuum cleaner to remove dust on grilles.
•Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it with a dry cloth. Never immerse the unit in water, nor let water
drip into the unit.
Storing
•Always disconnect the appliance, let it completely cool and clean it before storing.
•If you do not use the device for a long period, put back the unit and the instruction manual to the original carton and store in a
dry and ventilated place.
•Do not place any heavy items on top of carton during storing as this may damage the appliance.
Recycling (Disposal of the product at the end of its life)
Waste Electrical Products Should Not Be Disposed Of With Household Waste. Please Recycle Where Facilities Exist.
Check with Your Local Authority for Recycling Advice
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice
unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages
of the manual of the purchased product may also refer to other models of the manufacturer’s product range, with similar features,
other than the product you have purchased.
* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will
be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work,
including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of
the manufacturer.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air
outlet.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.

5
www.BormannTools.com
GR
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση για την αποφυγή λανθασμένης χρήσης και πρόκλησης
τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής και των περιουσιακών σας αντικειμένων. Σε περίπτωση που παραδώσετε την συσκευή σε
κάποιο άλλο άτομο θα πρέπει να παραδώσετε και το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης μαζί με την συσκευή.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση
Συχνότητα
Ισχύς
Λειτουργίες θερμοστάτη
220-240V~
50/60Hz
1500W
500/1000/1500w
Περιγραφή βασικών εξαρτημάτων και τμημάτων
1. Προστατευτικό πλαίσιο
2. Λυχνία ένδειξης κατάστασης λειτουργίας
3. Περιστροφικός διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας
4. Διακόπτης ενεργοποίησης – απενεργοποίησης (ON- OFF)
5. Πρόσοψη
6.Βραχίονας
7. Εξαγωγή αέρα
8. Πλέγμα
9. Οπίσθιο κάλυμμα
10. Πόδια στήριξης
11. Τροχός
Βασικές οδηγίες λειτουργίας
1. Γυρίστε το διακόπτη στη θέση "O" (βλέπε εικόνα)
2. Συνδέστε τη συσκευή και στρέψτε το διακόπτη επιλογής θερμότητας για να επιλέξετε μεταξύ των θέσεων Ι, II ήIII και τη
θερμοκρασία θερμού αέρα σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες.
3. Με το διακόπτη του θερμοστάτη, επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία του χώρου.
4. Σημείωση:Συνιστούμε να γυρίσετε το κουμπί του θερμοστάτη στο μισό της πλήρους διαδρομής του και να ολοκληρώσετε τη
ρύθμιση μετά από λίγο.
5. Μετά τη χρήση, γυρίστε τον διακόπτη στη θέση "0"
6. Αποσυνδέστε τη συσκευή αφαιρώντας το φις από την πρίζα. (Ποτέ μην αποσυνδέετε το φις τραβώντας το καλώδιο ή τη
συσκευή).
7. Κατά την λειτουργία, η ενδεικτική λυχνία θα είναι αναμμένη.
Α. Θέση "I", ο θερμαντήρας εξάγει ζεστό αέρα και λειτουργεί στα 500W.
Β. Θέση "II", ο θερμαντήρας εξάγει ζεστό αέρα και λειτουργεί στα 1000W.
Γ. Θέση III, ο θερμαντήρας εξάγει ζεστό αέρα, και λειτουργεί στα 1500W.
Δ. Στη θέση "O", ο θερμαντήρας απενεργοποιείται και η ενδεικτική λυχνία σβήνει.

6
www.BormannTools.com
Γενικές συμβουλές ασφαλούς χρήσης
1. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε.
2. Βεβαιωθείτε ότι η τάση είναι ίδια με αυτή που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής.
3. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή αν το καλώδιο ή το βύσμα έχει υποστεί κάποια βλάβη.
4. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο της μακριά από πηγές θερμότητας, αιχμηρά αντικείμενα ή οτιδήποτε μπορεί να
προκαλέσει βλάβη.
5. Εάν το καλώδιο έχει φθαρεί ή έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από το εξουσιοδοτημένο τμήμα Service του
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή από κάποιο άτομο με παρόμοια ειδίκευση, προκειμένου να αποφευχθεί ο
κίνδυνος.
6. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη πριν συνδέσετε την τροφοδοσία ρεύματος.
7. Απενεργοποιήστε την συσκευή και αποσυνδέστε την παροχή όταν δεν χρησιμοποιείται, όπως επίσης και πριν από τις
διαδικασίες καθαρισμούκαι συντήρησης.
8. Απενεργοποιήστε το διακόπτη με την λυχνία, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
9. Ο θερμαντήρας δεν πρέπει να τοποθετείται αμέσως κάτω από την πρίζα (σε πολύ μικρή απόσταση από την πρίζα).
10. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευήσε περιοχές - χώρους όπου χρησιμοποιείται ή αποθηκεύεται βενζίνη, χρώματα ή άλλα
εύφλεκτα υγρά.
11. Η συσκευή είναι σχεδιασμένη και προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
12. Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη συσκευή.
13. Για να αποφύγετε ενδεχόμενη πυρκαγιά, μην μπλοκάρετε τις εισαγωγές και τις εξαγωγές αέρα με οποιονδήποτε τρόπο.
14. Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες.
15. Μην εισάγετε ή αφήνετε αντικείμενα να εισέλθουν σε οποιοδήποτε άνοιγμα εισαγωγής ή εξαγωγής αέρα, καθώς αυτό
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
16. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι στεγνά προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευήήακουμπήσετε οποιοδήποτε διακόπτη
της συσκευής ή το φις και την πρίζα.
17. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν έχουν δοθεί οδηγίες ή συμβουλές σχετικά με
τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για ασφάλεια.
18. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
19. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν βρίσκεται σε λειτουργία.
20. Η πιο συνηθισμένη αιτία της υπερθέρμανσης είναι η συγκέντρωση σκόνης ή άλλων υπολειμμάτων στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι οι αποθέσεις αυτές απομακρύνονται τακτικά αποσυνδέοντας τη συσκευή απότο δίκτυο παροχής ηλεκτρικής
ενέργειας και καθαρίζοντας τα ανοίγματα εξαερισμού και τις γρίλιες.
21. Μην τοποθετείτε τη θερμάστρα πάνωσε χαλιά. Μην περνάτε, κρύβετε το καλώδιο κάτω από τα χαλιά. Περάστε το καλώδιο
μακριά από τα σημεία συχνής διέλευσης, έτσι ώστε να μην προκληθείτραυματισμός λόγω ανατροπής.
22. Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον θερμαντήρα στο άμεσο περιβάλλον ενός λουτρού, ντους ή πισίνα.
23. Μην ξεκινήσετε την διαδικασία αποθήκευσης της συσκευής προτού κρυώσει, αποθηκεύστε τον θερμαντήρα σε δροσερόκαι
ξηρόχώροόταν δεν χρησιμοποιείται.
24. Κατά την διάρκεια λειτουργίας της συσκευής κρατήστε απόσταση ασφαλείας μεταξύ των γύρω επιφανειών (πχ. τοίχος) 50
cm.
Συναρμολόγηση
• Τοποθετήστε τους τροχούς στο κάτω μέρος των ποδιών στήριξης και βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά.
• Βάλτε τη συσκευή ανάποδα, στερεώστε τα εξαρτήματα χρησιμοποιώντας τις βίδες.

7
www.BormannTools.com
Συσκευή ασφαλείας υπερθέρμανσης
• Ο θερμαντήρας σας είναι εξοπλισμένος με ένα σύστημα ασφαλείας για να απενεργοποιεί τον θερμαντήρα σε περίπτωση
υπερθέρμανσης. Εάν η συσκευή ασφαλείας ενεργοποιηθεί, απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα και
αφήστε την να κρυώσει εντελώς, ελέγξτε τις εισόδουςκαι τις εξόδους του αέρα για να βεβαιωθείτε πως δεν φράσσονται από
κάποιο αντικείμενο και προσπαθήστε να θέσετε ξανάτον θερμαντήρασε λειτουργία.
• Αν ο θερμαντήρας δεν λειτουργεί ή η συσκευή ασφαλείας απενεργοποιήσει ξανά τον θερμαντήρα, παραδώστε τον θερμαντήρα
στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για έλεγχο ή επισκευή.
Συντήρηση
•Aποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει εντελώς πριν από οποιαδήποτε διαδικασία συντήρησης ή
καθαρισμού.
• Χρησιμοποιήστε μια ηλεκτρική σκούπα για να αφαιρέσετε τη σκόνη στις γρίλιες.
• Καθαρίστε το εξωτερικό μέρος της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί και έπειτα στεγνώστε το με στεγνό πανί. Ποτέ
μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό. Μην επιτρέπετε να εισχωρήσει νερό στη συσκευή.
Αποθήκευση
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει εντελώς προτού επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε μια από τις
διαδικασίες καθαρισμού ή συντήρησης.
• Αν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, επανατοποθετήστε τη συσκευή και το εγχειρίδιο οδηγιών στο
χαρτοκιβώτιο της αρχικής συσκευασίας και φυλάξτε το σε ένα χώρο με χαμηλά ποσοστά υγρασίας και καλό αερισμό.
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο κουτί κατά την αποθήκευση, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
Ανακύκλωση (Απόρριψη του προϊόντος στο τέλος της διάρκειας ζωής του)
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε να
ανακυκλώσετε τις συσκευές παραδίδοντάς τες στα ειδικά σημεία συλλογής. Επικοινωνήστε με την τοπική σας αρχή
για συμβουλές ανακύκλωσης
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα
τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και
λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που
κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια
χαρακτηριστικά, εκτός από το προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές. Η
εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για
ανάλογους σκοπούς.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες
επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει
να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
- Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον θερμαντήρα εάν έχει πέσει.
- Μην χρησιμοποιείτε αν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς στον θερμαντήρα.
- Χρησιμοποιήστε αυτόν τον θερμαντήρα σε μια οριζόντια και σταθερή επιφάνεια ή στερεώστε τον στον τοίχο, ανάλογα με την
περίπτωση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τον θερμαντήρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον θερμαντήρα σε μικρούς χώρους όταν είναι κατειλημμένοι από άτομα που δεν
μπορούν να εγκαταλείψουν το δωμάτιο μόνοι τους, εκτός εάν παρέχεται σταθερή επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, κρατήστε υφάσματα, κουρτίνες ή οποιοδήποτε άλλο εύφλεκτο υλικό σε
απόσταση τουλάχιστον 1 m από την έξοδο αέρα.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν τους έχει δοθεί η επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους εμπλεγμένος. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση του χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BorMann Heater manuals

BorMann
BorMann BEH2000 User manual

BorMann
BorMann HOME BEH1500 User manual

BorMann
BorMann HOME BEH1000 User manual

BorMann
BorMann HOME BEH3500 User manual

BorMann
BorMann HOME BEH1200 User manual

BorMann
BorMann HOME BEH5000 User manual

BorMann
BorMann BEH6000 User manual

BorMann
BorMann Elite BEH7300 User manual

BorMann
BorMann Elite BEH9005 User manual

BorMann
BorMann BEH7000 User manual