BOSKA cheese baker L User manual

cheese baker L
EN, NL, DE, FR, ES
CHEESEWARES

INSTALLATION & USE
The porcelain dish and lid must be
cleaned before the Cheese Baker
is used for the first time. Place
the Cheese baker in the oven (or
microwave) without the base and
lid, following the recipe provided.
INSTALLATIE & GEBRUIK
Reinig voor het eerste gebruik de
porseleinen schaal en deksel. Plaats
de Cheese Baker zonder onderstel
en deksel in de oven (of magnetron).
Volg het bijgevoegde recept voor
het gebruik van de Cheese Baker.
EN
NL
lid
tea lights
1
3 4
2
base
dish
HOT

MONTAGE & BENUTZUNG
Reinigen Sie Porzellanschale und Deckel vor der ersten Verwendung. Stellen Sie den
Cheese Baker ohne Untergestell und Deckel in den Ofen (oder die Mikrowelle). Folgen
Sie dem mitgeliefertem Rezept.
INSTALLATION & UTILISATION
Avant la première utilisation, nettoyez le poêlon en porcelaine et le couvercle.
Mettez le Cheese Baker sans support ni couvercle dans le four (ou au micro-ondes).
Suivez la recette fournie.
INSTALACIÓN & UTILIZACIÓN
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el recipiente de porcelana y la tapa.
Introduzca el Cheese Baker, sin la base y la tapa, en el horno (o en el microondas).
Siga la receta proporcionada.
FR
DE
ES

WARNING
• The porcelain dish is only intended for use in the oven or microwave, up to a
maximum temperature of 250 °C/482 °F. The dish could crack and/or break if used
on any other type of heat source.
• If hot, only place the porcelain dish on the base provided; this will avoid any damage
to the surface under the base.
• Make sure that the Cheese Baker is always stable by placing it on a flat surface.
• Never light the tea light under an empty Cheese Baker. Without contents, the
baking dish will crack and/or break.
• If applicable, remove the wooden packaging from a cheese, such as a Mont d’Or,
before you place it in the baking dish. Using the Cheese Baker with the wooden
packaging will result in the baking dish cracking and/or breaking.
• Make sure that there are no flammable and/or fusible materials (cloth, paper or
plastic, etc.) near the Cheese Baker when it is in use or is still hot.
• Never allow children to use the Cheese Baker.
• Never leave the tea lights unattended when lit. This is dangerous.
• Every part of the set becomes extremely hot during use. After use, wait for the set
to cool down completely before touching it or putting it away.
• Do not move the set if the tea lights are still burning or the candle wax is liquid.
• Porcelain is a strong, but brittle material. Always handle with care.
• Incorrect use of this set may cause serious physical injury: every part of this set and
its contents can get very hot!
• Incorrect use of this set could result in a fire and/or serious fire damage.
• Do not attempt to move the Cheese Baker during use. This could scratch your table
or any other surface on which you are using the Cheese Baker.
EN

WAARSCHUWING
• De porseleinen schaal is uitsluitend bedoeld voor gebruik in de oven of magnetron,
tot een maximum temperatuur van 250 °C. Gebruik op andere hittebronnen kan
leiden tot barsten van de schaal.
• Plaats de porseleinen schaal, indien warm, uitsluitend op het bijgeleverde onderstel.
• Zorg dat de Cheese Baker altijd stabiel staat; plaats deze op een vlakke ondergrond.
• Laat de set nooit zonder inhoud branden. Zonder inhoud zal de ovenschaal barsten/
breken.
• Verwijder - indien van toepassing - de houten verpakking van een kaas, zoals die
van een Mont d’Or, voordat je de kaas in de ovenschaal plaatst. Gebruik met houten
verpakking zal leiden tot het barsten/breken van de ovenschaal.
• Zorg dat er geen brandbare en/of smeltbare materialen (doeken, papier, plastic
etc.) in de buurt van de Cheese Baker liggen als deze gebruikt wordt / nog warm is.
• Laat de Cheese Baker niet door kinderen bedienen.
• Laat het waxinelichtjes nooit zonder toezicht branden. Dit is gevaarlijk!
• De onderdelen van de set worden tijdens gebruik zeer warm. Na gebruik volledig
laten afkoelen alvorens de onderdelen vast te pakken.
• Verplaats de set niet als de waxinelichtjes nog branden of het kaarsvet nog vloeibaar
is.
• Porselein is een sterk, maar breekbaar, materiaal. Wees voorzichtig tijdens gebruik.
• Onjuist gebruik van deze Cheese Baker kan lichamelijk letsel veroorzaken. Alle
onderdelen van deze Cheese Baker, alsmede de eventuele inhoud, kunnen zeer heet
worden!
• Verschuif de Cheese Baker tijdens gebruik niet. Dit kan krassen op tafel of andere
ondergrond veroorzaken.
NL

WARNUNG
• Die Porzellanschale ist ausschließlich zur Verwendung im Backofen oder in der
Mikrowelle bis zu einer Höchsttemperatur von 250 °C bestimmt. Bei Verwendung auf
anderen Wärmequellen kann die Schale Risse bekommen.
• StellenSie die Porzellanschale – wenn siewarm ist – ausschließlich auf das mitgelieferte
Untergestell, um Beschädigungen des Untergrunds zu vermeiden.
• Der Cheese Baker muss immer stabil stehen; stellen Sie ihn auf einen ebenen
Untergrund.
• Das Set niemals ohne Inhalt brennen lassen. Ohne Inhalt zerspringt/zerbricht die
Ofenschale.
• Entfernen Sie – falls zutreffend – die Holzverpackung des Käses, wie z. B. eines Mont
d‘Ors, bevorSie den Käse indie Ofenschale geben. EineVerwendung mit Holzverpackung
führt dazu, dass die Ofenschale zerspringt/zerbricht.
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine brennbaren und/oder schmelzbaren Materialien
(Tücher, Papier, Plastik etc.) in der Nähe des Cheese Baker befinden, wenn dieser
verwendet wird bzw. noch warm ist.
• Der Cheese Baker darf nicht von Kindern verwendet werden.
• Lassen Sie die Teelichter niemals ohne Aufsicht brennen. Das ist gefährlich.
• Die Einzelteile des Sets werden während des Gebrauchs sehr heiß. Lassen Sie das Set
nach Gebrauch vollständig abkühlen, bevor Sie die Teile anfassen und lagern.
• Bewegen Sie das Set nicht, wenn das Teelicht noch brennt oder das Kerzenwachs noch
flüssig ist.
• Porzellan ist ein starkes, aber zerbrechliches Material. Lassen Sie bei der Verwendung
Vorsicht walten.
• Eine unsachgemäße Verwendung dieses Sets kann schwere Körperverletzungen
verursachen: Alle Teile dieses Sets und damit auch der eventuelle Inhalt können sehr
heiß werden!
• Die unsachgemäßeVerwendung diesesSets kann zu Feuer und schweren Brandschäden
führen.
• Bewegen Sie den Cheese Baker während des Gebrauchs nicht. Dies kann Kratzer auf
dem Tisch oder Untergrund verursachen.
DE

ATTENTION
• Le poêlon en porcelaine est uniquement conçu pour une utilisation au four ou au
micro-ondes, jusqu’à une température maximale de 250 °C. L’utilisation d’une autre
source de chaleur peut faire fissurer le poêlon.
• S’il est chaud, placez le poêlon en porcelaine uniquement sur le support fourni, afin
d’éviter d’endommager la surface.
• Veillez à ce que le Cheese Baker soit toujours stable en le plaçant sur une surface
plane.
• Ne laissez jamais le set brûler à vide. Sans contenu, le poêlon risque de se fendre/se
briser.
• Éliminez - le cas échéant - le conditionnement en bois d’un fromage, comme celui
d’un Mont d’Or, avant de mettre le fromage dans le poêlon. Avec un conditionnement
en bois, le poêlon risque de se fendre/se briser.
• Veillez à ne jamais placer de matières inflammables et/ou fusibles (tissus, papier,
plastique, etc.) près du Cheese Baker, lorsque vous l’utilisez ou s’il est encore chaud.
• Ne laissez jamais les enfants manier le Cheese Baker.
• Ne laissez jamais les bougies chauffe-plats brûler sans surveillance. Cela constitue
un danger.
• Les éléments du service deviennent très chauds pendant l’utilisation.Après utilisation,
laissez les éléments refroidir complètement avant de les manipuler et de les ranger.
• Ne déplacez pas le set si la bougie chauffe-plat brûle encore ou si la cire est encore
liquide.
• La porcelaine est un matériau solide mais fragile. Manipulez les coupelles avec
précaution.
• L’utilisation inadéquate de ce set peut entraîner de graves blessures corporelles : tous
les éléments de ce set, ainsi que son contenu éventuel, peuvent devenir très chauds !
• L’utilisation inadéquate de ce set peut provoquer un incendie ou de graves dégâts
dus à un incendie.
• Ne faites pas glisser le Cheese Baker pendant son utilisation. Cela peut entraîner des
rayures sur la table ou toute autre surface.
FR

ADVERTENCIA
• El recipiente de porcelana solo está destinado a ser utilizado en el horno o en el
microondas, hasta una temperatura máxima de 250 °C. Si se usa en otras fuentes de
calor, el recipiente podría explotar.
• Para evitar daños en las superficies, si el recipiente de porcelana está caliente solo
debe colocarlo sobre la base de hierro fundido suministrada.
• Asegúrese de que el Cheese Baker siempre está estable; colóquelo sobre una
superficie plana.
• Nunca deje el set encendido sin contenido. Sin contenido, este recipiente de horno
se agrietará/romperá.
• Antes de colocar el queso en el recipiente de horno elimine (si es aplicable) el
envase de madera de un queso, como el de la marca Mont d’Or. Su uso con la caja de
madera conllevaría a que el recipiente de horno se pudiera agrietar/romper.
• Asegúrese de que no hay materiales inflamables y/o que se puedan fundir (paños,
papel, plástico, etc.) cerca del Cheese Baker cuando se utiliza/todavía está caliente.
• No permita que el Cheese Baker sea manipulado por niños.
• Nunca deje las velas de té sin supervisión. Esto es peligroso.
• Los componentes del set alcanzan temperaturas elevadas durante su uso. Después
de su uso, deje enfriar completamente los componentes antes de manipularlos y
almacenarlos.
• No desplace el set si la vela todavía está encendida o si la cera aún está líquida.
• La porcelana es un material fuerte, pero frágil. Tenga cuidado durante el uso.
• El uso inadecuado de este set puede ocasionar graves lesiones corporales: todos los
componentes de este set y, en su caso, su contenido, ¡pueden estar muy calientes!
• El uso inadecuado de este set puede ocasionar un incendio y quemaduras graves.
• No mueva el Cheese Baker durante el uso. Esto podría causar arañazos en la mesa
u otra superficie.
ES

Barbecue
Dishwasher
Base Dishwasher
Dish + lid
Electric
cooker
Gas stove Induction
cooker
Ceramic
cooker Oven
Base Oven
Dish + lid
Refrigerator
Base Refrigerator
Dish + lid Microwave
Base Microwave
Dish + lid

CLEANING
• Clean the base by wiping it down with a damp cloth. The base should not be immersed in water or
any other liquid and is not dishwasher safe.
• The baking dish and lid may be washed by hand or in the dishwasher. Leaving the baking dish to
soak in cold water for an hour makes cleaning easier.
• Never use hard-bristle brush, abrasive materials, baking soda or disinfecting or corrosive cleaning
agents.
• See www.boska.com for handy tips on how to use your set and keep it in the very best condition.
EN
REINIGEN
• Reinig het onderstel door deze af te nemen met een vochtige doek. Het onderstel mag niet in water
of andere vloeistoffen gedompeld worden en mag dus ook niet in de vaatwasser.
• De ovenschaal en deksel was je met de hand of in de vaatwasser. Als je de ovenschaal eerst een
uurtje laat weken in koud water, krijg je hem makkelijker schoon.
• Gebruik nooit harde borstels, krassende materialen, soda houdende, desinfecterende of agressieve
middelen voor het reinigen.
• Ga naar www.boska.com voor gebruiks- en onderhoudstips.
NL
REINIGEN
• Reinigen Sie das Untergestell, indem Sie es mit einem feuchten Tuch abwischen. Das Untergestell
darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und ist deshalb also auch nicht
spülmaschinenfest.
• Spülen Sie Ofenschale und Deckel von Hand oder in der Spülmaschine. Wenn Sie die Ofenschale
zunächst eine Stunde lang in kaltem Wasser einweichen lassen, ist das Reinigen einfacher.
• Verwenden Sie für die Reinigung niemals harte Bürsten, kratzende Materialien, sodahaltige,
desinfizierende oder aggressive Mittel.
• Besuchen Sie www.boska.com für weitere Anwendungs- und Pflegetipps.
DE

NETTOYAGE
• Nettoyez le support avec un chiffon humide.
Le support ne doit pas être plongé dans l’eau ou
d’autres liquides, il ne peut donc pas être mis au
lave-vaisselle.
• Lavez le poêlon et le couvercle à la main ou
au lave-vaisselle. Pour faciliter le nettoyage du
poêlon, laissez-le tremper une heure dans de l’eau
froide.
• N’utilisez jamais de brosses dures, de matériaux
abrasifs, de produits contenant de la soude, de
désinfectants ou de produits agressifs pour le
nettoyage.
• Consultez www.boska.com pour obtenir des
conseils d’utilisation et d’entretien.
FR
LIMPIEZA
• Retire la base fundido para limpiarla con un
paño húmedo. La base no debe sumergirse en
agua u otros líquidos y tampoco debe lavarse en
el lavavajillas.
• El recipiente la tapa se pueden lavar a mano o
en el lavavajillas. Si primero deja el recipiente de
horno en remojo en agua fría durante una hora,
será más fácil limpiarlo.
• En ningún caso utilice cepillos duros, materiales
punzantes o productos que contengan sosa o
sustancias desinfectantes o agresivas para la
limpieza.
• Visite www.boska.com para ver más consejos de
uso y mantenimiento.
ES
See www.boska.com for fun (cheese) facts,
recipes, videos and to claim your warranty!
Ga naar www.boska.com voor leuke (kaas)weetjes,
recepten, video’s & om je garantie te claimen!
Besuchen Sie www.boska.com für schöne (Käse-)
Tipps, Rezepte, Videos & um Ihre Garantie geltend
zu machen.
Consultez www.boska.com pour toutes sortes de
détails (sur le fromage), de recettes, de vidéos et
pour confirmer votre garantie!
Visite www.boska.com para ver divertidas historias
(sobre el queso), recetas, videos y para reclamar su
garantía.
EN
NL
DE
FR
ES
Claim your guarantee now!

Table of contents
Languages:
Other BOSKA Kitchen Appliance manuals

BOSKA
BOSKA Cheese Curler Marble User manual

BOSKA
BOSKA MONACO 85-10-00 User manual

BOSKA
BOSKA Choco BonBon DIY Kit Quick start guide

BOSKA
BOSKA CHEESEWARES Party 853548 User manual

BOSKA
BOSKA LIFE raclette quattro User manual

BOSKA
BOSKA partyclette ToGo Milano User manual

BOSKA
BOSKA LIFE tapas fondue Oak User manual

BOSKA
BOSKA Pro 853560 User manual

BOSKA
BOSKA partyclette XL User manual

BOSKA
BOSKA Friends User manual