manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bostitch
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Bostitch CR1000E User manual

Bostitch CR1000E User manual

STANLEY
|
BOSTITCH
OWNER’S
MANUAL
-
ELECTRIC
STAPLER
MANUAL
DEL
USUARIO
-
ENGRAPADORA
ELECTRICA
MODE
D'EMPLOI
-
AGRAFEUSE
ELECTRIQUE
U.L.
LISTED
REGISTRADA
POR
U.L.
CR1000E
CLASSÉE
U.L.
MODEL
+
READ
SAFETY
RULES
AND
INSTRUCTIONS
CAREFULLY
LEA
DETENIDAMENTE
LAS
NORMAS
DE
SEGURIDAD
Y
LAS
INSTRUCCIONES
LIRE
LES
CONSIGNES
ET
LES
INSTRUCTIONS
DE
SÉCURITÉ
ATTENTIVEMENT
LIMITED
WARANTY
warranty
service
center.
Driver
blades,
bumpers
and
o-fings
are
consid-
erod
normally
wearing
parts.
THIS
WARRANTY
IS IN
LIEU
OF
ALL
OTHER
EXPRESS
WARRANTIES.
ANY
WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE
15
LIMITED
TO
THE
DURATION
OF
THIS
WARRANTY.
STANLEY-BOSTITCH
SHALL
NOT
BE
LIABLE
FOR
ANY
INCIDENTAL
OR
CONSE-
QUENTIAL
DAMAGES.
This
warranty
is
limitod
to
sales
in
the
United
States
and
Canada.
Some
states
do
nat
allow
limitations
on
how
long
an
implied
warranty
lasts,
or
the
exclusion
or
limitation
of
inciden-
tal
or
damages,
so
the
above
limiations
or
exclusions
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
spe-
fic
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
which
vary
from
state
to
state.
To
obtain
warranty
service,
retum
the
product
al
your
expense
together
with
proof
of
purchase
to
a
Stariley-Bostiich
Regional
or
authorized
warranty
repair
center.
You
may
call
us al
1-800-
.
556-6696
for the
location
of
authorized
warranty
service
can-
~
ters
in
your
area.
GARANTIA
LIMITADA
Staniey-Bostitch,
alte
O
aoe
producto
está
ibre
(hrs
rangs
or
a
opción
de
Stanley-
cualquier
producto
defectuoso
durame
un
(1)
año
a
partir
de
la
fecha
de
compra.
Esta
garantía
no
es
transienble.
La
misma
cubro
únicamente
daños
provocados
por
delectos
de
materiales
o
mano
de
obra
y
no
cubre
condiciones
o
malfun-
cionamientos
como
consecuencia
de
desgaste
normal,
nogli-
que
este
de
defectos
de
matoriales
y
mano
de
obra,
regional
de
reparaciones
o
de
un
centro
de
servicio
bajo
garantía
autor-
izado.
El
conjunto
de
palanca
(de
alimentación)
y
trinquete
de
alimentaciin
se
consideran
piezas
de
desgaste
normal.
ESTA
GARANTIA
SE
OTORGA
EN
LUGAR
DE
TODAS
LAS
EMAS
GARANTIAS
EXPLICIT)
TO
ESPECIFOCO
ESTA
LIMITADA
4
LA
DURACION
DE
LA
PRESENTE
GARANTIA,
STANLEY-BOSTITCH
NO
SERA
RESPONSABLE
DE
NINGUN
DAÑO
INCIDENTAL
O
CON-
SIGUIENTE,
Esta
garantía
se
limita
a
las
ventas
en
los
Estados
Unidos
y
on
Canadá,
Algunos
estados
no
admiten
limitaciones
con
respecto
a
la
duración
de
una
garantía
implicka,
ni
la
exclusión
o
imita-
dones
de
daños
incidentales
o
consiguientes;
por
lo
tanto,
es
posible
que
las
imitaciones
o
exclusiones
arriba
indicadas
no
sann
apkcables
on su
caso.
Esta
garantía
le
otorga
derechos
legales
especificos,
puciendo
usted tener
atras
derechos
que
varlan
de
un
estado
a
otro.
Para
obtener
servico
bajo
la
garan-
O
A
a
ee
probante
de
compra
a
un
centro
regional
de
reparaciones
Staniey-Bosttch
o
a
un
centro
de
reparaciones
bajo
garantia
autorizado.
Puedo
llamarnos
al
1-800-6696
para
averiguar
la
localidad
de
los
centros
de
servicio
bajo
garantía
autorizados
de
su
zona.
BOSTITCH
East
Greenwich,
RI
02818
USA
GARANTIE
LIMITEE
La
société
Stanloy-Bostiteh
Inc.
garantit
à
l'acheteur
original
un
produit
exempt
de
défaut
matérie?
ou de
main-d'oeuvre
el
elle
accepte
de
réparer
ou
remplacer
(à
son
chobi
tout
produit
défectueux
dans
un
détai d'une
année
à
compter
de
la
date
Æachat.
Cotto
garantie
n'est
pas
transtérable.
Elle
couvre
CETTE
GARANTIE
A
PRÉSÉANCE
SUR
TOUTE
AUTRE
GARANTIE
EXPRESSE,
TOUTE
GARANTIE
DE
COMMER-
CIALISATION
OU
DE
CONVENANCE
À
UN
USAGE
SPÉCIFIQUE
EST
LIMITÉE
À
LA
DURÉE
DE
CETTE
GARANTIE.
LA
SOCIÉTÉ
STANLEY-BOSTITCH
NE
PEUT
TENUE
RESPONSABLE
DE
DOMMAGES
INDIRECTS.
Cette
garantie
s'applique
uniquement
aux
ventes
réalisées
aux
États-Unis
et au
Canada
Quelques
Etats
et
provinces
interdis-
ent
les
limitations
affectant
la
durée d'une
garantie
implicite,
de
même
que
l'exclusion
ou
la
limitation
des
dommages
indirects
couverts.
Il
est
donc
passible
que
les
limitations
ou
exclusions
d'autres
droits,
selon
votre
bou
de
résidence.
Pour
taire
réparer
un
produit
sous
garantie,
envoyez
avec
la
preuve
d'achat,
en
port
payé,
au
contre
régional
de
réparation
ou
à
un
centra
de
sgréé.
Pour
con-
naitre
les
coordonnées
des
centres
autorisés
prés
de
chez
vous,
composez
le
1-200-556-6696,
AWARNING:
When
using
electric
tools,
basic
safety
precautions
should
always
be
followed
to
reduce
the
risk
of
fire,
electrical
shock
and
personal
injury.
Read
the
following
rules
for
safe
operation.
READ
ALL
SAFETY
INSTRUCTIONS:
1.
KNOW
YOUR
POWER
TOOL.
Read
this
owner's
manual
carefully.
Learn
the
applications
and
limitations
as
well
as
the
potential
hazards
peculiar
to
this
tool.
2.
REPLACEMENT
PARTS.
When
servicing,
use
only
identical
replacement
parts.
3.
KEEP
WORK
AREA
CLEAN.
Cluttered
areas
and
benches
invite
accidents.
4.
AVOID
DANGEROUS
ENVIRONMENT.
Don't
use
the
tool
in
damp
or
wet
locations
or
expose
it
to
rain.
Keep
work
area
well
lighted,
Do
not
use
in
presence
of
flammable
liquids
or
gasses.
5.
GUARD
AGAINST
ELECTRIC
SHOCK.
Prevent
body
contact
with
grounded
surfaces
like
pipes,
radiators
and
appliances.
6.
EXTENSION
CORDS.
Inspect
extension
cords
periodically
and
replace
if
damaged.
Refer
to
operation
instructions
for
proper
size
cords.
7.
KEEP
CHILDREN
AWAY,
Do
not
let
bystanders
touch
tool
or
extension
cord;
keep
them
in
safe
distance
from
the
work
area.
8.
STORE
IDLE
TOOLS.
When
not
in
use,
tool
should
be
stored
in
a
dry,
locked-up
place
—
out
of
reach
of
children.
9.
DON'T
FORCE
TOOL.
It
will
do
the
job
better
and
safer
at
the
rate
for
which
it
was
designed.
10.
USE
RIGHT
TOOL.
Don't
force
a
small
tool
or
attachment
to
do
the
job
of
a
heavy-duty
tool.
Don't
use
tool
for
purpose
not
intended.
11.
WEAR
PROPER
APPAREL.
Don't
wear
loose
clothing
or
jewelry
that
could
become
caught
in
moving
parts.
Rubber
gloves
and
footwear
are
recommended
when
working
outdoors.
Wear
ive
hair
covering
to
contain
long
hair.
12.
USE
SAFETY
GLASSES
or
a
face
shield
when
using
the
tool.
13.
DON'T
ABUSE
CORD.
Never
carry
the
tool
by
the
cord
or
yank
the
cord
to
disconnect
from
plug
or
receptacle.
Keep
the
cord
away
from
heat,
oil
and
sharp
edges.
14.
tli
OVERREACH.
Keep
proper
footing
and
balance
at
times.
15.
MAINTAIN
TOOLS
WITH
CARE.
Keep
them
clean
and
in
good
working
order
for
best
and
safest
performance.
Inspect
tool cord
periodically
and
if
damaged,
have
repaired
by
authorized
service
facility.
Keep
handles
dry,
clean,
and
free
from
oil
and
grease.
16.
DISCON
TOOLS
when
not
in
use.
17.
AVOID
ACCIDENTAL
FIRING.
Don't
carry
a
plugged-in
tool
Pei
your
ge
Eats
A
loading
and
when
not
n
use.
18.
OUTDOOR
USE
EXTENSION
CORDS.
When
tool
is
used
outdoors,
use
only
extension
cord
marked
suitable
for
use-
outdoors
with
the
suffix
W-A
following
the
cord
type
designation.
19.
STAY
ALERT.
Watch
what
you
are
doing.
Use
common
sense.
Do
not
operate
tool when
you
are
tired.
20.
CHECK
DAMAGED
PARTS.
Before
further
use
of
the
tool,
guards
or
any
other
part
of
the
tool
that
is
damaged
should
be
carefully
checked
to
determine
that
it
will
operate
properly
and
perform
its
intended
function.
Check
for
alignment
of
moving
parts,
binding
of
moving
eae.
breakage
of
parts,
mounting,
and
any
other
conditions
that
may
affect
its
operation.
A
guard
or
other
part
that
is
damaged
should
be
properly
repaired
or
replaced
by
an
authorized
service
center.
Have
defective
switches
replaced
by
authorized
service
center.
Do
not
use
the
tool
if
switch
does
not
tum
it
off
and
on.
FOR
ALL
GROUNDED
TOOLS
-
GROUNDING
INSTRUCTIONS
21.
This
tool
should
be
grounded
while
in
use
to
protect
the
operator
from
electric
shock.
The
tool
is
equipped
with
a
3-conductor
cord
and
3-prong
grounding
type
plug
to
fit
the
proper
grounding
type
receptacle.
The
green
(or
green
and
yellow)
conductor
in
the
cord
is
the
rune
wire.
Never
connect
the
green
(or
green
and
yellow)
wire
to
a
live
terminal.
If
your
unit
is
for
use
on
less
than
150V,
it
has
a
plug
that
looks
like
that
shown
in
sketch
(A),
If
it
is
for
use
on
150
to
250V,
it
has
a
plug
that
looks
like
that
shown
in
sketch
(D).
An
adapter,
see
sketches
(B)
and
(C),
is
available
for
connecting
sketch
(A)
type
plugs
to
2-prong
receptacles.
The
green-colored
rigid
ear,
lug,
or
the
like
extending
from
the
adapter
must
be
connected
to
permanent
ground,
such
as
a
EEN
grounded
outlet
box.
No
adapter
is
available
for
a
plug
as
shown
in
sketch
(D).
22.
Use
only
3-wire
extension
cords
that
have
3-prong
grounding-type
peons
and
pt
gon
pe
that
accent
the
tool's
plug.
Replace
air
damaged
GROUNDING
METHODS
23.
Do
not
touch
metal
parts
of
tool
during
operation.
Hold
onty
by
plastic
handle
or
housing.
24.
Keep
tacking
speed
at
1-2
staples
per
second:
You
may
tack
up
to
a
maximum
of
6
per
second
for
short
periods
of
time.
25.
Stapler
should
be
used
only
for
the
purpose
outlined
in
this
manual.
It
is
designed
for
use
on
wood.
DO
NOT
USE
ON
HARD
SURFACES
LIKE
ROCK,
CONCRETE,
ETC.
PERSONAL
INJURY
OR
DAMAGE
TO
TOOL
COULD
RESULT.
26.
When
tacking
thin
wood,
SPECIAL
CAUTION
MUST
BE
TAKEN
FOR
POSSIBLE
PENETRATION
OF
STAPLE
THROUGH
THE
WOOD.
This
could
cause
possible
harm
to
anyone
or
anything
behind
the
board
or
in
the
immediate
area.
27.
Always
hold
tool
firmly.
28.
Never
connect
tool
to
a
DC
power
source.
29.
Regular
cleaning,
inspection
and
maintenance
is
necessary.
30.
During
operation,
the
stapler
may
feel
warm
to
the
touch,
This
is
normal.
However,
if
the
stapler
starts
to
feel
hot,
slow
down
the
tacking
speed.
If
the
unit
continues
to
be
hot,
discontinue
use
until
the
unit
cools
down.
31.
ALWAYS
WEAR
SAFETY
GOGGLES
OR
SAFETY
GLASSES
WITH
SIDE
SHIELDS
WHEN
USING
POWEr
TOOLS.
Also,
use
a
face
mask
or
dust
mask
if
job
is
dusty.
32.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
and
refer
to
them
frequently.
ELECTRICAL
CONNECTION
Your
Stanley
Electric
Stapler
operates
on
120
volt,
60
Hertz
altemating
current.
The
outlet
should
be
rated
for
15
Amps.
TRIGGER
OPERATION
Trigger
is
located
on
the
bottom
of
the
handle.
Each
pull
of
the
trigger
will
result
in
one
complete
cycle;
that
is
the
drive
and
return
stroke
are
completed
before
it
is
possible
to
release
the
trigger.
Make
sure
your
finger
is
not
on
the
trigger
when
connecting
the
tool
to
the
power
supply.
TO
CLEAR
A
JAMMED
STAPLER
This
tool
should
not
jam
if
kept
clean
and
the
correct
Stanley
staples
are
used.
If
a
jam
should
occur,
unplug
the
tool
and
unload
any
remaining
staples.
Reload
with
new
staples.
MAINTENANCE
Do
not
lubricate:
Your
stapling
tacker
is
designed
to
operate
efficiently
without
oil
or
grease.
Cleaning:
Use
clean
cloths
to
remove
dirt.
Do
not
use
solvents
as
they
can
damage
plastic
parts.
DO
NOT
ALTER,
ATTACH
SPECIAL
FIXTURING
OR
RE-DESIGN
PARTS
ON
THIS
TOOL.
USE
OF
EXTENSION
CORDS
Make
sure
your
extension
cord
is
in
good
condition.
When
using
an
extension
cord,
be
sure
to
use
one
heavy
enough
to
carry
the
current
your
product
will
draw.
An
undersized
cord
will
cause
a
drop
in
line
voltage
resulting
in
loss
of
pov
vd
overheating.
Table
1
shows
the
correct
size
to
use
de}
g
on
cord
length
and
nameplate
ampere
rating.
If
in
doub,
„s€
the
next
heavier
gauge.
The
smaller
the
gauge
number,
the
heavier
the
cord.
When
tool
is
used
outdoors,
use
only
extension
cords
intended
for
use
outdoors
and
so
marked.
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
ELECTRIC
STAPLER
Model:
CR1000E
ENGRAPADORA
ELÉCTRICA
Modelo:
CR1000E
AGRAFEUSE
ÉLECTRIQUE
Modèle:
CR1000E
Only
the
parts
shown
in
the
parts
list
are
intended
to
i
or
replaced
by
the
customer.
i
The
Mods
Number
is
found
on
a
plate
attached
į
to
the
motor
housing.
Always
mention
the
Model
|
ghey
in
all
corr
a
ha
i
Industrial
Electric
or
when
pr
Pl
H
repair
parts.
i
PARTS
LIST
H
KEY#
DESCRIPTION
PARTNO.
=}
1
REAR
COVER
DKA0050001
}
2
O-RING
BPA0010020
i
3
WASHER
BPA0040010
}
4
DRIVER
ET-0040120
|
5
SPRING
DHA0090000
|
6
C
RING
BME0000000
|
7
SETTING
IRON RING
DCA0040000
|
8
COIL
ET-0020010
|
9
BUFFER
DHG0010080
|
10
BODY
DKA0000060
i
11
SCREW
BMS0050141
|
12
SCREW
BMS0020025
|
17-21
SWITCH
SET
'
18
TRIGGER
!
19
GUIDE
BAR
ET-0110070
|
20
SPRING
i
21
ECUP
$
22
SLOT
GUIDE
ET-0290020
i
23
POSITIONING
PIECE
CAO0090010
:
24
SCREW
BMS0040072
|!
25
CONNECTOR
ET-0060010
|
26
SOCKET
DAA0440000
!
27
WASHER
BMD0020010
|
28
SCREW
BMS0040030
|
29
NUT
DAA0280000
|
30
PLASTIC
HANDLE
DPA0040011
+
31
IC
CONTROL
UNIT
NCA0010013
|
33
SCREW
BMS0050010
|
34
SCREW
EMS0040151
|
35
SCREW
EMS0040171
į
36
POWER
CORD
NWB0020012
!
37
NAIL
PUSHER
DCAD1230080
|
38
SCREW
DHB0000001
|
39
STOP
LEVER
DCA0140000
|
40
NAILPUSHER
SPRING
DHA0070010
!
41
SLOTEXTERNALMOUNTING
ET-0070140
|
42
STORAGE
CASE
DPB0000170
|
{Not
Shown)
i
i
i
H
i
4
i
H
i
i
El
cilente
puede
reparar
emples
ar
solamente
las
ue
nen
partes.
El
artas
aasia
ela
A
chart
número
del
modelo
en
toda
correspondencia
relativa
a
su
engrapadora
eléctrica
industrial
cuando
pida
repuestos,
USTA
DE
PARTES
RÉFERENCIANF
DESCRIPCIÓN
PARTEM
1
TAPA
POSTERIOR
DKA0050001
2
ANILLO
EN
O
BPA0010020
3
ARANDELA
BPA0040010
4
IMPULSADOR
ET-0040120
5
RESORTE
DHAD090000
6
ANILLO
EN
C
BME0000000
7
GUARNICIÓN
DE
HIERRO
+DCA0040000
8
BOBINA
ET-0020010
9
AMORTIGUADOR
DHG0010080
10
CUERPO
DKAD000060
11
TORNILLO
BMS0050140
12
TORNILLO
BMS0020025
17
CONJUNTO
INTERRUPTOR
18
GATILLO
Ñ
19
BARRA
DE
GUÍA
ET-0110070
20
RESORTE
21
—
PRESILLAENE.
22
RANURA
DE
GUÍA
ET-0290020
23
POSICIONADOR
CA0090010
24
TORNILLO
BMS0040072
25
CONECTOR
ET-0060010
26
CASQUILLO
DAAD440000
27
ARANDELA
BMD0020010
28
TORNILLO
BMS0040030
23
TUERCA
DAA0280000
30
EMPUNADURAPLASTICA
DPA0040011
31
CONTROLADOR
CON
CL
NCA0010013
33
TORNILLO
BMS0050010
34
TORNILLO
BMS0040151
35
TORNILLO
BMS0040171
36
CABLE
DE
ALIMENTACION
NWB0020012
37
EMPUJACLAVOS
DCAN1230080
38
TORNILLO
DHB0000001
39
PALANCA
DE
TOPE
DCA0140000
40
RESORTE
DEL
EMPUJACLAVOS
DHA0070010
41
RANURA
PARA.
MONTAJE
RIOR
ET-0070140
42
ESTUCHE
DE
¡ALMACENAMIENTO
(Mo
se
muestra
on la
Bustración,
—
DPB0000170
00.0
000000
0
0
0808 0820
00
20 20
0
0
€
0
sees
a
a
a
S
a a
a
S
a
0
0 0
O0
a
a a a a
e
a
a a a
a
Seules
les
pièces
indiquées
dans
la
liste
de
places
ont
été
conçues
pour
être
réparées
ou
remplacées
par
le
client.
Le
numéro
de
modèle
se
trouve
sur
une
plaque
fixée
sur
lo
boîtier
du
moteur.
Toujours Indiquer
le
numéro
de
modèle
dans
toute
comespondance
relative
à
votre
agrafeuse
ou
lorsque
vous
com-
mandez
des
pièces
de
h
LISTE
DE
PIÈCES
LÉGENDE
NO.
DESCRIPTION
NO.
DE
PIÈCE
1
COUVERCLE
ARRIÈRE
DKA0050001
2
JOINT
TORIQUE
BPA0010020
3
RONDELLE
BPA0040010
4
ENFONCEUR
ET-0040120
5
RESSORT
DHA0090000
6
JOINT
EN
C
BME0000000
7
BAGUE
DE
RÉGLAGE
EN
FER
DCA0040000
8
ROULEAU
ET-0020010
9
AMORTISSEUR
DGH0010060
10
CORPS
DIKKAGO00060
1
VS
BMS0050140
12
ws
BMS0020025
17
GROUPE
INTERAUPTEUR
18
D
19
BARRE
GUIDE
ET-0110070
20
RESSORT
21
ATTACHE
ENE
22
GUIDE
DE
LA
FENTE
ET-0290020
23
PIÉCEDEMISE
EN
PLACE
CA0090010
24
VIS
BMS0040072
25
CONNECTEUR
ET-0060010
26
DOUILLE
DAA0440000
27
RONDELLE
BMD0020010
28
VIS
BMS0040030
29
ÉCROU
DAA0280000
30
POIGNÉE
EN
PLASTIQUE
DPA0040011
31
BLOC
DE
CONTRÔLE
CI
NCA0010013
33
VIS
BMS0050010
34
VIS
BMS0040151
35
VS
BMS0040171
36
CORDON
D'ALIMENTATION
NWB0020012
37
ENFONCEUR
DE
CLOUS
DCAD1220080
38
vis
DHB0000001
39
LEVIER
D'ARRÊT
DCA0140000
40
RESSORT
DE
LENFONCEUR
DE
CLOUS
DHA0070010
41
MONTAGE
EXTERNE
DE
LAFENTE
ET-0070140
42
ÉTUI
D'ENTREPOSA
(non
Basted)
DPB0000170
Call
1-800-556-6696
To
Place
An
Order
TABLE
1
MINIMUM
GAUGE
FOR
CORD
SETS
—
VOLTS
TOTAL
LENGTH
OF
CORD
IN
FEET
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
Ampere
Rating
AWG
More
Not
More
Than
Than
0-6
18
16
16
14
6-10
18
16
14
12
10-12
16
16
14
12
12-16
14 12
Not
Recommended
SPECIFICATIONS
Power
Source:
9A
120V/50-60Hz/Single
Phase
Tool
Dimensions:
8-1/2"
long,
2-17/32°
wide,
7.5'
high
ro
Me
LR
4.4
lbs
(2kg)
n
ae
r
second
‘second
for
shat
Staple
Capacity:
100
staples
Sa
LP
NOTE:
Use
only
Stanley
CS5020
Series
Staples
CS
5020
DIE"
14”
CROWN
STAPLES,
DIVERGENT
POINT
CELO
91%
1/16”
CROWN
STAPLES,
CHISEL
POINT
USES
*
Framework,
wood
and
rattan
furniture
making/repair,
soffit
work,
cabinet
making,
upholstery
work.
&
and
padding
installation.
*
Installation
and
repair
of
barbed
wire
fencing
(with
wooden
posts,
etc.)
+
Interior
decorations,
repairs,
etc.
Assembly
of
displays,
frames,
bulletin
boards,
etc.
HOW
TO
USE
YOUR
ELECTRIC
STAPLER
*TO
LOAD
STAPLES
1.
Push
the
stop
lever
down
and
puli
out
staple
magazine.
2.
Load
staples
from
side
of
magazine.
3.
Close
magazine.
CAUTION:
Once
the
staples
are
loaded,
be
very
careful
and
do
not
|
point
stapler
at
anyone.
|
«HOW
TO
USE
STAPLER
1.
Be
sure
the
tacking
mouth
is
positioned
fiat
onto
the
workpiece
and
the
both
of
them
are
forming
a
right
(90*)
angle.
|
2.
If
workpiece
is
extra
hard,
press
down
on
rear
cover
of
stapler
with
free
hand.
3.
If
workpiece
is
very
soft,
hold
the
stapler
lightly
to
avoid
having
the
staple
penetrate
too
deeply
into
workpiece.
NOTE:
In
the
event
of
tacking
failure
on
first
“shot”,
see
Test
and
Repair
section
of
this
manual,
AVOID
BLANK
SHOTS,
THEY
COULD
SHORTEN
COMPONENT
LIFE
OF
TOOL.
WARNING:
Always
wear
safety
goggles
or
safety
glasses
with
side
shields
when
operating
your
stapler.
Failure
to
do
so
could
result
in
objects
being
thrown
into
your
eyes,
resulting
in
possible
serious
injury.
WARNING:
Do
not
allow
familiarity
with
your
stapler
to
make
you
careless.
Remember
that
a
careless
fraction
of
a
second
is
sufficient
to
inflict
severe
injury.
«TEST
AND
REPAIR
1.
In
case
of
tacking
failure,
first
check
power
source
and
switct
CAUTION:
THE
STAPLER
MUST
BE
DISCONNECTED
FROM
THF
ELECTRICAL
POWER
SUPPLY
FOR
THE
FOLLOWING
OPERA”
2.
Dirty
and/or
deformed
staples
can
cause
jamming.
When
jamming,
pull
out
staple
magazine
to
clear
away
jammed
staples.
S
3.
If
there
is
a
loss
of
impact
power,
>
remove
rear
cover
and
check
inside
coil
spring
for
bends
or
breakage.
4.
If
there
is
an
excess
of
metallic
impact
noise,
remove
rear
cover
and
check
to
see
if
driver
is
worm
out.
Replace
driver
is
necessary.
5.
REAR
COVER
INSTALLATION
A.
Tur
the
striking
pin
so
that
it
will
fit
into
guide.
(See
Fig.1
B.
Push
down
on
striking
pin
so
that
the
tip
sticks
out
past
the
tacking
mouth.
(See
Fig.2)
C.
When
the
striking
pin
is
correctly
positioned
into
the
guide
hold
it
down
temporarily
with
your
hand.
D.
Insert
a
screwdriver
through
back
cover,
making
sure
i
holds
the
striking
pad
all
the
way
down.
Then
lock
the
rea
cover
tightly.
(See
Fig.3)
CAUTION:
If
the
striking
“rm
pin
is
not
correctly
positioned
in
core
a
care”
the
guide,
the
pin
may
bend
due
ti
improper
assembly.
Fa
E.
Lock
the
rear
cover
securely.
NOTE:
If
trouble
persists,
bring
the
tool
to
the
nearest
Stanley
Service
Center
for
inspection
and
repair.
CN
En,
uns
Lie
RRA
À
ADVERTENCIA:
Al
usar
herramientas
eléctricas,
siempre
deben
tomarse
las
precauciones
básicas
de
seguridad
para
reducir
los
riesgos
de
incendio,
choque
eléctrico
y
lesiones
personales.
Lea
las
siguientes
normas
para
utilizar
la
herramienta
con
seguridad.
LEA
TODAS
LAS
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD:
1.
FAMILIARICESE
CON
SU
HERRAMIENTA
ELÉCTRICA.
Lea
detenidamente
el
manual
del
usuario.
Conozca
las
aplicaciones
y
limitaciones
de
la
misma,
así
como
los
potenciales
riesgos
de
esta
herramienta
específica.
2.
PARTES
DE
REEMPLAZO:
Al
hacerle
el
servicio
a
la
herramienta
use
únicamente
partes
de
reemplazo
auténticas.
A
3.
MANTENGA
LIMPIA
EL
AREA
DE
TRABAJO:
Las
áreas
de
los
bancos
de
trabajo
desordenadas
son
propicias
para
accidentes.
4.
EVITE
TRABAJAR
EN
UN
AMBIENTE
PELIGROSO:
No
use
la
herramienta
en
sitios
húmedos
o
empapados
ni
exponga
la
misma
a
la
lluvia.
Mantenga
bien
iluminada
el
área
de
trabajo.
No
use
la
herramienta
en
presencia
de
líquidos
o
gases
inflamables.
À
5.
PROTEJASE
CONTRA
CHOQUES
ELÉCTRICOS:
Evite
el
contacto
del
cuerpo
con
superficies
de
toma
de
tierr=
tales
como
tuberías,
radiadores
y
artefactos
eléctricos.
6.
CABLES
DE
EXTENSIÓN:
Inspeccione
periódican
105
cables
de
extensión
y
reemplácelos
si
están
dañados.
Para
utilizar
un
cable
del
tamaño
adecuado,
consulte
las
instrucciones
de
operación.
E
7.
MANTENGA
ALEJADOS
A
LOS
NINOS:
No
permita
que

Other Bostitch Tools manuals

Bostitch MIIIFS User manual

Bostitch

Bostitch MIIIFS User manual

Bostitch BT1855 User manual

Bostitch

Bostitch BT1855 User manual

Bostitch BTFP12180 User manual

Bostitch

Bostitch BTFP12180 User manual

Bostitch SB-150SX User manual

Bostitch

Bostitch SB-150SX User manual

Bostitch SL1838BC-E Instruction manual

Bostitch

Bostitch SL1838BC-E Instruction manual

Bostitch MIIIFS User manual

Bostitch

Bostitch MIIIFS User manual

Bostitch SC73462 Instruction manual

Bostitch

Bostitch SC73462 Instruction manual

Bostitch 651 SERIES User manual

Bostitch

Bostitch 651 SERIES User manual

Bostitch 750S4 User manual

Bostitch

Bostitch 750S4 User manual

Bostitch 216 series User manual

Bostitch

Bostitch 216 series User manual

Bostitch N66BC-1 User manual

Bostitch

Bostitch N66BC-1 User manual

Bostitch FS32C User manual

Bostitch

Bostitch FS32C User manual

Bostitch BTMT72394 User manual

Bostitch

Bostitch BTMT72394 User manual

Bostitch MCN-KIT2 User manual

Bostitch

Bostitch MCN-KIT2 User manual

Bostitch BTFP71875 User manual

Bostitch

Bostitch BTFP71875 User manual

Bostitch P50 User manual

Bostitch

Bostitch P50 User manual

Bostitch T40 User manual

Bostitch

Bostitch T40 User manual

Bostitch SB156SX-1-E User manual

Bostitch

Bostitch SB156SX-1-E User manual

Bostitch P50 User manual

Bostitch

Bostitch P50 User manual

Bostitch 21671B-A-E Instruction manual

Bostitch

Bostitch 21671B-A-E Instruction manual

Bostitch 438 User manual

Bostitch

Bostitch 438 User manual

Bostitch 750S5 User manual

Bostitch

Bostitch 750S5 User manual

Bostitch SB130S1-2-E Instruction manual

Bostitch

Bostitch SB130S1-2-E Instruction manual

Bostitch IC50-1-E User manual

Bostitch

Bostitch IC50-1-E User manual

Popular Tools manuals by other brands

ERKCO 1000 user manual

ERKCO

ERKCO 1000 user manual

Alemite 595-B Service guide

Alemite

Alemite 595-B Service guide

Parkside 100129 Operation and safety notes

Parkside

Parkside 100129 Operation and safety notes

pela tools HJ5204-B manual

pela tools

pela tools HJ5204-B manual

Swagelok MHSU operating instructions

Swagelok

Swagelok MHSU operating instructions

Wolfcraft 4640000 quick start guide

Wolfcraft

Wolfcraft 4640000 quick start guide

JBM 53673 instruction manual

JBM

JBM 53673 instruction manual

Textron Klauke Mini+ ESB 15-L instruction manual

Textron

Textron Klauke Mini+ ESB 15-L instruction manual

Mighty Seven m7 user guide

Mighty Seven

Mighty Seven m7 user guide

SPX 5019 operating instructions

SPX

SPX 5019 operating instructions

Pittsburgh 63663 owner's manual

Pittsburgh

Pittsburgh 63663 owner's manual

Stanley 204018 Quick reference guide

Stanley

Stanley 204018 Quick reference guide

FIMO UEK Mounting instructions

FIMO

FIMO UEK Mounting instructions

Festool APS 900 Operating instructions/spare parts list

Festool

Festool APS 900 Operating instructions/spare parts list

Cornwell Tools CAT250ARR operating instructions

Cornwell Tools

Cornwell Tools CAT250ARR operating instructions

MyTana M888 owner's manual

MyTana

MyTana M888 owner's manual

Scheppach MT-P120Li Original instructions

Scheppach

Scheppach MT-P120Li Original instructions

BASETech 1434331 operating instructions

BASETech

BASETech 1434331 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.