ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΕΠΑΦΗ
ΤΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΑΥΤΑ ΕΙΝΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΕΝΑ ΜΕ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΕΠΑΦΗ.
mΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέετε πάντα την
παροχή αέρα πριν πραγατοποιήσετε ρυθίσει,
καθώ πορεί να σηειωθεί τυχαία ενεργοποίηση,
προκαλώντα ενδεχοένω τον τραυατισό.
m ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Τα εργαλεία που είναι
επισημασμένα με αυτό το σύμβολο διαθέτουν
τηλειτουργία ενεργοποίησης με επαφή ή τη
λειτουργία ενεργοποίησης με συνεχή επαφή
ήτην επιλέξιμη ενεργοποίηση με επιλεγμένη
τηνενεργοποίηση με επαφή.
ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΜΕΕΠΑΦΗ:
Τα εργαλεία αυτά είναι σχεδιασμένα για χρήση σε εφαρμογές
παραγωγής, όπως παλέτες, έπιπλα, προκατασκευασμένα
σπίτια ή ταπετσαρίες. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ για εφαρμογές
όπως το κλείσιμο κιβωτίων ή καφασιών και την τοποθέτηση
συστημάτων ασφάλειας μεταφοράς σε τρέιλερ ή φορτηγά.
Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε
ασφαλείς χώρους εργασίας. Θα πρέπει να επιδεικνύεται
προσοχή για την αποφυγή τυχαίας ενεργοποίησης κατά την
αλλαγή από μια θέση εργασίας σε μια άλλη.
Η κανονική λειτουργική διαδικασία για τα εργαλεία με
«Ενεργοποίηση με επαφή» συνίσταται στην ενεργοποίηση
του σταματήματος ασφάλειας από τον χειριστή ενώ κρατά
πιεσμένη τη σκανδάλη, εισάγοντας έτσι έναν συνδετήρα
κάθε φορά που το εργαλείο έρχεται σε επαφή με το κομμάτι
προς επεξεργασία. Αυτό επιτρέπει τη γρήγορη τοποθέτηση
συνδετήρων σε διάφορους τύπους εφαρμογών, όπως
επενδύσεις, στεγανοποίηση γεφυρών και συναρμολόγηση
παλετών. Όλα τα πνευματικά εργαλεία υπόκεινται στο
φαινόμενο της παλινδρόμησης μετά από τη στερέωση
συνδετήρων.
Το εργαλείο μπορεί έτσι να αναπηδήσει αφήνοντας τον
ζυγό ασφαλείας και σε περίπτωση που κατά λάθος έρθει
ξανά σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας ενώ η σκανδάλη
ακόμα πιεσμένη (το δάχτυλο κρατά ακόμα πιεσμένη τη
σκανδάλη), ένας δεύτερος ανεπιθύμητος συνδετήρας μπορεί
να στερεωθεί.
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΒΑΘΟΥΣ ΤΝ ΣΥΝΕΤΗΡΝ
IC50-2-E, IC50-1-E ΜΟΝΟ (Εικ. 14)
Το σύστημα ελέγχου των συνδετήρων DIAL-A-DEPTH™
εξασφαλίζει ακριβέστατο έλεγχο του βάθους διείσδυσης
τουσυνδετήρα, από πλήρη διείσδυση ώστε να μην εξέχει
καθόλου από την επιφάνεια εργασίας μέχρι πιο ρηχή ή πιο
βαθιά διείσδυση.
Πρώτα, ρυθμίζετε την πίεση του αέρα για τη συγκεκριμένη
εργασία και στη συνέχεια χρησιμοποιώντας το σύστημα
ελέγχου των συνδετήρων DIAL-A-DEPTH™ ρυθμίζετε το
επιθυμητό βάθος διείσδυσης του συνδετήρα.
IC90-1-E, IC90P-1-E, IC90C-1-E ΜΟΝΟ (Εικ. 15)
Το σύστημα ελέγχου του βάθους συνδετήρων εξασφαλίζει
έλεγχο του βάθους διείσδυσης του καρφιού, από πλήρη
διείσδυση ώστε να μην εξέχει καθόλου από την επιφάνεια
εργασίας ή μόλις πάνω από την επιφάνεια εργασίας μέχρι πιο
ρηχή ή πιο βαθιά διείσδυση.
m ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε την παροχή
πεπιεσμένου αέρα από το εργαλείο πριν επιχειρήσετε
οποιαδήποτε αποσυναρμολόγηση εξαρτημάτων και πριν
αλλάξετε τη ρύθμιση της κεφαλής καρφώματος.
Βήα 1. Χαλαρώστε την εξαγωνική βίδα.
Βήα 2. Πατήστε μέσα το κουμπί ασφάλισης.
Βήα 3. Ρυθμίστε τον βραχίονα επαφής προς τα πάνω για
να αυξήσετε το βάθος καρφώματος ή προς τα
κάτω για να το μειώσετε.
Βήα 4. Αφήστε το κουμπί ασφάλισης.
Βήα 5. Σφίξτε την εξαγωνική βίδα για να ασφαλίσει
τη θέση της.
ΠΡOΣΑΝΑΤOΛΙΖOΜΕΝOΣ ΕΚΤΡOΠΕΑΣ ΑΕΡΑ ΕΙΚ. 16
IC50-2-E, IC50-1-E, IC60-1-E, IC70-1-E: Αποσυνδέστε την
παροχή αέρος. Περιστρέψτε τον εκτροπέα εκτόνωσης στην
επιθυμητή θέση. Συνδέστε ξανά την παροχή αέρος.
IC90-1-E, IC90P-1-E, IC90C-1-E ΜΟΝΟ: Αποσυνδέστε την
παροχή αέρος. Χαλαρώστε τη βίδα. Ρυθμίστε την
επιθυμητή κατεύθυνση αέρα και σφίξτε τη βίδα. Συνδέστε
ξανά την παροχή αέρος.
OΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΑΡΦΜΑΤOΣ
Φθαρμένη κεφαλή προκαλεί κακή ποιότητα ή μειωμένη
δύναμη
• Η φθορά της αιχμής της κεφαλής καρφώματος επηρεάζει
το κάρφωμα, με αποτέλεσμα τα καρφιά να τσακίζουν ή
ναμην καρφώνονται τελείως ή να καταστρέφεται η
κεφαλή τους
• Το μήκος της κεφαλής μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να γίνει
επένδυση της αιχμής για να αντισταθμιστεί η φθορά.
Απαιτούνται θέρμανση και ακριβείς μετρήσεις. Η εργασία
αυτή πρέπει να γίνει από ειδικευμένο τεχνικό.
• Η ρύθμιση του μήκους όταν τοποθετείται καινούργια
κεφαλή εμφανίζεται στον Πίνακα Τεχνικών Στοιχείων,
στη στήλη T. Η μέτρηση είναι από την πάνω επιφάνεια
τουεμβόλου.
• Σημειώστε ότι η μέτρηση U (δείτε τον Πίνακα Τεχνικών
Στοιχείων) από το πάνω μέρος του εμβόλου δίνει τη
μέγιστη ρύθμιση στην οποία μπορεί να ρυθμιστεί η
κεφαλή για να υπάρχει δυνατότητα επένδυσης. Πάντα
ναρυθμίζετε την κεφαλή στην ελάχιστη ρύθμιση που
χρειάζεται για την επένδυση για την επαναφορά του
άκρου της κεφαλής. Η κεφαλή μπορεί να επενδυθεί
πολλές φορές πριν φτάσει στο μέγιστο βάθος.
Σηείωση: Φθορά της κεφαλής κατά 3 mm περίπου
μπορεί να γίνει ανεκτή στις περισσότερες περιπτώσεις.
Σεδύσκολες εφαρμογές, όμως, φθορά της κεφαλής ακόμα
και κατά 1,5 mm μπορεί να προκαλέσει ελαφρά μείωση της
δύναμης καρφώματος.
m Quest’utensile è stato progettato per il fissaggio
di legno con legno nel caso di casse, pallet (-1-E /
-2-E) e lavori di edilizia (-2-E). NON UTILIZZARE per
fissare materiali più duri che potrebbero causare un
inceppamento dei punti, danneggiando l’utensile. Se non
siete sicuri che quest’utensile sia adatto a determinati
lavori, contattate il vostro rivenditore locale.
CARICAMENTO DELL’UTENSILE
m Avvertenza! Durante il caricamento dell’utensile
1) Non mettere mai la mano o altre parti del corpo
nell’area di scarico degli elementi di fissaggio
dell’utensile; 2) Non puntare mai l’utensile verso
sé stessi o altre persone; 3) Non premere il grilletto
o abbassare il dispositivo di sicurezza onde evitare
l’azionamento accidentale con conseguente rischio
di lesioni.
Nota: usare esclusivamente dispositivi di fissaggio
raccomandati da Bostitch per l'utilizzo in utensili
Bostitch o chiodi che rispettino le specifiche Bostitch.
INSERTO DEL CARICATORE (SOLO IC50-2-E e IC50-1-E)
Questo utensile è dotato di un inserto metallico per
il caricatore da usare con bobine di chiodi piatte.
Per installare l'inserto:
1. Scollegare l'utensile dall'alimentazione pneumatica.
2. Aprire il caricatore: abbassare il chiavistello e aprire
lo sportello (Fig. 1).
Aprire il coperchio del caricatore. (Fig. 2).
3. Far scorrere un lato del piattello dell'inserto
sopra il bordo del coperchio del caricatore
(Fig. 3), assicurandosi che il gancio sia posizionato
correttamente (Fig. 4).
4. Far scorrere l'altro lato del piattello dell'inserto in
sede in modo che l'inserto sia collocato saldamente
in posizione (Fig. 5).
CARICAMENTO (TUTTI I MODELLI)
1. Scollegare l'utensile dall'alimentazione pneumatica.
2. Aprire il caricatore: abbassare il chiavistello e aprire
lo sportello. Aprire il coperchio del caricatore. (Fig. 6)
3. Verificare la regolazione: la chiodatrice deve essere
impostata per la lunghezza del chiodo da utilizzare.
Se il caricatore non è regolato in modo corretto,
ichiodi non saranno alimentati in modo uniforme.
Per regolare il caricatore, consultare 'Regolazione
del caricatore' di seguito.
4. Caricare la bobina di chiodi: collocare la bobina di
chiodi sopra il perno nel caricatore. Svolgere una
quantità di chiodi suciente a raggiungere il dentino
di alimentazione. Collocare il primo chiodo di fronte
al dente anteriore sul dentino di alimentazione, nel
canale del martelletto. Le teste dei chiodi devono
trovarsi nella scanalatura della punta. (Fig. 7)
5. Chiudere lo sportello/il coperchio del caricatore.
m Avvertenza!
•
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ALLEGATE.
•
LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE
L'UTENSILE.
•
CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO.
•
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI
AVVERTENZE POTREBBE CAUSARE LESIONI.
•
Non usare tubi dell'aria e raccordi
danneggiati, sfilacciati o deteriorati.
•
Gli utensili alimentati ad aria possono
vibrare durante l'uso. Le vibrazioni,
imovimenti ripetitivi o posizioni scomode
possono essere dannose per le mani e le
braccia. Arrestare l'utilizzo di qualsiasi
macchinario in caso di sensazione di
disagio, formicolio o dolore. Prima di
riprendere l'utilizzo del macchinario,
consultare un medico.
•
Non trasportare l'utensile trascinandolo
dal tubo.
•
Mantenere una postura del corpo
equilibrata e salda. Non sporgersi durante
l'utilizzo di questo utensile.
•
Disinserire sempre l'alimentazione
pneumatica e scollegare il relativo tubo
prima di installare, rimuovere o regolare
qualsiasi accessorio su questo utensile
oprima di realizzare qualsiasi intervento
dimanutenzione su di esso.
•
Usare dispositivi di protezione quali
occhiali, guanti, calzature di sicurezza,
oltre che protezione acustica. Restare
vigili, usare il buon senso e prestare
attenzione quando si usa questo
macchinario.
•
Indossare sempre una protezione per gli
occhi a marchio CE idonea quando si
utilizza questo utensile o si realizzano
interventi di manutenzione su di esso.
MAX
PSI
•
Utilizzare a una pressione non superiore a
quella massima dell'utensile indicata nella
colonna “I” della tabella dei dati tecnici.
•
Non lubrificare eccessivamente o non
usare olio ad alta gradazione onde evitare
lo stallo e prestazioni scadenti.