Brandt FRI3200 User manual

MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
Friteuse
Deepfryer
Freidora
Frituurpan
FRI3200

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce
guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement

3
SOMMAIRE
1)
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR................................................................................4
a)
Consignes de sécurité ................................................................................................4
b)
Données Techniques..................................................................................................8
c)
Protection de l’environnement.....................................................................................8
2)
PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ..............................................................................8
a)
Description de la friteuse............................................................................................8
b)
Avant la première utilisation .......................................................................................9
3)
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL................................................................................9
a)
Utilisation de l’appareil ...............................................................................................9
b)
Guide de cuisson .....................................................................................................10
c)
Conseils d’utilisation.................................................................................................11
4)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL.........................................................12
a)
Démonter la friteuse avant de la nettoyer..................................................................12
b)
Nettoyer la friteuse..................................................................................................12
c)
Remonter après le nettoyage....................................................................................13
d)
Résolution des problèmes.........................................................................................13

4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez-vous de transmettre ce mode
d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées pour frire des
aliments. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert, fermé et
chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce répondant
aux mêmes spécifications. L’utilisation de ce produit dans des
locaux communs ou professionnels tels que local de pause
de bureau ou atelier, local de camping, hôtel etc. ne répond
pas à une utilisation conforme telle que définie par le
constructeur.
•Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas endommagés.
En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre
revendeur.
•Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
•L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée.
Si ces éléments s’avéraient indispensables, utilisez seulement

5
des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes
de sécurité en vigueur.
•Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparée.
•Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
•Ne laissez jamais le cordon de la friteuse pendre du plan de
travail/de la table où il peut être saisi par des enfants ou
faire trébucher l’utilisateur.
•Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,
lisse et stable afin d’éviter le déversement de liquide chaud.
•Veillez à ce que les surfaces chaudes de l’appareil ne soient
pas en contact avec des matériaux facilement inflammables
comme des rideaux ou des nappes.
•Veillez à ne pas placer l’appareil à proximité d’appareils en
fonction tels que des plaques de cuisson, un four chaud, un
four micro-onde etc., et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes.
•Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil en
tenant la prise.
•Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil est en chauffe.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

6
Lors de l’utilisation :
•Les parties accessibles de cet appareil peuvent
devenir chaudes pendant son fonctionnement. Ne
touchez pas les parties métalliques de l’appareil
pendant son utilisation. Les jeunes enfants doivent
être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés.
•Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants
à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés
continuellement par une personne responsable de leur
sécurité.
•Cet appareil peut être utilisé par des personnes
-ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites
OU
-ayant un manque d’expérience et de connaissances à
condition qu’elles aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
•Ne jamais laisser la friteuse en marche sans surveillance.
•N’ajoutez jamais d’eau dans l’huile.
•Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
•Ne faites jamais fonctionner votre friteuse sans huile ou
matière grasse. Le niveau d’huile dans la friteuse doit
toujours se situer entre les repères « MIN » et « MAX »
indiqués sur la paroi de la cuve. Pour des raisons de sécurité,
ne dépassez jamais le niveau maximum.

7
•Veillez à ne pas surcharger le panier de la friteuse.
•Veillez à ne pas insérer des ustensiles de cuisine ou des
aliments trop volumineux dans la friteuse.
•Ne posez aucun objet au-dessus de la friteuse pendant son
fonctionnement.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
peut provoquer un incendie, des chocs électriques et peut
causer des blessures.
Entretien et nettoyage :
•Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
faits par des enfants.
•Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon d’alimentation
de l’appareil soit débranché. Laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer.
•Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau ou
autres liquides.
•Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur d’appareil, cela
risque de le détériorer.
•Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le câble
est endommagé, il convient de mettre l’appareil au rebut. Ce
produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de
détails, veuillez-vous reporter aux conditions de garantie
fournies par celui-ci.
Utilisation non conforme :
La mauvaise installation de l’appareil, une utilisation
inappropriée de celui-ci ou un mauvais entretien peuvent
causer de graves brûlures.

•
•
b)
c
)
2
)
a
)
Utilis
e
ce m
a
Le f
a
d’utili
s
b)
Donn
é
)
Prot
ec
Arri
v
doit
les
ina
p
de
r
Un
app
a
ma
g
)
PRE
P
)
Desc
r
e
z cet
a
a
nuel.
a
brican
t
s
ations
é
es Tec
h
C
C
a
D
ec
tion de
v
é en fin
d
être app
o
conséquen
c
p
propriée e
t
r
essource
s
s
logo vous
a
raît sur l
e
g
asin où vo
P
ARATI
O
r
iption d
e
a
pparei
t
se
d
non c
o
h
nique
s
Modèl
e
Alimenta
t
C
onsommati
a
pacité en
h
D
imensions
Poids net
l’enviro
n
d
e vie, ce
o
rté dans
c
e
s
néfas
t
t
de recycl
e
s
ignificativ
e
rappelant
e
produit.
P
u
s
avez ac
h
O
N DE V
O
e
la frite
u
l uniqu
d
égage
o
nform
e
e
t
ion
on (W)
h
uile (L)
(mm)
(kg)
n
nemen
t
produit n
e
une déch
e
t
es pour l'
e
e
r les ma
t
e
s.
que vous
P
our de pl
h
eté ce p
r
O
TRE A
P
u
s
e
8
ement
de t
o
e
s.
t
e
doit pas
e
tterie ou
e
nvironnem
t
ériaux en
v
ne devez
u
s
amples
r
oduit.
P
PAREI
L
pour l
e
o
ute
r
F
2
220
x
être jeté
à votre r
e
ent et la
s
v
ue de ré
a
pas le
j
e
t
informatio
n
L
4
8
9
e
s usa
g
r
espon
s
F
RI3200
20-240V
2200
3,2
x
263 x 36
5
3.1
avec les
o
e
vendeur.
s
anté déco
u
a
liser des é
t
er avec l
e
n
s, contac
t
1. Unité
d
2. Hublot
3. Couve
r
4
.Poigné
e
5. Indica
t
fonctio
6. Indica
t
en te
m
7. Minute
8
.Variat
e
9
.Panier
10. Cuve d
g
es dé
c
s
abilité
5
o
rdures m
é
Cela per
m
u
lant d'une
conomies
d
e
s ordures
t
er votre
m
d
e contrôle
de contrôl
e
r
cle
e
s de trans
t
eur lumine
u
nnement
t
eur lumine
u
m
pérature
rie
e
ur de
T
em
p
à friture a
m
e cuisson
a
c
rits da
n
en c
a
é
nagères.
I
m
et d'évite
éliminatio
n
d
'énergie
e
ménagère
s
m
airie ou l
e
e
port
u
x de
u
x de mont
p
érature
m
ovible
movible
n
s
a
s
I
l
r
n
e
t
s
e
ée

9
b) Avant la première utilisation
•Déballer l’appareil, enlever tous les papiers et plastiques. Vérifier qu’il ne reste pas de
morceaux d’emballages à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
•Nettoyer le couvercle et le panier à friture avec de l’eau chaude et du savon. Nettoyer la
cuve au lave-vaisselle.
•Essuyer l’appareil, l’unité de contrôle et son corps avec un torchon humide uniquement.
•Toujours utiliser votre appareil sur une surface stable, sécurisée, sèche et horizontale.
•Prévoir un espace suffisant au-dessus et sur tous les côtés pour la circulation de l'air.
•Ne laissez pas l'appareil en contact avec des surfaces inflammables pendant son utilisation
(telles que les rideaux et les revêtements muraux).
•Toute votre attention est requise lorsque vous utilisez l’appareil sur des surfaces qui
peuvent être endommagées par la chaleur. L’utilisation d’une protection isolante est
recommandée.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Utilisation de l’appareil
•Remplissez la cuve de la friteuse avec de l’huile entre le niveau minimum et maximum
indiqué.
•Branchez l’appareil.
•Tournez le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter la température. Le témoin lumineux s’allume vous indiquant que l’appareil
est en train de chauffer pour atteindre la température désirée.
•Une fois la température désirée atteinte, le témoin lumineux s’éteint. Vous pouvez alors
mettre vos aliments dans l’huile.
Attention : ne pas mettre vos aliments dans l’huile tant que l’huile n’est pas chaude.
•Une fois que vous avez terminé d’utiliser la friteuse, débranchez-la.
•Remettre le couvercle et laisser l’huile de la friteuse refroidir complètement avant de les
bouger ou de les nettoyer. Toujours utiliser les poignées pour déplacer l’appareil. Ne
jamais tenter de déplacer la friteuse en la tenant par son couvercle ou par la cuve.
Nous recommandons de retirer l’huile de la friteuse une fois qu’elle a complètement refroidit
et de nettoyer l’appareil avant de le ranger.

10
b) Guide de cuisson
Le tableau ci-dessous fournit les lignes directrices pour la cuisson des aliments qui sont
habituellement frits. Tous les aliments sont frits avec de l'huile au niveau maximum.
La capacité maximale du panier est de 1 kg mais pour d'excellents résultats, nous vous
recommandons de ne pas dépasser les poids conseillés dans le tableau ci-dessous.
INGREDIENTS Poids /
Quantités Températures
Temps
approx. de
cuisson
(minutes)
Commentaires
Frites congelées 800g 190°C 8-10
Secouer délicatement le
panier une à deux fois
pendant la cuisson afin
d’assurer une bonne
cuisson
Morue congelée
ou aiglefin en
patte
2-4 portions
approx. 100g
chacune et 1.5
cm de largeur
160°C 8-9
Les portions épaisses
peuvent mettre plus de
temps à cuire au
centre. Retourner
occasionnellement le
poisson dans l'huile à
l'aide de pincettes
Langoustine
congelée panée Paquet de 340g 180°C 3-4
Les langoustines auront
une couleur dorées
quand elles seront
cuites
Crevettes fraîches
et panées Paquet de 140g 180°C 1-2 -
Filet de morue en
bâtonnet 10 bâtonnets
(300g par paquet) 160°C 4-5
Remuer les bâtonnets
de temps en temps
pour assurer une bonne
cuisson
Poulet congelé –
Filet pané 2 portions approx.
100g chacune 160°C – 170°C 9-10 Le poulet est cuit
quand il n'est plus du
tout rosé au centre
Il est important de tenir compte de l’aliment que vous désirez frire afin de définir la
température appropriée. Utiliser les données directives du tableau ci-dessus, les conseils du
fabricant et votre propre analyse afin de vous guider.
Ne pas surcharger le panier. Cela diminuera la température de l’huile ; vos aliments seront plus
gras que croustillants.
De plus, si vous remplissez le panier les aliments ne cuiront pas de façon homogène puisque toute
l’huile ne pourra atteindre tous les aliments. Il est donc préférable de cuisiner en plusieurs fois.
Assurez-vous que les aliments soient cuits au centre. Si la température de l'huile est trop élevée, la
surface des aliments va brunir rapidement, tandis que leur centre ne sera pas cuit.

11
c) Conseils d’utilisation
1. Frire
•Les petits aliments vont cuire plus rapidement que les gros. Il peut être nécessaire de faire
cuire le poulet ainsi que les aliments surgelés plus longtemps et à plus basse température
afin d’éviter que la surface des aliments cuise avant l’intérieur.
•Les aliments délicats tels que les crevettes ou bien les légumes émincés nécessitent une
cuisson à plus forte température et à temps réduit.
•Avant d’utiliser la friteuse, il faut toujours la remplir avec un niveau d’huile compris entre
le minimum et le maximum inscrits dans la cuve.
•Ne pas exposer visages et mains à la vapeur ou au contact de l’huile bouillante.
•Pour une cuisson homogène, remuer ou tourner les aliments avec des ustensiles
appropriés, ou remuer délicatement le panier durant la cuisson.
2. Pour vérifier que la nourriture soit bien chaude.
Prendre un couteau et le planter dans l’aliment. Maintenez-le ainsi pendant plusieurs secondes
avant de le retirer. Si le couteau est chaud quand vous le touchez, votre nourriture est chaude
à cœur.
Vous pouvez également utiliser un thermomètre pour aliments. Le poulet est cuit quand son jus
devient clair et que la viande n’est plus rosée au centre.
3. Les ustensiles
•Choisir vos ustensiles de cuisine avec soin. Ne pas utiliser les ustensiles qui peuvent
fondre (ex : le plastique).
•Attention à ne pas endommager votre appareil lorsque vous utilisez des ustensiles en
métal.
•Utiliser des gants appropriés ou des ustensiles avec manches isolés.
•Les ustensiles appropriés sont les ustensiles en métal ou en plastique résistant à la
chaleur, les écumoires et les pincettes.
•Les ustensiles non appropriés sont les ustensiles en bois, en plastique non résistant à la
chaleur, les couteaux ou autres outils tranchants.
4. Huile
Huiles recommandées à l’usage de la friteuse :
Tournesol
Arachide
Graine de colza
Maïs
Huiles et graisses non recommandées :

12
Huile d'olive (tout type)
Quantité d’huile :
Toujours utiliser la quantité maximum d’huile recommandée pour frire. Ne jamais dépasser ce
volume, et ne jamais utiliser la friteuse sans huile. Toujours remplir la friteuse d’huile au-dessus
du minimum avant de l’utiliser.
4) NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
Toujours débrancher votre friteuse et laisser l’huile ainsi que votre friteuse se vider
complètement avant de la nettoyer ou de la démonter.
Ne jamais tremper l’unité de contrôle, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout
autre liquide. Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs.
a) Démonter la friteuse avant de la nettoyer
•Retirer le couvercle et le panier de la friteuse.
•Retirer soigneusement l'unité de commande et l’élément du corps. Pour ce faire, tenir
l'unité de contrôle avec une main tout en tenant fermement le corps de l'autre. Il suffit de
lever l'unité de contrôle vers le haut jusqu'à ce qu'il se détache du corps.
•Retirer le bol de la friture. Agripper le rebord du bol avec les deux mains et le retirer du
corps.
b) Nettoyer la friteuse
•Nettoyer le couvercle :
Laver le couvercle à la main dans de l’eau chaude et savonneuse, frotter à l’aide d’une éponge.
Faire sécher le couvercle complètement avant de le ranger.
•Nettoyer la cuve amovible :
Retirer tous les résidus de nourriture de la cuve en utilisant du papier absorbant. Laver la cuve
amovible au lave-vaisselle. Faire sécher la cuve complètement avant de la ranger.
•Nettoyer le panier à frire :
Retirer tous les résidus de nourriture du panier en utilisant du papier absorbant. Laver le panier
à la main dans de l’eau chaude et savonneuse, frotter à l’aide d’une éponge. Faire sécher le
panier complètement avant de le ranger.
•Nettoyer l’unité de contrôle, les autres éléments et le corps :
Essuyer le surplus d’huile de l’élément avec du papier absorbant (prendre soin de ne pas abimer
les fils électriques connectés à l’élément chauffant). Essuyer l’unité de contrôle et le corps avec
un chiffon propre, très légèrement humide et sec.

13
c) Remonter après le nettoyage
•Placer le corps de l’appareil sur une surface stable, sécurisée, sèche et horizontale.
•Maintenir le bord de la cuve des deux côtés puis abaisser la cuve dans la friteuse.
•Rebrancher l'unité de contrôle avec le corps.
•Jusqu'à ce que les éléments soient bien assemblés.
Note : La friteuse ne fonctionne pas si l'unité de commande n'est pas attachée au corps.
•Pour ranger la friteuse, replacer le panier, rabattre la poignée et refermer le couvercle.
d) Résolution des problèmes
Cet appareil est fabriqué conformément aux normes les plus sécurisées. Suivre ces étapes si
l’appareil ne fonctionne pas :
•Vérifier que vous avez correctement suivit les instructions du manuel.
•Vérifier que le fusible n’ait pas sauté.
•Vérifier que la prise murale fonctionne parfaitement.
Votre friteuse possède un dispositif de sécurité thermique, si vous faites fonctionner votre
friteuse à vide (sans huile) ou avec trop peu d’huile, celle-ci va s’arrêter automatiquement.
Pour redémarrer votre friteuse, il vous suffit de vous munir du bâtonnet en plastique fourni au
dos de votre machine et de l’introduire dans le trou situé au dos de la friteuse portant la
mention ‘restart’.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)

14
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarize yourself with how it
operates quickly.

15
CONTENTS
1)
FOR THE USER’S ATTENTION......................................................................................16
a)
Safety Instructions...................................................................................................16
b)
Technical Data.........................................................................................................19
c)
Environmental Protection..........................................................................................19
2)
PREPARATION OF YOUR MACHINE ..............................................................................19
a)
Description of the Deep Fryer ...................................................................................19
b)
Before Using for the First Time .................................................................................20
3)
USING YOUR MACHINE...............................................................................................20
a)
Use of the machine..................................................................................................20
b)
Cooking Guide.........................................................................................................22
c)
Recommendations for Use........................................................................................22
4)
LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE.........................................................24
a)
Dismantling the Deep Fryer before Cleaning it............................................................24
b)
Cleaning the Deep Fryer...........................................................................................24
c)
Reassembling after Cleaning.....................................................................................24
d)
Troubleshooting.......................................................................................................25

16
1) FOR THE USER’S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell
this machine to another person second-hand, make sure
you give the new owner these instructions. Please read
these instructions before installing and using your
machine. They are written for your safety and that of
others.
a) Safety Instructions
Installation and connection
•This machine is for frying food and for domestic use only. It
may only be used in a covered, enclosed and heated
environment such as a kitchen or any other room meeting
the same specifications. The use of this product in communal
or professional premises such as rooms for breaks in offices
or workshops, camping or hotel premises, does not
correspond to compliant use as defined by the manufacturer.
•Having taken your product out of its packaging, check that
the machine is in perfect condition and, in particular, that the
plug or the power cable is not damaged. If there is any
doubt contact your dealer's after-sales service.
•Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds with that indicated on the machine's
rating plate.
•The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable only
use adaptors, and extension leads compliant with the safety
standards in force.
•This machine is not intended to be put into operation using
an external timer or a separate remote control system.

17
•Keep the machine and its power cable out of reach of
children under the age of 8.
•Never let the fryer lead hang down from the worktop/table
where it could be pulled by children or trip the user up.
•Before using this machine place it on a smooth, dry and
stable surface in order to prevent hot liquid spilling.
•Ensure that the hot surfaces of the machine are not in
contact with easily flammable materials such as curtains or
tablecloths.
•Make sure that the appliance is not placed close to
appliances in operation such as hobs, a hot oven, a
microwave oven, etc. Do not allow the power cable come
into contact with hot surfaces.
•Never pull the lead but disconnect the machine by holding
the plug.
•Never unplug the power cable when the machine is heating.
•Children must not play with the machine.
During Use
•
T
he accessible parts of this machine may become
hot when it is operating. Do not touch the metal
parts of the machine when it is working. Young
children must be kept away or continually
supervised.
•This machine is not designed to be used by children unless
they are older than 8 and they are supervised or instructed
in the use of the machine by someone who is responsible for
their safety.
•This machine may be used by people
-with reduced physical, sensory or mental capacities

18
OR
-with a lack of experience or knowledge providing they are
supervised or have received instructions concerning the
use of the machine completely safely and that they
understand the possible hazards.
•Never leave the deep fryer working if there is no
surveillance.
•Never add water to the oil.
•Do not touch the machine with wet or damp hands.
•Never use your deep fryer without oil or fat. The oil level in
the deep fryer must always be between the "MIN" and
"MAX" marks on the wall of the pot. For safety reasons never
exceed the maximum level.
•Make sure the fryer basket is not overloaded.
•Make sure that cooking utensils or food that is too big is not
put in the fryer.
•Do not put anything above the deep fryer when it is in
operation.
•The use of accessories not recommended by the
manufacturer may cause a fire, electric shocks or injuries.
Maintenance and cleaning
•Cleaning and maintenance of the machine should not be
carried out by children.
•Before cleaning ensure that the power cable for the machine
is unplugged. Allow the machine to cool before cleaning.
•Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the machine. This risks
damaging it.

19
•Before cleaning ensure that the power cable for the machine
is unplugged. Allow the machine to cool before cleaning.
•The power cable cannot be replaced. If the cable is damaged
the machine should be discarded. This product is guaranteed
by your distributor. For more details please refer to the
guarantee conditions provided by the distributor.
Non-compliant use
Incorrect installation of the machine, inappropriate use
or poor maintenance may cause serious burns
•Only use this machine for the purposes described in this
manual.
•The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use.
b) Technical Data
Model FRI3200
Power supply 220-240V
Consumption (W) 2200
Oil capacity (L) 3,2
Dimensions (mm): 220 x 263 x 365
Net weight (kg) 3.1
c) Environmental Protection
At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It must be
taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid consequences
resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and the environment, and to
recycle materials to save energy and significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household waste. For
further information, contact your council offices or the shop where you bought this product.
2) PREPARATION OF YOUR MACHINE
a) Description of the Deep Fryer

b)
•
•
•
•
•
•
•
3
)
a
)
•
•
•
•
b)
Befo
re
Unpac
k
packa
g
Clean
t
Only w
Always
Arran
ge
Do not
curtain
Be ver
y
T
he us
e
)
USIN
)
Use
of
Fill the
Plu
g
in
T
urn t
h
li
g
ht c
o
Once t
h
in the
o
Cau
t
re
Using
f
k
the mac
h
g
in
g
remai
n
t
he lid and
ipe the m
a
use your
e
sufficien
t
leave the
s and wall
p
y
vi
g
ilant
w
e
of insula
G YOU
R
of
the m
a
fryer pot
w
the mach
i
h
e temper
a
o
mes on s
h
h
is tempe
r
o
il.
t
ion: do no
t
f
or the
Fi
h
ine and r
e
n
inside or
fryin
g
ba
s
a
chine, th
e
machine o
t
space ab
machine i
n
p
aper).
w
hen usin
g
ted prote
c
R
MACH
I
a
chin
e
w
ith oil to
i
ne.
a
ture setti
n
h
owin
g
th
a
r
ature is r
e
t
put your f
o
Fi
rst Tim
e
e
move all
t
outside t
h
s
ket with h
e
control u
n
n a stable
,
ove and a
r
n
contact
w
g
the mac
h
c
tion is rec
o
I
NE
between t
ng
button
c
a
t the mac
h
e
ached the
o
od in the
o
20
e
t
he paper
a
h
e machin
e
ot soapy
w
n
it and th
e
,
safe, dry
,
r
ound all t
h
w
ith flam
m
h
ine on sur
o
mmende
d
he MIN a
n
c
lockwise
t
h
ine is he
a
indicator
l
o
il until it is
4
8
9
a
nd plastic
e
.
w
ater. Cle
a
e
body wit
h
,
horizonta
h
e sides f
o
m
able surf
a
faces whi
c
d
.
n
d MAX lev
t
o increas
e
a
tin
g
up to
l
i
g
ht
g
oes
hot.
1. Contro
l
2. Viewin
g
3. Lid
4
.
T
ransp
5. Power
6.
T
empe
7. Timer
8
.
T
empe
9
. Remo
v
10. Remo
v
. Make su
r
a
n the tan
k
h
a damp
t
l surface.
o
r the circ
u
a
ces when
c
h could b
e
el indicate
e
the temp
the requi
r
out. You c
l
unit
g
window
ort handle
s
on indicato
rature rise
rature sele
c
v
able frying
v
able cooki
n
r
e no piec
e
k
in the di
s
t
ea towel.
u
lation of
a
in use (su
c
e
dama
g
e
d
d.
erature. T
h
r
ed tempe
r
an then p
u
s
r light
indicator li
g
c
tor
basket
n
g tank
e
s of
s
hwasher.
a
ir.
c
h as
d
by heat.
h
e indicat
o
r
ature.
u
t your fo
o
g
ht
o
r
o
d
Table of contents
Languages:
Other Brandt Fryer manuals

Brandt
Brandt FRI25 Series User manual

Brandt
Brandt FRI2202E User manual

Brandt
Brandt FRI3000 User manual

Brandt
Brandt FRI2500E User manual

Brandt
Brandt FRI4200 User manual

Brandt
Brandt FRI2500E User manual

Brandt
Brandt FRI2000 User manual

Brandt
Brandt FRI-2100 User manual

Brandt
Brandt FRI2500E User manual

Brandt
Brandt FRI2102E User manual