Bresser ASTRO PLANETARIUM User manual

DE Bedienungsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d’emploi
NL Handleiding
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de uso
PT Manual de utilização
AstroPlanetarium
Art. No. 88-47000

DE Bedienungsanleitung..................................................4
GB Operating Instructions ............................................. 16
FR Mode d’emploi .......................................................... 28
NL Handleiding ............................................................... 39
IT Istruzioni per l’uso.................................................... 52
ES Instrucciones de uso................................................ 64
PT Manual de utilização ................................................ 76

c
de
F
G
J
1)
b
H
I
1!
1@
1%
1#
1$
b
C
D

4
Liebe Eltern,
dieses Produkt ist ideal für Kinder,
die ihre Welt auf neue Weise erkun-
den möchten. Es ist daher einfach
zu bedienen und zu pflegen, es ist
robust und sieht gut aus.
Wichtiger als all das ist Ihnen und
uns freilich der sichere Gebrauch.
So haben wir schon bei der Herstel-
lung darauf geachtet, dieses Produkt
auch für die Benutzung durch Kinder
so sicher wie möglich zu machen.
Trotzdem können gewisse Gefahren-
quellen nie gänzlich ausgeschlossen
werden. Schließlich handelt es sich
hierbei nicht um ein Spielzeug im her-
kömmlichen Sinne, sondern um viel
mehr: Dieses Produkt ist ein vollwer-
tiges optisches Instrument, mit dem
Kinder die Welt erleben, forschen
und experimentieren können.
Deshalb bitten wir Sie an dieser Stel-
le um Ihre Mitwirkung. Diese Bedie-
nungsanleitung ist in wesentlichen
Teilen zwar für Kinder geschrieben,
lesen Sie sie aber bitte trotzdem mit
Ihrem Kind gemeinsam durch und
beantworten Sie seine Fragen. Erklä-
ren Sie selbst Ihrem Kind die mögli-
chen Gefahren.
Unter der Rubrik „Warnhinweise“
werden mögliche Gefahrenquellen
genannt, die im Umgang mit diesem
Gerät entstehen können. Nehmen
Sie alle Einstellungen am Gerät ge-
meinsam mit Ihrem Kind vor, lassen
Sie das Kind damit nie unbeaufsich-
tigt!
Wir wünschen Ihnen und Ihrem Kind
viel Freude und spannende Entde-
ckungen.
Ihr Bresser-Team

5
DE
Lieber Junior-Forscher!
Liebe Junior-Forscherin!
Du hast dieses Produkt gekauft (oder
als Geschenk bekommen), wozu ich
dir gratulieren möchte.
Beim Lesen dieser Bedienungsanlei-
tung wirst du sicherlich erstaunt sein,
wie vielseitig das Produkt einsetzbar
ist und was man damit alles entde-
cken kann.
Überzeuge dich selbst davon und
tauche ein in die Welt der Naturerleb-
nisse und Entdeckungen.
Es macht ungeheuer viel Spaß und
ist wirklich spannend, mit diesem
Produkt die Welt zu erleben. Bevor
du es aber benutzt, solltest du dir
zuerst diese Bedienungsanleitung
gut durchlesen. Es gibt nämlich
einige wichtige Punkte, die du wis-
sen solltest, bevor du die ersten
Beobachtungen damit unternimmst.
Besonders aufmerksam lies bitte die
„Warnhinweise“ durch! Benutze das
Produkt nur wie es in dieser Anlei-
tung beschrieben ist, damit nicht
versehentlich Verletzungen oder
Schäden passieren. Bewahre diese
Anleitung zum späteren Nachlesen
auf. Wenn Du das Gerät weitergibst
oder verschenkst, gib auch diese An-
leitung mit.
Und nun wünsche ich dir viel Spaß
beim Forschen und Entdecken!
Deine Pia

6
GEFAHR für Ihr Kind!
Dieses Gerät beinhaltet Elek-
tronikteile, die über eine
Stromquelle (Netzteil und/oder Bat-
terien) betrieben werden. Lassen Sie
Kinder beim Umgang mit dem Gerät
nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf
nur wie in der Anleitung beschrie-
ben erfolgen, andernfalls besteht
GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
Kinder sollten das Gerät nur unter
Aufsicht benutzen. Verpackungsma-
terialien (Plastiktüten, Gummibänder,
etc.) von Kindern fernhalten! Es be-
steht ERSTICKUNGSGEFAHR!
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen
hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie nur das mitgeliefer-
te Netzteil oder die empfohlenen
Batterien. Gerät und Batterien nicht
kurzschließen oder ins Feuer wer-
fen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können
Kurzschlüsse, Brände und sogar Ex-
plosionen ausgelöst werden!
Setzen Sie das Gerät keinen Tempe-
raturen über 60° C aus!
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht
auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts bitte an
Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem
Service-Center Kontakt auf und kann
das Gerät ggf. zwecks Reparatur ein-
schicken.
HINWEISE zur Reinigung
Trennen Sie das Gerät
vor der Reinigung von der
Stromquelle (Netzstecker
ziehen oder Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich
mit einem trockenen Tuch. Benutzen
Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um
Schäden an der Elektronik zu ver-
meiden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub
und Feuchtigkeit! Bewahren Sie es
in der mitgelieferten Tasche oder
Transportverpackung auf. Batterien
sollten aus dem Gerät entfernt wer-
den, wenn es längere Zeit nicht be-
nutzt wird.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien sortenrein.
Informationen zur ordnungsgemä-
ßen Entsorgung erhalten Sie beim
kommunalen Entsorgungsdienstleis-
ter oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll! Gemäß der
Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und deren Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauch-
te Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zugeführt werden.

DE
Entladene Altbatterien und Akkus
müssen vom Verbraucher in Batte-
riesammelgefäßen entsorgt werden.
Informationen zur Entsorgung alter
Geräte oder Batterien, die nach dem
01.06.2006 produziert wurden, er-
fahren Sie beim kommunalen Entsor-
gungsdienstleister oder Umweltamt.
EG-Konformitätserklärung
Die Meade Instruments Euro-
pe GmbH & Co. KG, ansässig
in 46414 Rhede/Westf., Gutenberg-
str. 2, Germany, erklärt für dieses Pro-
dukt die Übereinstimmung mit nach-
folgend aufgeführten EG-Richtlinien:
EN-71, Part 1-3, Part 6
EN-71, Part 9
EN-62115
EN-60825-1
Produktbeschreibung:
Astro Planetarium
Typ / Bezeichnung:
Star Projector
Rhede, 13.03.2009
Meade Instruments Europe GmbH &
Co. KG
Helmut Ebbert
Geschäftsführer

8
Das sind die Einzelteile deines
Astro-Planetarium (Abb. 1-3)
1 Planetariumskugel
2 An/Aus-Schalter
3 Knopf zum Öffnen des Dia-Fachs
(funktioniert wie bei einem DVD-
Player)
4 Regler für die Einstellung
des Schlafmodus (30 oder
60 Minuten)
5 Rad für die Einstellung
des Datums
6 Zeitskala
7 Objektiv
8 Rad für die Scharfeinstellung
9 Standfuß für die Planetariums-
kugel
10 Diascheiben
11 Halterung für die Diascheiben
12 Batteriefachabdeckung
13 Batteriehalterung mit Schraube
14 Batteriefach
15 Batterien
16 Beilagenheft: Fibel über die 12
Tierkreiszeichen
17 CD-ROM für den PC:
Astronomie-Software „Cartes
du Ciel“
So baust du dein Astro-
Planetarium auf
Öffne die Batteriefachabdeckung 1@
auf der Unterseite der Planetariums-
kugel b. (Abb. 3)
Löse die Schraube der Batteriehalte-
rung 1# mit einem Schraubendreher
(habt ihr bestimmt im Haus).
Lege nun die 3 Batterien 1% so in das
Batteriefach 1$ ein, wie du es auf der
Abbildung 3 siehst.
WICHTIG: Achte beim Einlegen da-
rauf, dass die Plus- und Minus-Pole
der Batterien in die richtige Richtung
zeigen. In welche Richtung die Pole
zeigen müssen, siehst du an den
kleinen Aufdrucken (+/-) im Batte-
riefach.
Wenn du die Batterien 1% eingelegt
hast, verschraube die Batteriehalte-
rung 1# wieder.
Zum Schluss musst du nur noch
die Batteriefachabdeckung 1@ wie-
der einsetzen.
D

9
DE
Stelle jetzt den Standfuß für die Pla-
netariumskugel Jauf einen ebenen
und stabilen Untergrund (z.B. auf
einen Tisch) und setze die Planetari-
umskugel bhinein. Dabei muss das
Objektiv Hparallel zur Projektions-
fläche (Wand oder Decke) zeigen.
(Abb. 4).
WICHTIG: Der Abstand zwischen
Objektiv und Wand oder Decke sollte
ungefähr 1,8 bis 2 m betragen.
TIPP: Die meisten Zimmerdecken ha-
ben eine Höhe von ca. 2,5 m. Nimm
dieses Heft als Maß zur Hilfe. Auf der
Rückseite ist eine Zentimeterskala
aufgedruckt.
Drehe die Planetariumskugel B
anschließend so, dass die der Hal-
terung für die Diascheiben hge-
genüberliegende Seite nach Norden
zeigt (Abb. 4).
So stellst du dein Astro-Planetari-
um für die Projektion ein
Drücke den Knopf zum Öffnen des
Dia-Fachs d. Die Lade öffnet sich.
(Abb. 2).
Lege eine der beiden Diascheiben
1) in die Halterung für die Diaschei-
ben 1! ein.
WICHTIG: Achte beim Einlegen dar-
auf, dass die Vorsprünge der Halte-
rung 1! in die Kerben der Diascheibe
1) greifen (Abb. 5).
Nun musst du die Zeit und das Datum
für den Nachthimmel eingeben, den
du dir mit deinem Astro-Planetarium
ansehen möchtest (Beobachtungs-
zeitraum). Drehe dazu das Rad für
die Einstellung des Datums fso
weit, bis sich das gewünschte Datum
unter der Uhrzeit auf der Zeitskala g
befindet. (Abb. 6).
1,8 bis
2 m
E
N
F
G

10
INFO: Die Sterne, Planeten, usw. am
Himmel stehen immer anders, weil
die Erde sich dreht. Deshalb kann
man nicht immer alle Objekte sehen.
Aus diesem Grund ist es wichtig,
dass du immer die richtigen Zeit- und
Datumseinstellungen vornimmst, be-
vor du eine Projektion mit dem Astro-
Planetarium startest.
Erklärung der Zeitskala g
Dargestellt ist nur der Zeitraum zwi-
schen 20:00 Uhr und 2:00 Uhr. In
dieser Zeit kann man zu jeder Jahres-
zeit Sterne am Himmel sehen (Nacht-
himmel). Jeder Strich der Skala ent-
spricht 30 Minuten (Abb. 7).
Erklärung des Rades für die Ein-
stellung des Datums F
Mit der Datumsskala des Rads kön-
nen die 365 Tage eines Jahres
nach Monaten geordnet eingestellt
werden. Bei 30 Tagen je Monat
entspricht jeder Strich auf dem Rad
2 Tage (Abb. 8). Die langen Linien
stellen dann immer den letzten Tag
des Vormonats dar, darunter ist je-
weils der nachfolgende Monat ange-
geben.
Einige Beispiele für die richtige
Zeit- und Datumseinstellung
Beispiel 1:
Du möchtest dir den Nachthimmel
für den 7. Juli um 0:00 Uhr (Mitter-
nacht) mit deinem Astro-Planetarium
anzeigen lassen (Projektion). Drehe
dazu das Rad für die Einstellung des
Datums Fso weit, bis der Strich für
‚00:00‘ oben auf der Zeitskala G
zwischen den beiden kurzen Stri-
chen vor der ‚10‘ im Monat Juli (JUL)
steht. (Abb. 9).
Beispiel 2:
Du möchtest dir den Nachthimmel für
den 30. Dezember um 22:30 Uhr mit
deinem Astro-Planetarium anzeigen
lassen (Projektion). Drehe dazu das
Rad für die Einstellung des Datums
Fso weit, bis der Strich für ‚22:30‘
oben auf der Zeitskala Gkurz vor
dem langen Strich für den Monat Ja-
nuar (JAN) steht (Abb. 10).
30 minutes
01:00 00:00 23:00
JUN JUL AUG SEP
20 10 20 10 20 10 20 10
02:00 01:00 00:00 23:00 22:00 21:00 20:00
JUL
2 4 6 8
10
7/7
NOV DEC JA N FEB
20 10 20 10 20 10 20 10
02:00 01:00 00:00 23:00 22:00 21:00 20:00
JAN
28/12
20
30/12
APR MAY
2 days 30 Apr
10 26 28 2 4
1)
J
I
H

11
DE
Nachdem du nun den Beobach-
tungszeitraum eingestellt hast, kann
es losgehen. Schiebe den An/Aus-
Schalter cin die Position ‚ON‘ (An),
um mit der Projektion zu beginnen.
Du kannst nun noch nachträglich den
Projektionswinkel für eine optimale
Projektion an Wand oder Decke kor-
rigieren, indem du die Projektionsku-
gel Bim Standfuß jbewegst. In
Abb. 11 siehst du die Möglichkeiten
für eine Projektion an der Decke (a)
oder Wand (b).
Durch Drehen am Rad für die Scharf-
einstellung ikannst du die richtige
Schärfe der Bildprojektion einstellen.
(Abb. 12).
WICHTIG: Der richtige Abstand zwi-
schen Objektiv und Wand oder De-
cke beträgt zwischen 1,8 und 2 m.
Wenn die Projektion trotz Scharfein-
stellung immer noch verschwommen
erscheint, hast du vermutlich nicht
den richtigen Abstand gewählt.
Schiebe den Regler für die Einstel-
lung des Schlafmodus eauf die
gewünschte Position (30 oder 60
Minuten). Die entsprechende LED-
Lampe leuchtet auf. Nach dieser Zeit
schaltet das Gerät in den Schlafmo-
dus (auch Energiesparmodus) um.
Wenn du den Schlafmodus ausschal-
ten möchtest, drücke einmal kurz
auf den Regler e. Die LED-Lampe
erlischt und die Projektion wird dann
automatisch nach 2 Stunden been-
det, um Energie zu sparen. Wenn du
das Astro-Planetarium nicht benutzt,
solltest du den AN/AUS-Schalter c
immer in die Position ‚OFF‘ (Aus) zu-
rück schieben. Die Batterien solltest
du heraus nehmen, wenn du das
Gerät für eine längere Zeit (1 Woche
oder länger) nicht benutzt.
Nun weißt du, wie du dein neues
Astro-Planetarium in Betrieb nehmen
und es benutzen kannst. Auf geht’s,
starte eine private Astro-Vorführung
in deinem Zimmer! Viel Spaß dabei!
b
1!
u
nn
och
na
ch
a
1@

12
Problem Möglicher Fehler Problembehebung
Ich kann das Planetarium
nicht einschalten.
Die Batterien könnten nicht
richtig eingelegt sein.
Kontrolliere, ob die Batterien genau wie in der Anleitung be-
schrieben eingelegt sind. Achte besonders auf die richtige
Ausrichtung der Batteriepole (+/-).
Die Batterien sind viel-
leicht leer.
Lege neue, unbenutzte Batterien wie in der Anleitung beschrie-
ben in das Planetarium ein. Achte besonders auf die richtige
Ausrichtung der Batteriepole (+/-).
Das Projektionsbild ist
verzerrt, nicht kreisrund.
Das Objektiv könnte nicht
vollkommen parallel zum
Projektionsbereich (Wand
oder Decke) ausgerichtet
sein.
Versuche, das Planetarium im Standfuß Jso auszurichten,
dass das Objektiv parallel zum Projektionsbereich ausgerich-
tet ist.
Das Projektionsbild ist
unscharf.
Der Abstand zum Projek-
tionsbereich (Wand oder
Decke) ist vielleicht zu ge-
ring sein.
Das Planetarium muss mindestens einen Abstand von 1,8 bis
2 m zum Projektionsbereich haben. Kontrolliere, ob der Ab-
stand richtig ist und korrigiere ihn gegebenenfalls.
Problembehebung
Es kann vorkommen, dass dein Astro-Planetarium nicht richtig funktioniert. Das muss nicht daran liegen, dass es defekt
ist! Oft ist es so, dass eine Kleinigkeit beim Aufbau nicht beachtet wurde. Deshalb haben wir dir hier die häufigsten Fehler
aufgeschrieben, damit du versuchen kannst, ein Problem selbst zu beheben.

13
DE
Problem Möglicher Fehler Problembehebung
Die Bildschärfe ist viel-
leicht nicht richtig einge-
stellt.
Versuche, die Schärfe des Bildes zu verbessern, indem du
am Rad für die Scharfeinstellung idrehst.
Das Projektionsbild weist
Flecken auf.
Die Objektivlinse ist ver-
schmutzt.
Reinige das Objektiv mit einem sauberen, fusselfreien Putz-
tuch wie in der Anleitung beschrieben.
Das Planetarium pro-
jeziert nicht den ge-
wünschten Himmelsaus-
schnitt.
Eventuell ist nicht die rich-
tige Diascheibe eingelegt. Lege die Diascheibe 1) mit dem Simulation des Himmels in
die Halterung 1! ein.
Vermutlich hast du Datum
und Uhrzeit für den Be-
obachtungszeitraum nicht
richtig eingestellt.
Stelle das Datum des Beobachtungszeitraums in Verbindung
mit der richtigen Uhrzeit wie in der Anleitung beschrieben
ein.
Das Planetarium pro-
jeziert nur einen hellen
Lichtkreis.
Du hast bestimmt keine
Diascheibe eingelegt. Lege eine der mitgelieferten Diascheiben 1) in die Halterung
1! ein.
Das Projektionsbild ist
nicht sichtbar, obwohl
das Gerät eingeschaltet
ist.
Wahrscheinlich wurde der
Schlafmodus aktiviert.
Schalte das Gerät über den Ein/Aus-Schalter caus und
nach ca. 10 Sek. wieder ein. Den Schlafmodus kannst du wie
in der Anleitung beschrieben einstellen.

14
*Die Projektion bezieht sich immer
auf den Beobachtungsort 35° nörd-
licher Breite. Das ist ein bestimmter
Punkt auf der Erde. Wenn man von
dort zur gleichen Zeit in den Himmel
schaut wie man sie auch am Astro-
Planetarium eingestellt hat, so sieht
man am Himmel und auch in der Pro-
jektion exakt den gleichen Himmels-
ausschnitt.
Technische Daten
• Projektionsmethode: Optisch
• Beobachtungsposition: 35° Nord*
• Sternbilder: 61
• Sterne: 8.000
• Beleuchtung: weiße LED-Beleuch-
tung mit hoher Leuchtkraft
• Sternbild-Orientierung durch:
Datum, Stunde
• Projektionsbereich: 1,8 x 2,2 m
bei 2 m Projektionsabstand
• Schlafmodus/Autom. Abschal-
tung: 30 oder 60 Minuten/ 2
Stunden
• Stromversorgung: 4,5V Wechsel-
strom (über 3Stck. 1,5V AA/LR6
Batterien)

15
DE

16
Dear parents,
This product is ideal for children
wanting to explore their world in a
completely new way. The device is
as such, easy to use and care for,
rugged and good-looking.
More important to you and of course
to us is that it is safe to use. During
manufacture, we made sure that
this product is as safe it can be for
children to use. Some residual risk is,
however, unavoidable. This product,
after all, is not a toy in the usual sense
but rather an optical instrument that
children can use to experiment, re-
search and discover their world.
That‘s why we request your coope-
ration here. These operating inst-
ructions were written for children but
please read them through together
with your child or children and ans-
wer his/her/their questions. Don‘t
forget to explain possible risks.
These are summarised under the
heading „warnings“. Please adjust/
set up the device together with your
child or children and never allow any
child to use any of our optical pro-
ducts unsupervised.
We hope all users and their parents
will enjoy our products.
Your Bresser team

GB
17
Dear junior researcher,
Congratulations on becoming the
proud owner of this product.
You‘ll be amazed when reading the-
se instructions just how much can
be done and explored with your new
device.
Take a look and emerge yourself into
the adventurous world of nature and
discovery.
It really is exciting and a lot of fun dis-
covering the world with this product.
Before you get started, read the ope-
rating instructions fully, as there are
a few things you need to know to get
the best out of your new device.
The „Warnings“ should be read care-
fully. Use the product exactly as per
the operating instructions to avoid
any risk or injury. Keep these inst-
ructions in a safe place for later refe-
rence. If you give the device away or
make a present of it make sure these
instructions accompany it.
And now it just remains to say, „Have
loads of fun researching and disco-
vering“
Pia

18
DANGER to your child!
This device contains electro-
nic components that are pow-
ered by either a mains connection or
batteries. Never leave a child unsu-
pervised with this device. The device
should only be used as per these ins-
tructions otherwise there is a serious
RISK of ELECTRICAL SHOCK.
Children should only use this device
under supervision. Keep packaging
materials (plastic bags, rubber bands,
etc.) away from children. There is a
risk of SUFFOCATION.
DANGER of fire and explosion!
Do not expose the device to
high temperatures. Use only
the mains adapter supplied or those
battery types recommended. Never
short circuit the device or batteries
or throw into a fire. Exposure to high
temperatures or misuse of the device
can lead to short circuits, fire or even
explosion!
Do not subject the device to tempera-
tures exceeding 60 C.
RISK of material damage!
Never take the device apart.
Please consult your dealer if
there are any defects. The dealer will
contact our service centre and send
the device in for repair if needed.
TIPS on cleaning
Remove the device from
it’s energy source before
cleaning (remove plug from
socket / remove batteries).
Clean the exterior of device with a dry
cloth. Do not use cleaning fluids so
as to avoid causing damage to elect-
ronic components.
Protect the device from dust and
moisture. Store the device in the bag
supplied or in its original packaging.
Batteries should be removed from
the device if it is not going to be used
for a long period of time.
DISPOSAL
Dispose of the packaging
material/s as legally required.
Consult the local authority on the
matter if necessary.
Do not dispose of electrical
equipment in your ordinary
refuse. The European guideline
2002/96/EU on Electronic and
Electrical Equipment Waste and
relevant laws applying to it require
such used equipment to be sepa-
rately collected and recycled in an
environment-friendly manner. Empty
batteries and accumulators must be
disposed of separately. Information
on disposing of all such equipment
made after 01 June 2006 can be ob-
tained from your local authority.

GB
EEC conformity explanation
Meade Instruments Europe
GmbH & Co KG, resident in
46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr.
2, Germany, explains the agreement
with in the following specified EEC
guidelines for this product:
EN-71, Part 1-3, Part 6
EN-71, Part 9
EN-62115
EN-60825-1
Product description:
Astro Planetarium
Model /Description:
Star Projector
Rhede, 13-03-2009
Meade Instruments Europe GmbH &
Co. KG
Helmut Ebbert
Managing director

20
Here are the individual parts of
your Astro-Planetarium (Fig. 1-3)
1 Planetarium sphere
2 On / Off switch
3 Button for opening the slide
drawer (works like the DVD
drawer in a DVD player)
4 Control for setting the sleep
mode (30 or 60 minutes)
5 Knob for setting the date
6 Time frame
7 Objective lens
8 Focus knob
9 Pedestal for the
planetarium sphere
10 Slide plates
11 Battery compartment cover
12 Batteriefachabdeckung
13 Battery holder with screw
14 Battery compartment
15 Batteries
16 Accompanying booklet
Reader on the 12 zodiac signs
17 CD-ROM for your PC: Astronomy
Software “Cartes du Ciel”
You assemble the telescope as
follows:
Open the battery compartment cover
1@ on the underside of the planetari-
um sphere b(Fig. 3).
Loosen the screw on the battery
holder 1# with a screwdriver (you’ve
surely got one at home).
Now lay the 3 batteries 1% into the
battery compartment 1$ as shown in
figure 3.
IMPORTANT: Be sure to place the
batteries in so that their positive and
negative poles are in the right direc-
tion. The little imprints (+/-) in the bat-
tery compartment will tell you which
direction is right.
After you’ve installed the batteries
1%, put the battery holder 1# back on
and screw it in.
Finally, you must only set the battery
compartment cover 1@ on again.
D
Other manuals for ASTRO PLANETARIUM
2
Table of contents
Languages:
Other Bresser Science Education Product manuals
Popular Science Education Product manuals by other brands

KOKEN
KOKEN LM-110 instruction manual

Limbs & Things
Limbs & Things 61140 user guide

Makey Makey
Makey Makey Scratch Getting started

Pasco Scientific
Pasco Scientific SF-8607 Instruction manual and experiment guide

Beastx
Beastx MICROBEAST PLUS manual

ROBBE
ROBBE Piezo-Gyro G 300 Installation and operating instructions